A bundle of nerves
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

A bundle of nerves

非常に不安や緊張している。
Meaning
To be extremely anxious or tense.
Example
Before the presentation, she was **a bundle of nerves**.
プレゼンテーションの前に、彼女は **神経質な束** でした。
idiom

A giant leap

重要な進歩または成果。
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
月への着陸は人類にとって大きな飛躍でした。
idiom

a shoulder to lean on

支えてくれる人
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
彼女はいつも私の**頼れる肩**でした。
idiom

as luck would have it

偶然に; 幸運にも不運にも
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
偶然にも、空港で昔の友人に会った。
idiom

a close call

災害や事故がかろうじて避けられた状況。
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
それは **危機一髪** だった — 車が私たちにぶつかりそうだった!
idiom

a feather in one’s cap

誇りに思うべき成果
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
全国的な賞を受賞することは、彼にとって誇りに思うべき成果でした。
idiom

a quick learner

速く物事を学ぶ人
Meaning
someone who learns things fast
Example
She’s a **quick learner** and easily understands new topics.
彼女は**早い学習者**で、新しいトピックを簡単に理解します。
idiom

a million-dollar smile

美しく魅力的な笑顔
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
彼女はミリオンダラースマイルで皆を迎えました。
idiom

at the helm

リーダーシップまたは管理の立場にある
Meaning
in a position of leadership or control
Example
With her **at the helm**, the company has grown rapidly.
彼女が**舵を取っているおかげで**、会社は急速に成長した。
idiom

a mind is a terrible thing to waste

自分の知的能力を使わないのは無駄だ
Meaning
it is a waste not to use your mental abilities
Example
You should keep learning, **a mind is a terrible thing to waste**.
あなたは学び続けるべきだ、**心は無駄にするには恐ろしいものだ**。
idiom

apple of one’s eye

他の人より大切にされる人
Meaning
someone who is cherished above others
Example
Her little son is the **apple of her eye**.
彼女の小さな息子は彼女の目の**アップル**です。
idiom

a meeting of minds

人々が同意するか、共通の理解を持っている状況
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
その合意は、実際の心の会議の結果でした。
idiom

a cog in the machine

大きなシステムの中で小さいが重要な部分
Meaning
a small but essential part of a large system
Example
Every engineer is **a cog in the machine** that keeps the factory running.
すべてのエンジニアは工場を動かし続ける**機械の歯車**のような存在です。
idiom

answer the call of duty

自分の義務を果たすこと、特に困難な状況で
Meaning
to fulfill one's obligation, especially in a difficult situation
Example
Firefighters **answered the call of duty** during the massive fire.
消防士たちは大火の際にその義務を果たしました。
idiom

a penny for your thoughts

相手が何を考えているのか尋ねる言い方
Meaning
a way of asking someone what they are thinking about
Example
You look lost in thought — **a penny for your thoughts**?
考え込んでいるね——何を考えているの?
idiom

a work in progress

まだ開発中または改善中のもの
Meaning
something that is still being developed or improved
Example
The project is still **a work in progress**, but it's going well.
プロジェクトはまだ進行中ですが、順調に進んでいます。
idiom

a match made in heaven

天作の合うカップル、お互いにとてもよく似合っている
Meaning
a perfect couple, very well suited for each other
Example
They are truly **a match made in heaven**.
彼らは本当に天作の合うカップルです。
idiom

at the end of your rope

非常にイライラして、もう忍耐がない
Meaning
to be extremely frustrated and have no patience left
Example
After dealing with delays all day, she was **at the end of her rope**.
一日中遅延に対応した後、彼女は限界に達していました。
idiom

a step in the right direction

目標に向かって進む小さな行動
Meaning
a small action that leads to progress towards a goal
Example
Completing the first phase of the project is definitely **a step in the right direction**.
プロジェクトの第一段階を完了することは確実に **a step in the right direction** です。
idiom

at sixes and sevens

混乱や秩序のない状態
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
改装後、オフィスは数週間 **混乱や秩序のない状態** でした。
idiom

