addiction to something
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

addiction to something

何かをする、または使うことに対する強くて有害な欲求
Meaning
a strong and harmful need to do or use something
Example
He is struggling with his **addiction to smoking**.
彼は**喫煙への依存症**に苦しんでいます。
idiom

add on

何かを追加する
Meaning
to include something extra
Example
You can **add on** dessert for a small fee.
少しの料金でデザートを**追加できます**。
idiom

a whole new ball game

まったく新しいまたは異なる状況; 物事のやり方を変えるもの。
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
ゼロからビジネスを始めることは**まったく新しい体験**です。
idiom

At a snail’s pace

非常に遅く。
Meaning
Very slowly.
Example
The traffic was moving **at a snail’s pace**.
交通は**カタツムリのペース**で動いていました。
idiom

Ask a million questions

非常に好奇心が強く、多くの質問をする。
Meaning
To be extremely curious and ask many questions.
Example
Kids often **ask a million questions** about everything.
子供たちはしばしばすべてについて**百万の質問をする**。
idiom

alive and kicking

まだ健康で生き生きとした状態
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
私の祖母は90歳ですが、まだ**元気で生き生きとしています**。
idiom

a go-getter

非常にエネルギッシュで成功する決意を持つ人
Meaning
someone who is very energetic and determined to succeed
Example
He’s **a go-getter** who never gives up on his goals.
彼は**ゴーゲッター**で、目標を決して諦めません。
idiom

a run on the bank

銀行の破綻を恐れて、多くの人々が銀行からお金を引き出す状況
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
破産の噂が**銀行の取り付け騒ぎ**を引き起こした。
idiom

a heart of gold

とても親切で思いやりのある人
Meaning
someone who is very kind and caring
Example
She has **a heart of gold**, always helping anyone in need.
彼女は**金のような心**を持っていて、困っている人を常に助けている。
idiom

a rock in a hard place

非常に困難で挑戦的な状況にある
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
彼は二つの難しい選択肢の間で選ばなければならないとき、**a rock in a hard place**にいる自分を発見しました。
idiom

A Jekyll and Hyde

二つのまったく異なる性格を持つ人。
Meaning
A person with two very different sides to their personality.
Example
He’s like **a Jekyll and Hyde**—nice one moment and cruel the next.
彼はまるでジェキルとハイドのようだ——一瞬優しくて次の瞬間残酷だ。
idiom

ahead of the game

有利である、またはよく準備されている
Meaning
to have an advantage or be well prepared
Example
She’s always **ahead of the game** with her planning.
彼女はいつも計画で一歩先を行っています。
idiom

a piece of the puzzle

より大きな状況や問題の小さな部分
Meaning
a small part of a larger situation or problem
Example
Finding the right team is just **a piece of the puzzle** in creating a successful business.
適切なチームを見つけることは、成功したビジネスを作るための**パズルの一部**に過ぎません。
idiom

artificial intelligence

思考し、学習するようにプログラムされた機械における人間の知能のシミュレーション。
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
その企業は自動化を強化するために**人工知能**に大きな投資をしました。
idiom

answer for

何かに対して責任を持ち、それについて他の人に説明すること
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
彼女は自分のチームの犯したミスについて**責任を取らなければならなかった**。
idiom

a trip down memory lane

過去の楽しい出来事を思い出すこと
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
古い写真を見るのは思い出の道をたどるようだった。
idiom

a chatterbox

たくさん話す人、特に子供
Meaning
someone who talks a lot, especially a child
Example
My little sister is **a chatterbox**; she never stops talking.
私の妹は **おしゃべり** です; 彼女は話をやめません。
idiom

a drop in the ocean

必要なものに比べてごくわずかな量
Meaning
a very small amount compared to what is needed
Example
The money they raised was just **a drop in the ocean** compared to the total cost.
彼らが集めたお金は、総費用に比べれば海の一滴にすぎなかった。
idiom

a cold war

公開戦争なしの政治的敵対状態
Meaning
a state of political hostility without open warfare
Example
The two nations seem to be entering **a cold war** again.
二つの国は再び冷戦に入るようです。
idiom

a barrel of laughs

誰かまたは何か非常に面白いまたは楽しい
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
新しいコメディショーはとても面白いです。
idiom

a bone of contention

意見の相違または争いの対象
Meaning
a subject of disagreement or dispute
Example
Money has always been **a bone of contention** between them.
お金は常に彼らの間で**争いの種**でした。
idiom

