scale back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

scale back

किसी चीज़ का आकार या मात्रा कम करना
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
बजट के कारण उन्हें त्योहार को छोटा करना पड़ा।
idiom

show your true colors

अपना असली चरित्र या इरादे प्रकट करना
Meaning
to reveal your real character or intentions
Example
He finally **showed his true colors** when he refused to help his friend in need.
उसने आखिरकार **अपना असली चेहरा दिखा दिया** जब उसने ज़रूरतमंद दोस्त की मदद करने से मना कर दिया।
idiom

stay ahead of the game

दूसरों से अधिक सफल या तैयार होना
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
खेल में **आगे रहने** के लिए, आपको हमेशा सीखते रहना चाहिए।
idiom

Speak the truth

सच बताना बिना झूठ बोले।
Meaning
To tell the truth without lying.
Example
She decided to **speak the truth** no matter what the consequences were.
उसने निर्णय लिया कि वह **सच बोलेगी**, चाहे परिणाम जो भी हो।
idiom

spin-off

एक उत्पाद या शो जो किसी अन्य मौजूदा से उत्पन्न होता है
Meaning
a product or show that results from another existing one
Example
The successful TV show led to a **spin-off** featuring the same characters.
सफल टीवी शो ने समान पात्रों के साथ एक **स्पिन-ऑफ** बनाया।
idiom

stressed out

समस्याओं के कारण बहुत चिंतित या तनावग्रस्त होना
Meaning
feeling very worried or tense because of problems
Example
I'm completely **stressed out** about my exams.
मैं अपनी परीक्षा को लेकर पूरी तरह से मानसिक तनाव में हूं।
idiom

streamline the process

एक प्रक्रिया को और अधिक कुशल और प्रभावी बनाना, अनावश्यक कदमों को सरल या हटा कर
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
हमें सामग्री निर्माण की प्रक्रिया को **स्ट्रिमलाइन** करना होगा ताकि समय बचाया जा सके।
idiom

scene of the crime

वह स्थान जहाँ कुछ महत्वपूर्ण हुआ था
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
हम सच जानने के लिए अपराध स्थल पर लौटे।
idiom

stick with

किसी चीज को चुनौतियों के बावजूद करना या समर्थन करना
Meaning
to continue doing or supporting something despite challenges
Example
If you **stick with** the routine, you’ll see results soon.
अगर तुम रूटीन के साथ बने रहोगे, तो जल्द ही परिणाम देखोगे।
idiom

source close to the matter

एक अज्ञात लेकिन सूचित स्रोत
Meaning
an unidentified but informed source
Example
A **source close to the matter** confirmed the rumor.
एक स्रोत ने गपशप की पुष्टि की
idiom

sleep it off

थकान या बीमारी से उबरने के लिए सोना
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
उसने बहुत पी लिया और उसे सोकर ठीक होना पड़ा।
idiom

stand tall

गर्व और आत्मविश्वास के साथ कार्य करना
Meaning
to act in a proud and confident way
Example
She **stood tall** despite all the criticism.
वह सभी आलोचनाओं के बावजूद गर्व से खड़ी रही।
idiom

step up one’s game

अपनी मेहनत या प्रदर्शन में सुधार करना
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
अगर तुम वह पदोन्नति चाहती हो, तो तुम्हें अपनी **खेल को बेहतर करना होगा**।
idiom

set your sights on

कुछ हासिल करने का निर्णय लेना; एक विशेष लक्ष्य को पाना
Meaning
to decide to achieve something; to aim for a specific goal
Example
She has **set her sights on** becoming a doctor.
उसने डॉक्टर बनने का लक्ष्य तय किया है।
idiom

sign up for

किसी चीज़ में नाम लिखवाना या भाग लेने के लिए सहमति देना
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
मैं शाम की योग कक्षा के लिए साइन अप करने जा रहा हूँ।
idiom

save time

किसी कार्य में लगने वाले समय को कम करना
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
शॉर्टकट्स का उपयोग करने से टाइप करते समय समय बचता है।
idiom

show true colors

अपना असली चरित्र या इरादे दिखाना
Meaning
to reveal one’s real character or intentions
Example
He **showed his true colors** when he took charge of the team.
उसने टीम की जिम्मेदारी संभाली तो उसने अपने असली रंग दिखाए।
idiom

stormy relationship

एक रिश्ता जो बहसों और संघर्षों से भरा हुआ हो
Meaning
a relationship full of arguments and conflicts
Example
They had a **stormy relationship** for many years.
उनका एक **तूफानी रिश्ता** कई वर्षों तक था।
idiom

sustainable development

विकास जो वर्तमान की आवश्यकताओं को पूरा करता है बिना भविष्य की पीढ़ियों की अपनी आवश्यकताओं को पूरा करने की क्षमता से समझौता किए
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
कंपनी हरित प्रौद्योगिकियों में निवेश करके **सतत विकास** के लिए प्रतिबद्ध है
idiom

