find on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

find on

誰かまたは何かに物理的に何かを見つける
Meaning
to discover something physically on someone or something
Example
The police **found on** him a stolen phone.
警察は彼から盗まれた電話を見つけました。
phrasal-verb

flag wins publicly

他の人の前で成果を認める
Meaning
to acknowledge achievements in front of others
Example
Managers **flag wins publicly** to keep motivation high.
マネージャーは**フラッグ ウィンズ パブリックリー**してモチベーションを高く保ちます。
phrasal-verb

forgive for

誰かに対して何かについて怒ったり恨んだりするのをやめる
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone for something
Example
She **forgave him for** lying to her.
彼女は彼が嘘をついたことを許した。
phrasal-verb

fuel up on

エネルギーを得るために何かを食べたり飲んだりする
Meaning
to eat or drink something to gain energy
Example
We **fuel up on** oatmeal before the morning hike.
朝のハイキング前にオートミールでエネルギーを補充する
phrasal-verb

forward to

受け取ったメッセージを他の人に送る
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
このメッセージをマネージャーに転送してもらえますか?
phrasal-verb

fall into

何かを始めること;状況に陥ること
Meaning
to begin doing something; to be caught in a situation
Example
She **fell into** bad habits during the lockdown.
彼女はロックダウン中に悪い習慣に陥った。
phrasal-verb

fight on

困難にもかかわらず、何かを達成するために努力し続ける
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
人生が辛くても、本物のチャンピオンは**戦い続ける**。
phrasal-verb

fall out

口論する; 友達をやめる
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
彼らは小さな誤解のために**絶交しました**。
phrasal-verb

forgive yourself

過去の過ちを自分で責めるのをやめる
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself** to move forward peacefully.
あなたは**自分を許す**ことが平和に前進するために必要です。
phrasal-verb

fog up

ガラスやレンズが霧や凝縮で覆われる時
Meaning
when glass or lenses become covered with mist or condensation
Example
My glasses always **fog up** when it rains.
雨が降ると私の眼鏡はいつも**曇る**。
phrasal-verb

follow through

始めたまたは約束した仕事を完了すること
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
私たちは信頼を築くために、コミットメントを全うしなければなりません。
phrasal-verb

fork out

嫌々お金を使う
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
私たちは車の修理のためにたくさんのお金を使わなければならなかった。
phrasal-verb

file under pressure

ストレスを感じながら報告書を迅速に提出する
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
彼女はライブアップデートが続く中で、プレッシャーの下でファイルを提出できます。
phrasal-verb

fight toward success

成功を達成するために戦い、努力し続けること
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
すべての挑戦にもかかわらず、彼らは成功に向かって戦いました。
phrasal-verb

find after

何かまたは誰かを追いかけたり、見つけようとすること
Meaning
to pursue or try to locate something or someone
Example
The detective is still **finding after** the missing document.
探偵はまだ行方不明の書類を探しています。
phrasal-verb

find out about

何かについての具体的な情報や詳細を学ぶ
Meaning
to learn specific information or details regarding something
Example
I need to **find out about** the new insurance policy.
私は新しい保険のポリシーについて調べる必要があります。
phrasal-verb

freeze up

寒さのために凍結したり、動作しなくなること
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
温度が低すぎると、パイプが**凍結**するかもしれません。
phrasal-verb

fill up on

一種類の食べ物をたくさん食べて、他の食べ物を食べたくなくなること
Meaning
to eat a lot of one type of food so you are not hungry for other food
Example
Don’t **fill up on** snacks before dinner.
夕食前にお菓子を食べ過ぎないでください。
phrasal-verb

frame setbacks as lessons

問題を学びの機会として説明する
Meaning
to describe problems as opportunities to learn
Example
We **frame setbacks as lessons** so the team stays optimistic.
私たちは**フレーム セットバック アズ レッスンズ**を行い、チームが楽観的でいられるようにします。
phrasal-verb