all smiles

とても幸せで陽気な
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
彼は褒め言葉を聞いてとても笑顔だった。
idiom

a man of faith

特定の宗教または原則を強く信じる人
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
彼はコミュニティで**信仰の人**として知られています。
idiom

a black hole

物事が失われ、二度と見つからない場所または状況
Meaning
a place or situation where things are lost, never to be found again
Example
The document I was looking for seems to have disappeared into **a black hole**.
私が探していた文書は**ブラックホール**に消えてしまったようです。
idiom

a mind like a sieve

とても悪い記憶力を持っている
Meaning
to have a very bad memory
Example
He forgets everything; he has **a mind like a sieve**.
彼はすべてを忘れてしまう。彼はまるでざるのような記憶力だ。
idiom

at each other’s throats

絶え間ない争いや戦いをしている
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
二人の兄弟は一日中**お互いに喉を突き合わせていた**。
idiom

as happy as a clam

完全に幸せで満足していると感じる
Meaning
feeling completely happy and content
Example
After a long vacation, he was **as happy as a clam**.
長い休暇の後、彼はとても幸せだった。
idiom

a bumper crop

異常に大きな収穫
Meaning
an unusually large harvest
Example
Farmers are happy this year because of **a bumper crop** of rice.
農家の人々は今年、**豊作**のおかげで幸せです。
idiom

a kingmaker

リーダーの選択または任命に影響を与える人物
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
その上院議員は現在の大統領選挙で**キングメーカー**となった。
idiom

A Scrooge

とてもけちな人。
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
けちけちしないで——クリスマスだよ!
idiom

a heart of steel

感情的に強く、動じない人物
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
すべての挑戦にもかかわらず、彼は**鋼のような心**で全てを処理しました。
idiom

a vision for the future

未来に何が起こるべきかについての明確なアイデアや計画
Meaning
a clear idea or plan about what should happen in the future
Example
The CEO has **a vision for the future** of the company that will guide its growth.
CEOは会社の未来に対する**未来のビジョン**を持っており、それが成長を導くでしょう。
idiom

As green as grass

とても未経験または新しいことに不慣れ。
Meaning
Very inexperienced or new at something.
Example
He’s **as green as grass** in his new job.
彼は新しい仕事で全くの初心者です。
idiom

a spark of genius

突然で素晴らしいアイデア
Meaning
a sudden and brilliant idea
Example
Her **spark of genius** helped us solve the problem quickly.
彼女の**天才のひらめき**が私たちが問題をすぐに解決するのを助けました。
idiom

a bundle of joy

大きな幸福をもたらす人または物
Meaning
someone or something that brings great happiness
Example
Their new baby is **a bundle of joy** for the family.
彼らの新しい赤ちゃんは家族にとって**喜びの源**です。
idiom

a weight off one's shoulders

問題や重荷が解決された後の安心感
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
彼女がプロジェクトを終えたとき、肩の荷が下りたように感じた。
idiom

a bug in the system

プログラムやシステムの中の問題やエラー
Meaning
a problem or error in a program or system
Example
There seems to be **a bug in the system** causing slow performance.
システムに**バグがある**ようで、パフォーマンスが遅くなっています。
idiom

a workaholic

過度に働きすぎて、やめるのが難しい人
Meaning
a person who works too much and finds it hard to stop
Example
He’s such **a workaholic**, even on weekends he works.
彼は**ワーカホリック**で、週末でも働いています。
idiom

a weight on your shoulders

ストレスを引き起こす重い負担または責任
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
会社を一人で運営することは、**彼の肩に重い負担がかかっている**。
idiom

as honest as the day is long

完全に正直で信頼できる
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
誰もがトムが**日の長さのように正直**であることを知っています。
idiom

A seat at the table

意思決定や重要な議論に参加する機会を持つこと。
Meaning
To have an opportunity to be part of decision-making or important discussions.
Example
She fought for years to earn **a seat at the table** in the boardroom.
彼女は取締役会で**席を得るために**何年も戦った。
idiom

at war with oneself

内面的に葛藤している
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
彼女は**自分自身と戦っている**、海外に移住する決断について。
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

