star-crossed lovers
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

star-crossed lovers

ऐसे प्रेमी जिनका संबंध नसीब से परेशान या दुर्भाग्यपूर्ण होता है
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
रोमियो और जूलियट दुर्भाग्यपूर्ण प्रेमी थे।
idiom

same old story

कुछ उबाऊ और दोहरावदार बात
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
जब भी हम मिलते हैं, वही पुरानी कहानी होती है।
idiom

serve time

सजा के रूप में जेल में समय बिताना
Meaning
to spend time in prison as punishment
Example
He had to **serve time** for his involvement in the fraud case.
धोखाधड़ी के मामले में शामिल होने के कारण उसे जेल की सजा मिली।
idiom

stay composed

शांत रहना और भावना न दिखाना
Meaning
to remain calm and not show emotion
Example
He **stayed composed** even when things went wrong.
वह **शांत रहा** जब चीजें गलत हो गईं।
idiom

sandboxing

एक सुरक्षा तंत्र जिसे अनुप्रयोगों को एक पृथक वातावरण में चलाने के लिए उपयोग किया जाता है ताकि सिस्टम को संभावित नुकसान से बचाया जा सके।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**सैंडबॉक्सिंग** का उपयोग करके, मैलवेयर को संकुचित किया गया और वह सिस्टम के बाकी हिस्सों को प्रभावित नहीं कर सका।
idiom

shake off

किसी अप्रिय चीज़ से छुटकारा पाना
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
उसने तनाव को **शेक ऑफ** करने के लिए एक सैर की।
idiom

settle in

नई जगह या स्थिति में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
स्थानांतरित होने के बाद हमें सहज होने में एक सप्ताह लग गया।
idiom

speaking for myself

केवल अपनी व्यक्तिगत राय व्यक्त करना, दूसरों की नहीं
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
**स्वयं के लिए बोलते हुए**, मुझे लगता है कि हमें इंतजार करना चाहिए।
idiom

see the bigger picture

किसी स्थिति या समस्या की पूरी समझ होना
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
एक सूचित निर्णय लेने के लिए, आपको **सी द बिगर पिक्चर** देखना होगा।
idiom

social engineering

मनोवैज्ञानिक रणनीतियों के माध्यम से लोगों को गोपनीय जानकारी प्रकट करने के लिए हेरफेर करना
Meaning
manipulating people into divulging confidential information through psychological tactics
Example
The attacker used **social engineering** to gain access to the company’s secure database.
हमलावर ने कंपनी के सुरक्षित डेटाबेस तक पहुंच प्राप्त करने के लिए **सोशल इंजीनियरिंग** का उपयोग किया।
idiom

start off on the right foot

कुछ अच्छी तरह से या सकारात्मक रूप से शुरू करना
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
मैं अपनी नई नौकरी में अच्छे तरीके से शुरुआत करना चाहता हूँ।
idiom

spitting image

कोई जो किसी और व्यक्ति की तरह बिल्कुल दिखता है
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
वह अपनी मां की **स्पिटिंग इमेज** है।
idiom

save for a rainy day

भविष्य में आपातकाल के लिए पैसे बचाना
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
तुम्हें **भविष्य के लिए पैसे बचाने चाहिए**।
idiom

sliding into DMs

सोशल मीडिया पर किसी को निजी संदेश भेजना, अक्सर चिढ़ाने के तरीके से
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
उसने उसकी पोस्ट देखने के बाद उसके डीएम्स में संदेश भेजना शुरू किया।
idiom

set the stage for

कुछ ऐसा करना जो बाद में होने के लिए संभव या संभावित हो
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
यह बैठक भविष्य में सहयोग के लिए **मंच तैयार करेगी**।
idiom

second childhood

वृद्धावस्था में वह समय जब एक व्यक्ति फिर से बच्चे की तरह व्यवहार करना शुरू करता है
Meaning
the time in old age when a person starts behaving like a child again
Example
After retirement, he entered his **second childhood**.
रिटायरमेंट के बाद, वह अपनी **दूसरी बचपन** में प्रवेश कर गया।
idiom

