the political hot potato
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

the political hot potato

誰も取り扱いたくない議論を呼ぶ問題
Meaning
a controversial issue that no one wants to handle
Example
Corruption has become **a political hot potato** in the country.
腐敗は国の中で**政治的なホットポテト**になってしまった。
idiom

take the fall for

他の人のために何かの責任を取る
Meaning
to accept blame for something on behalf of someone else
Example
He decided to **take the fall for** his colleague's mistake.
彼は同僚のミスの責任を取ることに決めた。
idiom

table the discussion

後で議論を延期する
Meaning
to postpone discussing something until later
Example
They decided to **table the discussion** until next week.
彼らは議論を来週まで延期することに決めました。
idiom

turn the tide

状況や傾向に大きな変化をもたらす
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
新しい戦略が私たちに有利に局面を変える手助けをしました。
idiom

teamwork makes the dream work

一緒に働くことが成功に繋がる
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
協力すれば私たちは多くのことを達成できます、なぜなら**チームワークが夢を実現させる**からです。
idiom

tighten the screws

誰かに特定の方法で振る舞ったり行動させるためにプレッシャーをかける
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
政府は脱税者に対してプレッシャーを強化しました。
idiom

take sides

議論で誰かまたはグループを支持する
Meaning
to support one person or group in an argument
Example
It’s hard not to **take sides** when your friends are arguing.
友達が議論しているとき、**味方をする**のは難しい。
idiom

top-notch

最高品質の; 優れた
Meaning
of the highest quality; excellent
Example
Your presentation was absolutely **top-notch**.
あなたのプレゼンテーションは絶対に最高のものでした。
idiom

take the blame

間違ったことの責任を受け入れる
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
彼はチームの失敗の責任を**取ることに決めた**。
idiom

take charge

何かの責任や管理を引き受ける
Meaning
to take control or responsibility for something
Example
She decided to **take charge** of the project herself.
彼女は自分でそのプロジェクトを引き受けることにした。
idiom

the world is your oyster

何かに完全にうんざりしている
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

trust someone as far as you can throw them

誰かをあまり信用しないこと
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
私は彼を**全く信用しません**。
idiom

Take it one step at a time

急がずに、タスクを徐々にこなしていく。
Meaning
Deal with tasks gradually instead of rushing.
Example
**Take it one step at a time**, and you’ll succeed.
一歩ずつ進んでいけば、成功するでしょう。
idiom

tough luck

誰かの不幸に対する同情の表現
Meaning
expression of sympathy for someone’s misfortune
Example
Didn’t get the job? **Tough luck**!
仕事を得られなかったの?運が悪いね!
idiom

to be fair

公平に言えば;バランスの取れた公正な意見を述べるために使われる
Meaning
used to introduce a balanced or just opinion
Example
**To be fair**, she did try her best.
**公平に言えば**、彼女は最善を尽くした。
idiom

turn the tables

状況を逆転させ、優位を得る
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
彼らは負けていたが、最終ラウンドで**状況を逆転させた**。
idiom

Throw money at the problem

問題を解決するために多くのお金を使うことを試みるが、実際の解決策を見つけようとしない。
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of finding the real solution.
Example
You can’t just **throw money at the problem**; we need a proper plan.
あなたはただ**問題にお金を投げる**ことはできません。私たちは適切な計画が必要です。
idiom

To toe the line

ルールや方針を厳密に守ること、しばしばそれに疑問を持たずに
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
上院議員は**toe the line**し、党の立場を支持することが期待されていました。
idiom

the writing on the wall

何か悪いことがすぐに起こるという兆し
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
売上が落ち始めたとき、マネージャーは**壁に書かれた文字**を見ました。
idiom

to be honest

正直な意見を述べるときに使われる
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
正直に言うと、食べ物は好きじゃなかった。
idiom

to break new ground

革新的または前例のないことをする
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
その企業の新しいアプリはユーザー体験において**新しい地平を切り開きました**。
idiom

to have a ray of hope

悪い状況の中で少しの改善の兆しを見る
Meaning
to see a small sign of improvement in a bad situation
Example
After hearing the good news, I felt I had a **ray of hope** for my future.
良い知らせを聞いた後、私は将来に対して**希望の光**を感じた。
idiom