何かを持っている方が、それを失うリスクを取ってもっと良いものを得ようとするよりも良い。
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
私はすでに持っている仕事のオファーを受けることに決めました、なぜなら**手にした鳥は茂みにいる二羽の鳥より価値がある**からです。
idiom

A solid foundation

強く信頼できる基盤または出発点。
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
この会社の成功は**固い基盤**の上に築かれています、努力と献身によって。
idiom

a lightbulb moment

突然の気づきや理解
Meaning
a sudden realization or understanding
Example
When I saw the results, I had a **lightbulb moment**.
結果を見たとき、私は**ライトバルブモーメント**を経験しました。
idiom

a peace of mind

精神的および感情的な落ち着きの状態
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
長い休暇の後、彼女はついに心の平和を得た。
idiom

a breakthrough

科学や研究における重要な発見や成果
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
チームは癌研究でブレイクスルーを達成しました。
idiom

as easy as ABC

非常に簡単にできる、または理解できる
Meaning
very easy to do or understand
Example
For him, solving math problems is **as easy as ABC**.
彼にとって、数学の問題を解くのは非常に簡単です。
idiom

above the law

法の対象外; 規則によって触れられないと思っている
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
一部の権力者たちは、まるで自分たちが **法の上にいる** かのように振る舞う。
idiom

At the end of one’s rope

あまりにも疲れすぎて、これ以上対処できない状態。
Meaning
To be so tired or frustrated that you can’t deal with anything more.
Example
After working nonstop for weeks, I was **at the end of my rope**.
何週間も休まず働いた後、私は**限界を迎えていた**。
idiom

a rollercoaster of emotions

短時間で非常に高いそして非常に低い感情の状態を経験すること
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
その週は**ローラーコースター オブ エモーションズ**で、喜びと悲しみの瞬間がありました。
idiom

a man of integrity

正直で道徳的に正しい人
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
彼はビジネス界でインテグリティのある人として知られています。
idiom

Apple of my eye

誰かあなたが深く愛している人。
Meaning
Someone you love dearly.
Example
Her son is the **apple of her eye**.
彼女の息子は彼女の**目の中のリンゴ**です。
idiom

as fresh as a daisy

元気いっぱいで疲れていない
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
ハイキングの後でも、彼女はデイジーのようにとても元気そうだった。
idiom

ahead of the curve

他の人々よりも進んでいる、または革新的である
Meaning
to be more advanced or innovative than others
Example
Their company is **ahead of the curve** in AI development.
彼らの会社はAI開発において他の企業より先を行っています。
idiom

adapt to change

新しい環境や状況に順応する
Meaning
to adjust to new circumstances or environments
Example
In order to succeed, you must learn to **adapt to change**.
成功するためには、変化に適応することを学ばなければなりません。
idiom

a chip off the old block

親と非常に似ている人
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
あなたの娘はとても賢い — 彼女は**古いブロックのチップ**です。
idiom

a fish out of water

不慣な状況で不快に感じる
Meaning
feeling uncomfortable in an unfamiliar situation
Example
She felt like **a fish out of water** at the new school.
彼女は新しい学校で **水から上がった魚** のように感じていた。
idiom

alien concept

何か不明なまたは奇妙なもの
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
誠実は彼にとって**エイリアンコンセプト**のように見える。
idiom

a brush with fame

有名人との短い出会いや経験
Meaning
a brief encounter or experience with a famous person
Example
During the exhibition, I had **a brush with fame** when I met a renowned painter.
展示会のとき、私は有名な画家に会って**名声と触れ合う瞬間**がありました。
idiom

a little bird told me

誰かがこっそりと私に何かを言った
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
小さな**鳥が私に言った**あなたが新しい仕事を得たと。
idiom

alive and kicking

まだ健康で生き生きとした状態
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
私の祖母は90歳ですが、まだ**元気で生き生きとしています**。
idiom

a thing of the past

もう存在しない、または起こらないこと
Meaning
something that no longer exists or happens
Example
With smartphones, landline phones are **a thing of the past**.
スマートフォンのおかげで、固定電話は**過去のもの**になった。
idiom

