hold forth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

hold forth

किसी विषय पर लंबी बात करना
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
उसे यात्रा की कहानियों पर लंबी बात करना बहुत पसंद था।
idiom

hit the airwaves

टेलीविजन या रेडियो पर प्रसारित होना शुरू करना
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
नया टॉक शो अगले सप्ताह टीवी और रेडियो पर प्रसारित होगा।
idiom

hair-raising experience

कुछ बहुत डरावना या डरावना
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
उस तूफान के बीच ड्राइव करना एक डरावना अनुभव था।
idiom

hope against hope

जब यह असंभव लगता है तब भी आशा बनाए रखना
Meaning
to continue hoping even when it seems impossible
Example
They **hoped against hope** that their team would win.
उन्होंने आशा की थी कि उनकी टीम जीतेगी, भले ही यह असंभव लग रहा था।
idiom

heartbroken

बहुत उदास और भावनात्मक रूप से आहत
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
वह **heartbroken** था जब उसका पालतू मर गया।
idiom

hold onto

किसी चीज़ को अपने पास रखना
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
रिफंड क्लियर होने तक अपनी रसीदें रखें।
idiom

have a whale of a time

बेहद मज़ेदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
हमने बीच पार्टी में बहुत मज़ा किया।
idiom

hang back

पीछे रहना या क्रिया करने में हिचकिचाना
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
अगर आप पीछे रहते हैं, तो आप अवसर खो सकते हैं।
idiom

hit a snag

एक अप्रत्याशित समस्या या बाधा का सामना करना
Meaning
to face an unexpected problem or obstacle
Example
The project **hit a snag** when the server went down.
जब सर्वर डाउन हो गया तो प्रोजेक्ट **हिट अ स्नैग** हो गया।
idiom

hold yourself accountable

अपनी क्रियाओं के लिए व्यक्तिगत रूप से जिम्मेदारी लेना
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
आपको हमेशा अपनी क्रियाओं के लिए खुद को जिम्मेदार ठहराना चाहिए।
idiom

hit it off

जल्दी और आसानी से दोस्त बन जाना
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
वे परिचय कराने के बाद तुरंत अच्छे दोस्त बन गए।
idiom

hit it out of the park

कुछ बहुत ही अच्छे से करना
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
तुम्हारा प्रेज़ेंटेशन वाकई शानदार था!
idiom

honor one's promise

वादा निभाना
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
उसने **अपने वादे का पालन किया** अनाथालय जाने का।
idiom

have a bone to pick

किसी से शिकायत या असहमत होना
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
कल की बैठक को लेकर मुझे तुमसे कुछ शिकायत है।
idiom

hold back on

कुछ करने में देरी करना या कम करना
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
बिक्री में सुधार होने तक हम नियुक्ति में देरी करें।
idiom

hit the same wavelength

समान विचारों और भावनाओं को साझा करना
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
हम पहली बातचीत से ही एक जैसी सोच में थे।
idiom

hit back

आलोचना या हमले का जवाब ताकत से देना
Meaning
to reply to criticism or attack with force
Example
The team plans to **hit back** with a stronger strategy.
टीम एक मजबूत रणनीति के साथ पलटवार करने की योजना बना रही है।
idiom

hold the upper hand

दूसरों पर अधिक शक्ति या लाभ रखना
Meaning
to have more power or advantage over others
Example
Negotiations continued, but the buyer **held the upper hand**.
बातचीत जारी रही, लेकिन खरीदार **ने श्रेष्ठता बनाए रखी।**
idiom

hit the ceiling

सबसे उच्च स्तर या मूल्य तक पहुंचना
Meaning
to reach the highest possible level or price
Example
The stock prices **hit the ceiling** after the merger news.
मर्जर की खबर के बाद स्टॉक की कीमतें **सबसे उच्च स्तर** तक पहुँच गईं।
idiom

hit like a ton of bricks

एक अचानक और जोरदार झटका या आश्चर्य उत्पन्न करना
Meaning
to cause a sudden and strong shock or surprise
Example
The news of his death **hit me like a ton of bricks**.
उसकी मौत की खबर ने मुझे **एक टन ईंटों की तरह झटका दिया**।
idiom

have a heavy heart

गहरी उदासी या दुख महसूस करना
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
वह भारी मन से शहर छोड़ गया।
idiom