show compassion

दूसरों के प्रति देखभाल या सहानुभूति व्यक्त करना
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
हमें **सहानुभूति दिखानी चाहिए** जिनको जरूरत है।
idiom

smart cookie

एक चालाक और बुद्धिमान व्यक्ति
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
उसे कम मत आंकना—वह एक **स्मार्ट कूकी** है।
idiom

smear campaign

किसी की प्रतिष्ठा को झूठे आरोपों या अफवाहों के माध्यम से नुकसान पहुँचाने का प्रयास
Meaning
an attempt to damage someone's reputation through false accusations or gossip
Example
The opposition launched a **smear campaign** against the minister.
विपक्ष ने मंत्री के खिलाफ एक **स्मियर अभियान** शुरू किया।
idiom

Straight shooter

एक व्यक्ति जो ईमानदार और सीधे हैं।
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
आप उस पर विश्वास कर सकते हैं; वह बहुत सीधे हैं।
idiom

Show of hands

हाथ उठाकर यह जल्दी देखने का तरीका कि कौन सहमत या समर्थन करता है।
Meaning
A quick way to see who agrees or supports something by raising hands.
Example
Let’s have a **show of hands** to decide who supports the new plan.
आओ एक **शो ऑफ हैंड्स** करें ताकि पता चले कि नए प्लान को कौन समर्थन करता है।
idiom

steer the ship

किसी स्थिति या संगठन पर नियंत्रण रखना
Meaning
to be in charge or control of a situation or organization
Example
The manager was able to **steer the ship** through the difficult times.
प्रबंधक कठिन समय के दौरान **स्टीयर द शिप** करने में सक्षम था।
idiom

stand by someone

किसी के साथ रहना; वफादार या सहायक होना
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
सच्चे दोस्त मुश्किल समय में एक दूसरे के साथ रहते हैं।
idiom

spur of the moment

एक अप्रत्याशित या स्वैच्छिक निर्णय या क्रिया
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
विचार **स्पर ऑफ द मोमेंट** लंच के दौरान आया।
idiom

spark an idea

किसी को नया विचार या विचार देने का कारण बनना
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
उस फिल्म ने मेरे अगले प्रोजेक्ट के लिए एक विचार उत्पन्न किया।
idiom

show your true colors

अपना असली चरित्र या इरादे प्रकट करना
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
उसने आखिरकार **अपना असली चेहरा दिखा दिया** जब उसने ज़रूरतमंद दोस्त की मदद करने से मना कर दिया।
idiom

scoop the news

किसी महत्वपूर्ण समाचार की सबसे पहले रिपोर्ट करना
Meaning
to be the first to report an important piece of news
Example
The local newspaper **scooped the news** about the mayor's resignation.
स्थानीय अखबार ने मेयर के इस्तीफे की खबर सबसे पहले **स्कूप द न्यूज़** की।
idiom

stage fright

दर्शकों के सामने प्रदर्शन से पहले घबराहट
Meaning
nervousness before performing in front of an audience
Example
Even experienced actors sometimes get **stage fright**.
अनुभवी कलाकार भी कभी-कभी मंच भय का अनुभव करते हैं।
idiom

stand by your principles

कठिन परिस्थितियों में भी अपने मूल्यों के प्रति वफादार रहना
Meaning
to remain loyal to your values, even in difficult situations
Example
She always **stands by her principles** in tough times.
वह हमेशा कठिन समय में अपने सिद्धांतों पर अडिग रहती है।
idiom

strike a chord

किसी को सहानुभूति या भावना महसूस कराना
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
उसकी कहानी ने श्रोताओं के दिल में गहरी छाप छोड़ी।
idiom

still waters run deep

शांत या चुप लोग अक्सर गहरी सोच या भावनाएँ रखते हैं
Meaning
quiet or calm people often have deep thoughts or emotions
Example
He may seem quiet, but remember, **still waters run deep**.
वह शांत लगता है, लेकिन याद रखो, **शांत पानी गहरा होता है**।
idiom

sick to death of something

कुछ से अत्यधिक थका हुआ या परेशान होना
Meaning
extremely tired or annoyed by something
Example
I’m **sick to death of** listening to his complaints.
मैं उसके आरोप सुनकर तंग आ चुका हूँ।
idiom