a power play

状況に対して支配力や影響力を得るための戦略的な動き
Meaning
a strategic move to gain control or influence over a situation
Example
His decision to challenge the leader was a clear **power play**.
リーダーに挑戦する彼の決定は明らかな **パワープレイ** だった。
idiom

a stroke of luck

偶然に起こる良いこと
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
失くした財布を見つけたのはまさに**幸運の一撃**でした。
idiom

a barrel of laughs

誰かまたは何か非常に面白いまたは楽しい
Meaning
someone or something very funny or entertaining
Example
The new comedy show is **a barrel of laughs**.
新しいコメディショーはとても面白いです。
idiom

a full plate

非常に忙しい、またはたくさんのことをしなければならない
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
今は旅行に参加できません; **たくさんのことをしなければならない**です。
idiom

against the ropes

困難な状況や敗北寸前にいること
Meaning
in a difficult situation or near defeat
Example
The company was **against the ropes**, but it managed to recover.
会社は窮地に立たされていたが、なんとか立ち直った。
idiom

all in good time

物事は時が来れば起こる、忍耐を持ちなさい
Meaning
something will happen eventually; be patient
Example
**All in good time**, you’ll see the results soon.
すべては時が来れば起こる、すぐに結果が見えるでしょう。
idiom

A hit piece

誰かの評判を傷つけることを目的とした記事や報道で、多くの場合偏ったまたは不公平なもの。
Meaning
A story or article intended to damage someone's reputation, often in a biased or unfair way.
Example
The editor criticized the paper for publishing such a **hit piece** on the politician.
編集者は政治家に対するそのような **ヒット ピース** を掲載した新聞を批判した。
idiom

a storybook ending

おとぎ話のような完璧で幸せな結末
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
彼らの結婚式はまさにおとぎ話のような結末だった。
idiom

a man of vision

先見の明と想像力を持つ人
Meaning
a person who has foresight and imagination
Example
He is **a man of vision** who transformed the company.
彼は会社を変えた先見の明のある人です。
idiom

adapt or die

生き残るためには、変化する状況に適応する必要がある
Meaning
to survive, one must adjust to changing conditions
Example
In business, it’s **adapt or die**.
ビジネスでは、これは**適応するか死ぬか**です。
idiom

air gap

安全なシステムと安全でないシステムの間の物理的な分離
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
重要なネットワークは、許可されていないアクセスを防ぐために**エア ギャップ**されています。
idiom

a party animal

パーティーが大好きな人
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
私のルームメイトは**a party animal**です; 彼女は毎週末外出します。
idiom

a snake in the grass

隠れた敵
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
気をつけて;草の中に隠れた敵がいる。
idiom

adapt to the changing times

新しい条件や状況に適応する
Meaning
to adjust to new conditions or circumstances
Example
In order to survive in this fast-paced world, you must **adapt to the changing times**.
この速いペースの世界で生き残るためには、**変化する時代に適応する**必要があります。
idiom

a bright spark

賢くて知的な人;独創的なアイデアを持っている人
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
彼は非常に賢い人だ;常に革新的な解決策を見つける。
idiom

a stepping stone

前進を助ける出来事や経験
Meaning
an event or experience that helps one to progress
Example
This internship was **a stepping stone** to my career.
このインターンシップは私のキャリアへの第一歩でした。
idiom

a no-brainer

非常に理解しやすい、または決定しやすいこと
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
問題の解決策は**非常に簡単**でした。
idiom

a heart-to-heart

誠実でオープンな会話
Meaning
a sincere and open conversation
Example
We had **a heart-to-heart** about our future plans.
私たちは将来の計画について**誠実な会話**をしました。
idiom

a window of opportunity

効果的に行動するチャンスがある短い期間
Meaning
a short period when one has a chance to act effectively
Example
We have **a window of opportunity** to finalize the deal this week.
今週中に契約を締結するための**ウィンドウ・オブ・オポチュニティ**があります。
idiom