Sail through something

किसी चीज़ को आसानी से या सफलतापूर्वक करना।
Meaning
To do something easily or successfully.
Example
She **sailed through** her exams with top marks.
उसने अपने परीक्षा में टॉप अंक के साथ सफलता प्राप्त की।
idiom

serenity now

एक वाक्यांश जो शांति को बुलाने के लिए उपयोग किया जाता है, सामान्यतः तनावपूर्ण स्थिति में
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
जब भी मुझे तनाव महसूस होता है, मैं खुद को याद दिलाता हूं कि **सेरेनिटी नाउ** कहूं।
idiom

set aside

किसी खास उद्देश्य के लिए कुछ आरक्षित करना
Meaning
to reserve something for a particular purpose
Example
We should **set aside** some money for unexpected expenses.
हमें अप्रत्याशित खर्चों के लिए कुछ पैसे आरक्षित करने चाहिए।
idiom

stick to your guns

दबाव में भी अपने विश्वास या निर्णयों में दृढ़ रहना
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions even under pressure
Example
He **stuck to his guns** even when others doubted him.
भले ही दूसरों को संदेह हो, वह अपने निर्णय पर अडिग रहा।
idiom

sworn enemy

कोई जो कभी भी आपका दोस्त नहीं होगा
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
वे पहले करीब थे लेकिन अब **स्वॉर्न एनीमी** हैं।
idiom

Spread joy

दयालु या खुशमिजाज होकर दूसरों को खुश करना
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
यह महत्वपूर्ण है कि आप जहाँ भी जाएं **खुशी फैलाएं**।
idiom

sort out

एक उलझी हुई स्थिति को व्यवस्थित या हल करना
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
हमें आज इस बिलिंग त्रुटि को सुलझाना है।
idiom

spend money like water

पैसे को खुलकर या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
वह कपड़ों पर पैसे फिजूलखर्च करती है।
idiom

sleep on it

अगले दिन तक निर्णय लेने में देरी करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
यह एक महत्वपूर्ण निर्णय है, आप इसे अगले दिन तक क्यों नहीं सोचते?
idiom

sit on the fence

निर्णय या चुनाव करने से बचना
Meaning
to avoid making a decision or choice
Example
You can't **sit on the fence** any longer, you need to choose a side.
तुम अब **सिट ऑन द फेंस** और नहीं कर सकते, तुम्हें एक पक्ष चुनना होगा।
idiom

scare the living daylights out of someone

किसी को बहुत डराना
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
हॉरर मूवी ने मुझे बहुत डरा दिया।
idiom

sugarcoat the truth

किसी चीज़ को उस से ज़्यादा अच्छा या स्वीकार्य दिखाना जितना वह है
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
सत्य को मीठा मत बनाओ; हमें स्थिति के बारे में ईमानदार होना होगा।
idiom

step on the gas

तेज़ चलना; जल्दी करना
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
हमें समय पर पहुँचने के लिए **स्टीप ऑन द गैस** करना होगा।
idiom

scene-stealer

कोई जो ध्यान आकर्षित करता है और खड़ा होता है
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
वह बाल अभिनेता एक असली **सीन-स्टीलर** था।
idiom

shocked to the core

गहरे तरीके से चौंका हुआ या परेशान
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
हर कोई उस त्रासदी से गहरे तरीके से चौंका हुआ था।
idiom

spur on

किसी को जारी रखने या अधिक प्रयास करने के लिए प्रेरित करना
Meaning
to encourage someone to continue or try harder
Example
Her mentor’s feedback **spurred her on** to apply for the grant.
उसके मेंटर्स की प्रतिक्रिया ने **उसे प्रेरित किया** कि वह अनुदान के लिए आवेदन करे।
idiom