The longest journey begins with a single step

どんな大きな仕事も小さな一歩から始まります。
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
プロジェクト全体を心配しないでください、**最長の旅は一歩から始まります**。
idiom

to mess up

間違いを犯すか、何かを悪くする
Meaning
to make a mistake or do something badly
Example
Don’t **mess up** the report again this time.
今回はレポートを再度**台無しに**しないでください。
idiom

take the heat

批判や責任を受け入れる。
Meaning
to accept criticism or blame.
Example
The manager **took the heat** for the failed project.
マネージャーは失敗したプロジェクトの責任を引き受けた。
idiom

the art of war

困難な状況で成功を収めるための戦略や戦術
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
将軍は次の戦いに備えるために戦争の芸術を学びました。
idiom

That’s exactly right

発言に完全に同意するときに使う表現
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
その通りです。私たちはまず品質に集中すべきです。
idiom

talk through

何かを詳細に議論する
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
クライアントコールの前にプランを議論しましょう。
idiom

Truth hurts

真実は聞くのが痛いことがあります。
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
真実は痛いけれど、嘘よりは良いです。
idiom

to fall head over heels

深く恋に落ちる
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** for her the moment they met.
彼は**深く恋に落ちた**、彼らが会った瞬間。
idiom

throw shade

誰かを微妙に侮辱または批判する
Meaning
to subtly insult or criticize someone
Example
She was **throwing shade** at her ex during the conversation.
彼女は会話中に元彼に対して**シェードを投げていた**。
idiom

Take one’s breath away

誰かを深く驚かせたり感動させたりする。
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
彼女の美しさに息を呑んだ。
idiom

Take off

急速に成功を収め始める; 地面を離れる。
Meaning
To begin to succeed rapidly; to leave the ground.
Example
Her business really **took off** after the new marketing campaign.
彼女のビジネスは新しいマーケティングキャンペーン後に本当に**テイクオフ**した。
idiom

to have someone's back

誰かを支える、または守ること。
Meaning
To support or defend someone.
Example
Don’t worry, I **have your back** if things go wrong.
心配しないで、何かあっても**君を守るよ**。
idiom

train of thought

つながった一連の考え
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
私はプレゼンテーション中に**トレイン オブ ソート**を失いました。
idiom

the art of persuasion

誰かに何かをさせたり、何かを信じさせたりする能力
Meaning
the ability to convince someone to do something or believe something
Example
He mastered **the art of persuasion** and convinced them to support his cause.
彼は**説得の技術**を身につけ、彼らを彼の目的を支持するように説得しました。
idiom

throw your weight behind

誰かや何かを強くサポートする
Meaning
to support someone or something strongly
Example
The manager **threw his weight behind** the new proposal.
マネージャーは新しい提案を強くサポートしました。
idiom

to teach an old dog new tricks

すでに自分のやり方に固執している人に何かを教えようとすること
Meaning
to try to teach someone something they are set in their ways about
Example
It’s hard to **teach an old dog new tricks** when it comes to new technology.
新しい技術に関しては、**古い犬に新しい技を教える**のは難しい。
idiom

To lend a helping hand

誰かを必要な時に助ける
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
彼女はいつ**lend a helping hand**すべきかをいつも知っていて、決して躊躇しません。
idiom

throw one's hat in the ring

ポジションや役職の競争に参加する意図を発表する
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
複数の候補者が大統領選挙に立候補する意向を示しました。
idiom

Time heals all wounds

感情的な痛みは時間とともに和らぎます。
Meaning
Emotional pain will lessen with time.
Example
Don’t worry, time heals all wounds.
心配しないで、時間がすべての傷を癒してくれる。
idiom

the story breaks

ニュースが公開されるか、最初に報告されるとき
Meaning
when news becomes public or is first reported
Example
When **the story broke**, everyone was shocked.
**ストーリーが漏れた**時、みんなは驚いた。
idiom

take it upon oneself

頼まれたり要求されたりせずに何かをすることを決める
Meaning
to decide to do something without being asked or required
Example
She decided to **take it upon herself** to organize the event.
彼女はイベントを組織する**責任を自分で引き受ける**ことに決めました。
idiom