hook the audience

दर्शकों का ध्यान आकर्षित करना और बनाए रखना
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
आपको तुरंत दर्शकों को **आकर्षित करने** के लिए एक मजबूत शीर्षक की आवश्यकता है।
idiom

have a stake in

किसी चीज में रुचि या निवेश होना
Meaning
to have an interest or investment in something
Example
She has a **stake in** the company's success.
वह कंपनी की सफलता में **स्टेक इन** रखती है।
idiom

hands are tied

नियमों या प्रतिबंधों के कारण स्वतंत्र रूप से कार्य करने में असमर्थ होना
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
सरकार के हाथ अंतर्राष्ट्रीय व्यापार कानूनों के कारण बंधे हुए हैं।
idiom

hear it through the grapevine

एक अफवाह या अनौपचारिक समाचार सुनना
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
मैंने सुना कि वे अलग हो गए।
idiom

hold sway

दूसरों पर बहुत अधिक प्रभाव या शक्ति रखना
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
नेता का पूरे संगठन पर बहुत प्रभाव था।
idiom

help someone out

किसी को कठिन स्थिति में मदद करना
Meaning
to assist someone in a difficult situation
Example
Whenever I am in trouble, she always **helps me out**.
जब भी मैं मुसीबत में होता हूँ, वह हमेशा मेरी मदद करती है।
idiom

have a good character

ईमानदार, नैतिक और सम्मानजनक होना
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
वह हमेशा **अच्छे चरित्र** का रहा है, और इसी कारण लोग उस पर विश्वास करते हैं।
idiom

hold off

कुछ करने में देरी करना
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
आइए हम आदेश को अंतिम रूप देने से पहले बजट की पुष्टि करें।
idiom

have a smile on your face

खुश और प्रसन्न दिखना
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
वह हमेशा अपने चेहरे पर मुस्कान रखती है, चाहे स्थिति कोई भी हो।
idiom

heart-to-heart

दोस्तों के बीच ईमानदार और खुली बातचीत
Meaning
an honest and open conversation between friends
Example
We had a **heart-to-heart** last night about everything.
हमने कल रात सब कुछ के बारे में ईमानदार बातचीत की।
idiom

hope for the best

अनिश्चितता में भी सकारात्मक परिणाम की उम्मीद करना
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
हमने जो कुछ किया, अब हम सबसे अच्छा उम्मीद करते हैं।
idiom

hash it out

समस्या को पूरी तरह से चर्चा करना ताकि समाधान पाया जा सके
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
आओ हम बैठकर चर्चा करें, लड़ाई करने के बजाय।
idiom

have steam coming out of your ears

स्पष्ट रूप से बहुत गुस्से में होना
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
नुकसान देखकर वह गुस्से में आ गया।
idiom

hand in

किसी प्राधिकृत व्यक्ति को कुछ सौंपना
Meaning
to submit something to someone in authority
Example
Please **hand in** your assignment by Friday morning.
कृपया शुक्रवार सुबह तक अपनी असाइनमेंट सौंप दें।
idiom

hand down to

किसी बाद की पीढ़ी को कुछ देना
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
Grandma **handed this down to** me when I graduated.
दादी ने मुझे जब मैं ग्रेजुएट हुआ तो यह मुझे दिया।
idiom

hard act to follow

कोई या कुछ इतना अच्छा कि उसे बदलना मुश्किल है
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
पिछला प्रबंधक एक **hard act to follow** था।
idiom

have cold feet

महत्वपूर्ण काम करने से पहले अचानक घबराना
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
वह शादी के लिए तैयार था, लेकिन **आखिरी समय में घबराकर पीछे हट गया**।
idiom

hit below the belt

अन्यायपूर्ण तरीके से कार्य करना या कुछ आहत करने वाली बात कहना
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
उसके परिवार के बारे में वह टिप्पणी वास्तव में बहुत अनुचित थी।
idiom

hang on

एक पल के लिए रुकना
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
एक पल रुकिए, मैं अभी वापस आता हूँ।
idiom

hang in there

कठिन परिस्थितियों में स्थिर और दृढ़ निश्चयी रहना
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
मुझे पता है कि आप थके हुए हैं, लेकिन **हैंग इन देयर** क्योंकि आप लगभग खत्म हो गए हैं।
idiom

