scare the living daylights out of someone
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

scare the living daylights out of someone

誰かを非常に怖がらせる
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
そのホラー映画は私を非常に怖がらせた。
idiom

short circuit

突然の故障を引き起こす; プロセスを突然中断する
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
小さなミスがプロジェクト全体をショートサーキットさせた。
idiom

stand up for something

信じていることを支援または守る
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
彼女はいつも**自分の信じていることを守ります**。たとえ難しくても。
idiom

Sail through something

何かを簡単に、または成功裏に行うこと。
Meaning
To do something easily or successfully.
Example
She **sailed through** her exams with top marks.
彼女は試験をトップの成績で合格しました。
idiom

stand by someone

忠実または支援する
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
本当の友達は困難な時にお互いを支えます。
idiom

sick as a dog

非常に病気
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
あのストリートフードを食べた後、私は非常に病気でした。
idiom

seat of power

権力や管理が行使される場所
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
首相は長い病気の後、**シート オブ パワー**に戻ってきました。
idiom

see off

誰かが出発する時に見送りに行く
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
駅でお客さんを見送ります。
idiom

success is within reach

成功はほぼ手の届くところにあります
Meaning
success is almost attainable
Example
With just a little more effort, **success is within reach**.
もう少し努力すれば、成功はほぼ手の届くところにあります。
idiom

scare the life out of someone

誰かを非常に怖がらせる
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
そのホラー映画は**私を怖がらせた**。
idiom

sit on the fence

決定や選択を避ける
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
もう **中立を保っている** わけにはいきません、あなたは一方を選ばなければなりません。
idiom

stand one’s ground

自分の意見や立場を変えないこと
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
彼女は激しい議論の中で自分の立場を守った。
idiom

shoulder the responsibility

責任を受け入れるまたは引き受ける
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
彼はプロジェクトのリーダーシップを取る準備ができていました。
idiom

spill the tea

ゴシップや秘密を共有する
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
さあ、**spill the tea** - パーティーで何が起こったの?
idiom

sitting on a gold mine

まだ認識されていない非常に価値のあるものを持っていること
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
その古い不動産は何百万も価値がある — あなたは金鉱に座っている。
idiom

see the light

最終的に真実や新しいアイデアを理解または受け入れる
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
何年もの否定の後、彼はついに光を見ました。
idiom

step up one’s game

自分の努力やパフォーマンスを向上させる
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
昇進したいなら、あなたは**ゲームをアップする必要がある**。
idiom

speak your mind

思ったことを正直に言う
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
思ったことを正直に言うことを恐れないでください。
idiom

sliding into DMs

ソーシャルメディアで誰かにプライベートメッセージを送ること、しばしばフラート的に
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
彼は彼女の投稿を見た後、彼女の DM にメッセージを送り始めた。
idiom

sweet tooth

甘い食べ物への愛情
Meaning
a love for sweet foods
Example
She has a **sweet tooth** and can’t resist desserts.
彼女は**スイート・トゥース**を持っていて、デザートに抵抗できません。
idiom

show your true colors

本当の性格や意図を明らかにする
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
彼はついに**本性を現した**、困っている友人を助けるのを拒んだときに。
idiom

sound off

意見を大声でまたは強く表現する
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
フィードバックセッション中に**sound off**しても構いません。
idiom

surf the net

インターネット上のウェブサイトを閲覧または探索すること
Meaning
to browse or explore websites on the internet
Example
I usually **surf the net** before going to bed.
私は寝る前にインターネットをよく見ます。
idiom

spur of the moment

計画的でない、または自発的な決定や行動
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
そのアイデアは昼食の時に**スパー オブ ザ モーメント**で浮かんだ。
idiom

separate the wheat from the chaff

価値のあるものと価値のないものを区別する
Meaning
to distinguish valuable things from worthless ones
Example
It’s time to **separate the wheat from the chaff** in this project.
このプロジェクトで**小麦と殻を分ける**時が来た。
idiom