shop till you drop

लंबे समय तक खरीदारी करना जब तक कि आप थक न जाएं
Meaning
to go shopping for a long time until you are tired
Example
My sister loves to **shop till she drops** during sales.
मेरी बहन सेल के दौरान तब तक खरीदारी करना पसंद करती है जब तक वह थक न जाए।
idiom

sail through

कुछ में आसानी से सफल होना
Meaning
to succeed at something easily
Example
With all that practice, you’ll **sail through** the interview.
इतने अभ्यास के साथ, तुम इंटरव्यू में आसानी से पास हो जाओगे।
idiom

shoot from the hip

सोच समझकर बिना बोले या किए बात करना
Meaning
to speak or act without thinking carefully
Example
He tends to **shoot from the hip** during meetings.
वह मीटिंग के दौरान अक्सर **शूट फ्रॉम द हिप** करता है।
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
idiom

split the difference

दो विचारों या कीमतों के बीच समझौते पर सहमति बनाना
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
आओ, हम **स्प्लिट द डिफरेंस** करें और बीच में मिलें।
idiom

self-assured

स्वयं में आत्मविश्वासी और निश्चित
Meaning
confident and sure of oneself
Example
She walked into the room looking calm and **self-assured**.
वह कमरे में शांत और आत्मविश्वासी होकर घुसी।
idiom

Share a smile

मुस्कुराना और दूसरों को खुशी देना
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
यह आसान है, **शेयर अ स्माइल** करना और किसी का दिन रोशन करना।
idiom

split up

एक रिश्ते या शादी को समाप्त करना या अलग होना
Meaning
to separate or end a relationship or marriage
Example
John and Mary **split up** last month.
John और Mary ने पिछले महीने अलग हो गए।
idiom

split decision

एक निर्णय जहाँ लोग राय में बंटे होते हैं
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
समिति ने प्रस्ताव पर विभाजित निर्णय लिया।
idiom

smooth over

किसी समस्या को कम गंभीर दिखाना
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
हमें एक त्वरित कॉल से मिसकम्युनिकेशन को **स्मूथ ओवर** करना होगा।
idiom

set in stone

स्थिर और बदलाव की संभावना नहीं
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
हमारा कार्यक्रम अभी तक **सेट इन स्टोन** नहीं है।
idiom

shoot for the stars

कुछ बहुत महत्वाकांक्षी हासिल करने का लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
डर मत, **ऊँचे लक्ष्य** रखने की कोशिश करो।
idiom

stand up for something

किसी ऐसी चीज़ का समर्थन या बचाव करना जिसमें आप विश्वास करते हैं
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
वह हमेशा **जिस पर वह विश्वास करती है, उसके लिए खड़ी होती है**, भले ही यह कठिन हो।
idiom

synergy

एक समूह की संयुक्त शक्ति जो व्यक्तिगत प्रयासों के योग से अधिक होती है
Meaning
the combined power of a group that is greater than the sum of individual efforts
Example
The **synergy** between the teams resulted in a groundbreaking product.
टीमों के बीच की **सिनर्जी** ने एक क्रांतिकारी उत्पाद तैयार किया।
idiom

stretch the truth

किसी बात को बढ़ा-चढ़ाकर कहना या उसे ज्यादा महत्वपूर्ण दिखाना
Meaning
to exaggerate or make something seem more important than it is
Example
He sometimes **stretches the truth** to impress people.
वह कभी-कभी लोगों को प्रभावित करने के लिए सच्चाई को बढ़ा-चढ़ाकर कहता है।
idiom

Star-studded

प्रसिद्ध या प्रतिभाशाली लोगों से भरा हुआ।
Meaning
Full of famous or talented people.
Example
The event was **star-studded** with celebrities from all fields.
इवेंट प्रसिद्ध और प्रतिभाशाली लोगों से भरा हुआ था।
idiom

show appreciation

कृतज्ञता या स्वीकृति व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
हमें हमारे शिक्षकों के प्रति अधिक **कृतज्ञता दिखानी चाहिए**।
idiom

soft sell

बिना दबाव के एक सूक्ष्म और प्रेरक बिक्री का तरीका
Meaning
a subtle and persuasive way of selling without pressure
Example
They used a **soft sell** strategy to gain customer trust.
उन्होंने ग्राहक का विश्वास प्राप्त करने के लिए एक **सॉफ्ट सेल** रणनीति का उपयोग किया।
idiom