A friend to all is a friend to none

全員を喜ばせようとする人は、最終的に誰にも喜ばれないかもしれません
Meaning
Someone who tries to please everyone may end up pleasing no one
Example
He is friendly to everyone, but he has no real close friends because **a friend to all is a friend to none**.
彼は皆に親切ですが、親しい友達は本当にいません。なぜなら**全員を喜ばせようとする人は、最終的に誰にも喜ばれないかもしれません**。
idiom

agree to disagree

異なる意見があることを受け入れて議論をやめる
Meaning
to accept that you have different opinions and stop arguing
Example
We’ll just **agree to disagree** on this topic.
このトピックについてはただ**アグリー トゥ ディスアグリー**しましょう。
idiom

a man with a mission

何かを達成するために強い目的と決意を持った人
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
彼は教育に対する私たちの考え方を変えるための**使命を持った男**です。
idiom

All for one and one for all

グループの全員が共通の善のために協力する。
Meaning
Everyone in the group works together for the common good.
Example
In our company, we believe in the motto, **all for one and one for all**.
私たちの会社では、**一人は皆のために、皆は一人のために**というモットーを信じています。
idiom

a shot in the arm

励ましやエネルギーを与えるもの
Meaning
something that gives encouragement or energy
Example
The new funding was **a real shot in the arm** for the project.
新しい資金はプロジェクトにとって**本当の活力剤**となりました。
idiom

at your breaking point

ストレスでコントロールを失いそうになること
Meaning
to be very close to losing control due to stress
Example
After months of overwork, she was **at her breaking point**.
何ヶ月もの過労の後、彼女は**限界に達していた**。
idiom

a ray of hope

成功または改善の兆しの小さなサイン
Meaning
a small sign of possible success or improvement
Example
The new treatment gave patients **a ray of hope**.
新しい治療法は患者たちに**希望の光**を与えました。
idiom

As old as the hills

非常に古いまたは古代の
Meaning
Very old or ancient
Example
That legend is **as old as the hills**.
その伝説は丘と同じくらい古いです。
idiom

A pretty picture

楽しいまたは理想的な状況; 皮肉を込めて使われることが多い
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
これは**きれいな絵**ではない – これらの問題を解決する必要がある。
idiom

A giant leap

重要な進歩または成果。
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
月への着陸は人類にとって大きな飛躍でした。
idiom

a ray of sunshine

幸福をもたらす人や物
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
彼女の笑顔は、**陰鬱な日の太陽の光**です。
idiom

at breaking point

あまりにもストレスが多すぎて、ほとんど対処できない
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
今週80時間働いた後、彼女は**ブレークポイントに達している**。
idiom

a foot in the door

会社や業界で働き始めるための小さな機会を持つこと
Meaning
to have a small opportunity to start working in a company or industry
Example
An internship is a great way to get **a foot in the door**.
インターンシップは**ア フット イン ザ ドア**を得る素晴らしい方法です。
idiom

a party animal

パーティーが大好きな人
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
私のルームメイトは**a party animal**です; 彼女は毎週末外出します。
idiom

a penny for your thoughts

相手が何を考えているのか尋ねる言い方
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
考え込んでいるね——何を考えているの?
idiom

after the storm comes the calm

問題の後に平和が来る
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
忍耐強く待ちなさい;**嵐の後には平穏が来る**。
idiom

A tough row to hoe

対処が難しい仕事や状況。
Meaning
A difficult task or situation to handle.
Example
Starting a new business is **a tough row to hoe**.
新しいビジネスを始めるのは大変なことです。
idiom

At the forefront

ある分野でリーダーシップや重要な位置にいること
Meaning
being in a leading or important position in a field
Example
The research center is **at the forefront** of renewable energy studies.
研究センターは再生可能エネルギーの研究の**最前線**にあります。
idiom

a slap on the wrist

非常に軽い罰
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
彼はそんなに深刻な違反で**非常に軽い罰**を受けた。
idiom