Spin the story

जानकारी को पक्षपाती या चालाकी से प्रस्तुत करना
Meaning
To present information in a biased or manipulative way
Example
The politician tried to **spin the story** to his advantage.
राजनेता ने अपनी बढ़त के लिए कहानी को घुमाने की कोशिश की।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
idiom

serenity now

एक वाक्यांश जो शांति को बुलाने के लिए उपयोग किया जाता है, सामान्यतः तनावपूर्ण स्थिति में
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
जब भी मुझे तनाव महसूस होता है, मैं खुद को याद दिलाता हूं कि **सेरेनिटी नाउ** कहूं।
idiom

speak your mind

जो आप सोचते हैं उसे ठीक-ठीक कहना
Meaning
to say exactly what you think
Example
Don't be afraid to **speak your mind**.
अपने विचार खुलकर कहने से मत डरें।
idiom

smell a rat

कुछ गलत या बेईमानी शुबह होना
Meaning
to suspect something wrong or dishonest
Example
I **smelled a rat** when he offered me free tickets.
जब उसने मुझे मुफ्त टिकट ऑफर किए तो मुझे शुबह हुआ।
idiom

Share a smile

मुस्कुराना और दूसरों को खुशी देना
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
यह आसान है, **शेयर अ स्माइल** करना और किसी का दिन रोशन करना।
idiom

size up

किसी या किसी चीज़ का त्वरित मूल्यांकन करना
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
वह कमरे में घुसी और तुरंत स्थिति का मूल्यांकन किया।
idiom

stab someone in the back

किसी को धोखा देना जो आप पर विश्वास करता है
Meaning
to betray someone who trusts you
Example
I can’t believe he **stabbed me in the back** after all I did for him.
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि उसने मेरे लिए इतना कुछ करने के बाद मुझे धोखा दिया।
idiom

step on it

तेज़ चलो; जल्दी करो
Meaning
to go faster; to hurry up
Example
We’re late — **step on it**!
हम देर से हैं — जल्दी करो!
idiom

sit in the driver’s seat

नियंत्रण या नेतृत्व की स्थिति में होना
Meaning
to be in a position of control or leadership
Example
After the promotion, she now **sits in the driver’s seat**.
प्रोमोशन के बाद, अब वह **ड्राइवर की सीट पर** बैठी है।
idiom

sharp as a tack

बहुत होशियार या तेज़ सोचने वाला
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
वह बहुत होशियार है और हमेशा कक्षा में सबसे अच्छे जवाब देती है।
idiom

set the record straight

गलतफहमी के बाद सत्य को स्पष्ट करना
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
वह क्या सच में हुआ, यह स्पष्ट करना चाहता था।
idiom

simmer down

गुस्से या उत्तेजना के बाद शांत हो जाना
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
उसे बात करने से पहले कुछ मिनट शांत होने के लिए दें।
idiom

step up

जब ज़रूरत हो तो जिम्मेदारी लेना या कार्रवाई करना
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
जब प्रबंधक अनुपस्थित थे, तो उसने टीम का नेतृत्व करने के लिए आगे बढ़कर कदम उठाया।
idiom

sweeten the deal

किसी प्रस्ताव को और आकर्षक बनाना
Meaning
to make an offer more attractive
Example
They decided to **sweeten the deal** by offering free shipping.
उन्होंने मुफ्त शिपिंग की पेशकश करके प्रस्ताव को और आकर्षक बना दिया।
idiom

stand up for something

किसी ऐसी चीज़ का समर्थन या बचाव करना जिसमें आप विश्वास करते हैं
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
वह हमेशा **जिस पर वह विश्वास करती है, उसके लिए खड़ी होती है**, भले ही यह कठिन हो।
idiom

state of mind

एक व्यक्ति की मानसिक स्थिति
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
तुम्हारी **मानसिक स्थिति** यह प्रभावित करती है कि तुम निर्णय कैसे लेते हो।
idiom

swing vote

एक वोट जो अभी तक तय नहीं हुआ है और जो किसी भी दिशा में जा सकता है
Meaning
a vote that is not yet decided and could go either way
Example
The **swing vote** will determine the outcome of the election.
स्विंग वोट चुनाव के परिणाम का निर्धारण करेगा।
idiom

see things differently

अलग दृष्टिकोण या दृष्टि रखना
Meaning
to have a different opinion or perspective
Example
I **see things differently** when it comes to politics.
राजनीति के मामले में मेरी दृष्टि अलग है।
idiom

show one's true colors

अपना असली स्वभाव या भावनाएँ प्रकट करना, अक्सर उन्हें छिपाने के बाद
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
उसने अंततः अपना असली स्वभाव दिखाया जब उसने चैरिटी कार्यक्रम में स्वयंसेवा की।
idiom