switch over

एक सिस्टम या विकल्प से दूसरे में बदलना
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
टीम आज रात नए सॉफ़्टवेयर पर स्विच कर जाएगी।
idiom

spread sunshine

अपनी सकारात्मकता से दूसरों को खुश करना
Meaning
to make others happy with your positivity
Example
Her smile always **spreads sunshine** wherever she goes.
उसकी मुस्कान जहाँ भी जाती है, खुशियाँ फैलाती है।
idiom

start off on the right foot

कुछ अच्छी तरह से या सकारात्मक रूप से शुरू करना
Meaning
to begin something well or positively
Example
I want to **start off on the right foot** with my new job.
मैं अपनी नई नौकरी में अच्छे तरीके से शुरुआत करना चाहता हूँ।
idiom

second to none

सर्वश्रेष्ठ; सभी से बेहतर
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
उसकी रेसिपी किसी से कम नहीं है।
idiom

sworn enemy turned friend

जो पहले तुम्हारा दुश्मन था लेकिन अब दोस्त बन गया है
Meaning
someone who was once your enemy but is now a friend
Example
After years of rivalry, they became **sworn enemies turned friends**.
सालों की दुश्मनी के बाद वे दुश्मन से दोस्त बन गए।
idiom

sliding into DMs

सोशल मीडिया पर किसी को निजी संदेश भेजना, अक्सर चिढ़ाने के तरीके से
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
उसने उसकी पोस्ट देखने के बाद उसके डीएम्स में संदेश भेजना शुरू किया।
idiom

shore up

किसी चीज़ को मजबूत या समर्थन करना
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
वे ग्रामीण क्लीनिकों को मजबूत करने के लिए निवेश कर रहे हैं।
idiom

spread kindness like wildfire

दयालुता को तेजी से और अनियंत्रित रूप से फैलाना
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
उसके अच्छे काम **आग की तरह फैल गए** समुदाय में।
idiom

Straight shooter

एक व्यक्ति जो ईमानदार और सीधे हैं।
Meaning
A person who is honest and direct.
Example
You can trust him; he’s a **straight shooter**.
आप उस पर विश्वास कर सकते हैं; वह बहुत सीधे हैं।
idiom

step away

एक स्थिति से छोटा ब्रेक लेना
Meaning
to take a short break from a situation
Example
Take a minute to **step away** if you feel overwhelmed.
अगर आपको अधिक दबाव महसूस हो रहा हो तो एक मिनट के लिए **स्टेप अवे** करें।
idiom

spaced out

ध्यान न देना; विचारों में खो जाना
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
बैठक के दौरान वह पूरी तरह अन्यमनस्क लग रहा था।
idiom

see the big picture

सम्पूर्ण स्थिति या लक्ष्य को समझना
Meaning
to understand the overall situation or goal
Example
You need to **see the big picture** before making decisions.
निर्णय लेने से पहले आपको **बड़ी तस्वीर** देखनी होगी।
idiom

save the day

असफलता या आपदा को समय पर कार्रवाई करके रोकना
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
उसकी त्वरित सोच ने **दिस दिन बचाया**
idiom

stand on your own two feet

स्वतंत्र और आत्मनिर्भर होना
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
कॉलेज के बाद वह **स्वतंत्र** बनने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

slip up

एक छोटी गलती करना
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
हर कोई कभी न कभी गलती कर देता है — इसकी चिंता मत करो।
idiom

step into someone's shoes

किसी का भूमिका या जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
वह अपने बॉस के जूतों में **कदम रख पाई** जब वह छुट्टी पर थे।
idiom

swear on one’s life

कुछ सही होने का बहुत गंभीर वादा करना
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
मैं **अपनी जिंदगी की क़स्म** खाता हूँ, मैंने यह नहीं किया!
idiom

social media blackout

एक अवधि जब सोशल मीडिया सेवाएं अनुपलब्ध होती हैं या जानबूझकर अवॉयड की जाती हैं
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
**सोशियल मीडिया ब्लैकआउट** के दौरान, सभी ने फिर से किताबें पढ़नी शुरू कर दीं।
idiom

see the glass half full

किसी चीज़ के सकारात्मक पहलू को देखना
Meaning
see the positive side of something
Example
Try to **see the glass half full** instead of half empty.
अधूरी नहीं, बल्कि आधी भरी हुई ग्लास के रूप में देखो
idiom

