slip through the cracks
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

slip through the cracks

システムやプロセスで見落とされるまたは見逃されること
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
残念ながら、あなたの申請は見落とされて審査されませんでした。
idiom

settle in

新しい場所や状況に慣れる
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
引っ越し後、慣れるのに1週間かかりました。
idiom

set an example

他の人が従うべき方法で行動すること
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
真のリーダーは他の人が従うために**例を示す**。
idiom

set your sights on

何かを達成しようと決意する;具体的な目標を目指す
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
彼女は医者になることを目指している。
idiom

switch off

仕事や問題について考えるのを止める
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
長い一日の後でスイッチオフすることは重要です。
idiom

stormy relationship

議論と対立に満ちた関係
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
彼らは多くの年にわたり**嵐のような関係**を持っていました。
idiom

smart cookie

賢くて頭の良い人
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
彼女を過小評価しないで—彼女は**賢い人**です。
idiom

scared stiff

非常に怖がっている
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
夜中に変な音を聞いたとき、私はすごく怖がって動けませんでした。
idiom

shoot from the hip

慎重に考えずに話す、または行動する
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
彼は会議中によく**シュート・フロム・ザ・ヒップ**をします。
idiom

speaking for myself

自分の意見だけを述べること、他人の意見ではない
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
**私の意見としては**、待つべきだと思います。
idiom

smooth over

問題を深刻でないように見せかける
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
迅速な電話で誤解を**解消**する必要があります。
idiom

simmer down

怒ったり興奮した後で落ち着く
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
彼と話す前に少し時間をおいて**落ち着かせて**ください。
idiom

speak one’s mind

自分が考えていることを正確に言う
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
彼女は**自分の考えを言う**、たとえそれが人を傷つけても。
idiom

shoulder to cry on

あなたが悲しいときに話を聞いて慰めてくれる人。
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
別れの後、エマには泣ける肩が必要だった。
idiom

sour grapes

手に入らないものを嫌いだと言っているふりをする
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
その賞が不公平だという彼のコメントは、ただの**サワーグレープス**です。
idiom

set a good example

他の人にどう行動すべきかを示すように振る舞うこと
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
親は子供たちに**良い手本を示す**べきです。
idiom

show who's boss

人々に自分の権限を認識させる
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
時には、リーダーは **誰がボスかを示さなければならない**。
idiom

Stay on track

目標を達成するために正しいことを続けること。
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
私たちは**軌道を外さないように**して期限を守らなければならない。
idiom

set the pace

他の人が従うべきパフォーマンスや進捗の基準を設定する
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
私たちのCEOはいつも会社全体のために**ペースを設定する**。
idiom

steal the spotlight

注目をすべて集める、しばしば他の人から奪うこと
Meaning
to get all the attention, often taking it away from someone else
Example
The little girl **stole the spotlight** at the wedding with her adorable dance.
その小さな女の子はかわいいダンスで結婚式で**みんなの注目を集めた**。
idiom

sugarcoat the truth

何かを実際よりもより良く、受け入れやすく見せること
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
真実を美化しようとしないでください。状況について正直でいる必要があります。
idiom

sworn friends

お互いに深く忠実な友達。
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
子供の頃から、彼らはお互いに忠実な友達だった。
idiom

sleep like a log

ぐっすりと深く眠る
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
長い旅のあと、私は一晩中ぐっすり眠った。
idiom

smooth sailing

問題や困難のない状況
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
国境を越えたら、すべてが順調だった。
idiom

safeguard your system

コンピュータシステムやネットワークを攻撃から保護する
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
最新のウイルス対策ソフトウェアで**システムを保護する**ことを確認してください。
idiom

Spread like wildfire

非常に速く広く知られるようになる。
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
彼らの婚約のニュースは**野火のように広まった**。
idiom

sound bite

メディア報道で使用される短くてキャッチーな引用
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
政治家の引用はソーシャルメディアでバイラルになった。
idiom

smear campaign

虚偽の告発や噂を通じて誰かの評判を傷つける試み
Meaning
an attempt to damage someone's reputation through false accusations or gossip
Example
The opposition launched a **smear campaign** against the minister.
野党は大臣に対して**中傷キャンペーン**を開始しました。
idiom

see the big picture

全体的な状況や目標を理解する
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
決定を下す前に、**大局を見て**ください。
idiom

shore up

何かを強化または支援する
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
彼らは地方の診療所を強化するために投資しています。
idiom

soft launch

本格的な発売の前に新製品を限定的または静かにリリースすること
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
会社は顧客の反応をテストするために**ソフトローンチ**を行いました。
idiom

