salt of the earth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

salt of the earth

totemo yoi to seijitsu na hito
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Watashi no ojiisan wa **daichi no shio** deshita.
idiom

sleep like a baby

とても穏やかで快適に眠る
Meaning
to sleep very peacefully and comfortably
Example
After a warm bath, she **slept like a baby**.
暖かいお風呂の後、彼女は赤ちゃんのように眠った。
idiom

sketchy details

不完全または不明瞭な情報
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
証人は事件に関する曖昧な詳細しか提供しませんでした。
idiom

sorry sight

哀れに見えるものや人
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
嵐の後、公園は哀れな光景だった。
idiom

soft launch

本格的な発売の前に新製品を限定的または静かにリリースすること
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
会社は顧客の反応をテストするために**ソフトローンチ**を行いました。
idiom

scale back

何かのサイズや量を減らすこと
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
予算の関係で、彼らはフェスティバルの規模を縮小しなければならなかった。
idiom

shoulder the responsibility

責任を受け入れるまたは引き受ける
Meaning
to accept or take on a responsibility
Example
He was ready to **shoulder the responsibility** of leading the project.
彼はプロジェクトのリーダーシップを取る準備ができていました。
idiom

sell like hotcakes

とても早く大量に売れる
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
広告がバイラルになった後、その商品はホットケーキのように飛ぶように売れ始めた。
idiom

spring for

何かのために支払うこと、特に他の人へのおごりとして
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
私はデザートをおごるつもりです、今日はあなたの誕生日だから。
idiom

second to none

最高; 他の誰よりも優れている
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
彼女の料理は比べ物にならないほど素晴らしい。
idiom

social proof

他の人の行動が自分の行動に与える影響
Meaning
the influence that other people’s actions have on one’s own behavior
Example
Positive reviews serve as **social proof** for new customers.
ポジティブなレビューは新しい顧客に対する**ソーシャル プルーフ**となります。
idiom

show true colors

本当の自分の性格や意図を示す
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
彼はチームを引き継いだとき、本当の姿を見せた。
idiom

shoulder the blame

悪いことの責任を取る。
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
彼はそのエラーの責任を取ることに決めた。
idiom

slip into

状態に徐々に入るか、何かを着始める
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
彼女はすぐに**スリップインツ**もっと快適な服を着ました。
idiom

stand by someone

忠実または支援する
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
本当の友達は困難な時にお互いを支えます。
idiom

seeing is believing

見ることでしか信じられない;物事は経験しなければ信じられない。
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
最初は懐疑的でしたが、結果を見たとき、**シーイング イズ ビリービング**だと気づきました。
idiom

sweeten the deal

申し出をより魅力的にする
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
彼らは無料配送を提供して**取引をより魅力的にする**ことに決めた。
idiom

Shoulder to shoulder

近くで平等に一緒に働くこと。
Meaning
Working together closely and equally.
Example
The soldiers stood **shoulder to shoulder** in battle.
兵士たちは戦いで肩を並べて立っていた。
idiom

sour grapes

手に入らないものを嫌いだと言っているふりをする
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
その賞が不公平だという彼のコメントは、ただの**サワーグレープス**です。
idiom

Sail through something

何かを簡単に、または成功裏に行うこと。
Meaning
To do something easily or successfully.
Example
She **sailed through** her exams with top marks.
彼女は試験をトップの成績で合格しました。
idiom

scratch someone's back

後で助けや好意と引き換えに誰かのために何かをすること
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
私たちはこのビジネス取引でお互いの**背中をかく**ことに同意しました。
idiom

spin the truth

特定の視点に有利な方法で状況を提示すること
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
政治家は自分の評判を守るためにスキャンダルについて**真実をねじ曲げて**説明しようとした。
idiom

spend money like water

お金を自由に、または無駄に使う
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
彼女は服にお金を水のように使う。
idiom

strike a chord

誰かに共感や感情を引き起こすこと
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
彼女の話は観客の心に**響いた**。
idiom

see stars

めまいがしたり、ぼうっとすること(特に頭を打った後)
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
彼は頭をぶつけて、星が見え始めた。
idiom

slippery slope

制御されないと深刻な問題を引き起こす可能性がある状況
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
AIに道徳的な決定をさせることは滑りやすい坂道です。
idiom