SEO (Search Engine Optimization)

एक वेबसाइट या वेब पेज की दृश्यता को सर्च इंजन के बिना भुगतान वाले परिणामों में सुधारने की प्रक्रिया।
Meaning
The process of improving the visibility of a website or web page in a search engine's unpaid results.
Example
To improve our search rankings, we need to focus on **SEO** strategies.
हमारी सर्च रैंकिंग सुधारने के लिए, हमें **एसईओ** रणनीतियों पर ध्यान केंद्रित करना होगा।
idiom

save the day

असफलता या आपदा को समय पर कार्रवाई करके रोकना
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
उसकी त्वरित सोच ने **दिस दिन बचाया**
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
idiom

shake like a leaf

डर या नर्वसनेस से कांपना
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
वह अपनी पहली उड़ान से पहले **पत्ते की तरह कांप रही थी**।
idiom

see red

बहुत गुस्से में आना
Meaning
to become very angry
Example
He **saw red** when his computer crashed again.
वह बहुत गुस्से में आ गया जब उसका कंप्यूटर फिर से क्रैश हो गया।
idiom

step up a gear

अपना प्रयास या गति बढ़ाना
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
टीम को डेडलाइन से निपटने के लिए **अपना प्रयास बढ़ाना** होगा।
idiom

speak up

खुलकर और स्पष्ट रूप से राय व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
अगर आप असहमत हैं, तो कृपया बैठक के दौरान बोलें।
idiom

Stay on track

अपने लक्ष्य को पाने के लिए सही काम करते रहना।
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
हमें अपनी डेडलाइन को पूरा करने के लिए **रास्ते पर बने रहना** होगा।
idiom

smoke-filled room

एक स्थान जहाँ शक्तिशाली लोग गुप्त रूप से निर्णय लेते हैं
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
नई नीति वरिष्ठ अधिकारियों द्वारा गुप्त रूप से एक **धुएं से भरे कमरे** में तय की गई थी।
idiom

show initiative

यह कदम उठाना बिना बताए कि क्या करना है
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
कर्मचारियों को **शो इनिशिएटिव** करने और अपनी ओर से समाधान लाने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
idiom

step away

एक स्थिति से छोटा ब्रेक लेना
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
अगर आपको अधिक दबाव महसूस हो रहा हो तो एक मिनट के लिए **स्टेप अवे** करें।
idiom

spring for

किसी चीज़ के लिए भुगतान करना, खासकर दूसरों के लिए एक ट्रीट के रूप में
Meaning
to pay for something, especially as a treat for others
Example
I'll **spring for** dessert since it's your birthday.
मैं मिठाई के लिए भुगतान करूंगा क्योंकि यह तुम्हारा जन्मदिन है।
idiom

sit on the fence

निर्णय या चुनाव करने से बचना
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
तुम अब **सिट ऑन द फेंस** और नहीं कर सकते, तुम्हें एक पक्ष चुनना होगा।
idiom

shift gears

अपनी रणनीति या गतिविधि बदलना
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
हमें डेडलाइन को पूरा करने के लिए अपनी रणनीति बदलनी होगी।
idiom

sustainable development

विकास जो वर्तमान की आवश्यकताओं को पूरा करता है बिना भविष्य की पीढ़ियों की अपनी आवश्यकताओं को पूरा करने की क्षमता से समझौता किए
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
कंपनी हरित प्रौद्योगिकियों में निवेश करके **सतत विकास** के लिए प्रतिबद्ध है
idiom