fill up with

何かで満たされる、または何かで混雑する
Meaning
to become full or crowded with something
Example
The hall **filled up with** excited guests before the concert began.
コンサートが始まる前にホールは興奮したゲストで埋まっていました。
phrasal-verb

freak over

何かに非常に不安や苛立ちを感じる
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
He **freaked over** the missed deadline and couldn’t focus on anything else.
彼は締め切りを逃して非常に不安になり、他のことに集中できませんでした。
phrasal-verb

fill with gratitude

深く感謝または評価を感じる
Meaning
to feel deeply thankful or appreciative
Example
My heart **filled with gratitude** when I received their help.
彼らの助けを受けたとき、私の心は感謝で満たされました。
phrasal-verb

figure lessons out

失敗から学べることを発見する
Meaning
to discover what can be learned from failure
Example
It took him some time to **figure lessons out** from his failed business.
彼は失敗したビジネスから**フィギュア レッスンズ アウト**するのに時間がかかりました。
phrasal-verb

fire someone up

誰かをインスパイアまたはエネルギーを与える
Meaning
to inspire or energize someone
Example
The coach’s words **fired up** the team before the final game.
コーチの言葉は決勝戦前にチームを**奮い立たせた**。
phrasal-verb

filter out tension

ストレスのある感情や考えを取り除くまたはブロックする
Meaning
to remove or block stressful emotions or thoughts
Example
Yoga helps you **filter out tension** from your body and mind.
ヨガはあなたが体と心から**フィルターアウトテンション**するのを助けます。
phrasal-verb

fill someone in

誰かに何かの詳細や最新情報を伝えること
Meaning
to give someone the details or latest information about something
Example
Can you **fill me in** on what happened at the client meeting?
クライアントミーティングで何が起こったのか、**教えてくれませんか**?
phrasal-verb

freeze with fear

恐怖で動けなくなる
Meaning
to be unable to move because of fear
Example
The child **froze with fear** when he saw the big dog.
その子供は、大きな犬を見たときに恐怖で動けなくなった。
phrasal-verb

fill your mind with peace

穏やかで前向きな感情に集中すること
Meaning
to focus your thoughts on calm and positive feelings
Example
Meditation helps you **fill your mind with peace**.
瞑想はあなたが**心を平和で満たす**のを助けます。
phrasal-verb

focus forward

過去のミスではなく、未来の目標に集中すること
Meaning
to concentrate on future goals instead of past mistakes
Example
You should **focus forward** instead of worrying about what went wrong.
あなたは**focus forward**するべきだ、過去の失敗について悩む代わりに。
phrasal-verb

fight back

強い感情をコントロールするか、抵抗しようとすること
Meaning
to try to control or resist strong emotions
Example
He **fought back** his tears during the farewell speech.
彼は別れのスピーチで涙を**堪えて**いた。
phrasal-verb

foster mutual respect

グループまたは国々の間で理解と尊敬を促進する
Meaning
to encourage understanding and appreciation between groups or countries
Example
Cultural exchanges help **foster mutual respect** among nations.
文化交流は国々の間で相互尊重を促進するのに役立ちます。
phrasal-verb

factor in for

何かを計画する際に考慮する要素を含めること
Meaning
to include a consideration when planning for something
Example
Analysts **factor in for** currency swings when forecasting prices.
アナリストは価格予測時に通貨の変動を考慮に入れます。
phrasal-verb

fall for

誰かに恋をする; 何かに強く引かれる
Meaning
to fall in love with someone; to be strongly attracted to something
Example
He **fell for** her the moment they met.
彼は**彼女に恋をした**、彼らが出会った瞬間。
phrasal-verb

fall under

カテゴリーに含まれる; 誰かによって管理される
Meaning
to be included in a category; to be controlled by someone
Example
This issue **falls under** the HR department’s responsibility.
この問題は人事部門の責任に属します。
phrasal-verb

