lose your temper
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

lose your temper

अचानक गुस्सा हो जाना
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
जब बच्चों ने फूलदान तोड़ा, तो वह अचानक गुस्से में आ गया।
idiom

let your imagination run wild

स्वयं को स्वतंत्र और रचनात्मक रूप से सोचने की अनुमति देना
Meaning
to allow yourself to think freely and creatively
Example
When writing stories, I always **let my imagination run wild**.
कहानियाँ लिखते समय, मैं हमेशा अपनी कल्पना को बेतहाशा उड़ने देता हूँ।
idiom

lightning fast

अत्यंत तेज़
Meaning
extremely fast
Example
She replied **lightning fast** to the email.
उसने ईमेल का उत्तर **अत्यंत तेज़** दिया।
idiom

loose cannon

एक अप्रत्याशित व्यक्ति जो समस्याएँ पैदा कर सकता है
Meaning
an unpredictable person who may cause problems
Example
He’s a **loose cannon** who often says things without thinking.
वह एक **लूज़ कैनन** है जो अक्सर बिना सोचे-समझे बातें कहता है
idiom

learn the ropes

किसी विशेष काम या गतिविधि को करना सीखना
Meaning
to learn how to do a particular job or activity
Example
It took me a month to **learn the ropes** at my new job.
मुझे मेरे नए काम पर **रोप्स सीखने** में एक महीना लगा।
idiom

let it go

किसी चीज़ के बारे में चिंता करना बंद करना; माफ करना या भूल जाना
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
उसने अंत में **लेट इट गो** करने और आगे बढ़ने का फैसला किया।
idiom

like a kid in a candy store

कई विकल्पों या चीजों को देखकर बहुत उत्साहित और खुश होना
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
जब उसने सारे गैजेट्स देखे तो वह **कैंडी स्टोर में बच्चे की तरह** खुश हो गया।
idiom

low-hanging fruit

कुछ ऐसा जो आसानी से प्राप्त या हासिल किया जा सके
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
हमें बड़े लक्ष्यों को संभालने से पहले **आसानी से प्राप्त होने वाले कार्यों** पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
idiom

lay off

किसी को नौकरी से निकालना, काम या पैसे की कमी के कारण
Meaning
to dismiss someone from a job due to lack of work or money
Example
The company hopes to avoid having to **lay off** employees.
कंपनी कर्मचारियों को निकालने से बचने की उम्मीद करती है।
idiom

lock in

किसी चीज़ को इस प्रकार सुरक्षित करना ताकि वह बदल न सके
Meaning
to secure something so it cannot change
Example
Let's **lock in** the reservation before the price goes up.
चलो रेज़र्वेशन को लॉक इन कर लें इससे पहले कि कीमत बढ़ जाए।
idiom

light years ahead

दूसरों से बहुत अधिक उन्नत
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
यह नया स्मार्टफोन अपने प्रतिस्पर्धियों से बहुत आगे है।
idiom

leave something up in the air

कुछ अनिर्णीत या अनिश्चित छोड़ देना
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
हमने बैठक को **असुरक्षित** छोड़ दिया बिना किसी स्पष्ट निर्णय के।
idiom

learn by doing

करते हुए सीखना
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
छात्र विज्ञान प्रयोगों के दौरान करते हुए सीखते हैं।
idiom

live up to expectations

आपसे जो अपेक्षित है उसे पूरा करना
Meaning
to fulfill what is expected of you
Example
He worked hard to **live up to expectations**.
उसने अपेक्षाओं को पूरा करने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

look into

किसी चीज की जांच या परीक्षा करना
Meaning
to investigate or examine something
Example
They promised to **look into** the billing error today.
उन्होंने आज बिलिंग गलती को जांचने का वादा किया।
idiom

live out of a suitcase

बार-बार यात्रा करना; एक जगह लंबे समय तक न रहना
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
वह महीनों से केवल एक सूटकेस के साथ रह रहा है।
idiom

lazy bones

एक आलसी व्यक्ति
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
आओ, **आलसी व्यक्ति**, बिस्तर से बाहर निकलो!
idiom