school of thought

सोचने का एक विशेष तरीका या विचारों का समूह
Meaning
a particular way of thinking or set of ideas
Example
There’s a **school of thought** that believes learning by doing is best.
एक **स्कूल ऑफ थॉट** है जो मानता है कि अनुभव से सीखना सबसे अच्छा है।
idiom

sour grapes

कुछ ऐसा नापसंद दिखाना जिसे आप प्राप्त नहीं कर सकते
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
उसकी टिप्पणियाँ पुरस्कार के बारे में जो अन्यायपूर्ण हैं, बस **सॉर ग्रेप्स** हैं।
idiom

see off

किसी को विदा करने के लिए उसके साथ जाना
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
हम स्टेशन पर मेहमानों को विदा करेंगे।
idiom

spread kindness like wildfire

दयालुता को तेजी से और अनियंत्रित रूप से फैलाना
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
उसके अच्छे काम **आग की तरह फैल गए** समुदाय में।
idiom

security blanket

कुछ जो सुरक्षा या आराम की भावना देता है
Meaning
something that gives a sense of safety or comfort
Example
Using a strong password manager is my **security blanket** online.
एक मजबूत पासवर्ड मैनेजर का उपयोग करना ऑनलाइन मेरी सुरक्षा का सहारा है।
idiom

school of hard knocks

कठिन जीवन अनुभवों से सीखना
Meaning
learning through difficult life experiences
Example
He didn’t go to college; he learned from the **school of hard knocks**.
वह कॉलेज नहीं गया; उसने जीवन के कठिन अनुभवों से सीखा।
idiom

sitting on a gold mine

कुछ बहुत मूल्यवान चीज़ होना जो अभी तक पहचाना नहीं गया है
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
वह पुरानी संपत्ति लाखों में है — तुम सचमुच सोने की खान पर बैठे हो।
idiom

slip through the cracks

किसी प्रणाली या प्रक्रिया में अनदेखा या छूट जाना
Meaning
to be overlooked or missed in a system or process
Example
Unfortunately, your application **slipped through the cracks** and wasn't reviewed.
दुर्भाग्यवश, आपका आवेदन अनदेखा रह गया और समीक्षा नहीं की गई।
idiom

see stars

चक्कर आना या हक्का-बक्का महसूस करना, अक्सर चोट लगने के बाद
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
उसने सिर टकराया और उसे तारें दिखने लगे।
idiom

show the ropes

किसी को कोई काम या कार्य करने का तरीका सिखाना
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
नए कर्मचारी को **शो द रोप्स** करने में मुझे थोड़ा समय लगा, लेकिन अब वह अच्छा कर रहा है।
idiom

sign up for

किसी चीज़ में नाम लिखवाना या भाग लेने के लिए सहमति देना
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
मैं शाम की योग कक्षा के लिए साइन अप करने जा रहा हूँ।
idiom

stand out from the crowd

दूसरों से स्पष्ट रूप से अलग या बेहतर होना
Meaning
to be noticeably different or better than others
Example
Her talent helps her **stand out from the crowd**.
उसकी प्रतिभा उसे भीड़ से अलग दिखने में मदद करती है।
idiom

second to none

सर्वश्रेष्ठ; सभी से बेहतर
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
उसकी रेसिपी किसी से कम नहीं है।
idiom

shop till you drop

लंबे समय तक खरीदारी करना जब तक कि आप थक न जाएं
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
मेरी बहन सेल के दौरान तब तक खरीदारी करना पसंद करती है जब तक वह थक न जाए।
idiom

stand on your own two feet

स्वतंत्र और आत्मनिर्भर होना
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
कॉलेज के बाद वह **स्वतंत्र** बनने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

success is earned, not given

सफलता कठिन मेहनत से आती है, न कि संयोग से
Meaning
success comes from hard work, not by chance
Example
Remember, **success is earned, not given**, so work hard every day.
याद रखो, **सफलता अर्जित की जाती है, दी नहीं जाती**, इसलिए हर दिन कड़ी मेहनत करो।
idiom

silver lining

एक बुरी स्थिति में एक सकारात्मक पहलू
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
हर अंधेरे बादल के पास एक **सकारात्मक पहलू** होता है।
idiom