Supply and demand

何かがどれだけ利用可能で、人々がそれをどれだけ欲しがっているかの関係。
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
石油の価格は主に**供給と需要**に依存しています。
idiom

scale back

何かのサイズや量を減らすこと
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
予算の関係で、彼らはフェスティバルの規模を縮小しなければならなかった。
idiom

shoulder to cry on

あなたが悲しいときに話を聞いて慰めてくれる人。
Meaning
Someone who listens and comforts you when you’re upset.
Example
After her breakup, Emma needed a **shoulder to cry on**.
別れの後、エマには泣ける肩が必要だった。
idiom

smile from ear to ear

幸せを示す大きな広い笑顔を持つ
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
インタビュー後、彼はイヤーからイヤーまで笑っていました。
idiom

steal someone’s thunder

他人のアイデアや成功の功績を取る
Meaning
to take credit for someone else’s idea or success
Example
She **stole my thunder** by announcing the news first.
彼女は最初にニュースを発表して、**私のサンダーを奪った**
idiom

step away

状況から短い休憩を取る
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
圧倒されているなら、1分間**ステップ アウェイ**して。
idiom

spread kindness

他の人に優しいことをするまたは言う
Meaning
to do or say kind things to others
Example
We should all try to **spread kindness** every day.
私たちは毎日**spread kindness**しようとすべきです。
idiom

sweep someone off their feet

突然誰かに恋をさせる
Meaning
to make someone fall in love with you suddenly
Example
His charm and confidence really **swept her off her feet**.
彼の魅力と自信は彼女を本当に夢中にさせた。
idiom

strike a balance

二つの物事の間で満足のいく折衷案を見つける
Meaning
to find a satisfactory compromise between two things
Example
It’s hard to **strike a balance** between career and family.
キャリアと家族の間でバランスを取るのは難しい。
idiom

show appreciation

感謝や認識を表現する
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
私たちはもっと頻繁に**感謝の気持ちを示す**べきです。
idiom

stay ahead of the game

他の人よりも成功している、または準備ができている
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
ゲームで**先を行くためには**、常に学び続ける必要があります。
idiom

Star-studded

有名または才能のある人々で満ちている。
Meaning
Full of famous or talented people.
Example
The event was **star-studded** with celebrities from all fields.
そのイベントはすべての分野のセレブで満ちていました。
idiom

strike while the iron is hot

チャンスをすぐに活用する
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
市場の状況は完璧なので、私たちはチャンスをすぐに活用する必要があります。
idiom

speak of the devil

誰かの話をしていたら、その人が現れるときに言う
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**うわ、噂をすれば影**、ジョンが来た!
idiom

sustainable development

現在のニーズを満たしながら将来の世代が自分たちのニーズを満たす能力を損なわない開発
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
その会社はグリーン技術に投資して**持続可能な開発**に取り組んでいる
idiom

still waters run deep

静かまたは穏やかな人々はしばしば深い考えや感情を持っています
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
彼は静かに見えるかもしれませんが、覚えておいてください、**静かな水は深い**。
idiom

self-assured

自信に満ちた
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
彼女は部屋に入り、落ち着いて自信に満ちた様子だった。
idiom

start from scratch

ゼロから始める
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
彼らはすべてを失い、ゼロから始めなければならなかった。
idiom

stoic calm

困難やストレスの多い状況で冷静を保つ
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
危機の最中でも、彼女は**ストイック・カーム**を保ち続けました。
idiom

set down

何かを置くか、何かを書き留める
Meaning
to place something or write something down
Example
**Set down** your ideas so we can review them.
アイデアを書き留めて、私たちが確認できるようにしてください。
idiom

seat at the table

重要な意思決定に影響力または参加すること
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
開発途上国は気候会議で**テーブルの席**を要求している。
idiom

spark an idea

誰かに新しい考えやアイデアを思いつかせること
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
その映画は私の次のプロジェクトのためのアイデアを思いつかせました。
idiom

see eye to eye

誰かと意見が一致する
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
彼らは最終的にビジネス取引で意見が一致した。
idiom

sharp as a tack

非常に賢い、または頭の回転が速い
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
彼女は非常に賢く、いつもクラスで最高の答えを出します。
idiom