Spin a story

人々の意見や信念に影響を与える目的で物語を語ること。
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
記者は政治家を英雄のように見せる**物語を作り上げる**ことに成功した。
idiom

stand tall

誇り高く自信を持って行動する
Meaning
to act in a proud and confident way
Example
She **stood tall** despite all the criticism.
彼女はすべての批判にもかかわらず堂々と立っていた。
idiom

see off

誰かが出発する時に見送りに行く
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
駅でお客さんを見送ります。
idiom

split second

非常に短い時間
Meaning
a very short amount of time
Example
The decision was made in a **split second**.
決定は**瞬時**に下されました。
idiom

sick as a dog

非常に病気
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
あのストリートフードを食べた後、私は非常に病気でした。
idiom

snowed under

やるべき仕事が多すぎる
Meaning
to have too much work to do
Example
I'm **snowed under** with assignments this week.
今週は課題に追われています。
idiom

split hairs

些細なことや重要でないことを議論する
Meaning
to argue about small or unimportant details
Example
Stop **splitting hairs** and focus on the main issue.
些細なことを議論するのはやめて、主要な問題に集中してください。
idiom

star-crossed lovers

運命に逆らって不幸な恋人たち
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
ロミオとジュリエットは運命に翻弄された恋人たちでした。
idiom

small talk

重要でない話題についての軽い会話や丁寧な会話
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
バスを待っている間に軽いおしゃべりをしました。
idiom

sweet talk someone

誰かをお世辞で言いくるめて何かをさせること
Meaning
to flatter or charm someone into doing something
Example
He **sweet talked** his way into getting a discount.
彼はお世辞を言って割引を手に入れた。
idiom

step on the gas

もっと速く進む; 急ぐ
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
時間通りに到着するために、私たちは **ステップ オン ザ ガス** しなければなりません。
idiom

show the ropes

誰かに仕事やタスクのやり方を教える
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
新しい従業員に**ショウ ザ ロープス**を教えるのに少し時間がかかりましたが、今ではうまくやっています。
idiom

scared out of one's wits

非常に怖がっている
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
大きな雷が私をとても怖がらせました。
idiom

smooth things over

落ち着いて対処して悪い状況をうまく取り繕うこと
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
彼女は口論の後、状況をうまく取り繕おうとした。
idiom

social engineering

心理的な手法で人々を操作して機密情報を明らかにさせること
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
攻撃者は**ソーシャルエンジニアリング**を使って会社の安全なデータベースにアクセスしました。
idiom

sweep something under the rug

問題や間違いを無視したり隠したりすること
Meaning
to ignore or hide a problem or mistake
Example
Don't just **sweep the issue under the rug**. We need to address it.
**問題をカーペットの下に隠す**だけにしないでください。対処する必要があります。
idiom

stand by your principles

困難な状況でも自分の価値観に忠実である
Meaning
to remain loyal to your values, even in difficult situations
Example
She always **stands by her principles** in tough times.
彼女は困難な時でも自分の信念を貫いている。
idiom

Sail close to the wind

リスクを取ること、または危険に行動すること。
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
彼は上司に嘘をついて、**風に近い航行**をしています。
idiom

Slow and steady wins the race

コツコツと粘り強く続けることが成功へ導く。
Meaning
Consistency and patience lead to success.
Example
Remember, **slow and steady wins the race**.
覚えておいて、ゆっくりと着実に進む者がレースに勝つ。
idiom

step up

必要なときに責任を持ったり行動したりすること
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
マネージャーがいなかったとき、彼女はチームをリードするために自ら進んで行動しました。
idiom

seal the deal

契約を最終決定または確認する
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
割引を提供することで、クライアントとの**契約を成立させました**。
idiom

skeleton in the closet

隠したい家族の秘密
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
どの家族にも話さない**クローゼットの中のスケルトン**があります。
idiom

shore up

何かを強化または支援する
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
彼らは地方の診療所を強化するために投資しています。
idiom

still waters run deep

静かまたは穏やかな人々はしばしば深い考えや感情を持っています
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
彼は静かに見えるかもしれませんが、覚えておいてください、**静かな水は深い**。
idiom

scene-stealer

注目を集めて目立つ人
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
その子役は本当に**シーン-ステーラー**だった。
idiom