fall back into

以前の状態や習慣に戻る
Meaning
to return to a previous state or habit
Example
He **fell back into** his old routine after the vacation.
彼は休暇後、古いルーチンに**戻った**。
phrasal-verb

fall back into friendship

対立後に自然に再び友達になること
Meaning
to become friends again naturally after a conflict
Example
After a few months, they **fell back into friendship** as if nothing happened.
数ヶ月後、彼らは何もなかったかのように**友情に戻った**。
phrasal-verb

find peace with

痛みを伴うものを受け入れて、それについて悩むのをやめること
Meaning
to accept something painful and stop being upset about it
Example
In time, she **found peace with** her past mistakes.
時間が経つにつれて、彼女は過去の過ちと和解しました。
phrasal-verb

flag for review

何かを慎重に確認するためにマークする
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
モデレーターは疑わしいトレーニングデータを**フラッグ フォー レビュー**します。
phrasal-verb

flatten out

増加または減少を停止し、同じレベルにとどまる
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at the same level
Example
After years of fluctuation, growth has **flattened out**.
何年もの変動の後、成長は**フラットアウト**しました。
phrasal-verb

fill up with gratitude

感謝と評価で満たされた気持ち
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
毎朝、私は自分の持っている命に**感謝の気持ちで満たされます**。
phrasal-verb

fire back at

批評に対して怒ったり防衛的に返答する
Meaning
to respond angrily or defensively to criticism
Example
The minister **fired back at** the accusations with strong evidence.
大臣は強力な証拠で**非難に反論した**。
phrasal-verb

forecast for

未来の特定の時間に起こることを予測する
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
専門家は気候変動によって来月大雨が降ると予測しています。
phrasal-verb

fall into place

満足のいく方法で起こり始める
Meaning
to start to happen in a satisfactory way
Example
After months of hard work, everything finally **fell into place**.
何ヶ月もの努力の後、すべてがついに**うまくいった**。
phrasal-verb

fill in as

誰かの仕事やポジションを一時的に引き継ぐ
Meaning
to temporarily take over someone’s job or position
Example
He will **fill in as** project manager while the current one is on leave.
彼は現在のプロジェクトマネージャーが休暇中にプロジェクトマネージャーの職務を一時的に引き継ぎます。
phrasal-verb

follow up

以前に議論されたことに関して進捗を確認する、または追加の行動を取る
Meaning
to check progress or take further action on something previously discussed
Example
I’ll **follow up** with the client about the new proposal.
新しい提案についてクライアントとフォローアップします。
phrasal-verb

follow on from

以前に行ったことから結果が生じる、またはそれに続くこと
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
この報告書は、**私たちの前回の四半期の発見から** 続いています。
phrasal-verb

fight through

痛みや戦いにもかかわらず、成功または救済まで続ける
Meaning
to continue despite pain or struggle until success or relief
Example
He managed to **fight through** the hardest days of his life.
彼は人生で最も困難な日々を**戦い抜いた**。
phrasal-verb

find peace within

内なる平穏と受け入れの状態を達成する
Meaning
to achieve a state of inner calm and acceptance
Example
Meditation helps many people **find peace within** themselves.
瞑想は多くの人々が自分自身の中で平穏を見つけるのを助けます。
phrasal-verb

flare up

突然怒ったり暴力的になる
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
彼らの議論は夕食時に再び**爆発した**。
phrasal-verb

follow along

言われたことや示されたことを理解する、または追従する
Meaning
to keep up with or understand what is being said or shown
Example
The audience **followed along** as the journalist described the events.
観客はジャーナリストが出来事を説明している間に**従った**。
phrasal-verb

follow one’s passion

本当に好きなことや興味のあることを追求する
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
彼はお金の代わりに音楽への情熱を追求することに決めました。
phrasal-verb

flow with

感情や状況に沿って自然に流れること、それを無理に止めることを避けること
Meaning
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
Example
She learned to **flow with** her emotions rather than fight them.
彼は感情に従って感情的なものを**流れていき**、無理に止めることを避けた
phrasal-verb