have confidence in

किसी की क्षमता पर भरोसा करना
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
मुझे तुम्हारे निर्णय पर भरोसा है।
idiom

have a vivid imagination

रोचक और असामान्य विचारों के बारे में सोचने में सक्षम होना
Meaning
to be able to think of interesting and unusual ideas
Example
Children often **have a vivid imagination**.
बच्चे अक्सर **विविड इमैजिनेशन** रखते हैं।
idiom

have a lot on one’s plate

बहुत सारी जिम्मेदारियाँ या काम होना
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
वह आज रात हमारे साथ शामिल नहीं हो सकती; उसके पास बहुत काम है।
idiom

heart skips a beat

प्यार के कारण उत्तेजित या नर्वस महसूस करना
Meaning
to feel excited or nervous because of love
Example
Every time he smiles, her **heart skips a beat**.
हर बार जब वह मुस्कुराता है, उसका **दिल धड़कता है**।
idiom

hand down

किसी बाद की पीढ़ी को कुछ देना या सौंपना
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
मेरी दादी ने यह रेसिपी मुझे **सौंपी**।
idiom

hockey stick growth

धीमी प्रगति के बाद वृद्धि में अचानक तेज़ उछाल
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
नए फीचर के लॉन्च के बाद स्टार्टअप ने 'हॉकी स्टिक ग्रोथ' देखी।
idiom

have the gift of the gab

बात करने या लोगों को मनाने में बहुत अच्छा होना
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
वह एक महान सेल्समैन है क्योंकि उसे लोगों को मनाने की कला आती है।
idiom

have butterflies in your stomach

किसी चीज़ को लेकर बहुत घबराना
Meaning
to feel very nervous about something
Example
She always **has butterflies in her stomach** before exams.
वह हमेशा परीक्षा से पहले बहुत घबरा जाती है।
idiom

hand over to

किसी को नियंत्रण या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
मैं इसे समीक्षा के लिए **कानूनी टीम को सौंप दूँगा**।
idiom

helping hand

सहायता या समर्थन
Meaning
assistance or support
Example
He offered a **helping hand** when I was struggling.
जब मैं संघर्ष कर रहा था, उसने मदद का हाथ बढ़ाया।
idiom

hold accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
मैनेजर्स को अपनी टीम के परिणामों के लिए **जिम्मेदार ठहराया जाना चाहिए**।
idiom

hit rock bottom

असफलता या अवसाद के सबसे निचले स्तर तक पहुंचना
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
अपनी नौकरी खोने के बाद, वह **पूरी तरह टूट गया**।
idiom

honor your commitments

वादों और दायित्वों को पूरा करना
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
आपको हमेशा **अपने कमिटमेंट्स का सम्मान** करना चाहिए, चाहे वे कितने भी कठिन क्यों न हों।
idiom

hit the road

यात्रा शुरू करना; एक स्थान छोड़ना
Meaning
to start a journey; to leave a place
Example
We should **hit the road** before sunset to avoid traffic.
हमें सूर्यास्त से पहले **हिट द रोड** करना चाहिए ताकि ट्रैफिक से बच सकें।
idiom

hard sell

एक आक्रामक या जबरदस्ती बिक्री दृष्टिकोण
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
आजकल ग्राहक **हार्ड सेल** दृष्टिकोण को पसंद नहीं करते हैं
idiom

hold the fort

जब कोई अनुपस्थित हो तो ज़िम्मेदारी संभालना
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
क्या आप मीटिंग के दौरान ज़िम्मेदारी संभाल सकते हैं?
idiom

hit the dirt

जमीन पर गिरना; शरण लेना या छिपना
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
जब मानव नजदीक आते हैं तो जंगली जानवर अक्सर जमीन पर गिरकर छिप जाते हैं।
idiom

hit the trends

बहुत कम समय में लोकप्रिय या फैशनेबल बनना
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
ऑफिस की शरारत पर नया मीम **ट्रेंड्स में आ गया है** और अब हर जगह है।
idiom

hand in glove

करीबी और सामंजस्यपूर्ण तरीके से एक साथ काम करना
Meaning
working closely and harmoniously together
Example
The two partners work **hand in glove** to achieve their goals.
दो साझेदार अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए मिलकर काम करते हैं।
idiom