left speechless

इतना हैरान कि आप बोल नहीं सकते
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
उसकी उदारता से मैं निशब्द रह गया।
idiom

lose interest

किसी चीज़ में रुचि खो देना
Meaning
to stop being interested in something
Example
He quickly **lost interest** in the project.
उसने जल्दी ही परियोजना में रुचि खो दी।
idiom

leave no stone unturned

लक्ष्य प्राप्त करने के लिए हर संभव प्रयास करना
Meaning
to do everything possible to achieve a goal
Example
The police **left no stone unturned** in their search for the missing child.
गुमशुदा बच्चे की तलाश में पुलिस ने कोई कसर नहीं छोड़ी।
idiom

leave a carbon footprint

दैनिक गतिविधियों के माध्यम से प्रदूषण या पर्यावरणीय प्रभाव उत्पन्न करना
Meaning
to cause pollution or environmental impact through daily activities
Example
Flying frequently can **leave a large carbon footprint**.
बार-बार हवाई यात्रा करने से पर्यावरण पर एक बड़ा प्रभाव पड़ता है।
idiom

lay aside

कुछ को अस्थायी रूप से अलग रखना
Meaning
to put something away temporarily
Example
Please **lay aside** your phones during the briefing.
कृपया ब्रीफिंग के दौरान अपने फोन अलग रखें।
idiom

lend an ear

किसी की समस्याओं या भावनाओं को ध्यान से सुनना
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
जब मैं उदास होता हूँ, वह हमेशा ध्यान से सुनने के लिए तैयार रहती है।
idiom

Lay bricks for the future

भविष्य की सफलता के लिए एक मजबूत नींव बनाना।
Meaning
To build a strong foundation for future success.
Example
Education helps children **lay bricks for the future**.
शिक्षा बच्चों को भविष्य के लिए मजबूत नींव बनाने में मदद करती है।
idiom

lovebirds

एक जोड़ा जो एक-दूसरे के प्रति बहुत स्नेही होता है
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
उन्हें देखो, वो **लवबर्ड्स** पार्क में हाथ पकड़ कर चल रहे हैं!
idiom

let nature take its course

प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
कभी-कभी सबसे अच्छा हल है **प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना**।
idiom

lead generation

अजनबियों को संभावित ग्राहकों में आकर्षित और बदलने की प्रक्रिया
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
हम फ्री वेबिनार के माध्यम से **लीड जनरेशन** पर ध्यान केंद्रित कर रहे हैं।
idiom

lean over

आगे या नीचे झुकना
Meaning
to bend your body forward or downward
Example
Please don’t **lean over** the railing during the show.
कृपया शो के दौरान रेलिंग के ऊपर झुकें नहीं।
idiom

life of the party

पार्टी में सबसे जीवंत और मनोरंजक व्यक्ति
Meaning
the most lively and entertaining person at a party
Example
Jake is always the **life of the party**.
जैक हमेशा पार्टी का **लाइफ ऑफ द पार्टी** है।
idiom

lay your cards on the table

अपने इरादों या योजनाओं के बारे में खुले और ईमानदार रहना
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay our cards on the table** and discuss this honestly.
आइए हम **अपनी योजनाओं को खुले तौर पर रखें** और इस पर ईमानदारी से चर्चा करें।
idiom

lay out

किसी चीज़ को स्पष्ट रूप से व्यवस्थित या समझाना
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
वह बैठक के दौरान बजट को स्पष्ट रूप से प्रस्तुत करेगा।
idiom

living the dream

जो जीवन हमेशा से चाहा, वही जीना
Meaning
living a life that one always desired
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
कड़ी मेहनत के सालों बाद, वह अंततः **अपने सपने को जी रहा है**।
idiom