find over to

何か新しいことに注意や焦点を移すこと
Meaning
to move or transfer attention or focus to something new
Example
She quickly **found over to** another topic when things got awkward.
状況が気まずくなったとき、彼女はすぐに別の話題に切り替えました。
phrasal-verb

fume at

誰かや何かに対して怒りを感じるまたは示すこと
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
彼女は友達に**怒っていた**、信頼を裏切られたから。
phrasal-verb

follow along with

仮想画面またはドキュメントで共有されている内容についていく
Meaning
to keep pace with what’s being shared on a virtual screen or document
Example
Please **follow along with** the presentation on your screen.
画面上のプレゼンテーションに従ってください。
phrasal-verb

fall over

バランスを失って地面に落ちる
Meaning
to lose balance and drop to the ground
Example
The baby **fell over** while trying to walk.
赤ちゃんは歩こうとしているときに**倒れた**。
phrasal-verb

focus ahead

未来と前にあるものに集中し、過去には集中しないこと
Meaning
to concentrate on the future and what lies ahead instead of the past
Example
Let’s **focus ahead** instead of worrying about past mistakes.
過去の過ちについて心配するのではなく、**未来に集中**しましょう。
phrasal-verb

feed on

何かから支援やエネルギーを得る、しばしば否定的なものから; 何かに支えられる
Meaning
to gain support or energy from something, often negative; to be sustained by
Example
The tabloids **feed on** celebrity scandals to boost their sales.
タブロイド紙はセレブリティのスキャンダルを利用して売上を伸ばす。
phrasal-verb

find up

予期しない方法で特定の状況に陥る
Meaning
to end up in a particular situation unexpectedly
Example
He didn’t plan to live in the city but somehow **found up** there.
彼はその街に住むつもりはなかったが、どういうわけか結局そこにいた。
phrasal-verb

flip over

偶然にひっくり返る
Meaning
to turn upside down accidentally
Example
The car **flipped over** after hitting a pothole.
車は**ひっくり返った**、穴にぶつかった後。
phrasal-verb

fill your heart with gratitude

感謝していることに焦点を当てる
Meaning
to focus on the things you are thankful for
Example
Every morning, **fill your heart with gratitude** to start the day right.
毎朝、**感謝の気持ちで心を満たして**一日を正しく始めましょう。
phrasal-verb

finish off

何かの最後の部分を終わらせる
Meaning
to complete the last part of something
Example
We just need to **finish off** the presentation slides before submitting the report.
報告書を提出する前に、プレゼンテーションのスライドを終わらせるだけです。
phrasal-verb

fry up

熱い油や脂で何かを素早く調理する
Meaning
to cook something quickly in hot oil or fat
Example
She **fried up** some eggs for breakfast.
彼女は朝食のために卵を揚げた。
phrasal-verb

float above chaos

ストレスの多い環境から精神的に切り離されること
Meaning
to stay mentally detached from stressful surroundings
Example
Even in chaos, she manages to **float above chaos** and stay calm.
混沌の中でも、彼女は**カオスの上に浮かぶ**ことができ、冷静さを保ちます。
phrasal-verb

firm up decisions

選択肢を検討した後、決定を確認すること
Meaning
to confirm choices after considering options
Example
Let's **firm up decisions** now so vendors can start work tomorrow.
明日から作業を開始できるように、今すぐ決定をファームアップしましょう。
phrasal-verb

fall into routine

定期的な仕事の仕方に慣れる
Meaning
to become accustomed to a regular way of working
Example
After a few weeks, the new hires **fell into routine** easily.
数週間後、新しい従業員は簡単に**ルーチンに落ちた**。
phrasal-verb

fall in line

グループのルールや決定に従う
Meaning
to follow the rules or decisions of a group
Example
New members quickly **fall in line** with the team’s culture.
新しいメンバーはチームの文化にすぐに順応します。
phrasal-verb

