Expression Videos
119 videos available.
hi
A Blessing In Disguise: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Blessing In Disguise".
Meaning: The expression 'a blessing in disguise' refers to something that initially seems unfortunate or bad but turns out to be beneficial or good.
Example: Losing that job was a blessing in disguise because it led her to start her own successful business.
Hindi: 'A blessing in disguise' का मतलब है कि जो चीज पहले बुरी लगती है, वह बाद में अच्छी साबित होती है।
Hindi example: नौकरी खोना उसके लिए 'a blessing in disguise' साबित हुआ क्योंकि इससे उसने अपना सफल व्यवसाय शुरू किया।
#LearnEnglish #EnglishExpressions #Englishing
hi
Time Flies: English expression meaning and example
Learn the English expression "Time Flies".
Meaning: it means time passes very quickly, often without you noticing.
Example: Wow, it's already December! Time flies when you're busy with work and family.
Hindi: समय बहुत तेज़ी से बीत जाता है, अक्सर बिना एहसास हुए।
Hindi example: वाह, पहले ही दिसंबर आ गया! जब आप काम और परिवार में व्यस्त होते हैं तो समय बहुत तेज़ी से बीत जाता है।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Take It Easy: English expression meaning and example
Learn the English expression "Take It Easy".
Meaning: it means to relax, stay calm, or not stress about something.
Example: After his long week at work, his friend said, 'You've been working so hard — just take it easy this weekend.'
Hindi: इसका मतलब है — शांत रहो, आराम करो, या ज़्यादा चिंता मत करो।
Hindi example: पूरे हफ़्ते कड़ी मेहनत करने के बाद, उसके दोस्त ने कहा, 'तुमने बहुत मेहनत की है — बस इस वीकेंड आराम करो और चिंता छोड़ो।'
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
So Far So Good: English expression meaning and example
Learn the English expression "So Far So Good".
Meaning: it means everything is going well up to this point, with no problems yet.
Example: We're halfway through the project. So far so good — the team is on schedule and the client is happy.
Hindi: अब तक सब ठीक है — यानी जितना काम हुआ है, वह बिना किसी समस्या के अच्छा चल रहा है।
Hindi example: हम प्रोजेक्ट के बीच में हैं। अब तक सब ठीक है — टीम समय पर काम कर रही है और क्लाइंट खुश है।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Pull Someone's Leg: English expression meaning and example
Learn the English expression "Pull Someone's Leg".
Meaning: to joke with someone or tease them playfully by saying something that isn't true.
Example: "Are you serious? You won a million dollars?" "Relax, I'm just pulling your leg!"
Hindi: किसी को मज़ाक में बेवकूफ बनाना या हँसी-मज़ाक में झूठी बात कहकर छेड़ना।
Hindi example: "क्या सच में? तुमने दस लाख डॉलर जीते?" "अरे, शांत रहो — मैं बस तुम्हारे साथ मज़ाक कर रहा था!"
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Miss The Boat: English expression meaning and example
Learn the English expression "Miss The Boat".
Meaning: to lose an opportunity by being too late or not acting in time.
Example: She missed the boat on the job offer because she didn't apply before the deadline.
Hindi: किसी अवसर को समय पर न उठाने या देर से काम करने के कारण खो देना।
Hindi example: उसने नौकरी के प्रस्ताव का अवसर खो दिया क्योंकि उसने समय-सीमा से पहले आवेदन नहीं किया।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Hang In There: English expression meaning and example
Learn the English expression "Hang In There".
Meaning: it means to keep going and not give up, even when things are hard.
Example: She's been working really hard to pass her exams. Her friend told her, "Hang in there — you're almost done!"
Hindi: हिम्मत मत हारो, डटे रहो — मुश्किल वक्त में भी हार न मानना।
Hindi example: वह अपनी परीक्षाएँ पास करने के लिए बहुत मेहनत कर रही है। उसकी दोस्त ने उससे कहा, "हिम्मत मत हारो — तुम लगभग पूरा कर चुकी हो!"