A friend is a treasure

本当の友達は計り知れないほど貴重で大切な存在です。
Meaning
A true friend is invaluable and precious.
Example
I've known her for years, and she's always been there for me; **a friend is a treasure**.
彼女とは長い付き合いで、いつも私のそばにいてくれました; **友達は宝物です**。
idiom

at the helm

リーダーシップまたは管理の立場にある
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
彼女が**舵を取っているおかげで**、会社は急速に成長した。
idiom

a weight off one's shoulders

問題や重荷が解決された後の安心感
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
彼女がプロジェクトを終えたとき、肩の荷が下りたように感じた。
idiom

a law unto oneself

自分勝手に行動し、規則を無視する人
Meaning
someone who acts independently and ignores rules
Example
He’s **a law unto himself**, never following company policies.
彼は自分のやり方で動き、会社の方針には決して従わない。
idiom

asleep on your feet

とても疲れて今にも眠りそうな
Meaning
extremely tired and almost falling asleep
Example
You look **asleep on your feet** after working all day.
一日中働いた後で、あなたはとても眠そうに見える。
idiom

a match made in heaven

天作の合うカップル、お互いにとてもよく似合っている
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
彼らは本当に天作の合うカップルです。
idiom

as far as I'm concerned

自分の意見や感情を表すときに使う表現
Meaning
used to express one’s personal opinion or feeling about something
Example
**As far as I'm concerned**, he did a great job.
私としては、彼は素晴らしい仕事をしたと思う。
idiom

architectural eye candy

視覚的に魅力的ですが、実質や機能性に欠ける可能性があるもの
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
その都市の新しい超高層ビルは単なる**アーキテクチャル・アイ・キャンディ**です。
idiom

artificial instinct

機械が自然または人間のように思える決定を下す能力
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
新しいモデルは運転中に**人工本能**のようなものを示します。
idiom

at the end of your rope

非常にイライラして、もう忍耐がない
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
一日中遅延に対応した後、彼女は限界に達していました。
idiom

a close call

災害や事故がかろうじて避けられた状況。
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
それは **危機一髪** だった — 車が私たちにぶつかりそうだった!
idiom

a vision for the future

未来に何が起こるべきかについての明確なアイデアや計画
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
CEOは会社の未来に対する**未来のビジョン**を持っており、それが成長を導くでしょう。
idiom

a tough decision to make

潜在的な結果のために決定するのが難しい決定
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
2つの仕事のオファーの間で選ぶことは難しい決定でした。
idiom

At your own risk

あなたは、可能な危険や損失について責任を負います。
Meaning
You are responsible for any possible danger or loss.
Example
You can enter the cave, but it’s **at your own risk**.
洞窟に入ることはできますが、それは**あなた自身のリスクで**行ってください。
idiom

algorithm

問題を解決するためのルールまたは指示のセット
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
その**アルゴリズム**はデータをカテゴリーに分類します。
idiom

across the board

すべての人や物に平等に影響する
Meaning
affecting everyone or everything equally
Example
The new tariffs apply **across the board** to all imported goods.
新しい関税はすべての輸入品に平等に適用されます。
idiom

a dark horse

重要な瞬間まで自分のスキルや計画を秘密にする人
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
誰も彼女が勝つとは思っていなかった; 彼女は**ダークホース**だった。
idiom

acid test

何かの価値や成功を証明する重要なテスト
Meaning
a crucial test that proves the value or success of something
Example
The product launch will be the **acid test** of our new design.
製品の発売は、私たちの新しいデザインの**酸テスト**となるでしょう。
idiom