stick your neck out

他人が反対するかもしれないことを言ったり、したりするリスクを取る
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
彼は同僚を守るためにリスクを冒しました。
idiom

scene of the crime

何か重要なことが起こった場所
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
私たちは真実を見つけるために犯行現場に戻りました。
idiom

spend money like water

お金を自由に、または無駄に使う
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
彼女は服にお金を水のように使う。
idiom

sweeten the deal

申し出をより魅力的にする
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
彼らは無料配送を提供して**取引をより魅力的にする**ことに決めた。
idiom

shoulder the blame

悪いことの責任を取る。
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
彼はそのエラーの責任を取ることに決めた。
idiom

show who's boss

人々に自分の権限を認識させる
Meaning
to make people recognize your authority
Example
Sometimes a leader must **show who's boss**.
時には、リーダーは **誰がボスかを示さなければならない**。
idiom

straight from the horse’s mouth

最も信頼できる情報源から;関係者から直接
Meaning
from the most reliable source; directly from the person involved
Example
I heard the news **straight from the horse’s mouth**.
私はニュースを関係者から直接聞きました。
idiom

square away

何かを整然と整理または終わらせる
Meaning
to organize or finish something neatly
Example
We need to **square away** the paperwork before the audit.
監査前に書類を整理する必要があります。
idiom

smooth over

問題を深刻でないように見せかける
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
迅速な電話で誤解を**解消**する必要があります。
idiom

social engineering

心理的な手法で人々を操作して機密情報を明らかにさせること
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
攻撃者は**ソーシャルエンジニアリング**を使って会社の安全なデータベースにアクセスしました。
idiom

sworn enemy turned friend

かつては敵だったが今は友達になった人
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
何年もの対立の末、彼らは敵から友達になった。
idiom

stand up and be counted

自分の支持や意見を公に示して責任を取る
Meaning
to take responsibility by showing your support or opinion openly
Example
It’s time for everyone to **stand up and be counted**.
今、みんなが立ち上がり、数えられる時です。
idiom

salt of the earth

totemo yoi to seijitsu na hito
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Watashi no ojiisan wa **daichi no shio** deshita.
idiom

Stick with it

それが難しくても続けてください。
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
英語を学ぶのには時間がかかりますので、それを続けてください。
idiom

swing vote

まだ決まっていない投票で、どちらに転んでもおかしくない
Meaning
a vote that is not yet decided and could go either way
Example
The **swing vote** will determine the outcome of the election.
スウィング・ヴォートが選挙結果を決定する。
idiom

step up your game

パフォーマンスや努力を向上させる
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
勝ちたいなら、パフォーマンスを向上させる必要がある。
idiom

slippery slope

制御されないと深刻な問題を引き起こす可能性がある状況
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
AIに道徳的な決定をさせることは滑りやすい坂道です。
idiom

saber rattling

他国を威圧するための軍事的な脅し
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
その国の最近の **セイバー ラトリング** は近隣諸国を不安にさせた。
idiom

say hello

誰かに挨拶する
Meaning
to greet someone
Example
Please **say hello** to your parents for me.
私のためにあなたの両親に挨拶してください。
idiom

split personality

人の性格に非常に異なる二つの側面がある
Meaning
having two very different sides to one's character
Example
He’s got a **split personality**—sometimes kind, sometimes cruel.
彼は**スプリットパーソナリティ**を持っている—時々優しく、時々残酷。
idiom

silver surfer

定期的にインターネットを利用する高齢者
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
私の祖母はソーシャルメディアが大好きなシルバーサーファーです。
idiom

stick to your guns

プレッシャーの中でも自分の信念や決定を貫く
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions even under pressure
Example
He **stuck to his guns** even when others doubted him.
彼は**他の人が疑っても自分の決定を貫いた**。
idiom

set the standard

他の人が達成しようと努力する卓越した例を確立する
Meaning
to establish an example of excellence that others strive to reach
Example
Her work ethic has **set the standard** for the entire team.
彼女の仕事の倫理は、チーム全体のために**基準を設定しました**。
idiom

steer the ship

状況や組織の管理をすること
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
マネージャーは難しい時期を**スティア ザ シップ**しながら乗り越えました。
idiom