a rolling stone gathers no moss

常に動き回り、探求し続ける人は退屈や停滞を避ける
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
転がる石は苔を生やさず、彼はいつも動き回っている。
idiom

act of kindness

他の人を助けるための一つの良い行動またはジェスチャー
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
それは素晴らしい親切な行為でした。
idiom

a friend in need is a friend indeed

本当の友達は困った時に助けてくれる人です
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
私が病気のとき、ジェーンは私の世話をしてくれました—まさに「困った時の友こそ真の友」です。
idiom

a snowball's chance in hell

まったくチャンスがない
Meaning
no chance at all
Example
He has **a snowball's chance in hell** of winning the lottery.
彼には宝くじに当たるチャンスはありません。
idiom

A snapshot of

何かの簡単な概要または要約
Meaning
A brief look or summary of something
Example
The report gives **a snapshot of** our company's performance.
レポートは私たちの会社の業績の概要を示しています。
idiom

a fair trial

すべての当事者が平等かつ公正に扱われる裁判
Meaning
a trial where all sides are treated equally and justly
Example
The defendant demanded **a fair trial** to prove his innocence.
被告人は無罪を証明するために**公平な裁判**を要求した。
idiom

a good Samaritan

困っている人を助ける人
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
**グッド サマリアン**が道路で怪我をした男性を助けました。
idiom

a chain is only as strong as its weakest link

グループの強さは最も弱いメンバーに依存します
Meaning
the strength of a group depends on the weakest member
Example
In any team, **a chain is only as strong as its weakest link**.
どんなチームでも、**チェーンは最も弱いリンクと同じくらい強い**。
idiom

a miscarriage of justice

裁判所による誤ったまたは不公平な決定
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
無実の男の投獄は**司法の誤り**だった。
idiom

a burning desire

何かを達成したいという強く深い願望
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
彼女は**燃えるような欲望**を持っており、自分の分野で最高になりたいと思っています。
idiom

a tough call

kōn'na ketsudan
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Ryōhō no teian no aida de erabu koto wa kōn'na ketsudan o suru koto wa muzukashī.
idiom

An arm and a leg

非常に高価なもの。
Meaning
Something that is very expensive.
Example
That new phone costs **an arm and a leg**, but it’s worth it.
その新しい電話は **とても高い**ですが、それだけの価値があります。
idiom

a tough act to follow

他の人が匹敵または超えるのが難しいほど印象的な何か
Meaning
something so impressive that others find it hard to match or surpass
Example
His last performance was **a tough act to follow**.
彼の最後のパフォーマンスは**とても素晴らしく、追随するのが難しいものでした**。
idiom

afraid of your own shadow

すぐに怖がる人
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
彼はとても臆病で、自分の影さえ怖がる。
idiom

A Sherlock Holmes

謎を解くのがとても得意な人
Meaning
A person who is extremely good at solving mysteries or finding out information.
Example
He’s such **a Sherlock Holmes** when it comes to finding lost things.
彼は失くしたものを見つけるときまるでシャーロック・ホームズのようだ
idiom

a picture is worth a thousand words

視覚的な画像は、言葉よりも複雑なアイデアを表現できます
Meaning
a visual image can express complex ideas better than words
Example
That photo truly proves that **a picture is worth a thousand words**.
その写真は本当に**一枚の絵は千の言葉に値する**ことを証明しています
idiom

Airhead

愚かなまたは馬鹿な人。
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
そんな馬鹿にならないで、注意を払いなさい!
idiom

at the eleventh hour

最後の瞬間に
Meaning
at the very last moment
Example
He submitted his assignment **at the eleventh hour**.
彼は最後の瞬間に課題を提出しました。
idiom

A bright future lies ahead

未来には成功の希望がある
Meaning
there is hope for success in the future
Example
With his talent and hard work, **a bright future lies ahead** for him.
彼の才能と努力で、**明るい未来が彼を待っている**。
idiom