Straight shooter

正直で率直な人。
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
彼を信頼できます; 彼は非常に率直な人です。
idiom

Seize the day

今この瞬間を活用する
Meaning
to take advantage of the present moment
Example
She believes in living life to the fullest and always tries to **seize the day**.
彼女は人生を最大限に生きることを信じており、いつも **シーズ ザ デイ** を試みています。
idiom

square peg in a round hole

特定の場所や状況に合わない、またはそこに属さない人や物
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
歴史的な地区に現代的な建物を建てることは、まるで**square peg in a round hole**を試すようなものです。
idiom

school someone in something

誰かにある主題やスキルを教える
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
彼は私にコンピュータープログラミングの基本を教えてくれた。
idiom

strong password

他の人が推測するのが難しいパスワード、通常は文字、数字、記号を組み合わせたもの
Meaning
a password that is difficult for others to guess, typically combining letters, numbers, and symbols
Example
For better security, always use a **strong password** with at least eight characters.
より良いセキュリティのために、常に少なくとも8文字を含む**強いパスワード**を使用してください。
idiom

save time

何かに必要な時間を減らすこと
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
ショートカットを使うと、タイピングの時間を節約できます。
idiom

sick to death of something

何かに非常に疲れているまたは苛立っている
Meaning
extremely tired or annoyed by something
Example
I’m **sick to death of** listening to his complaints.
彼の不平を聞くのにうんざりしている。
idiom

switch on

何かをオンにして、動作させる
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
クライアントが到着する前にライトをオンにしてください。
idiom

set the tone

何かのムードやスタイルを確立する
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
マネージャーのスピーチは会議の雰囲気を作った。
idiom

smell a rat

何か不正や不誠実を疑う
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
彼が無料のチケットをくれたとき、私は不正を感じました。
idiom

SEO-friendly

検索エンジンの結果で高いランキングを得るように最適化されている
Meaning
optimized to rank higher in search engine results
Example
Make sure your website is **SEO-friendly**.
あなたのウェブサイトが**SEOフレンドリー**であることを確認してください。
idiom

sleep like a log

ぐっすりと深く眠る
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
長い旅のあと、私は一晩中ぐっすり眠った。
idiom

share the load

人々の間で仕事や責任を分担する
Meaning
to divide the work or responsibility among people
Example
We should **share the load** so no one gets too tired.
私たちは**負担を分ける**べきです、そうすれば誰もあまり疲れません
idiom

see eye to eye

誰かと意見が一致する
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
彼らは最終的にビジネス取引で意見が一致した。
idiom

stay the course

何かを終わらせるか成功するまで続けること
Meaning
to continue doing something until it is finished or successful
Example
It’s hard, but you need to **stay the course**.
それは難しいですが、あなたは**道を踏み外さずに**続ける必要があります。
idiom

scare the living daylights out of someone

誰かを非常に怖がらせる
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
そのホラー映画は私を非常に怖がらせた。
idiom

set the record straight

誤解の後に真実を明らかにする
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
彼は何が本当に起こったのかを明らかにしたかった。
idiom

shoulder the burden

難しいまたは不快なことの責任を負う
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
彼女は家族の世話という重荷を背負わなければならなかった。
idiom

sing someone’s praises

誰かを高く評価する
Meaning
to speak highly of someone
Example
Everyone **sang her praises** after the performance.
公演の後、みんなが彼女を**高く評価しました**。
idiom

seat of power

権力や管理が行使される場所
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
首相は長い病気の後、**シート オブ パワー**に戻ってきました。
idiom