Light a fire under someone

किसी को प्रेरित करना ताकि वह कार्रवाई करे या कठिन परिश्रम करे।
Meaning
To motivate someone to take action or work harder.
Example
The coach’s speech really **lit a fire under** the players.
कोच का भाषण वाकई में खिलाड़ियों को प्रेरित कर दिया।
idiom

loose lips sink ships

बहुत ज़्यादा बोलने से परेशानी हो सकती है
Meaning
talking too much can cause trouble
Example
Remember, **loose lips sink ships**—don’t share sensitive information.
याद रखो, **लूज़ लिप्स सिंग शिप्स**—संवेदनशील जानकारी साझा मत करो।
idiom

life in the fast lane

एक जीवनशैली जिसमें उत्साह, गतिविधि और कभी-कभी जोखिम होता है
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
वह पार्टियों और यात्रा के साथ **फास्ट लेन में जीवन** का आनंद लेता है।
idiom

lost for words

आश्चर्य या सदमे के कारण बोलने में असमर्थ
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
मैं परिणाम देखकर अवाक रह गया था।
idiom

learn by heart

किसी चीज़ को पूरी तरह से याद करना
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
उसने कविता को पूरी तरह से याद किया कार्यक्रम के लिए।
idiom

like a dog with two tails

बेहद खुश और उत्साहित
Meaning
extremely happy and excited
Example
He was **like a dog with two tails** after getting the promotion.
पदोन्नति मिलने के बाद वह एक कुत्ते की तरह खुश था।
idiom

let on

कोई रहस्य अनजाने में उजागर करना
Meaning
to reveal something secret unintentionally
Example
Don’t **let on** that you know about the plan.
तुम **लेट ऑन** मत करो कि तुम्हें योजना के बारे में पता है।
idiom

Left no stone unturned

कुछ प्राप्त करने के लिए हर संभव तरीका आज़माना।
Meaning
To try every possible way to achieve something.
Example
The detective **left no stone unturned** to find the truth.
जांचकर्ता ने सच्चाई ढूंढने के लिए कोई कसर नहीं छोड़ी।
idiom

law of the jungle

सबसे मजबूत का जीवित रहना; आदेश या कानून की कमी
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
युद्ध में, **लॉ ऑफ द जंगल** अक्सर लागू होता है।
idiom

live and learn

भविष्य के लिए गलती को एक सबक के रूप में स्वीकार करना
Meaning
to accept a mistake as a lesson for the future
Example
I lost my wallet again — well, **live and learn**.
मैंने फिर से अपना बटुआ खो दिया — खैर, अनुभव से सीखो।
idiom

lose sleep over something

किसी बात को लेकर बहुत चिंता करना
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
छोटी बातों पर चिंता मत करो।
idiom

leaf through

किसी किताब या पत्रिका के पन्ने यूं ही पलटना
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
उसे लंच के दौरान कैटलॉग्स पलटना पसंद है।
idiom

law and order

कानूनों का पालन करने से बनाए गए शांति का स्थिति
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
पुलिस **कानून और व्यवस्था** बनाए रखने के लिए जिम्मेदार हैं।
idiom

love is blind

प्रेम में लोग एक-दूसरे की खामियां नहीं देखते
Meaning
people in love do not see each other's faults
Example
They say **love is blind**, and he proves it every day.
वो कहते हैं **प्रेम अंधा है**, और वह हर दिन इसका प्रमाण देता है।
idiom

lay down

किसी नियम या सिद्धांत को स्थापित करना
Meaning
to establish a rule or principle
Example
The manager **laid down** clear guidelines for remote work.
मैनेजर ने रिमोट कार्य के लिए स्पष्ट दिशा-निर्देश तय किए।
idiom

live and let live

दूसरों को अपनी इच्छा से जीने देना, बिना हस्तक्षेप किए
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
मैं **लिव एंड लेट लिव** के सिद्धांत में विश्वास करता हूँ।
idiom

look before you leap

कुछ करने से पहले जोखिमों के बारे में सोच समझ कर विचार करना
Meaning
to think carefully about possible risks before doing something
Example
Before starting your own business, remember to **look before you leap**.
अपने व्यवसाय को शुरू करने से पहले, याद रखो कि **लुक बिफोर यू लीप**।
idiom

long in the tooth

बूढ़ा हो रहा है
Meaning
getting old
Example
He’s a bit **long in the tooth** for this kind of work.
इस तरह के काम के लिए वह थोड़ा **बूढ़ा हो गया है**।
idiom

lose one’s cool

अचानक गुस्से में आना
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
बहस के दौरान अपना आपा न खोने की कोशिश करो।
idiom