take the pressure off

ストレスの多い状況を楽にする
Meaning
to make a stressful situation easier
Example
Hiring an assistant really **took the pressure off** me.
アシスタントを雇うことで本当にプレッシャーが減りました。
idiom

take a toll

ストレスや過労によって時間をかけて害や損害を引き起こす。
Meaning
to cause harm or damage over time due to stress or overwork
Example
Long working hours can **take a toll** on your health.
長時間働くことがあなたの健康に**take a toll**を与える可能性があります。
idiom

tie the knot of friendship

友情を結ぶ
Meaning
to start a friendship
Example
They **tied the knot of friendship** during college.
彼らは大学時代に友情を結びました。
idiom

throw a curveball

予期しないことで誰かを驚かせる
Meaning
to surprise someone with something unexpected
Example
The new policy really **threw us a curveball**.
新しい方針は本当に私たちを驚かせました。
idiom

take the high road

他の人がしない場合でも、道徳的または親切に行動する
Meaning
to act morally or kindly even when others don't
Example
She decided to **take the high road** and forgive him.
彼女は**高い道を選んで**、彼を許すことに決めた
idiom

tighten your belt

お金を節約する; 経済的にする
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
ビジネスが改善するまで**ベルトを締める**必要があります。
idiom

the ball is rolling

プロセスが始まり、進行中である
Meaning
a process has started and is making progress
Example
Now that **the ball is rolling**, we need to keep working.
今、**ボールが転がり始めた**ので、作業を続ける必要があります。
idiom

to make matters worse

悪い状況をさらに困難または不快にする
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
すでに遅れていたのに、さらに悪いことに鍵が見つからなかった。
idiom

to be in the doghouse

困っている、特に大切な人と問題がある場合
Meaning
to be in trouble, especially with someone you care about
Example
After forgetting her birthday, he was definitely **in the doghouse**.
彼女の誕生日を忘れた後、彼は確実に困っていた。
idiom

The Midas touch

何をしても成功する能力。
Meaning
The ability to make money or succeed in everything one does.
Example
She seems to have **the Midas touch**—every project she starts becomes a success.
彼女はマイダス・タッチを持っているようで、始めるプロジェクトはすべて成功する。
idiom

trust one's judgment

誰かの決定や良い選択をする能力を信じること
Meaning
to believe in someone's decision or ability to make good choices
Example
I always **trust her judgment** when it comes to hiring decisions.
私は常に**彼女の判断を信頼しています**、採用決定に関しては
idiom

to take the high road

他の人がそうしない場合でも、最も倫理的または道徳的な道を選ぶこと
Meaning
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
Example
She decided to **take the high road** and not respond with anger.
彼女は怒りで反応することなく、高潔な道を選ぶことに決めました。
idiom

talk the same language

同じ考え方と理解を持つ
Meaning
to have similar ideas and understanding
Example
We get along because we **talk the same language**.
私たちはうまくいく、なぜなら私たちは同じ言語を話すからです。
idiom

to be in someone’s good books

誰かの好意を得ること
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
昇進したいなら、あなたは**上司の良い本に**入っている必要があります。
idiom

tickled pink

とても満足している、嬉しい
Meaning
very pleased or delighted
Example
She was **tickled pink** by the surprise gift.
彼女は驚きのプレゼントに**とても喜んでいました**。
idiom

track down

探して何かや誰かを見つける
Meaning
to find something or someone after a search
Example
We finally **tracked down** the missing invoice.
私たちはついに紛失した請求書を**見つけました**。
idiom