Supply and demand

何かがどれだけ利用可能で、人々がそれをどれだけ欲しがっているかの関係。
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
石油の価格は主に**供給と需要**に依存しています。
idiom

snap out of it

落ち込むのをやめて元気を出す
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
あなたは気を取り直して前向きに考え始める必要があります。
idiom

set the trend

他の人が追いかけるようになる新しいことを始める
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
その会社のキャンペーンは**トレンドを作り出した**、エコマーケティングのために。
idiom

switch on

何かをオンにして、動作させる
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
クライアントが到着する前にライトをオンにしてください。
idiom

shocked to the core

深く衝撃を受けた、または動揺した
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
誰もがその悲劇に深く衝撃を受けました。
idiom

split the atom

革命的で極めて困難なことをする
Meaning
to do something revolutionary or extremely difficult
Example
Creating a universal AI is like trying to **split the atom** of intelligence.
普遍的なAIを作ることは、知性の**スプリット ザ アトム**を試みるようなものです。
idiom

sift out

混合物から不要な部分を取り除く
Meaning
to remove unwanted parts from a mix
Example
We need to **sift out** duplicate entries in the list.
リストの重複エントリを**シフト アウト**する必要があります。
idiom

steal the show

最も優れたパフォーマーであること
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
彼女のパフォーマンスは昨晩 **ショーを奪った**。
idiom

sweet tooth

甘い食べ物への愛情
Meaning
a love for sweet foods
Example
She has a **sweet tooth** and can’t resist desserts.
彼女は**スイート・トゥース**を持っていて、デザートに抵抗できません。
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

検索エンジンの無料結果でウェブサイトやウェブページの可視性を向上させるプロセス。
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
検索ランキングを改善するために、私たちは**SEO**戦略に集中する必要があります。
idiom

shift gears

アプローチまたは活動を変更する
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
締め切りを守るためには、アプローチを変更する必要がある。
idiom

Spin the story

偏ったり操作的な方法で情報を提示する
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
政治家は自分の有利に話をねじ曲げようとした。
idiom

sleep on

決定を翌日まで遅らせる
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
私は**スリープ オン**して、明日あなたに答えを伝えます。
idiom

spread kindness

他の人に優しいことをするまたは言う
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
私たちは毎日**spread kindness**しようとすべきです。
idiom

social media influencer

ソーシャルメディアプラットフォームを通じて他人に影響を与える力を持っている人
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
彼女はメイクアップチュートリアルがバイラルになった後、**ソーシャルメディアインフルエンサー**になった。
idiom

speak your mind

思ったことを正直に言う
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
思ったことを正直に言うことを恐れないでください。
idiom

split personality

人の性格に非常に異なる二つの側面がある
Meaning
having two very different sides to one's character
Example
He’s got a **split personality**—sometimes kind, sometimes cruel.
彼は**スプリットパーソナリティ**を持っている—時々優しく、時々残酷。
idiom

spaced out

ぼんやりしている;考えごとにふけっている
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
彼は会議中、完全にぼんやりして見えた。
idiom

shake off

不快なものを取り除く
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
彼女はストレスを**取り除く**ために散歩をした。
idiom

shoot for the moon

非常に高いまたは野心的な何かを目指す
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
彼は**月を狙う**ことに決め、ハーバードに応募した。
idiom

sick as a dog

非常に病気
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
あのストリートフードを食べた後、私は非常に病気でした。
idiom

slip up

小さな間違いをする
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
誰でも時々失敗します — 気にしないでください。
idiom

sworn enemy turned friend

かつては敵だったが今は友達になった人
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
何年もの対立の末、彼らは敵から友達になった。
idiom

sorry sight

哀れに見えるものや人
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
嵐の後、公園は哀れな光景だった。
idiom

spread the love

他の人に親切や愛情を示すこと
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
彼女はいつも他の人を助けて愛を広めようとしています。
idiom

spin up

何かを素早く開始すること、特にシステムを
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
ITチームは数分でテストサーバーを起動できます。
idiom

sharp as a tack

非常に賢い、または頭の回転が速い
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
彼女は非常に賢く、いつもクラスで最高の答えを出します。
idiom

share the load

人々の間で仕事や責任を分担する
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
私たちは**負担を分ける**べきです、そうすれば誰もあまり疲れません
idiom

scared out of one's wits

非常に怖がっている
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
大きな雷が私をとても怖がらせました。
idiom

sound out

人々が何を考えているかを静かに探る
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
彼女は変更を加える前にチームの意見を聞きます。
idiom