have a chip on your shoulder

अतीत की किसी चीज़ को लेकर गुस्से या नाराजगी महसूस करना
Meaning
to be angry or resentful about something from the past
Example
He **has a chip on his shoulder** about being rejected.
उसे अस्वीकृत किए जाने के बारे में गुस्सा है।
idiom

hold your nerve

दबाव में शांत और आत्मविश्वास बनाए रखना
Meaning
to remain calm and confident under pressure
Example
She **held her nerve** and finished the speech perfectly.
उसने शांत रहते हुए भाषण को बिल्कुल सही तरीके से समाप्त किया।
idiom

hit the brakes

किसी चीज़ को धीमा करना या रोकना
Meaning
to slow down or stop something
Example
The company had to **hit the brakes** on its expansion plans.
कंपनी को अपने विस्तार की योजनाओं पर ब्रेक लगाना पड़ा।
idiom

hear something through the grapevine

किसी के द्वारा अफवाहें या समाचार सुनना
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
मैंने अफवाहों के जरिए सुना है कि वे शादी कर रहे हैं।
idiom

Hold out

किसी लंबे समय तक जीवित रहने या प्रतिरोध करने के लिए जारी रखना।
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
वे मदद आने तक प्रतिरोध करते रहे।
idiom

hangover cure

अत्यधिक शराब पीने के बाद के प्रभावों के लिए एक इलाज
Meaning
a remedy for the aftereffects of drinking too much alcohol
Example
He swears by coffee as the best **hangover cure**.
वह कॉफी को सबसे अच्छा **हैंगओवर क्योर** मानता है।
idiom

hold oneself accountable

अपने कार्यों या निर्णयों की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
एक सच्चा नेता टीम की असफलताओं के लिए खुद को ज़िम्मेदार मानता है।
idiom

Hit the wall

ऐसे बिंदु पर पहुँचना जहाँ व्यक्ति शारीरिक या मानसिक रूप से थक चुका हो और आगे जारी नहीं रख सकता
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
मैं पूरे दिन काम कर रहा हूँ, और अब मैं अंततः **दीवार से टकरा गया हूँ**।
idiom

have a one-track mind

हर समय केवल एक चीज़ के बारे में सोचना
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
जब यह उसके व्यापार की बात आती है, तो उसकी एक ही सोच होती है।
idiom

hit the ground running

किसी काम की ऊर्जावान और सफल शुरुआत करना
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
वह टीम में शामिल हुई और पहले ही दिन पूरे जोश के साथ काम शुरू कर दिया।
idiom

hit the big time

महान प्रसिद्धि या सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
बैंड ने अपना पहला एल्बम वायरल होने के बाद महान प्रसिद्धि प्राप्त की।
idiom

have your head in the clouds

दिन के स्वप्न देखना या वास्तविकता से ध्यान न लगाना
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
वह **हेड इन द क्लाउड्स** थे।
idiom

hold out for

जिसे आप चाहते हैं, उसे पाने के लिए इंतजार करना
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
वह साइन करने से पहले एक बेहतर ऑफर का इंतजार करेगी।
idiom

have words with someone

किसी से शब्दों में बहस करना
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
मैंने नई नीति को लेकर अपने बॉस से बहस की।
idiom

hear something straight from the horse's mouth

कुछ सीधे मूल या सबसे विश्वसनीय स्रोत से सुनना
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
मैंने सीधे घोड़े के मुँह से सुना कि इवेंट रद्द कर दिया गया है।
idiom

hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी हल करना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
शरणार्थी संकट सरकार में एक विवादास्पद मुद्दा बन गया है
idiom

head over heels

गहरे प्यार में होना
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
वह उस क्षण में **गहरे प्यार में हो गया** जब उन्होंने एक-दूसरे से मिले।
idiom

have it made

सफलता के लिए एक बहुत अच्छे स्थान पर होना
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
एक स्थिर नौकरी और एक खुशहाल परिवार के साथ, वह सच में बहुत अच्छे स्थिति में है।
idiom

heart sinks

अचानक निराश या दुखी महसूस करना
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
मेरे दिल को धक्का लगा जब मैंने परीक्षा परिणाम देखा।
idiom