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Get Out Of Hand: English expression meaning and example
Learn the English expression "Get Out Of Hand".
Meaning: when a situation becomes impossible to control.
Example: The party got out of hand when too many uninvited guests showed up.
Hindi: जब कोई स्थिति इतनी बिगड़ जाए कि उसे संभालना मुश्किल हो जाए।
Hindi example: पार्टी तब बेकाबू हो गई जब बहुत सारे बिन बुलाए मेहमान आ गए।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Call It A Day: English expression meaning and example
Learn the English expression "Call It A Day".
Meaning: to stop working or doing something for the rest of the day because you have done enough.
Example: We've been painting for six hours — let's call it a day and finish the rest tomorrow.
Hindi: किसी काम को दिन के लिए यहीं रोक देना, क्योंकि अब पर्याप्त काम हो चुका है।
Hindi example: हम छह घंटों से पेंट कर रहे हैं — चलो आज के लिए यहीं रोकते हैं और बाकी काम कल पूरा करते हैं।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Better Late Than Never: English expression meaning and example
Learn the English expression "Better Late Than Never".
Meaning: it's better to do something late than to not do it at all.
Example: He finally started exercising at age 50 — better late than never!
Hindi: देर से करना, न करने से बेहतर है।
Hindi example: उसने आखिरकार 50 साल की उम्र में व्यायाम करना शुरू किया — देर से करना, न करने से बेहतर है!
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
The Ball Is In Your Court: English expression meaning and example
Learn the English expression "The Ball Is In Your Court".
Meaning: it means it's now your turn to take action or make a decision.
Example: I've explained my side. The ball is in your court now — let me know what you decide.
Hindi: अब तुम्हारी बारी है — फ़ैसला करना या कदम उठाना तुम पर निर्भर है।
Hindi example: मैंने अपनी बात कह दी है। अब फ़ैसला तुम्हारे हाथ में है — मुझे बताओ तुमने क्या सोचा।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Bite The Bullet: English expression meaning and example
Learn the English expression "Bite The Bullet".
Meaning: to endure a painful or difficult situation with courage and without complaining.
Example: I didn't want to go to the dentist, but I bit the bullet and made the appointment.
Hindi: किसी कठिन या दर्दनाक स्थिति को बिना शिकायत किए साहस के साथ सहना।
Hindi example: मैं दंत चिकित्सक के पास नहीं जाना चाहता था, लेकिन मैंने हिम्मत करके अपॉइंटमेंट ले ही ली।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Cost An Arm And A Leg: English expression meaning and example
Learn the English expression "Cost An Arm And A Leg".
Meaning: it means something is extremely expensive.
Example: That new electric car costs an arm and a leg, but she saved up for years to buy it.
Hindi: किसी चीज़ का बहुत ज़्यादा महंगा होना।
Hindi example: वह नई इलेक्ट्रिक कार बहुत महंगी है, लेकिन उसने उसे खरीदने के लिए सालों तक पैसे बचाए।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Let The Cat Out Of The Bag: English expression meaning and example
Learn the English expression "Let The Cat Out Of The Bag".
Meaning: to accidentally reveal a secret.
Example: She let the cat out of the bag when she mentioned the surprise party in front of Tom.
Hindi: किसी राज़ को अनजाने में ज़ाहिर कर देना।
Hindi example: उसने टॉम के सामने सरप्राइज़ पार्टी का ज़िक्र करके राज़ खुलवा दिया।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Spill The Beans: English expression meaning and example
Learn the English expression "Spill The Beans".
Meaning: to accidentally or deliberately reveal a secret.
Example: I was planning a surprise party for Meena, but her brother spilled the beans and told her everything.
Hindi: किसी राज़ या गुप्त बात को अनजाने में या जानबूझकर उजागर कर देना।
Hindi example: मैं मीना के लिए एक सरप्राइज़ पार्टी की योजना बना रहा था, लेकिन उसके भाई ने राज़ खोल दिया और उसे सब कुछ बता दिया।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Under The Weather: English expression meaning and example
Learn the English expression "Under The Weather".