A thirst for knowledge

新しいことを学びたい強い欲求。
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
彼は**知識に対する渇望**があり、絶えず読書をしています。
idiom

act your age

自分の年齢にふさわしい行動をする
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
そんな子供っぽいことをやめて、**年相応に振る舞いなさい**!
idiom

a fish out of water

不慣な状況で不快に感じる
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
彼女は新しい学校で **水から上がった魚** のように感じていた。
idiom

a thing of the past

もう存在しない、または起こらないこと
Meaning
something that no longer exists or happens
Example
With smartphones, landline phones are **a thing of the past**.
スマートフォンのおかげで、固定電話は**過去のもの**になった。
idiom

a bright spark

賢くて知的な人;独創的なアイデアを持っている人
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
彼は非常に賢い人だ;常に革新的な解決策を見つける。
idiom

a crash course

短期集中学習コース
Meaning
a short and intensive course of study
Example
I had to take a **crash course** in programming before starting the job.
仕事を始める前に、プログラミングの**クラッシュコース**を受けなければなりませんでした。
idiom

a stroke of luck

偶然に起こる良いこと
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
失くした財布を見つけたのはまさに**幸運の一撃**でした。
idiom

apple of one’s eye

他の人より大切にされる人
Meaning
someone who is cherished above others
Example
Her little son is the **apple of her eye**.
彼女の小さな息子は彼女の目の**アップル**です。
idiom

as thick as two short planks

非常愚かで鈍い
Meaning
very stupid or slow-witted
Example
He’s **as thick as two short planks**, bless him.
彼は**二枚の短い板のように愚か**です、神の祝福を。
idiom

all work and no play

働くだけの人は退屈でつまらなくなる
Meaning
a person who only works becomes dull and boring
Example
**All work and no play** makes Jack a dull boy.
仕事ばかりで遊ばないとジャックは退屈な男の子になる
idiom

at the end of the rope

問題に対処するための耐性や力がもうない
Meaning
to have no more patience or strength left to deal with a problem
Example
She’s **at the end of her rope** trying to manage her work and family together.
彼女は仕事と家庭を両立させようとして、すでに**限界に達している**。
idiom

A golden opportunity

何かをするための非常に良いチャンス
Meaning
a very good chance to do something
Example
Getting this scholarship is **a golden opportunity** for you.
この奨学金を得ることはあなたにとって**ゴールデンオポチュニティ**です。
idiom

a weight on your shoulders

ストレスを引き起こす重い負担または責任
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
会社を一人で運営することは、**彼の肩に重い負担がかかっている**。
idiom

a run for one’s money

誰かと強く競い合うこと; 効果的に挑戦すること
Meaning
to compete strongly with someone; to challenge effectively
Example
The new company is giving the old giants **a run for their money**.
新しい会社は古い巨人たちと強く競い合っています。
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

何かを持っている方が、それを失うリスクを取ってもっと良いものを得ようとするよりも良い。
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
私はすでに持っている仕事のオファーを受けることに決めました、なぜなら**手にした鳥は茂みにいる二羽の鳥より価値がある**からです。
idiom

act the part

特定の役割や状況に適した方法で振る舞うこと
Meaning
to behave in a way that fits a particular role or situation
Example
If you want to be treated like a leader, you need to **act the part**.
リーダーのように扱われたいなら、あなたは**アクト ザ パート**をしなければなりません。
idiom

A red herring

本当の問題から注意をそらすために使われる誤解を招く手がかりや気を散らすもの。
Meaning
A misleading clue or distraction intended to divert attention from the real issue.
Example
The new law was just a **red herring** to distract from the corruption scandal.
新しい法律は、腐敗スキャンダルから注意をそらすための単なる気を散らすものだった。
idiom

a storybook ending

おとぎ話のような完璧で幸せな結末
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
彼らの結婚式はまさにおとぎ話のような結末だった。
idiom

ahead of the curve

他の人々よりも進んでいる、または革新的である
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
彼らの会社はAI開発において他の企業より先を行っています。
idiom

apology accepted

誰かを許すときに使われる
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
心配しないで、謝罪を受け入れた
idiom

An old friend is better than two new ones

長い付き合いのある友人は新しい友人よりも価値がある
Meaning
Long-time friends are more valuable than new ones.
Example
I trust John more than anyone else—**an old friend is better than two new ones**.
私はジョンを他の誰よりも信頼しています—**古い友達は新しい友達よりも良い**。
idiom

a tough cookie

強くて、簡単には動じない人
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
彼女は**a tough cookie**です;何も彼女を落胆させることはできません。
idiom

ace the test

試験やタスクで優れた成果を上げる
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
彼女は**テストをクリア**して最高得点を取った。
idiom

a lawyer's brief

議論や事件の要約または簡潔な陳述
Meaning
a summary or concise statement of an argument or case
Example
The **lawyer's brief** was submitted to the judge before the trial began.
裁判が始まる前に**弁護士のブリーフ**が裁判官に提出されました。
idiom