spitting image

कोई जो किसी और व्यक्ति की तरह बिल्कुल दिखता है
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
वह अपनी मां की **स्पिटिंग इमेज** है।
idiom

shake off

किसी अप्रिय चीज़ से छुटकारा पाना
Meaning
to get rid of something unpleasant
Example
She took a walk to **shake off** the stress.
उसने तनाव को **शेक ऑफ** करने के लिए एक सैर की।
idiom

scratch someone's back

किसी के लिए कुछ करना बाद में मदद या उपकार के बदले
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
हमने इस व्यापार सौदे में एक-दूसरे के **स्क्रैच बैक** करने पर सहमति दी।
idiom

see the light

अंत में सत्य या एक नया विचार समझना या स्वीकार करना
Meaning
to finally understand or accept the truth or a new idea
Example
After years of denial, he finally **saw the light**.
वर्षों की नकारात्मकता के बाद, उसने आखिरकार सच को समझा।
idiom

step change

एक महत्वपूर्ण सुधार या बदलाव
Meaning
a significant improvement or shift
Example
This marks a **step change** in how we approach innovation.
यह इस बात में एक **महत्वपूर्ण बदलाव** को दर्शाता है कि हम नवाचार को कैसे अपनाते हैं।
idiom

speak of the devil

जब किसी का ज़िक्र करो और वह तुरंत आ जाए
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**लो आ ही गया**, जॉन आ रहा है!
idiom

strike a chord

किसी को सहानुभूति या भावना महसूस कराना
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
उसकी कहानी ने श्रोताओं के दिल में गहरी छाप छोड़ी।
idiom

success is earned, not given

सफलता कठिन मेहनत से आती है, न कि संयोग से
Meaning
success comes from hard work, not by chance
Example
Remember, **success is earned, not given**, so work hard every day.
याद रखो, **सफलता अर्जित की जाती है, दी नहीं जाती**, इसलिए हर दिन कड़ी मेहनत करो।
idiom

show one's true colors

अपना असली स्वभाव या भावनाएँ प्रकट करना, अक्सर उन्हें छिपाने के बाद
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
उसने अंततः अपना असली स्वभाव दिखाया जब उसने चैरिटी कार्यक्रम में स्वयंसेवा की।
idiom

spread the love

दूसरों के प्रति दया और स्नेह दिखाना
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
वह हमेशा दूसरों की मदद करके प्रेम फैलाने की कोशिश करती है।
idiom

spread your wings

नई और स्वतंत्र चीजें करना शुरू करना
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
स्नातक होने के बाद, वह अपनी **उड़ान भरना** चाहती थी।
idiom

sour grapes

कुछ ऐसा नापसंद दिखाना जिसे आप प्राप्त नहीं कर सकते
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
उसकी टिप्पणियाँ पुरस्कार के बारे में जो अन्यायपूर्ण हैं, बस **सॉर ग्रेप्स** हैं।
idiom

strength in numbers

बड़े समूह से अधिक शक्ति मिलती है
Meaning
greater power comes from a larger group
Example
We can win this battle if we stick together, there's **strength in numbers**.
हम इस युद्ध को जीत सकते हैं अगर हम एकजुट रहते हैं, **संख्या में ताकत होती है**।
idiom

shake like a leaf

डर या नर्वसनेस से कांपना
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
वह अपनी पहली उड़ान से पहले **पत्ते की तरह कांप रही थी**।
idiom

stay on task

जो करना है उसपर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
कोशिश करो **stay on task** जब चीज़ें मुश्किल हो जाएं।
idiom

sketchy details

अधूरी या अस्पष्ट जानकारी
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
गवाह ने घटना के बारे में केवल अधूरी जानकारी दी।
idiom

strike while the iron is hot

अवसर का तुरंत फायदा उठाना
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
बाजार की स्थिति सही है, इसलिए हमें मौके का फायदा तुरंत उठाना होगा।
idiom

sound bite

मीडिया कवरेज में इस्तेमाल होने वाला एक छोटा और आकर्षक उद्धरण
Meaning
a short and catchy quote used in media coverage
Example
The politician’s **sound bite** went viral on social media.
राजनेता का छोटा उद्धरण सोशल मीडिया पर वायरल हो गया।
idiom