spin-off

既存の作品から派生した製品や番組
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
成功したテレビ番組は、同じキャラクターをフィーチャーした**スピンオフ**を生み出した。
idiom

surf the net

インターネット上のウェブサイトを閲覧または探索すること
Meaning
to browse or explore websites on the internet
Example
I usually **surf the net** before going to bed.
私は寝る前にインターネットをよく見ます。
idiom

strength in numbers

より大きなグループから力が得られる
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
私たちが一緒にいれば、この戦いに勝てる、**人数の力がある**。
idiom

smooth sailing

問題や困難のない状況
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
国境を越えたら、すべてが順調だった。
idiom

set your sights on

何かを達成しようと決意する;具体的な目標を目指す
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
彼女は医者になることを目指している。
idiom

Stand your ground

反対に直面しても自分の信念や決断を貫き通すこと
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
彼らが同意しなかったにもかかわらず、彼は **自分の立場を守る** と決めた。
idiom

sworn friends

お互いに深く忠実な友達。
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
子供の頃から、彼らはお互いに忠実な友達だった。
idiom

spin doctor

出来事をメディアに有利な解釈で伝える人物
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
その政治家はメディアを扱うために**スピンドクター**を雇った。
idiom

sliding into DMs

ソーシャルメディアで誰かにプライベートメッセージを送ること、しばしばフラート的に
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
彼は彼女の投稿を見た後、彼女の DM にメッセージを送り始めた。
idiom

step up one’s game

自分の努力やパフォーマンスを向上させる
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
昇進したいなら、あなたは**ゲームをアップする必要がある**。
idiom

split up

関係や結婚を終わらせる、または別れる
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
ジョンとメアリーは先月**別れました**。
idiom

step up to the plate

重要なことをする責任を取る
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
リーダーが辞任したとき、彼女は**責任を持って立ち上がり**、リーダーシップを取った。
idiom

strike while the iron is hot

チャンスをすぐに活用する
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
市場の状況は完璧なので、私たちはチャンスをすぐに活用する必要があります。
idiom

state of mind

人の精神状態
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
あなたの**精神状態**は意思決定の仕方に影響します。
idiom

sleep on it

翌日まで決定を延期する
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
これは重要な決定です、なぜ翌日まで考えないのですか?
idiom

stretch the truth

物事を誇張したり、実際より重要に見せること
Meaning
to exaggerate or make something seem more important than it is
Example
He sometimes **stretches the truth** to impress people.
彼は時々、人を感心させるために**真実を誇張する**。
idiom

swear on one’s life

何かが真実であることを非常に真剣に約束する
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
私は**命をかけて誓います**、私はそれをやっていません!
idiom

Stay on track

目標を達成するために正しいことを続けること。
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
私たちは**軌道を外さないように**して期限を守らなければならない。
idiom

stay composed

冷静を保ち、感情を見せない
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
彼は物事がうまくいかない時でも**冷静を保ちました**。
idiom

shift gears

アプローチまたは活動を変更する
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
締め切りを守るためには、アプローチを変更する必要がある。
idiom

silver bullet

複雑な問題への簡単で完璧な解決策
Meaning
a simple and perfect solution to a complex problem
Example
There’s no **silver bullet** for data security.
データの安全性に対する万能な解決策はありません。
idiom

Speak the truth

嘘をつかずに真実を話すこと。
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
彼女は結果がどうであれ、**真実を話すこと**を決めた。
idiom

space out

注意を払わない
Meaning
to stop paying attention
Example
He tends to **space out** during long meetings.
彼は長い会議中にしばしば**ぼーっとする**。
idiom

set aside

特定の目的のために何かを取っておく
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
予期しない出費のためにお金を取っておくべきです。
idiom

short circuit

突然の故障を引き起こす; プロセスを突然中断する
Meaning
to cause a sudden failure; to interrupt a process abruptly
Example
A small mistake **short-circuited** the entire project.
小さなミスがプロジェクト全体をショートサーキットさせた。
idiom