level up

सुधारना या उच्च स्तर पर पहुंचना
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
उसकी कठिन मेहनत से, वह अपने करियर में **लेवल अप** करने में सक्षम हुआ है।
idiom

lovey-dovey

सार्वजनिक रूप से बहुत सारा स्नेह दिखाना
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
जोड़ी रेस्टोरेंट में बहुत स्नेहपूर्ण हो रही थी।
idiom

lighten up

इतना गंभीर या तनावग्रस्त होना बंद करो
Meaning
to stop being so serious or stressed
Example
Come on, **lighten up**! It’s just a joke.
अरे, ज़रा हल्के हो जाओ! यह तो मज़ाक है।
idiom

let sleeping dogs lie

ऐसी समस्या को उठाने से बचना जो परेशानी पैदा करेगी
Meaning
to avoid bringing up a problem that will cause trouble
Example
It is better to **let sleeping dogs lie**.
बेहतर है कि सोते कुत्तों को सोने दिया जाए।
idiom

learning on the fly

बिना किसी तैयारी के जल्दी सीखना और अनुकूल होना
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
एआई सिस्टम उपयोगकर्ता डेटा से तुरंत सीख रहे हैं।
idiom

lose your marbles

पागल या मानसिक रूप से अस्थिर हो जाना
Meaning
to become crazy or mentally unstable
Example
My boss must have **lost his marbles** to approve such a risky project.
मेरे बॉस ने इतना जोखिम भरा प्रोजेक्ट मंज़ूर कर के शायद अपना दिमाग़ खो दिया है।
idiom

line up with

किसी चीज़ से मेल खाना या सहमत होना
Meaning
to match or agree with something
Example
These metrics **line up with** our targets.
ये मीट्रिक हमारे लक्ष्यों से मेल खा रही हैं।
idiom

luck of the Irish

आयरिश लोगों से जुड़ी अच्छी किस्मत
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
उसने सोना पाया! यह तो **आयरिश किस्मत** होगी।
idiom

lost in the moment

जो आप कर रहे हैं उसमें पूरी तरह से डूब जाना
Meaning
to be completely absorbed in what you’re doing
Example
She was **lost in the moment** while painting her favorite landscape.
वह अपनी पसंदीदा परिदृश्य पेंट करते समय पूरी तरह से उसमें डूब गई थी।
idiom

lend a helping hand

सहायता या समर्थन देना
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
वह हमेशा जरूरतमंदों की मदद करने की कोशिश करती है।
idiom

live up to one's promise

जो वादा किया या उम्मीद की गई थी उसे पूरा करना
Meaning
to fulfill what was promised or expected
Example
He **lived up to his promise** and completed the project.
उसने अपनी **वचनबद्धता पूरी की** और परियोजना को पूरा किया।
idiom

let off steam

मजबूत भावनाओं या ऊर्जा को छोड़ना
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
तनावपूर्ण दिन के बाद मैं जिम गया ताकि अपनी भावनाओं को छोड़ सकूं।
idiom

lead from the front

उदाहरण के रूप में नेतृत्व करना, पहल करना
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
एक अच्छा नेता जानता है कि कैसे **lead from the front** करके दूसरों को प्रेरित करना है।
idiom

laugh off

किसी बात को मज़ाक में टाल देना
Meaning
to dismiss something by treating it as a joke
Example
She tried to **laugh off** the mistake during the presentation.
उसने प्रेज़ेंटेशन के दौरान गलती को हँसी में टालने की कोशिश की।
idiom

lose track of

कुछ भूल जाना या किसी चीज़ के बारे में जागरूक रहना बंद कर देना
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
मैं फ़िल्म देखते हुए पूरी तरह से समय का ध्यान खो बैठा।
idiom

lose your nerve

कुछ करने की हिम्मत हार जाना
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
मैं उसे बाहर जाने के लिए कहने वाला था, लेकिन मैंने हिम्मत हार दी।
idiom

lay the blame on

किसी को किसी बुरी चीज़ के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
उन्होंने नए कर्मचारी पर दोष लगाने की कोशिश की।
idiom

let the cat out of the bag

गलती से किसी रहस्य का खुलासा करना
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
उसने सरप्राइज पार्टी का रहस्य गलती से बता दिया।
idiom