see both sides

किसी बहस में दोनों पक्षों को समझना
Meaning
to understand both perspectives in an argument
Example
I can **see both sides** of the issue, so it’s hard to choose.
मैं मुद्दे के दोनों पहलू समझ सकता हूँ, इसलिए चुनना मुश्किल है।
idiom

split-second decision

एक निर्णय जो बहुत जल्दी लिया जाता है बिना ज्यादा सोचे
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
पायलट को क्रैश से बचने के लिए **स्प्लिट-सेकंड डिसीजन** लेना पड़ा।
idiom

stick around

थोड़ी देर और एक जगह रुकना
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
क्या तुम क्यू एंड ए सत्र के लिए थोड़ा और समय रुक सकते हो?
idiom

smooth things over

किसी बुरी स्थिति को शांतिपूर्वक संभालकर बेहतर बनाना
Meaning
to make a bad situation seem better by dealing with it calmly
Example
She tried to **smooth things over** after their disagreement.
उसने उनके मतभेद के बाद स्थिति को संभालने की कोशिश की।
idiom

sort through

जो चाहिए उसे और जो नहीं चाहिए उसे अलग करके व्यवस्थित करना
Meaning
to organize by separating what is needed from what is not
Example
Let’s **sort through** the survey responses this afternoon.
आइए आज दोपहर सर्वे प्रतिक्रियाओं को व्यवस्थित करें।
idiom

set the record straight

गलतफहमी के बाद सत्य को स्पष्ट करना
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
वह क्या सच में हुआ, यह स्पष्ट करना चाहता था।
idiom

slip into

धीरे-धीरे किसी अवस्था में प्रवेश करना या कुछ पहनना शुरू करना
Meaning
to gradually enter a state or start wearing something
Example
She quickly **slipped into** a more comfortable outfit.
उसने जल्दी से **स्लिप्ड इनटू** एक आरामदायक पोशाक।
idiom

Sow the seeds

कोई प्रक्रिया शुरू करना जो भविष्य में विकसित होगी।
Meaning
To begin a process that will develop in the future.
Example
Her small donations **sowed the seeds** of a larger charity movement.
उसकी छोटी दान **ने बीज बो दिए** एक बड़े चैरिटी मूवमेंट के।
idiom

sift through

एक बड़ी मात्रा में जानकारी या वस्तुओं को सावधानीपूर्वक जांचना
Meaning
to examine a large amount of information or items carefully
Example
I spent the afternoon **sifting through** old emails for the missing file.
मैंने गुम फाइल के लिए पुराने ईमेल **सिफ्ट थ्रू** करने में दोपहर बिताई।
idiom

sleep like a baby

बहुत शांति और आराम से सोना
Meaning
to sleep very peacefully and comfortably
Example
After a warm bath, she **slept like a baby**.
गर्म पानी से नहाने के बाद वह बच्चे की तरह सोई।
idiom

sadder but wiser

निराश लेकिन अनुभव से सीखा हुआ
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
उस गलती के बाद, वह निराश थी लेकिन अब और समझदार हो गई थी।
idiom

second thoughts

किसी निर्णय के बारे में संदेह या पुनर्विचार
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
मैं विदेश जाने के बारे में **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूँ।
idiom

simmer down

गुस्से या उत्तेजना के बाद शांत हो जाना
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
उसे बात करने से पहले कुछ मिनट शांत होने के लिए दें।
idiom

square away

कुछ को व्यवस्थित या समाप्त करना
Meaning
to organize or finish something neatly
Example
We need to **square away** the paperwork before the audit.
हमें ऑडिट से पहले कागजात व्यवस्थित करने होंगे।
idiom

swept off your feet

किसी को अचानक और जोरदार तरीके से आकर्षित होना
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
वह उसके आकर्षण से पल भर में मोहित हो गई।
idiom

set a precedent

भविष्य की कार्रवाइयों के लिए एक मानक या उदाहरण स्थापित करना
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
अनैतिक एआई सिस्टमों पर प्रतिबंध लगाना जवाबदेही के लिए एक मिसाल स्थापित करेगा।
idiom

smooth sailing

एक ऐसी स्थिति जिसमें कोई समस्या या कठिनाई न हो
Meaning
a situation without problems or difficulties
Example
Once we crossed the border, it was **smooth sailing**.
एक बार जब हमने सीमा पार की, तो सब कुछ आसानी से हो गया।
idiom