scene-stealer

注目を集めて目立つ人
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
その子役は本当に**シーン-ステーラー**だった。
idiom

stand on your own two feet

自立して自分でやること
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
大学を卒業した後、彼は**自立して**生きるために一生懸命働いた。
idiom

spill your guts

自分の気持ちや秘密をすべて打ち明ける
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
数杯飲んだ後、彼は失敗した結婚についてすべてを打ち明け始めた。
idiom

stand tall

誇り高く自信を持って行動する
Meaning
to act in a proud and confident way
Example
She **stood tall** despite all the criticism.
彼女はすべての批判にもかかわらず堂々と立っていた。
idiom

show initiative

何をすべきか言われずに行動すること
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
従業員は**ショー イニシアティブ**を見せて、自分で解決策を考えるよう奨励されています。
idiom

Stay in the loop

何かについて定期的に情報を得る。
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
最新の更新について情報を得るようにしてください。
idiom

steer clear of

誰かや何かを避ける
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
暗くなったらその通りを避けたほうがいい。
idiom

stick to your guns

プレッシャーの中でも自分の信念や決定を貫く
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions even under pressure
Example
He **stuck to his guns** even when others doubted him.
彼は**他の人が疑っても自分の決定を貫いた**。
idiom

school of thought

特定の考え方やアイデアのセット
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
実践による学習が最良だと考える**スクール・オブ・ソート**が存在します。
idiom

stand one’s ground

自分の意見や立場を変えないこと
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
彼女は激しい議論の中で自分の立場を守った。
idiom

stand up and be counted

自分の支持や意見を公に示して責任を取る
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
今、みんなが立ち上がり、数えられる時です。
idiom

serve time

罰として刑務所で時間を過ごす
Meaning
to spend time in prison as punishment
Example
He had to **serve time** for his involvement in the fraud case.
彼は詐欺事件に関与していたため、刑務所で時間を過ごさなければならなかった。
idiom

smooth things over

落ち着いて対処して悪い状況をうまく取り繕うこと
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
彼女は口論の後、状況をうまく取り繕おうとした。
idiom

sweat blood

大きな努力をする
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
彼はその昇進を得るために汗と血を流した。
idiom

Show of hands

手を挙げて誰が賛成または支持しているかをすぐに確認する方法。
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
新しい計画を支持する人を決めるために**挙手**をしましょう。
idiom

sweeten the deal

申し出をより魅力的にする
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
彼らは無料配送を提供して**取引をより魅力的にする**ことに決めた。
idiom

skeleton in the closet

隠したい家族の秘密
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
どの家族にも話さない**クローゼットの中のスケルトン**があります。
idiom

step change

大きな改善または転換
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
これは私たちの革新への取り組みにおける**大きな転換**を示しています。
idiom

stay ahead of the game

他の人よりも成功している、または準備ができている
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
ゲームで**先を行くためには**、常に学び続ける必要があります。
idiom

separate the wheat from the chaff

価値のあるものと価値のないものを区別する
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
このプロジェクトで**小麦と殻を分ける**時が来た。
idiom

stand trial

刑事告発に答えるために法廷に立つ
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
彼は来月、詐欺の罪で裁判を受けることになる。
idiom

see the glass half full

何かのポジティブな面を見る
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
半分空のグラスの代わりに、**シック アンド タイアード オブ**を見てみてください。
idiom

set the record straight

誤解の後に真実を明らかにする
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
彼は何が本当に起こったのかを明らかにしたかった。
idiom

Spin a story

人々の意見や信念に影響を与える目的で物語を語ること。
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
記者は政治家を英雄のように見せる**物語を作り上げる**ことに成功した。
idiom

sit at someone’s feet

とても知識のある人から学ぶ
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
多くの学生が**彼の足元に座って**彼から学びたいと思っていた。
idiom

spread the word

何かについて多くの人に伝える
Meaning
to tell many people about something
Example
Please **spread the word** about our new course.
私たちの新しいコースについての情報を広めてください。
idiom

same old story

退屈な繰り返しの話
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
会うたびに同じ古い話だ。
idiom

silver lining

悪い状況の中のポジティブな側面
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
どんな暗い雲にも必ず **希望の光** がある。
idiom

sow the seeds of something

結果に繋がるプロセスを始める
Meaning
to begin a process that leads to a result
Example
His actions **sowed the seeds of** mistrust among the team.
彼の行動はチーム間に不信の種を**まいた**。
idiom

sweep under the rug

問題を解決せずに隠すまたは無視すること
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
問題をずっとラグの下に隠すことはできません。
idiom