To move mountains

非常に難しいまたは不可能に見えることを達成する。
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
決意があれば、彼女は山を動かすことができる。
idiom

the singularity

AIが人間の知能を超える仮説上の未来の時点
Meaning
a hypothetical future point when AI surpasses human intelligence
Example
Some experts believe **the singularity** could change humanity forever.
一部の専門家は、**シンギュラリティ**が人類を永遠に変える可能性があると考えています
idiom

to be in good shape

体が健康で良い状態であること
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
She exercises daily to stay **in good shape**.
彼女は良い体調を保つために毎日運動しています。
idiom

talk up

何かを熱心に称賛または宣伝する
Meaning
to praise or promote something enthusiastically
Example
The host will **talk up** the new menu tonight.
ホストは今夜新しいメニューを熱心に宣伝します。
idiom

take no prisoners

何かを達成するために容赦なく、または非常に決意を持っていること
Meaning
to be ruthless or extremely determined in achieving something
Example
Our sales team **takes no prisoners** when it comes to competition.
私たちの営業チームは競争に関しては**容赦しません**。
idiom

tell a tall tale

誇張されたまたは嘘の話をする
Meaning
to tell an exaggerated or false story
Example
He loves to **tell tall tales** about his adventures.
彼は自分の冒険について誇張した話をするのが大好きです。
idiom

take up a hobby

新しい趣味やレジャー活動を始める
Meaning
to start a new hobby or leisure activity
Example
During the lockdown, many people **took up hobbies** like painting or cooking.
ロックダウン中に、多くの人々が絵画や料理のような趣味を始めました。
idiom

turn dreams into reality

長い間望んできたことを達成する
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
努力と献身によって、あなたは夢を現実に変えることができます。
idiom

the calm before the storm

問題が始まる前の平和な時間
Meaning
a peaceful time before trouble begins
Example
The classroom was silent, like **the calm before the storm**.
教室は静かでした、まるで**嵐の前の静けさ**のように。
idiom

to make a blunder

大きな愚かな間違いを犯す
Meaning
to make a very big or stupid mistake
Example
The company **made a blunder** by ignoring customer feedback.
その会社は顧客のフィードバックを無視して大きな間違いを犯しました。
idiom

to kick the bucket

死ぬ(ユーモアや非公式な言い回し)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
彼は冗談で、**バケツを蹴る**前に世界を旅すると言っていました。
idiom

to cloud-sync

デバイス間でクラウドサービスを通じてデータやファイルを同期する
Meaning
to synchronize data or files between devices via cloud services
Example
I always **to cloud-sync** my documents so that I can access them anywhere.
私はいつも**クラウド同期**をして、どこからでも文書にアクセスできるようにしています。
idiom

think for yourself

自分の意見を形成し、自分で決定すること
Meaning
to form your own opinions and make your own decisions
Example
You should learn to **think for yourself** instead of copying others.
他人を真似するのではなく、**自分で考える**ことを学ぶべきです。
idiom

tune out

周りで起こっていることに注意を払わなくなる
Meaning
to stop paying attention to what’s happening around you
Example
He often **tunes out** when people start complaining.
彼は人々が不平を言い始めると、よく**チューンアウト**します。
idiom

to shoot for the moon

難しいまたは野心的な目標を目指す
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
彼はいつも**ムーンを狙って**、不可能な目標を達成しようとしています。
idiom

tip of the hat

感謝や敬意を示すジェスチャー
Meaning
a gesture of appreciation or respect
Example
A **tip of the hat** to everyone who made this event possible.
このイベントを可能にしたすべての人に**tip of the hat**。
idiom

the big bang

突然で強力な始まり;比喩的に使われることが多い
Meaning
a sudden and powerful beginning; often used metaphorically
Example
The startup launched with **a big bang** in the tech world.
スタートアップはテック業界で**ビッグバン**で始まりました。
idiom

touch and go

結果が不確かな危険な状況
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
手術で彼が助かるかどうかは**危なかった**。
idiom

Through the lens

特定の視点または観点から
Meaning
From a particular perspective or point of view
Example
We need to see this issue **through the lens** of equality.
この問題を**平等の視点**で見なければなりません。
idiom

to pass the baton

責任を他の人に渡す
Meaning
to transfer responsibility to someone else
Example
After years of leadership, he decided it was time to **pass the baton** to his successor.
長年のリーダーシップの後、彼は**バトンを渡す**時が来たと決めました。
idiom

turn a corner

困難な時期を乗り越えた後で改善を始める
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
新しい経営陣が引き継いだ後、事態は**改善し始めました**。
idiom