state of the art

सबसे आधुनिक और उन्नत
Meaning
the most modern and advanced
Example
They built a **state-of-the-art** research facility.
उन्होंने एक अत्याधुनिक शोध सुविधा बनाई।
idiom

set the example

जो व्यवहार आप दूसरों से उम्मीद करते हैं, उसे आदर्श बनाना
Meaning
to model the behavior you expect from others
Example
The manager always tries to **set the example** by being punctual and hardworking.
मैनेजर हमेशा **सेट द एक्साम्पल** बनने की कोशिश करता है, समय पर आने और मेहनती होने के द्वारा।
idiom

step on it

तेज़ चलो; जल्दी करो
Meaning
to go faster; to hurry up
Example
We’re late — **step on it**!
हम देर से हैं — जल्दी करो!
idiom

square peg in a round hole

कोई ऐसा व्यक्ति या चीज़ जो किसी विशेष स्थान या स्थिति में फिट नहीं होती
Meaning
someone or something that doesn't fit or belong in a particular place or situation
Example
Putting a modern building in a historical district is like trying to fit a **square peg in a round hole**.
एक ऐतिहासिक क्षेत्र में आधुनिक इमारत रखना जैसे **स्क्वायर पॅग इन अ राउंड होल** फिट करने की कोशिश करना है।
idiom

safeguard your system

अपने कंप्यूटर सिस्टम या नेटवर्क को हमलों से सुरक्षा करना
Meaning
to protect your computer system or network from attacks
Example
Make sure to **safeguard your system** with the latest antivirus software.
सुनिश्चित करें कि आपने नवीनतम एंटीवायरस सॉफ़्टवेयर के साथ **सैफगार्ड योर सिस्टम** किया है।
idiom

set the bar high

उच्च मानक या अपेक्षाएँ स्थापित करना
Meaning
to establish high standards or expectations
Example
Her achievements have **set the bar high** for future leaders.
उसकी उपलब्धियों ने भविष्य के नेताओं के लिए उच्च मानक स्थापित किए हैं।
idiom

sorry sight

कुछ या कोई जो दयनीय या खेदजनक लगता है
Meaning
something or someone that looks pitiful or regrettable
Example
After the storm, the park was a **sorry sight**.
तूफान के बाद पार्क की हालत बहुत खराब थी।
idiom

Speak from the heart

ईमानदारी और सच्चाई से बोलना।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
जब उसने माफी मांगी, उसने सच में दिल से बोला।
idiom

shake things up

किसी स्थिति में परिवर्तन करना ताकि वह बेहतर हो सके
Meaning
to cause change in a situation to make it better
Example
The manager decided to **shake things up** in the team.
प्रबंधक ने टीम में **परिवर्तन लाने** का निर्णय लिया।
idiom

set a good example

ऐसे व्यवहार करना जो दूसरों को दिखाए कि उन्हें कैसे कार्य करना चाहिए
Meaning
to behave in a way that shows others how they should act
Example
Parents should **set a good example** for their children.
माता-पिता को अपने बच्चों के लिए **अच्छा उदाहरण पेश करना चाहिए।**
idiom

set the tone

किसी चीज़ के लिए मूड या शैली स्थापित करना
Meaning
to establish the mood or style for something
Example
The manager's speech **set the tone** for the meeting.
मैनेजर का भाषण बैठक के लिए माहौल निर्धारित कर दिया।
idiom

start from scratch

बिलकुल शुरुआत से करना
Meaning
to begin again without any advantage or preparation
Example
They lost everything and had to **start from scratch**.
उन्होंने सब कुछ खो दिया और उन्हें बिलकुल शुरुआत से करना पड़ा।
idiom

Speak the truth and shame the devil

सच बोलो चाहे वह परेशानी या असहजता का कारण बने।
Meaning
Speak the truth even if it may cause trouble or discomfort.
Example
She always believes that **speak the truth and shame the devil** is the right way.
वह हमेशा मानती है कि **सच बोलो और शैतान को शर्मिंदा करो** सही तरीका है।
idiom

sandboxing

एक सुरक्षा तंत्र जिसे अनुप्रयोगों को एक पृथक वातावरण में चलाने के लिए उपयोग किया जाता है ताकि सिस्टम को संभावित नुकसान से बचाया जा सके।
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
**सैंडबॉक्सिंग** का उपयोग करके, मैलवेयर को संकुचित किया गया और वह सिस्टम के बाकी हिस्सों को प्रभावित नहीं कर सका।