shoot for the moon

किसी बहुत उच्च या महत्वाकांक्षी चीज के लिए लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
उसने **आसमान छूने का लक्ष्य** रखा और हार्वर्ड में आवेदन किया।
idiom

sworn enemy

कोई जो कभी भी आपका दोस्त नहीं होगा
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
वे पहले करीब थे लेकिन अब **स्वॉर्न एनीमी** हैं।
idiom

step up your game

अपनी प्रदर्शन या प्रयास को सुधारना
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
तुम्हें अपनी प्रदर्शन को सुधारना होगा अगर तुम जीतना चाहते हो।
idiom

sworn friends

दोस्त जो एक-दूसरे के प्रति गहरी निष्ठा रखते हैं।
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
बचपन से, वे एक-दूसरे के प्रति गहरी निष्ठा रखने वाले दोस्त रहे हैं।
idiom

split personality

किसी के चरित्र के दो बहुत अलग पहलू होना
Meaning
having two very different sides to one's character
Example
He’s got a **split personality**—sometimes kind, sometimes cruel.
उसकी **स्प्लिट पर्सनैलिटी** है—कभी दयालु, कभी क्रूर।
idiom

settle the score

बदला लेना या अतीत के संघर्ष को हल करना
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
वह पिछले साल के झगड़े के बाद बदला लेना चाहता था।
idiom

sweet talk someone

किसी को चापलूसी या मनाने के लिए प्रसन्न करना
Meaning
to flatter or charm someone into doing something
Example
He **sweet talked** his way into getting a discount.
उसने चापलूसी करके एक छूट हासिल की।
idiom

smooth things over

किसी बुरी स्थिति को शांतिपूर्वक संभालकर बेहतर बनाना
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
उसने उनके मतभेद के बाद स्थिति को संभालने की कोशिश की।
idiom

sleep on it

अगले दिन तक निर्णय लेने में देरी करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
यह एक महत्वपूर्ण निर्णय है, आप इसे अगले दिन तक क्यों नहीं सोचते?
idiom

see eye to eye

किसी से सहमत होना
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
वे आखिरकार व्यापारिक सौदे पर सहमत हो गए।
idiom

sketchy details

अधूरी या अस्पष्ट जानकारी
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
गवाह ने घटना के बारे में केवल अधूरी जानकारी दी।
idiom

second thoughts

किसी निर्णय के बारे में संदेह या पुनर्विचार
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
मैं विदेश जाने के बारे में **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूँ।
idiom

stroke of genius

एक शानदार और रचनात्मक विचार या क्रिया
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
वह विपणन अभियान एक **जीनियस का हमला** था
idiom

steer clear of

किसी से या किसी चीज़ से बचना
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
तुम्हें अंधेरा होने के बाद उस सड़क से बचना चाहिए।
idiom

scale back

किसी चीज़ का आकार या मात्रा कम करना
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
बजट के कारण उन्हें त्योहार को छोटा करना पड़ा।
idiom

spin-off

एक उत्पाद या शो जो किसी अन्य मौजूदा से उत्पन्न होता है
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
सफल टीवी शो ने समान पात्रों के साथ एक **स्पिन-ऑफ** बनाया।
idiom

set your sights on

कुछ हासिल करने का निर्णय लेना; एक विशेष लक्ष्य को पाना
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
उसने डॉक्टर बनने का लक्ष्य तय किया है।
idiom

stress out

दबाव के कारण बहुत चिंतित या घबराया हुआ होना
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
वह परीक्षा से पहले बहुत स्ट्रेस आउट हो जाती है।
idiom

split decision

एक निर्णय जहाँ लोग राय में बंटे होते हैं
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
समिति ने प्रस्ताव पर विभाजित निर्णय लिया।
idiom

slip into

धीरे-धीरे किसी अवस्था में प्रवेश करना या कुछ पहनना शुरू करना
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
उसने जल्दी से **स्लिप्ड इनटू** एक आरामदायक पोशाक।
idiom

seat of power

एक स्थान जहाँ अधिकार या नियंत्रण प्रयोग किया जाता है
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
प्रधानमंत्री एक लंबी बीमारी के बाद **सीट ऑफ पावर** पर लौट आए।
idiom