A team player

グループで他の人と上手く協力できる人。
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
ジョンは**チームプレイヤー**で、いつも同僚をサポートします。
idiom

a bookworm

本を読むのが好きな人
Meaning
a person who loves reading books
Example
She’s **a bookworm**; she spends hours in the library.
彼女は**ブックワーム**です; 彼女は図書館で何時間も過ごします。
idiom

a smoke-filled room

権力のある人々が秘密の政治的決定を下す場所
Meaning
a place where powerful people make secret political decisions
Example
The policy was decided in **a smoke-filled room**, not in public.
その政策は**煙で満たされた部屋**で決定され、公共の場では決して行われませんでした。
idiom

a political football

政治家が自分の利益のために使う問題
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
医療は国で**政治的なサッカー**となってしまった。
idiom

a cold fish

感情がなく、友好的でない人
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
彼は初めて会ったとき、冷たい魚のように見えた。
idiom

a social butterfly

とても社交的で、人と会うことが好きな人
Meaning
someone who is very social and enjoys meeting people
Example
He’s **a social butterfly**, always at some event or gathering.
彼は**ソーシャルバタフライ**で、いつも何かのイベントや集まりに参加している。
idiom

A clear conscience is a soft pillow

正直に生きると、罪悪感なく平穏に眠れる。
Meaning
When you live honestly, you sleep peacefully without guilt.
Example
After telling the truth, he had a peaceful night’s sleep because **a clear conscience is a soft pillow**.
真実を話した後、彼は穏やかな夜を過ごしました。なぜなら、**清い良心は柔らかい枕だから**。
idiom

ask around

何人かに尋ねる
Meaning
to inquire with several people
Example
I’ll **ask around** to see who can cover the shift.
誰がシフトをカバーできるか**何人かに尋ねる**つもりだ。
idiom

a dime a dozen

とてもありふれていて価値がない
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
そのおもちゃは市場でとてもありふれています。
idiom

a little bird told me

誰かがこっそりと私に何かを言った
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
小さな**鳥が私に言った**あなたが新しい仕事を得たと。
idiom

actions speak louder than words

人がすることは、言うことよりも重要です
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
**行動は言葉より雄弁です**, 努力でそれを証明してください。
idiom

an out of this world experience

並外で例外的な経験
Meaning
an extraordinary or exceptional experience
Example
The view from the space station was truly **an out of this world experience**.
宇宙ステーションからの景色は本当に**並外れた経験**でした。
idiom

A hard row to hoe

難しい仕事や挑戦。
Meaning
A difficult task or challenge.
Example
Getting this project done on time is going to be **a hard row to hoe**.
このプロジェクトを期限内に終わらせるのは **難しい仕事**です。
idiom

at the top of one’s game

自分の最高の状態でパフォーマンスをする
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
そのアスリートは今シーズン、最高のパフォーマンスをしています。
idiom

a blast from the past

過去の時代を思い出させるもの
Meaning
something that reminds you of an earlier time
Example
Seeing that old photo album was **a blast from the past**.
その古い写真アルバムを見るのは本当に**過去からの爆発**だった。
idiom

a giant leap for mankind

重要または革新的な達成
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
月に最初に着陸した人は本当に**人類の大きな飛躍**でした。
idiom

an open book

理解しやすく、非常に正直な人
Meaning
someone who is easy to understand or very honest
Example
He’s **an open book**; you can always tell what he’s thinking.
彼はまるで開かれた本のような人で、何を考えているのかすぐに分かる。
idiom

a wake-up call

自分が変わる必要があることに気づかせる出来事
Meaning
an event that makes someone realize they need to change
Example
Losing his job was a **wake-up call** for him.
仕事を失うことは彼にとって目覚ましの鐘でした。
B1 idiom

all ears

非常に注意深く聞く
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
先生が概念の説明を始めたとき、生徒たちは全て耳を傾けていた。
idiom