the tip of the iceberg

はるかに大きな問題の小さな見える部分
Meaning
a small visible part of a much larger problem
Example
The few complaints we received are just **the tip of the iceberg**.
私たちが受け取った少数の苦情は、ただの**氷山の一角**です。
idiom

turing test

人間と同等、または区別できない知的行動を示す機械の能力のテスト
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
AIは**チューリングテスト**に合格し、審査員に人間のようだと納得させた。
idiom

tomorrow is another day

明日は新しい一日が始まる
Meaning
you can start fresh again tomorrow
Example
Don’t worry about your mistakes, **tomorrow is another day**.
失敗を気にしないで、明日は新しい日だよ。
idiom

to spill the beans

間違って秘密を明かす
Meaning
to reveal a secret by mistake
Example
Tom accidentally **spilled the beans** about the surprise party.
Tomはサプライズパーティーについてうっかり秘密を明かしてしまいました。
idiom

to push the envelope

通常の限界を超えること;革新すること
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
AIの世界では、企業は競争力を維持するために**限界を押し広げる**必要がある。
idiom

to keep one's chin up

困難な状況で前向きで希望に満ちた状態を保つ
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
ゲームに負けたにもかかわらず、彼女は **顔を上げて**前向きでい続けました。
idiom

the dawn of a new day

希望に満ちた新しい始まり
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
彼女の卒業は彼女の人生における**新しい日の夜明け**を示しました。
idiom

tie up loose ends

プロジェクトの残りの小さな作業を終える
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
締め切り前に残りの作業を終える必要があります。
idiom

to throw one's hat into the ring

立候補や競争への意図を表明する
Meaning
to announce one’s candidacy or intention to compete in something
Example
He decided to **throw his hat into the ring** and run for mayor.
彼は**市長選に出馬する**ことを決めた。
idiom

talk around

議論で誰かを説得する
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
私たちは最終的に**彼女をチームに参加させることができました**。
idiom

There's no 'I' in team

チームワークが大切で、個人の栄光ではないことを強調する。
Meaning
Emphasizing that teamwork is important, and it is not about individual glory.
Example
Remember, in a project, **there's no 'I' in team**.
覚えてね、プロジェクトでは、**チームに『私』はいない**。
idiom

the pen is mightier than the sword

言葉とコミュニケーションは暴力よりも強い力を持っている
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
彼は**ペンは剣より強し**と信じているので、武器ではなくアイデアで戦う。
idiom

the big picture

状況の全体的な見方または視点
Meaning
the overall view or perspective of a situation
Example
It’s important to look at **the big picture** before making decisions.
意思決定を下す前に、**大きな絵**を見ることが重要です。
idiom

take ownership

何かに対して完全な責任を取ること
Meaning
to take full responsibility for something
Example
Leaders should **take ownership** of both successes and failures.
リーダーは成功と失敗の両方に対して責任を取るべきです。
idiom

take heart

励まされるまたは自信を持つ感じがする
Meaning
to feel encouraged or more confident
Example
You should **take heart**; things will get better soon.
あなたは**勇気を出すべき**です; すぐに物事は良くなります。
idiom

take a nosedive

突然かつ劇的に低下する
Meaning
to decline suddenly and dramatically
Example
The company's stock **took a nosedive** after the scandal.
スキャンダル後、会社の株は**ノーズダイブ**した。
idiom

teacher’s pet

先生に特に好かれている生徒
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
みんな彼女が先生のお気に入りだとからかう。
idiom

the fourth estate

メディアまたはニュースメディア、社会的に影響力のある力と見なされるもの
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
多くの人々は、**第四の力**が民主主義において重要な役割を果たしていると信じています。
idiom

two-faced

ずるい;親しそうに振る舞いながら不誠実であること
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
彼女は優しそうに見えるが、実際は二面性がある。
idiom

talk someone into

誰かを説得して何かをさせる
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** joining the event.
彼は私にイベントに参加するよう説得した。
idiom

talk shop

休暇中に仕事やビジネスの話をする
Meaning
to talk about work or business during leisure time
Example
Even at dinner, they started to **talk shop**.
夕食のときでさえ、彼らは**仕事の話**を始めました。
idiom