Stay in the loop

何かについて定期的に情報を得る。
Meaning
To be informed about something regularly.
Example
Make sure you **stay in the loop** about the latest updates.
最新の更新について情報を得るようにしてください。
idiom

set the tone

何かのムードやスタイルを確立する
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
マネージャーのスピーチは会議の雰囲気を作った。
idiom

small potatoes

取るに足らないものや価値のないもの
Meaning
something insignificant or of little value
Example
Compared to oil exports, textile trade is **small potatoes**.
石油輸出と比べると、繊維貿易は取るに足らないものだ。
idiom

success is earned, not given

成功は努力から来る、偶然からではない
Meaning
success comes from hard work, not by chance
Example
Remember, **success is earned, not given**, so work hard every day.
覚えておいて、**成功は得られるもので、与えられるものではない**、だから毎日一生懸命働こう。
idiom

sift through

多くの情報やアイテムを慎重に調べる
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
私は午後の時間を**シフトスルー**して古いメールを探していました。
idiom

set the record straight

誤解の後に真実を明らかにする
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
彼は何が本当に起こったのかを明らかにしたかった。
idiom

sit in the driver’s seat

コントロールまたはリーダーシップの立場にいる
Meaning
to be in a position of control or leadership
Example
After the promotion, she now **sits in the driver’s seat**.
昇進後、彼女は今**運転席に座っている**。
idiom

Seed funding

ビジネスを開始するために使用される初期資本。
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
彼らはエンジェル投資家から**シードファンディング**を受けました。
idiom

sadder but wiser

失望したが、経験から学んだ
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
その失敗の後、彼女は **より悲しく、しかし賢くなった**。
idiom

sign up for

何かに登録するか、参加することに同意する
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
私は夕方のヨガクラスにサインアップします。
idiom

step up a gear

努力やスピードを上げる
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
チームは締め切りに間に合うために**努力を増す**必要がある。
idiom

Shoulder to shoulder

近くで平等に一緒に働くこと。
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
兵士たちは戦いで肩を並べて立っていた。
idiom

second to none

最高; 他の誰よりも優れている
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
彼女の料理は比べ物にならないほど素晴らしい。
idiom

set the pace

他の人が従うべきパフォーマンスや進捗の基準を設定する
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
私たちのCEOはいつも会社全体のために**ペースを設定する**。
idiom

stick with

挑戦にもかかわらず、何かを続けるまたは支援する
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
もしあなたがルーチンを続ければ、すぐに結果が見られるでしょう。
idiom

stay composed

冷静を保ち、感情を見せない
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
彼は物事がうまくいかない時でも**冷静を保ちました**。
idiom

slow as a snail

動きや行動が非常に遅いまたは怠惰
Meaning
very slow or lazy in movement or action
Example
He walks **slow as a snail** in the morning.
彼は朝**カタツムリのように遅い**歩き方をします。
idiom

shop till you drop

疲れるまで長時間買い物をすること
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
私の姉はセールの時に疲れるまで買い物をするのが大好きです。
idiom

serve time

罰として刑務所で時間を過ごす
Meaning
to spend time in prison as punishment
Example
He had to **serve time** for his involvement in the fraud case.
彼は詐欺事件に関与していたため、刑務所で時間を過ごさなければならなかった。
idiom

split decision

意見が分かれる決定
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
委員会は提案について分かれた決定を下しました。
idiom

Sow the seeds

将来発展するプロセスを始めること。
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
彼女の小さな寄付は**大きな慈善運動の種を蒔いた**。
idiom

set the stage for

後で何かが起こる可能性や確率を高める
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
この会議は将来の協力のために**基盤を築く**ことになります。
idiom

split the atom

革命的で極めて困難なことをする
Meaning
to do something revolutionary or extremely difficult
Example
Creating a universal AI is like trying to **split the atom** of intelligence.
普遍的なAIを作ることは、知性の**スプリット ザ アトム**を試みるようなものです。
idiom

social media blackout

ソーシャルメディアサービスが利用できない、または意図的に避けられる期間
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
**ソーシャルメディアブラックアウト**の間、みんな本を読み始めました。
idiom