A flash of inspiration

突然の創造的なアイデア
Meaning
A sudden creative idea
Example
He had **a flash of inspiration** while working late at night.
彼は夜遅くまで働いている間に**インスピレーションのひらめき**を感じた。
idiom

android-like

ロボットのように感情がない、または機械的に行動する
Meaning
acting emotionless or mechanical like a robot
Example
He works in an **android-like** manner, without any emotion.
彼は**アンドロイド-ライク**な方法で働き、感情は全くない。
idiom

a smooth sea never made a skilled sailor

挑戦と困難は人々を強くし、経験豊かにする。
Meaning
Challenges and difficulties make people stronger and more experienced.
Example
Remember, **a smooth sea never made a skilled sailor**—you’ll learn from tough times.
覚えておいて、**穏やかな海は熟練した船乗りを作らない** — 困難な時期から学ぶことになる。
idiom

a dead-end job

昇進や改善の機会がない仕事
Meaning
a job with no opportunity for advancement or improvement
Example
He quit his **dead-end job** to start his own business.
彼は自分の**デッドエンドジョブ**を辞めて、自分のビジネスを始めました。
idiom

A pack of lies

完全に虚偽の声明のセット。
Meaning
A complete set of false statements.
Example
His excuse was nothing but **a pack of lies**.
彼の言い訳は**嘘の塊**にすぎなかった。
idiom

a diplomatic tightrope

非常に微妙でリスクのある外交の状況
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
両方のライバルとの関係を管理することは、**外交の綱渡り**です。
idiom

a kingmaker

リーダーの選択または任命に影響を与える人物
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
その上院議員は現在の大統領選挙で**キングメーカー**となった。
idiom

A snapshot of

何かの簡単な概要または要約
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
レポートは私たちの会社の業績の概要を示しています。
idiom

a rising tide of opportunity

成長や成功の機会の増加、これは多くの人々に利益をもたらします
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
新しいテクノロジー分野は若い起業家に**a rising tide of opportunity**を作り出しています。
idiom

a light bulb moment

突然のインスピレーションや気づきの瞬間
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
会議中に突然素晴らしいアイデアが浮かびました。
idiom

a roof over your head

住む場所; シェルター
Meaning
a place to live; a shelter
Example
At least we have **a roof over our heads**.
少なくとも私たちには住む場所があります。
idiom

a clean bill of health

健康であることを確認する報告書
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
検査の後、医者は私に健康証明書をくれた。
idiom

ace a test

テストで極めて良い成績を取る
Meaning
to do extremely well on a test
Example
He studied hard and managed to **ace the test**.
彼は一生懸命勉強し、テストで**素晴らしい成績を取った**。
idiom

a shoulder to lean on

支えてくれる人
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
彼女はいつも私の**頼れる肩**でした。
idiom

act of kindness

他の人を助けるための一つの良い行動またはジェスチャー
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
それは素晴らしい親切な行為でした。
idiom

a guiding light

成功に向かって他の人を励まし導く人
Meaning
someone who inspires or leads others toward success
Example
Her courage became **a guiding light** for the whole team.
彼女の勇気はチーム全体のための**指導的な光**となった。
idiom

A Scrooge

とてもけちな人。
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
けちけちしないで——クリスマスだよ!
idiom

a thorn in one's side

絶え間ない迷惑や問題の原因
Meaning
a constant source of annoyance or trouble
Example
The trade dispute has become **a thorn in our side**.
貿易争議は**私たちの側の棘**になってしまいました。
idiom

As cool as a cucumber

とても落ち着いてリラックスしている。
Meaning
Very calm and relaxed.
Example
Even in stressful situations, she stays **as cool as a cucumber**.
ストレスのある状況でも、彼女はとても落ち着いている。
idiom

A seat at the table

意思決定や重要な議論に参加する機会を持つこと。
Meaning
To have an opportunity to be part of decision-making or important discussions.
Example
She fought for years to earn **a seat at the table** in the boardroom.
彼女は取締役会で**席を得るために**何年も戦った。