As I see it

私の理解または意見による
Meaning
According to my understanding or opinion
Example
As I see it, we need to try a different strategy.
私の見解では、私たちは異なる戦略を試すべきです。
idiom

a few bricks short of a load

少し愚かまたは狂っている
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
彼は一生懸命頑張っていますが、**少し愚かまたは狂っている**です。
idiom

a big mouth

話しすぎたり秘密を暴露したりする人
Meaning
a person who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell Jake, he’s **a big mouth**!
ジェイクには言わないで、彼は**大きな口**を持っている!
idiom

a blank page

新たな始まり; 新たに始める機会
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
卒業後、彼女は自分の人生を**ブランクページ**として書かれるのを待っているように見ました。
idiom

a weight off your shoulders

ストレスの多い状況を乗り越えた後の安心感
Meaning
relief after dealing with a stressful situation
Example
Finishing the project felt like **a weight off my shoulders**.
プロジェクトを終わらせたとき、肩の荷が下りたように感じた。
idiom

around the clock

一日中、そして一晩中; 継続的に
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
医師たちは患者を救うために**アラウンド ザ クロック**で働きました。
idiom

a house divided against itself cannot stand

意見や方向に分裂があるグループや組織は成功しない
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
チーム内で、**a house divided against itself cannot stand**; すべては同一目標に同意しなければなりません。
idiom

a figure of speech

効果や強調のために文字通りでない方法で使われるフレーズ
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
彼が馬を食べられると言ったとき、それは単なる**フィギュア・オブ・スピーチ**でした
idiom

ace the test

試験やタスクで優れた成果を上げる
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
彼女は**テストをクリア**して最高得点を取った。
idiom

A Trojan horse

内部から密かに害を与えるために意図されたもの。
Meaning
Something intended to secretly undermine or bring harm from within.
Example
The malware acted as **a Trojan horse**, allowing hackers access to private data.
マルウェアはトロイの木馬のように動作し、ハッカーが個人データにアクセスできるようにしました。
idiom

As old as the hills

非常に古いまたは古代の
Meaning
Very old or ancient
Example
That legend is **as old as the hills**.
その伝説は丘と同じくらい古いです。
idiom

a blank canvas

自由に開発できる人や状況
Meaning
a person or situation that can be developed freely
Example
Starting a new project is like working with **a blank canvas**.
新しいプロジェクトを始めるのは、**真っさらなキャンバス**で作業するようなものです。
idiom

A political animal

政治に非常に興味があり、それに才能を持っている人
Meaning
A person who is very interested in politics and has a talent for it
Example
He’s known to be a real **political animal**.
彼は本物の**政治的な動物**として知られています。
idiom

a turning point

重要な変化が起こる瞬間
Meaning
a moment when an important change happens
Example
Graduating from college was a **turning point** in his life.
大学を卒業することは彼の人生の**転換点**だった。
idiom

a storm in a teacup

誇張された小さな問題
Meaning
a small problem that is exaggerated
Example
Their argument was just **a storm in a teacup**.
彼らの議論はただの**ティーカップの中の嵐**でした。
idiom

act out

行動によって感情を表現する
Meaning
to perform or express emotions through actions
Example
Children often **act out** their frustrations.
子どもたちはよく行動で不満を表現します。
idiom

a blessing in disguise

悪いように見えて実は良い結果をもたらすもの
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
その仕事を失ったことは災い転じて福となった。
idiom

actions speak louder than words

人がすることは、言うことよりも重要です
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
**行動は言葉より雄弁です**, 努力でそれを証明してください。
idiom

Ask a million questions

非常に好奇心が強く、多くの質問をする。
Meaning
To be extremely curious and ask many questions.
Example
Kids often **ask a million questions** about everything.
子供たちはしばしばすべてについて**百万の質問をする**。
idiom

Air time

テレビやラジオで放送される時間
Meaning
The amount of time something is broadcast on TV or radio
Example
The charity event got a lot of **air time** on local stations.
チャリティイベントは地元のステーションで多くのエアタイムを獲得しました。
idiom

a happy camper

人生に満足し、幸せを感じている人
Meaning
a person who is content and satisfied with life
Example
After getting the job, he’s been **a happy camper**.
仕事を得た後、彼は**ハッピーキャンパー**です。