have a green thumb

बगवानी में अच्छा होना
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
मेरी माँ **के पास एक ग्रीन थंब है** और वह सुंदर फूल उगाती हैं।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

hit the target market

लक्ष्यित दर्शकों तक प्रभावी रूप से पहुंचना
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
हमारे विज्ञापन आखिरकार इस तिमाही में लक्ष्यित दर्शकों तक पहुंचे।
idiom

hit the roof

बहुत गुस्से में आ जाना
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
पापा खिड़की टूटने पर बहुत गुस्से में आ जाएंगे।
idiom

hang loose

आराम करना और चीज़ों को आसान लेना
Meaning
to relax and take things easy
Example
We’re on vacation, so just **hang loose** and enjoy.
हम छुट्टी पर हैं, तो बस आराम करो और आनंद लो।
idiom

have an axe to grind

शिकायत या आलोचना करने का व्यक्तिगत कारण होना
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
उसका अपने पूर्व नियोक्ता से व्यक्तिगत विवाद है।
idiom

hit the gas

तेज़ी से चलना; तेजी से आगे बढ़ना
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
उसने हरी बत्ती पकड़ने के लिए तेज़ी से गाड़ी दौड़ाई।
idiom

hit the hay

सोने जाना
Meaning
to go to bed; to sleep
Example
I'm really tired, so I'm going to **hit the hay** early tonight.
मैं बहुत थक गया हूँ, इसलिए मैं आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
चिंता मत करो—मैं तुम्हारे साथ हूँ।
idiom

hit the road running

किसी काम को तेजी और जोश से शुरू करना
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
जैसे ही बस आई, हमने जोश के साथ शुरुआत की।
idiom

home is where the heart is

आपका असली घर वह है जहाँ वे लोग हैं जिन्हें आप प्यार करते हैं
Meaning
your true home is with the people you love
Example
I may live far away, but **home is where the heart is**.
मैं दूर रह सकता हूं, लेकिन **घर वह है जहां दिल है**।
idiom

house of cards

एक ऐसी योजना या संरचना जो कमजोर है और असफल हो सकती है
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
उनका व्यावसायिक मॉडल अंततः एक कमजोर ढांचा निकला।
idiom

hardwired to do something

किसी निश्चित तरीके से व्यवहार करने के लिए स्वाभाविक रूप से प्रवृत्त या प्रोग्राम किया गया
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
मनुष्य स्वाभाविक रूप से संबंध और अपनापन खोजने के लिए हार्डवायर्ड हैं।
idiom

hold the vision

एक स्पष्ट दिशा या लक्ष्य बनाए रखना
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
वे नेता जो **विज़न बनाए रखते हैं**, वे कठिन समय में भी अपनी टीमों को मार्गदर्शन कर सकते हैं।
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

hair stands on end

तीव्र भय या डर महसूस करना
Meaning
to feel intense fear or horror
Example
The ghost story made my **hair stand on end**.
भूत की कहानी सुनकर मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
idiom

how’s it going

किसी से उसके हालचाल पूछने का एक सामान्य तरीका
Meaning
a casual way of asking how someone is doing
Example
**How’s it going?** You look great today!
**कैसा चल रहा है?** तुम आज बहुत अच्छे लग रहे हो!
idiom

have faith in

किसी या किसी चीज़ पर विश्वास करना
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
तुम्हें अपनी क्षमताओं पर विश्वास करना चाहिए।
idiom

happy as a clam

बहुत संतुष्ट और आरामदायक महसूस करना
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
वह अपनी छुट्टियों में बहुत खुश दिख रही थी।
idiom

hit the streets

गश्त पर जाना या किसी संदिग्ध की तलाश शुरू करना
Meaning
to go out on patrol or begin a search for a suspect
Example
The officers decided to **hit the streets** after the robbery was reported.
अधिकारियों ने चोरी की रिपोर्ट मिलने के बाद गश्त पर जाने का निर्णय लिया।
idiom

have a short fuse

आसानी से गुस्सा हो जाना
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
ध्यान रखो तुम क्या कहते हो; वह **हैव अ शॉर्ट फ्यूज़** है।
idiom

hold someone accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
लोगों को उनकी गलतियों के लिए जिम्मेदार ठहराना महत्वपूर्ण है।
idiom