Meaning: feeling sick or unwell.
Example: I won't be coming to office today — I'm feeling a bit under the weather.
Hindi: तबीयत ठीक न होना; बीमार या अस्वस्थ महसूस करना।
Hindi example: मैं आज ऑफिस नहीं आऊँगा — मुझे थोड़ी तबीयत ठीक नहीं लग रही।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Once In A Blue Moon: English expression meaning and example
Learn the English expression "Once In A Blue Moon".
Meaning: it means something that happens very rarely or almost never.
Example: My brother calls me once in a blue moon, so I was surprised when he phoned last night.
Hindi: बहुत कम बार होना, मुश्किल से कभी होना।
Hindi example: मेरा भाई मुझे बहुत कम ही फ़ोन करता है, इसलिए जब उसने कल रात फ़ोन किया तो मैं हैरान हो गया।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Hit The Nail On The Head: English expression meaning and example
Learn the English expression "Hit The Nail On The Head".
Meaning: to say or do exactly the right thing; to be precisely correct.
Example: When the manager said the project failed because of poor planning, she really hit the nail on the head.
Hindi: बिल्कुल सही बात कहना या सही निशाने पर होना।
Hindi example: जब मैनेजर ने कहा कि प्रोजेक्ट खराब योजना की वजह से विफल हुआ, तो उसने बिल्कुल सही बात कही।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
A Piece Of Cake: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Piece Of Cake".
Meaning: something that is very easy to do.
Example: The math test was a piece of cake — I finished it in ten minutes.
Hindi: कोई काम जो बहुत आसान हो; बाएँ हाथ का खेल।
Hindi example: गणित का टेस्ट बहुत आसान था — मैंने उसे दस मिनट में पूरा कर लिया।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Break The Ice: English expression meaning and example
Learn the English expression "Break The Ice".
Meaning: to do or say something to reduce tension and make people feel comfortable in a new or awkward social situation.
Example: At the company party, Maya told a funny joke to break the ice with her new colleagues.
Hindi: किसी नई या असहज स्थिति में माहौल को हल्का करना और लोगों को सहज महसूस कराना।
Hindi example: कंपनी की पार्टी में, माया ने अपने नए सहकर्मियों के साथ माहौल को हल्का करने के लिए एक मज़ेदार चुटकुला सुनाया।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Speak Of The Devil: English expression meaning and example
Learn the English expression "Speak Of The Devil".
Meaning: said when someone appears just as you were talking about them.
Example: We were just talking about Rohan, and speak of the devil, he walked right in!
Hindi: जब किसी के बारे में बात हो रही हो और वह व्यक्ति अचानक वहाँ आ जाए, तब यह कहते हैं।
Hindi example: हम अभी रोहन के बारे में बात कर रहे थे, और अरे वाह, वह खुद चला आया!
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
A Big Mouth: English expression meaning and example
Learn the English expression "A Big Mouth".
Meaning: someone who talks too much or cannot keep secrets.
Example: Don't tell Sarah anything private — she has a big mouth and will tell everyone.
Hindi: जो बहुत ज़्यादा बोलता हो या किसी की बात को राज़ न रख सके।
Hindi example: सारा को कोई भी निजी बात मत बताओ — वह बहुत ज़्यादा बोलती है और सबको बता देगी।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing
hi
Lay Down The Law: English expression meaning and example
Learn the English expression "Lay Down The Law".
Meaning: to firmly tell people what they must do or what rules they must follow, often in an authoritative or strict way.
Example: The manager called a team meeting and laid down the law — no more missed deadlines, no excuses.
Hindi: किसी को सख्ती से बताना कि क्या करना है या क्या नियम मानने हैं — यानी अपनी बात दृढ़ता से थोपना।
Hindi example: मैनेजर ने टीम मीटिंग बुलाई और सख्ती से नियम लागू किए — अब कोई डेडलाइन नहीं छूटनी चाहिए, कोई बहाना नहीं चलेगा।
#LearnEnglish #EnglishVocabulary #Englishing