set an example

他の人が従うべき方法で行動すること
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
真のリーダーは他の人が従うために**例を示す**。
idiom

spill the tea

ゴシップや秘密を共有する
Meaning
to share gossip or secrets
Example
Come on, **spill the tea** - what happened at the party?
さあ、**spill the tea** - パーティーで何が起こったの?
idiom

synergy

個々の努力の合計を超えるグループの結合力
Meaning
the combined power of a group that is greater than the sum of individual efforts
Example
The **synergy** between the teams resulted in a groundbreaking product.
チーム間の**シナジー**が画期的な製品を生み出した。
idiom

silver lining

悪い状況の中のポジティブな側面
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
どんな暗い雲にも必ず **希望の光** がある。
idiom

sift through

多くの情報やアイテムを慎重に調べる
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
私は午後の時間を**シフトスルー**して古いメールを探していました。
idiom

scare the life out of someone

誰かを非常に怖がらせる
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That horror movie **scared the life out of me**.
そのホラー映画は**私を怖がらせた**。
idiom

set the stage

何かが起こるためのすべてを準備する
Meaning
to prepare everything for something to happen
Example
The manager's speech helped **set the stage** for the upcoming conference.
マネージャーのスピーチは、次の会議に向けて**舞台を整える**のに役立った。
idiom

Seed funding

ビジネスを開始するために使用される初期資本。
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
彼らはエンジェル投資家から**シードファンディング**を受けました。
idiom

switch off

仕事や問題について考えるのを止める
Meaning
to stop thinking about work or problems
Example
It’s important to **switch off** after a long day.
長い一日の後でスイッチオフすることは重要です。
idiom

step up a gear

努力やスピードを上げる
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
チームは締め切りに間に合うために**努力を増す**必要がある。
idiom

security blanket

安心や快適さを与えるもの
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
強力なパスワードマネージャーを使うことは、私のオンラインでの**安心毛布**です。
idiom

speak up

意見を開かれた方法で明確に表現する
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
もしあなたが同意しない場合は、会議中に意見を述べてください。
idiom

spur of the moment

計画的でない、または自発的な決定や行動
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
そのアイデアは昼食の時に**スパー オブ ザ モーメント**で浮かんだ。
idiom

slip one's mind

うっかり何かを忘れる
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
ごめん、君に電話するのをすっかり忘れていた。
idiom

stand up for something

信じていることを支援または守る
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
彼女はいつも**自分の信じていることを守ります**。たとえ難しくても。
idiom

Spread like wildfire

非常に速く広く知られるようになる。
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
彼らの婚約のニュースは**野火のように広まった**。
idiom

smear campaign

虚偽の告発や噂を通じて誰かの評判を傷つける試み
Meaning
an attempt to damage someone's reputation through false accusations or gossip
Example
The opposition launched a **smear campaign** against the minister.
野党は大臣に対して**中傷キャンペーン**を開始しました。
idiom

shoot for the stars

とても野心的な目標を目指す
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
**星を目指す**ことを恐れないで。
idiom

speak your mind

思ったことを正直に言う
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
思ったことを正直に言うことを恐れないでください。
idiom

sink or swim

自分の努力で成功するか失敗するか
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
自分のビジネスを始めるとき、それは成功するか失敗するかです。
idiom

school of thought

特定の考え方やアイデアのセット
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
実践による学習が最良だと考える**スクール・オブ・ソート**が存在します。
idiom

sign up for

何かに登録するか、参加することに同意する
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
私は夕方のヨガクラスにサインアップします。
idiom

steam coming out of your ears

非常に怒っているように見える、または感じる
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
議論の後、彼の耳から**蒸気が出ていた**。
idiom

save the day

タイムリーな行動で失敗や災害を防ぐ
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
彼の迅速な思考が**その日を救った**
idiom

streamline the process

不要なステップを簡素化または排除することで、プロセスをより効率的で効果的にすること
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
コンテンツ制作のプロセスを**ストリームライン**して時間を節約する必要があります。