face up to the truth

ある状況の現実を受け入れるか、立ち向かうこと
Meaning
to accept or confront the reality of a situation
Example
It’s time to **face up to the truth** about your mistakes.
あなたの誤りについて**真実に向き合う**時が来ました。
phrasal-verb

fight off

病気や攻撃に抵抗または防御する
Meaning
to resist or defend against illness or attack
Example
She’s trying to **fight off** a cold before her trip.
彼女は旅行の前に風邪を撃退しようとしています。
phrasal-verb

forgive from within

心の中で本当に誰かを許す
Meaning
to truly forgive someone deep in your heart
Example
To heal completely, you need to **forgive from within**.
完全に癒すためには、**心の中で許す**必要があります。
phrasal-verb

flag blockers early

障害物が現れたらすぐに報告する
Meaning
to report obstacles as soon as they appear
Example
Please **flag blockers early** so support teams can jump in.
どうか**flag blockers early**して、サポートチームが介入できるようにしてください。
phrasal-verb

figure through

何かを慎重に考えて理解する
Meaning
to understand something by thinking about it carefully
Example
It took me a while to **figure through** what went wrong in the project.
プロジェクトで何がうまくいかなかったのかを理解するのに少し時間がかかりました。
phrasal-verb

focus on

何かに注意やエネルギーを集中すること
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
本当に重要なことに集中するべきです。
phrasal-verb

freeze with shock

突然の恐怖や驚きで動けなくなる
Meaning
to be unable to move because of sudden fear or surprise
Example
He **froze with shock** when he saw the accident.
彼は事故を見てショックで固まった。
phrasal-verb

flip out

極端な驚き、怒り、または興奮で反応する
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
彼は部屋の中の散らかった状態を見て完全に怒った。
phrasal-verb

focus on improvement

改善に焦点を当てる
Meaning
to give attention to becoming better at something
Example
Every student should **focus on improvement** rather than perfection.
すべての学生は**改善に焦点を当てる**べきです、完璧さではなく。
phrasal-verb

follow through on plans

約束されたまたは予定された行動を完了する
Meaning
to complete actions that were promised or scheduled
Example
She **follows through on plans** even when the workload spikes.
彼女は仕事の負担が増しても計画を実行します。
phrasal-verb

figure out regulations

外国の法律やビジネスルールを理解する
Meaning
to understand foreign laws and business rules
Example
It can take months to **figure out regulations** in a new country.
新しい国で**レギュレーションズを理解する**には数ヶ月かかることがあります。
phrasal-verb

fit into society

新しい社会環境に適応すること
Meaning
to become accepted or comfortable within a new social environment
Example
Newcomers often struggle to **fit into society** when they move abroad.
移住者はしばしば海外に移動するときに**社会に適応する**のに苦労します。
phrasal-verb

fly into a rage

突然怒り出す
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
レポートが遅れて提出されたとき、マネージャーは突然怒り出した。
phrasal-verb

follow through on promises

自分が約束したことを実行すること
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
信頼できるリーダーは常にチームに対する約束を果たします。
phrasal-verb

factor into

将来の計算や予測に何かを含める
Meaning
to include something in your calculations or predictions about the future
Example
We must **factor into** our plans the possible rise in inflation.
私たちはインフレの可能性のある上昇を計画に**ファクター・イントゥ**しなければなりません。
phrasal-verb

fall behind in

他の人と比べて何かで進捗が遅れる
Meaning
to not make as much progress as others in something
Example
If you skip classes, you might **fall behind in** your studies.
クラスをサボると、あなたは勉強で**遅れを取る**かもしれません。
phrasal-verb

filter through emails

多くのメールを確認して関連するものを見つける
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
今朝、**メールをフィルタリングする**のに1時間を費やしました。
phrasal-verb