stay ahead of the curve

दूसरों से अधिक उन्नत या ज्ञानी बने रहना
Meaning
to stay more advanced or knowledgeable than others
Example
If you read daily, you can **stay ahead of the curve** in your studies.
अगर आप रोज पढ़ते हैं, तो आप अपनी पढ़ाई में दूसरों से अधिक उन्नत रह सकते हैं।
idiom

steal the show

सबसे बेहतरीन कलाकार होना
Meaning
to be the most outstanding performer
Example
Her performance **stole the show** last night.
उसकी परफॉर्मेंस ने **शो चुराया** रात को।
idiom

Sail close to the wind

जोखिम लेना या खतरनाक तरीके से कार्य करना।
Meaning
To take risks or act dangerously.
Example
He’s **sailing close to the wind** by lying to his boss.
वह अपने बॉस से झूठ बोलकर **सैलिंग क्लोज़ टू द विंड** कर रहा है।
idiom

snowed under

बहुत सारा काम करना है
Meaning
to have too much work to do
Example
I'm **snowed under** with assignments this week.
इस सप्ताह मैं असाइनमेंट्स से अभिभूत हूँ।
idiom

school someone in something

किसी को एक विषय या कौशल के बारे में सिखाना
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
उसने मुझे कंप्यूटर प्रोग्रामिंग की बुनियादी बातें सिखाई।
idiom

steam coming out of your ears

अत्यंत गुस्से में दिखना या महसूस करना
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
तर्क के बाद उसके कानों से **भाप निकलती दिखी**।
idiom

salt of the earth

ek bahut accha aur imaandar vyakti
Meaning
a very good and honest person
Example
My grandfather was the **salt of the earth**.
Mere dadaji **salt of the earth** the.
idiom

sitting on the fence

पक्ष लेने या निर्णय लेने से बचना
Meaning
to avoid taking sides or making a decision
Example
He is **sitting on the fence** about the new policy.
वह नई नीति पर निर्णय लेने से बच रहा है।
idiom

spin the truth

किसी स्थिति को इस तरह प्रस्तुत करना कि यह किसी विशेष दृष्टिकोण के लाभ में हो
Meaning
to present a situation in a way that benefits a particular perspective
Example
The politician tried to **spin the truth** about the scandal to protect his reputation.
राजनेता ने अपने प्रतिष्ठा की रक्षा के लिए कांड के बारे में **स्पिन द ट्रूथ** करने की कोशिश की।
idiom

silver surfer

एक बुजुर्ग व्यक्ति जो नियमित रूप से इंटरनेट का उपयोग करता है
Meaning
an older person who uses the internet regularly
Example
My grandmother is a **silver surfer** who loves social media.
मेरी दादी एक सिल्वर सर्फर हैं जो सोशल मीडिया से प्यार करती हैं।
idiom

step into someone's shoes

किसी का भूमिका या जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
वह अपने बॉस के जूतों में **कदम रख पाई** जब वह छुट्टी पर थे।
idiom

smile from ear to ear

खुशी से एक बड़ी मुस्कान दिखाना
Meaning
to have a big, broad smile showing happiness
Example
He was **smiling from ear to ear** after the interview.
इंटरव्यू के बाद वह खुशी से मुस्कुरा रहा था।
idiom

so far so good

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई गतिविधि अब तक सफल रही है
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
हमने परियोजना का पहला भाग पूरा कर लिया है, और अब तक सब ठीक चल रहा है।
idiom

set the wheels in motion

कुछ शुरू करना या क्रिया आरंभ करना
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
सीईओ का भाषण **नए प्रोजेक्ट के लिए काम शुरू किया**।
idiom

sweep someone off their feet

किसी को अचानक से तुमसे प्यार हो जाना
Meaning
to make someone fall in love with you suddenly
Example
His charm and confidence really **swept her off her feet**.
उसकी आकर्षण और आत्मविश्वास ने सच में उसे अपने जाल में फंसा लिया।
idiom

see both sides

किसी बहस में दोनों पक्षों को समझना
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
मैं मुद्दे के दोनों पहलू समझ सकता हूँ, इसलिए चुनना मुश्किल है।