sworn friends

お互いに深く忠実な友達。
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
子供の頃から、彼らはお互いに忠実な友達だった。
idiom

stand trial

刑事告発に答えるために法廷に立つ
Meaning
to appear in court to answer criminal charges
Example
He will **stand trial** for fraud next month.
彼は来月、詐欺の罪で裁判を受けることになる。
idiom

strike a chord

誰かに共感や感情を引き起こすこと
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
彼女の話は観客の心に**響いた**。
idiom

show someone the ropes

誰かにタスクのやり方を教える
Meaning
to teach someone how to do a task
Example
She took the time to **show me the ropes** on my first day at work.
彼女は私の初日に仕事のやり方を教えてくれました。
idiom

serenity now

通常はストレスの多い状況で冷静さを呼び起こすために使われるフレーズ
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
ストレスを感じると、私は自分に**セレニティ ナウ**と言うように思い出させます。
idiom

see the light at the end of the tunnel

長い困難の後に改善の兆しが見え始める
Meaning
to begin to see signs of improvement after a long period of difficulty
Example
After months of effort, we can finally **see the light at the end of the tunnel**.
数ヶ月の努力の後、ついに**トンネルの終わりに光を見始める**。
idiom

stay on task

やるべきことに集中し続ける
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
物事が難しくなっても、**stay on task** を続けてください
idiom

set your sights on

何かを達成しようと決意する;具体的な目標を目指す
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
彼女は医者になることを目指している。
idiom

stay strong

困難にもかかわらず勇敢で自信を持ち続ける
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
何が起ころうと、**強くあれ**、前進し続けよう。
idiom

stormy relationship

議論と対立に満ちた関係
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
彼らは多くの年にわたり**嵐のような関係**を持っていました。
idiom

small talk

重要でない話題についての軽い会話や丁寧な会話
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
バスを待っている間に軽いおしゃべりをしました。
idiom

sleep on

決定を翌日まで遅らせる
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
私は**スリープ オン**して、明日あなたに答えを伝えます。
idiom

scared stiff

非常に怖がっている
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
夜中に変な音を聞いたとき、私はすごく怖がって動けませんでした。
idiom

spam someone

あまりにも多くのメッセージや不要な情報を送ること
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
毎分通知を送ってスパムしないで!
idiom

swear on one’s life

何かが真実であることを非常に真剣に約束する
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
私は**命をかけて誓います**、私はそれをやっていません!
idiom

strike it rich

突然多くのお金を得る
Meaning
to suddenly make a lot of money
Example
They **struck it rich** after investing in that startup.
彼らはそのスタートアップに投資した後、突然多くのお金を得ました。
idiom

step in

何かを助けるため、または何かを止めるために関与する
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
議論が熱くなった場合、マネージャーが介入します。
idiom

swear an oath

正式に誓う、しばしば公式な方法で
Meaning
to promise solemnly, often in a formal way
Example
He **swore an oath** to serve his country faithfully.
彼は**誓いを立てた**、忠実に自分の国に仕えるために。
idiom

school of hard knocks

困難な人生経験から学ぶ
Meaning
learning through difficult life experiences
Example
He didn’t go to college; he learned from the **school of hard knocks**.
彼は大学に行かなかった; 彼は**ハードノックスの学校**で学んだ。
idiom

smooth things over

落ち着いて対処して悪い状況をうまく取り繕うこと
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
彼女は口論の後、状況をうまく取り繕おうとした。
idiom

save the day

タイムリーな行動で失敗や災害を防ぐ
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
彼の迅速な思考が**その日を救った**
idiom

Show of hands

手を挙げて誰が賛成または支持しているかをすぐに確認する方法。
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
新しい計画を支持する人を決めるために**挙手**をしましょう。
idiom

switch on

何かをオンにして、動作させる
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
クライアントが到着する前にライトをオンにしてください。
idiom

sing someone’s praises

誰かを高く評価する
Meaning
to speak highly of someone
Example
Everyone **sang her praises** after the performance.
公演の後、みんなが彼女を**高く評価しました**。