forgive yourself for

過去の過ちのために自分を責めるのをやめる
Meaning
to stop blaming yourself for past mistakes
Example
You must **forgive yourself for** what happened and move forward.
あなたは**自分を許すべき**であり、起こったことを許し、前進すべきです。
phrasal-verb

flare out

突然怒る
Meaning
to suddenly become angry or lose temper
Example
She **flared out** when her plans were canceled.
彼女は計画がキャンセルされたとき、怒った。
phrasal-verb

find into

何かに徐々に関与すること
Meaning
to enter or get involved in something gradually
Example
He slowly **found into** the rhythm of city life.
彼は徐々に都市生活のリズムに慣れていった。
phrasal-verb

freshen up before

イベントの直前に自分を洗ったり整えたりすること
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
ゲストが到着する前にfureshen appu bifoaさせてください
phrasal-verb

fess up

恥ずかしいまたは間違ったことを認めるまたは告白する
Meaning
to confess or admit something embarrassing or wrong
Example
It’s time to **fess up** and tell the truth about what happened.
今こそ**告白する**時で、何が起こったかについて真実を話す時です。
phrasal-verb

feel down

悲しいまたは不幸に感じる
Meaning
to feel sad or unhappy
Example
She’s been **feeling down** since her pet passed away.
ペットが亡くなってから彼女はずっと気分が落ち込んでいます。
phrasal-verb

fall out over

何かのことで誰かと争い、友達関係を絶つ
Meaning
to argue and stop being friendly with someone because of something
Example
They **fell out over** money matters last year.
彼らは昨年、金銭問題で**争いました**。
phrasal-verb

fill in

欠けている情報を提供する; 一時的に誰かの代わりをする
Meaning
to provide missing information; to substitute for someone temporarily
Example
Can you **fill in** for me at the meeting tomorrow?
明日の会議で私の代わりに**fill in**してもらえますか?
phrasal-verb

fall behind schedule

計画通りに進んでいない
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
悪天候のため、建設は**スケジュールに遅れています**。
phrasal-verb

find back

失ったものを取り戻す; 回復する
Meaning
to regain something lost; to recover
Example
After a long search, she finally **found back** her missing cat.
長い検索の後、彼女はついに失われた猫を見つけました。
phrasal-verb

follow through with

計画や約束を完了するまで続ける
Meaning
to continue with a plan or commitment until it is completed
Example
You must **follow through with** your study schedule to see improvement.
改善を見たいなら、勉強スケジュールを**フォロー スルー ウィズ**しなければなりません。
phrasal-verb

fall down

地面に落ちる; 何かに失敗する
Meaning
to drop to the ground; to fail at something
Example
He **fell down** while running in the park.
彼は公園で走っているときに転んだ。
phrasal-verb

feel bad about

何かに対して後悔または残念に思う
Meaning
to feel sorry or regretful about something
Example
I really **feel bad about** what happened.
起こったことについて本当に**悪い気がする**。
phrasal-verb

figure on

何かが起こることを計画するか、期待する
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
彼らは**フィギュアド オン** 次の四半期に製品を発売することを計画していました。
phrasal-verb

fit in with

何かに合う、または適している
Meaning
to agree with or be suitable for something
Example
Her views **fit in with** the rest of the team.
彼女の意見はチームの他のメンバーと**合っています**。
phrasal-verb

flare with joy

突然素晴らしい幸福を感じるまたは示す
Meaning
to suddenly feel or show great happiness
Example
His face **flared with joy** when he saw his family again.
彼は再び家族に会ったとき、顔が喜びで輝いた。
phrasal-verb

find along

移動中または旅行中に何かを発見したり遭遇したりすること
Meaning
to discover or encounter something while moving or traveling
Example
We **found along** a beautiful lake on our way to the hills.
私たちは丘への途中で美しい湖を見つけました。
phrasal-verb

follow around

誰かを近くで付き添う、観察または学習のために
Meaning
to accompany someone closely, often to observe or learn
Example
New employees **follow around** seniors to learn how things work.
新しい従業員はシニアの人たちについて行き、物事がどう働くかを学びます。
phrasal-verb