latch onto

जल्दी से एक विचार को अपनाना या किसी से जुड़ना।
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
छात्रों ने जल्दी से नए अध्ययन ऐप को अपनाया।
idiom

light at the end of the tunnel

कठिन समय के बाद आशा का संकेत
Meaning
sign of hope after a difficult period
Example
After months of struggle, she finally saw the **light at the end of the tunnel**.
कई महीनों की कठिनाई के बाद उसने आखिरकार सुरंग के अंत में रोशनी देखी।
idiom

lose touch

किसी से संपर्क खो देना
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
कॉलेज के बाद हमारा संपर्क टूट गया।
idiom

lock someone up

किसी को कारागार में डालना या जेल में बंद करना
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
उन्होंने अपने अपराधों के लिए उसे **कैद** कर लिया।
idiom

law-abiding citizen

एक व्यक्ति जो हमेशा कानून का पालन करता है
Meaning
a person who always follows the law
Example
He is known as a **law-abiding citizen** in the community.
वह समुदाय में एक **लॉ-एबाइडिंग सिटीजन** के रूप में जाना जाता है।
idiom

lay one’s cards on the table

अपने इरादों या भावनाओं के बारे में खुले और ईमानदार होना
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
अब हमारी इरादों को स्पष्ट करने और मुद्दे पर चर्चा करने का समय है।
idiom

learn from your mistakes

अतीत की गलतियों के अनुभव का उपयोग भविष्य के व्यवहार में सुधार के लिए करना
Meaning
to use the experience of past errors to improve future behavior
Example
Everyone makes errors, but wise people **learn from their mistakes**.
हर कोई गलतियाँ करता है, लेकिन बुद्धिमान लोग अपनी गलतियों से **सीखते हैं**।
idiom

lose your mind

मानसिक रूप से अस्थिर या अत्यधिक परेशान हो जाना
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
ब्रेकअप के बाद वह लगभग **पागल हो गया था**।
idiom

learn your lesson

किसी अप्रिय अनुभव से सीखना ताकि उसे न दोहराया जाए
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
कई बार देर से आने के बाद, उसने आखिरकार **अपना पाठ सीखा**।
idiom

like one big happy family

लोग जो एक साथ सामंजस्यपूर्ण तरीके से रहते या काम करते हैं
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
हमारी ऑफिस टीम **एक बड़ी खुशहाल परिवार की तरह** काम करती है।
idiom

lightbulb moment

एक अचानक का क्षण समझ या प्रेरणा का
Meaning
a sudden moment of realization or inspiration
Example
He had a **lightbulb moment** when he figured out how to fix the code.
जब उसने कोड ठीक करने का तरीका समझा, तब उसे एक **लाइटबुल्ब मोमेंट** आया।
idiom

lay all your cards on the table

अपनी योजनाओं या इरादों के बारे में खुलकर और ईमानदारी से बात करना
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
आओ हम अपनी योजनाओं और इरादों के बारे में खुलकर बात करें और इस मुद्दे पर चर्चा करें।
idiom

lock it down

किसी चीज़ को पूरी तरह से सुरक्षित करना
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
वेबसाइट लॉन्च करने से पहले, सुनिश्चित करें कि आपने **इसे लॉक कर दिया है**।
idiom

light the fire

लोगों को जोश और उत्साह से काम करने के लिए प्रेरित करना
Meaning
to inspire or motivate people to act passionately
Example
Her speech really **lit the fire** in the employees’ hearts.
उसके भाषण ने सचमुच कर्मचारियों के दिलों में आग जला दी।
idiom

like father, like son

एक बेटा अपने पिता जैसा व्यवहार करता है
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
टॉम अपने पिता की तरह कारें पसंद करता है — जैसे पिता, वैसे बेटा!
idiom