strike a balance

二つの物事の間で満足のいく折衷案を見つける
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
キャリアと家族の間でバランスを取るのは難しい。
idiom

step up

必要なときに責任を持ったり行動したりすること
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
マネージャーがいなかったとき、彼女はチームをリードするために自ら進んで行動しました。
idiom

sign up for

何かに登録するか、参加することに同意する
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
私は夕方のヨガクラスにサインアップします。
idiom

start off on the right foot

何かを良い方法や前向きに始める
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
私は新しい仕事で良いスタートを切りたい。
idiom

sleep tight

ぐっすりと穏やかに眠ること
Meaning
to have a good and peaceful sleep
Example
Good night! **Sleep tight** and sweet dreams.
おやすみなさい!ぐっすり眠っていい夢を見てね。
idiom

scare someone half to death

誰かをひどく怖がらせる
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
あのクモに本当にびっくりした!
idiom

see stars

めまいがしたり、ぼうっとすること(特に頭を打った後)
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
彼は頭をぶつけて、星が見え始めた。
idiom

spin the truth

特定の視点に有利な方法で状況を提示すること
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
政治家は自分の評判を守るためにスキャンダルについて**真実をねじ曲げて**説明しようとした。
idiom

small talk

重要でない話題についての軽い会話や丁寧な会話
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
バスを待っている間に軽いおしゃべりをしました。
idiom

set the stage

何かが起こるためのすべてを準備する
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
マネージャーのスピーチは、次の会議に向けて**舞台を整える**のに役立った。
idiom

slip one's mind

うっかり何かを忘れる
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
ごめん、君に電話するのをすっかり忘れていた。
idiom

steer the ship

状況や組織の管理をすること
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
マネージャーは難しい時期を**スティア ザ シップ**しながら乗り越えました。
idiom

SEO-friendly

検索エンジンの結果で高いランキングを得るように最適化されている
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
あなたのウェブサイトが**SEOフレンドリー**であることを確認してください。
idiom

straight from the horse’s mouth

最も信頼できる情報源から;関係者から直接
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
私はニュースを関係者から直接聞きました。
idiom

sit on the fence

決定や選択を避ける
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
もう **中立を保っている** わけにはいきません、あなたは一方を選ばなければなりません。
idiom

spark an idea

誰かに新しい考えやアイデアを思いつかせること
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
その映画は私の次のプロジェクトのためのアイデアを思いつかせました。
idiom

scare the living daylights out of someone

誰かを非常に怖がらせる
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
そのホラー映画は私を非常に怖がらせた。
idiom

surf the net

インターネット上のウェブサイトを閲覧または探索すること
Meaning
to browse or explore websites on the internet
Example
I usually **surf the net** before going to bed.
私は寝る前にインターネットをよく見ます。
idiom

show your true colors

本当の性格や意図を明らかにする
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
彼はついに**本性を現した**、困っている友人を助けるのを拒んだときに。
idiom

split hairs

些細なことや重要でないことを議論する
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
些細なことを議論するのはやめて、主要な問題に集中してください。
idiom

spam someone

あまりにも多くのメッセージや不要な情報を送ること
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
毎分通知を送ってスパムしないで!
idiom

spitting image

他の人と全く同じように見える人
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
彼女は母親の**スピッティング イメージ**です。
idiom

step up to the plate

重要なことをする責任を取る
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
リーダーが辞任したとき、彼女は**責任を持って立ち上がり**、リーダーシップを取った。
idiom

set in stone

固定されており、変更される可能性は低い
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
私たちのスケジュールはまだ**set in stone**ではありません。
idiom

step into someone's shoes

誰かの役割や責任を引き受ける
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
彼女は上司が休暇中に**上司の立場に立つ**ことができた。
idiom

swear an oath

正式に誓う、しばしば公式な方法で
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
彼は**誓いを立てた**、忠実に自分の国に仕えるために。
idiom

Sail close to the wind

リスクを取ること、または危険に行動すること。
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
彼は上司に嘘をついて、**風に近い航行**をしています。
idiom

show appreciation

感謝や認識を表現する
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
私たちはもっと頻繁に**感謝の気持ちを示す**べきです。
idiom

step up one’s game

自分の努力やパフォーマンスを向上させる
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
昇進したいなら、あなたは**ゲームをアップする必要がある**。
idiom

strike it rich

突然多くのお金を得る
Meaning
to suddenly make a lot of money
Example
They **struck it rich** after investing in that startup.
彼らはそのスタートアップに投資した後、突然多くのお金を得ました。