follow self-imposed rules

自分で定めたルールに従う
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
自己規律のある人は不平を言わずに自分で定めたルールに従います。
phrasal-verb

falter on

何かをしているときに躊躇したり、間違いを犯すこと
Meaning
to hesitate or make mistakes while doing something
Example
She **faltered on** a few words during her speech.
彼女はスピーチ中にいくつかの言葉でつまずいた。
phrasal-verb

finish up

何かを完了または終了する
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
会議が始まる前にこのレポートを終わらせましょう。
phrasal-verb

freak out about

何かについて非常に不安または動揺する
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
People often **freak out about** deadlines and performance reviews.
人々はしばしば締め切りやパフォーマンスレビューについて不安になります。
phrasal-verb

find out

情報を発見する
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
私は**調べる**必要があります会議が始まる時間。
phrasal-verb

fall apart

粉々になる; 完全に失敗する
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
彼らの結婚は何年もの論争の後、**崩壊しました**。
phrasal-verb

fall back

後退する; 退却する
Meaning
to move backward; to retreat
Example
The soldiers had to **fall back** after losing ground.
兵士たちは地面を失った後、**fall back**しなければならなかった。
phrasal-verb

fall behind in exports

輸出で遅れを取る
Meaning
to lag in selling goods to foreign countries
Example
The nation has **fallen behind in exports** due to weak demand abroad.
その国は海外の需要が低いため、輸出で遅れを取っています。
phrasal-verb

foster in

誰かまたはグループ内で特定の品質やアイデアの発展を促進する
Meaning
to promote the development of a quality or idea within someone or a group
Example
The program aims to **foster in** participants a sense of responsibility.
このプログラムは参加者に責任感を育成することを目指しています。
phrasal-verb

fade away

徐々に消える
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
謝罪後、彼の怒りは徐々に消えていった。
phrasal-verb

fall off

高い場所から落ちる; 減少する
Meaning
to drop from a higher place; to decrease
Example
Sales have **fallen off** since last month.
売上は先月以来**落ち込んでいる**。
phrasal-verb

find in

誰かや何かにおいて特性や特徴を見つけたり認識したりする
Meaning
to see or recognize a quality or feature in someone or something
Example
She **finds in** him a true friend she can trust.
彼女は彼の中に信頼できる真の友人を見つけました。
phrasal-verb

find through

努力して何かを明確に理解するまたは見る
Meaning
to understand or see something clearly after effort
Example
It took me some time to **find through** his lies.
彼の嘘を**見抜く**のに時間がかかりました。
phrasal-verb

find oneself

自分のアイデンティティ、目的、または状況を認識する
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
何年もの旅行の後、彼はついに**自分を見つけた**。
phrasal-verb

follow along in chat

オンラインミーティング中にメッセージを追う
Meaning
to keep up with messages during an online meeting
Example
Participants **follow along in chat** while the speaker demos the tool.
参加者はスピーカーがツールをデモしている間、**チャットに沿って**います。
phrasal-verb

fix up

何かを整理または計画すること; 何かを修理または準備すること
Meaning
to arrange or plan something; to repair or prepare something
Example
She offered to **fix up** a lunch meeting for next week.
彼女は来週のランチミーティングを手配することを提案しました。
phrasal-verb

forgive someone for

誰かがしたことに対して怒りを止める
Meaning
to stop being angry with someone for what they did
Example
She finally **forgave him for** lying.
彼女はついに嘘をついたことを彼に許した。
phrasal-verb

freak with fear

非常に怖がったりパニックに陥ったりする
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
彼女はヘビを見て非常に怖がった。
phrasal-verb

follow through on commitments

他人に対してした約束や義務を果たす
Meaning
to complete promises or obligations made to others
Example
The government must **follow through on commitments** made at the summit.
政府はサミットで行った約束を果たさなければならない。