Lead the charge

किसी क्रिया या आंदोलन के अग्रिम पंक्ति में होना
Meaning
to be at the forefront of an action or movement
Example
He was the one to **lead the charge** in the new project.
वह नए प्रोजेक्ट में **नेतृत्व** करने वाले थे।
idiom

let someone off the hook

किसी को दोष या सजा से मुक्त करना
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
न्यायाधीश ने उसे एक चेतावनी के साथ हुक से मुक्त कर दिया।
idiom

light bulb moment

एक अचानक अहसास या नया विचार
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
वह कैम्पेन के लिए ब्रेनस्टॉर्मिंग करते समय एक **लाइट बल्ब मोमेंट** हुआ।
idiom

let off some steam

तनाव या क्रोध को व्यक्त करके या कुछ शारीरिक काम करके दूर करना
Meaning
to relieve stress or anger by expressing feelings or doing something physical
Example
After that argument, he needed to **let off some steam** by hitting the gym.
उस तर्क के बाद, उसे जिम जाकर कुछ तनाव दूर करना पड़ा।
idiom

lay the foundation

किसी चीज़ की नींव या शुरुआत बनाना
Meaning
to create the base or starting point for something
Example
They worked hard to **lay the foundation** for future growth.
उन्होंने भविष्य की वृद्धि की नींव रखने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

lay up

कुछ बाद में उपयोग के लिए रिजर्व में रखना
Meaning
to keep something in reserve for later use
Example
We should **lay up** extra supplies before winter.
हमें सर्दी से पहले अतिरिक्त आपूर्ति जमा करनी चाहिए।
idiom

leave aside

किसी चीज़ पर चर्चा को टालना
Meaning
to postpone discussion of something
Example
Let’s **leave aside** that issue until we have more data.
आइए हम उस मुद्दे को **लीव असाइड** करें जब तक कि हमारे पास अधिक डेटा न हो।
idiom

lock horns

बहस या लड़ाई में शामिल होना
Meaning
to get into an argument or fight
Example
They **locked horns** over the new proposal.
वे नई प्रस्ताव पर बहस में शामिल हो गए।
idiom

look forward to

किसी ऐसी चीज़ के बारे में उत्साहित महसूस करना जो होने वाली है
Meaning
to feel excited about something that is going to happen
Example
I **look forward to** meeting you soon.
मैं तुमसे मिलने का इंतजार कर रहा हूँ।
idiom

live from hand to mouth

मुश्किल से जिंदगी चलाना
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
कई मजदूर हर दिन मुश्किल से जिंदगी चलाते हैं।
idiom

long time no see

जब आप किसी से लंबे समय बाद मिलते हैं
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
¡**बहुत समय बाद मिला!** आप कैसे हैं?
idiom

lay it on thick

प्रशंसा या चापलूसी बढ़ाना
Meaning
to exaggerate praise or flattery
Example
She really **laid it on thick** when complimenting her boss.
उसने अपने बॉस की तारीफ करते हुए **बहुत ज्यादा तारीफ की**।
idiom

lost in space

भ्र्रमित या ध्यान न दे रहा
Meaning
confused or not paying attention
Example
He looked completely **lost in space** during the lecture.
वह लेक्चर के दौरान पूरी तरह से भ्रमित दिख रहा था।
idiom

lose ground

किसी स्थिति में लाभ या नियंत्रण खो देना
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
बातचीत के दौरान, एक पक्ष जल्दी से **भूमि खोने** लगा।
idiom

Let the dust settle

इंतजार करो जब तक स्थिति शांत और स्पष्ट न हो जाए
Meaning
Wait until a situation becomes calm and clear.
Example
Before making any decisions, let's **let the dust settle** and see what happens.
किसी भी निर्णय से पहले, चलिए **धूल बैठने दें** और देखें कि क्या होता है।
idiom

Lose your shirt

बहुत सारा पैसा खोना।
Meaning
To lose a lot of money.
Example
He **lost his shirt** gambling last night.
वह कल रात जुआ खेलते वक्त अपनी शर्ट खो चुका है।
idiom

lock down

किसी चीज़ तक पूरी तरह से पहुँच को सुरक्षित या प्रतिबंधित करना
Meaning
to secure or restrict access to something completely
Example
After detecting the breach, the company **locked down** all servers.
भंग का पता चलने के बाद, कंपनी ने सभी सर्वरों को **लॉक डाउन** कर दिया।
idiom