take a dim view of

何かを否定する; 否定的な意見を持つ
Meaning
to disapprove of something; to have a negative opinion
Example
The manager **takes a dim view of** employees arriving late.
マネージャーは遅刻した社員について否定的な見解を持っています。
idiom

trust issues

過去の経験により他人を信頼するのが難しい
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
彼は一度裏切られた後、**トラスト・イシューズ**を抱えている。
idiom

tighten one’s belt

経済的な困難のため、出費を減らす
Meaning
to spend less money due to financial difficulties
Example
After losing his job, he had to **tighten his belt**.
仕事を失った後、彼は**ベルトを締めなければならなかった**。
idiom

turn over a new leaf

悪いことをした後に良く振る舞い始める
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
事故の後、彼は新しい人生を始めることにした。
idiom

team spirit

グループのメンバーが共有する誇りと忠誠心の気持ち
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
彼らのチームスピリットが優勝を助けた。
idiom

take a hit

財務上の損失を被る
Meaning
to suffer a financial loss
Example
The company **took a hit** after the stock market crash.
会社は株式市場のクラッシュの後、**損失を被った**。
idiom

thinking outside the box

型にはまらず創造的に考えること
Meaning
to think in an unconventional or creative way
Example
In the tech world, **thinking outside the box** is crucial to developing innovative solutions.
テクノロジー業界では、ボックスの外で考えることが革新的な解決策を開発するために重要です。
idiom

the lesser of two evils

二つの悪い選択肢の中で、より害の少ないもの
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
選挙の際、有権者はしばしば**二つの悪の中で少ない方を選ぶ**。
idiom

to see eye to eye

誰かと意見が一致する
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
私たちは最終的にその決定に同意しました。
idiom

the benefit of the doubt

誰かが真実を言っているか確信がなくても、信じること
Meaning
to believe someone even if you are not sure they are telling the truth
Example
I’ll give him **the benefit of the doubt** and believe his story.
彼に疑いの余地を与え、彼の話を信じます。
idiom

the doctor ordered

まさに必要なものや欲しいもの
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
After a long day, a cup of coffee was just **what the doctor ordered**.
長い一日を終えた後、コーヒー一杯がまさに**医者が言った通り**でした。
idiom

talk at cross purposes

異なることについて話しているときにお互いを誤解すること
Meaning
to misunderstand each other when talking about different things
Example
I think we’re **talking at cross purposes**—I meant next week, not this one.
私たちは**食い違ったことを話していると思う**—私は来週のことを言ったのであって、今週のことではない。
idiom

try and try again

成功するまで続けて挑戦し続ける
Meaning
to keep trying until you succeed
Example
He didn’t give up and decided to **try and try again**.
彼はあきらめずに、再度 **成功するまで続けて挑戦し続ける** ことを決めました。
idiom

to put one's foot in one's mouth

誤って恥ずかしいまたは不適切なことを言う
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in my mouth** when I mentioned her ex-boyfriend.
私は本当に**口を滑らせた**、彼女の元彼について話したとき。
idiom

take a load off

座ってリラックスする、特に一生懸命働いた後
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
入ってきて、**一息ついて**。
idiom

throw one’s weight around

自分の力や影響力を攻撃的に使うこと
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
彼は物事を進めるために、職場で**自分の影響力を使う**のが好きです。
idiom

throw money around

無駄遣いをする、浪費する
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
裕福な輸入業者の中には、見本市で**浪費する**のが好きな人もいる。
idiom

to be in the same boat

同じ困難な状況にいる
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
私たちはみんな、迫り来るプロジェクトの締め切りに関して**同じ船に乗っている**。
idiom

take the fifth

自己を罪に問われる可能性があるため質問に答えることを拒否する
Meaning
to refuse to answer a question on the grounds that it may incriminate oneself
Example
When asked about his involvement, he chose to **take the fifth**.
彼の関与について尋ねられたとき、彼は**テイク ザ フィフス**を選んだ。
idiom

the driving force

進歩を促進する、または導く人や物
Meaning
the person or thing that motivates or leads progress
Example
She was **the driving force** behind the project.
彼女はプロジェクトの背後にある**推進力**でした。