head back to

किसी स्थान पर लौटना
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
लंच के बाद हम ऑफिस वापस चलें।
idiom

human in the loop

एक व्यक्ति जो सक्रिय रूप से एक स्वचालित प्रक्रिया की निगरानी या नियंत्रण में शामिल होता है
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
यहां तक कि एआई प्रणालियों में, एक **ह्यूमन इन द लूप** नैतिक निर्णयों को सुनिश्चित करता है।
idiom

hit the books

बहुत कठिन अध्ययन करना
Meaning
to study very hard
Example
I can’t go out tonight; I need to **hit the books** for my exam.
मैं आज रात बाहर नहीं जा सकता; मुझे अपनी परीक्षा के लिए बहुत कठिन अध्ययन करना होगा।
idiom

Handed down

किसी चीज़ को किसी छोटे या पहले की पीढ़ी के किसी व्यक्ति को देना या छोड़ना
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
यह प्राचीन घड़ी मुझे मेरे दादा से **handed down** की गई थी।
idiom

heart in one’s mouth

अत्यधिक डर या चिंता महसूस करना
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
मेरे **दिल की धड़कन बढ़ गई** जब मैं परिणामों का इंतजार कर रहा था।
idiom

have faith in someone

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
आपको अपनी टीम पर विश्वास रखना चाहिए।
idiom

hashtag activism

ऑनलाइन सामाजिक या राजनीतिक कारणों का समर्थन करने के लिए हैशटैग का उपयोग करना
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
**हैशटैग एक्टिविज़्म** जागरूकता बढ़ा सकता है, लेकिन यह वास्तविक बदलाव नहीं ला सकता है।
idiom

Help each other out

एक-दूसरे की मदद करना, विशेष रूप से कठिन परिस्थितियों में।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
परियोजना के दौरान, हमें सभी को **एक-दूसरे की मदद करनी** पड़ी ताकि समय पर समाप्त किया जा सके।
idiom

Heart full of gratitude

गहरे तौर पर आभारी और सराहनीय।
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
वह अपने शिक्षकों के लिए **हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड** के साथ बोली।
idiom

hot under the collar

गुस्से या शर्मिंदा होना
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
जब उसकी गलती बताई गई, वह गुस्से में आ गया।
idiom

high-risk, high-reward

ऐसी स्थितियाँ या निर्णय जिनमें बहुत सारे जोखिम होते हैं, लेकिन बड़े पुरस्कारों का भी अवसर होता है
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
उभरते हुए बाजारों में निवेश करना हाई-रिस्क, हाई-रिवॉर्ड हो सकता है, लेकिन रिटर्न इसके लायक होते हैं।
idiom

have a blast

बहुत अच्छा समय बिताना
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
हमने पिछले रात कंसर्ट में बहुत अच्छा समय बिताया!
idiom

Handle with kid gloves

किसी को बहुत हल्के या सावधानी से व्यवहार करना।
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
उन्होंने नए क्लाइंट के साथ बहुत सावधानी से व्यवहार किया।
idiom

have a lightbulb moment

अचानक कोई समझ या विचार आना
Meaning
a sudden realization or idea
Example
When I saw the problem from a different angle, I had a **lightbulb moment**.
जब मैंने समस्या को एक अलग दृष्टिकोण से देखा, तो मुझे एक **लाइटबल्ब मोमेंट** हुआ।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
idiom

have a crush on

किसी के प्रति आकर्षित होना
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
मैं कॉलेज में अपने सहपाठी पर क्रश था।
idiom

head off for

एक गंतव्य की ओर प्रस्थान करना
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
हम 5 बजे सुबह एयरपोर्ट के लिए निकलेंगे।
idiom

hold your ground

अपनी स्थिति या राय बदलने से इनकार करना
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
वह **अपनी स्थिति बनाए रखी** भले ही दूसरों ने असहमत हो
idiom

have a spark of creativity

रचनात्मक या कल्पनाशील होने के संकेत दिखाना
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
बचपन में भी, उसने रचनात्मकता की एक झलक दिखाई।
idiom

how do you do

एक औपचारिक अभिवादन जो पहली बार किसी से मिलते समय उपयोग किया जाता है
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**कैसे हो?** आपसे मिलकर अच्छा लगा।