lie through one’s teeth

एक खुला और साफ झूठ बोलना
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
उसने कहा कि वह बीमार है, लेकिन उसने खुला झूठ बोला।
idiom

lucky break

एक अचानक अवसर या अच्छी किस्मत
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
वह नौकरी पाना उसके लिए एक बड़ा सौभाग्य था।
idiom

lose faith in someone

किसी पर से विश्वास खो देना
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
उसने जो किया, उसके बाद मुझे पूरी तरह से उस पर से विश्वास खो गया।
idiom

log off

कंप्यूटर सिस्टम से डिस्कनेक्ट होना
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
दफ्तर छोड़ने से पहले लॉग ऑफ करना न भूलें।
idiom

lean on

किसी पर समर्थन के लिए निर्भर रहना
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
तुम हमेशा मुझ पर निर्भर रह सकते हो जब चीजें मुश्किल हो जाएं।
idiom

lend a listening ear

ध्यानपूर्वक और सहानुभूति के साथ सुनना
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
जब भी मैं उदास महसूस करता हूँ, वह हमेशा जानती है कि मुझे कैसे ध्यानपूर्वक सुनना है।
idiom

Look on the bright side

किसी स्थिति के सकारात्मक पहलुओं पर ध्यान केंद्रित करना।
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
सकारात्मक पक्ष पर ध्यान दो, कम से कम तुमने कुछ सीखा।
idiom

leave a legacy

ऐसा कुछ बनाना जो आपके जाने के बाद दूसरों को लाभ पहुँचाए और स्थायी हो
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
उसने अपने बच्चों के लिए **लीव ए लेगसी** छोड़ने के लिए पूरी ज़िंदगी मेहनत की।
idiom

Living beyond one’s means

ऐसा खर्च करना जो आप वहन नहीं कर सकते।
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
कई लोग **अपने साधनों से अधिक जीने** के कारण कर्ज में फंस जाते हैं।
idiom

live the dream

वह जीवन जीना जो आप हमेशा से चाहते थे
Meaning
to be living the life you always wanted
Example
After years of hard work, he’s finally **living the dream**.
सालों की मेहनत के बाद, वह आखिरकार अपना सपना जी रहा है।
idiom

let bygones be bygones

पुराने झगड़े भूलकर एक-दूसरे को माफ़ करना
Meaning
to forget past disagreements and forgive each other
Example
They decided to **let bygones be bygones** and move forward.
उन्होंने पुरानी बातों को भूलकर आगे बढ़ने का फैसला किया।
idiom

lean into

किसी चीज़ को अपनाना और सक्रिय रूप से उसमें शामिल होना
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
उसने नए रोल को अपनाया और जल्दी से सीखा।
idiom

laugh your head off

अत्यधिक हंसी में ग गिरना
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
फिल्म इतनी मजेदार थी कि हम ज़ोरों से हंसे।
idiom

laid-back

शांत, आरामदायक और जल्दी परेशान न होने वाला
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
वह बहुत शांत व्यक्ति है जो शायद ही कभी गुस्सा होता है।
idiom

leave your mark

किसी चीज़ पर स्थायी प्रभाव या प्रभाव डालना
Meaning
to have a lasting impact or influence on something
Example
Her dedication to the cause will surely **leave her mark** in the history books.
उसकी निष्ठा इस कारण से इतिहास की किताबों में निश्चित रूप से **अपना निशान छोड़ जाएगी**।
idiom

lose your cool

गुस्से में आना या धैर्य खोना
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
गुस्सा मत हो; स्थिति बेहतर हो जाएगी।
idiom

leap of faith

बिना परिणाम जाने कुछ करना
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
अपनी खुद की कंपनी शुरू करना उसके लिए एक **विश्वास की छलांग** था।
idiom

lose one's temper

बहुत गुस्सा हो जाना
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
वह गंदगी देखकर बहुत गुस्सा हो गया।
idiom

lend a hand

किसी को कुछ मदद करना
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
क्या आप इन बॉक्सों के साथ मदद कर सकते हैं?
idiom

lay into

किसी को कड़ी आलोचना करना
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
इंटरन को न तो दोषी ठहराएं, बल्कि कुछ मार्गदर्शन दें।