helping hand
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

helping hand

सहायता या समर्थन
Meaning
assistance or support
Example
He offered a **helping hand** when I was struggling.
जब मैं संघर्ष कर रहा था, उसने मदद का हाथ बढ़ाया।
idiom

hold the reins

किसी चीज़ को नियंत्रित करना या किसी स्थिति की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
वह वह है जो टीम की **लीडरशिप संभालती है**, यह सुनिश्चित करते हुए कि सब कुछ सही ढंग से चलता है।
idiom

happy as a clam

बहुत संतुष्ट और आरामदायक महसूस करना
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
वह अपनी छुट्टियों में बहुत खुश दिख रही थी।
idiom

hold accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
मैनेजर्स को अपनी टीम के परिणामों के लिए **जिम्मेदार ठहराया जाना चाहिए**।
idiom

hard sell

एक आक्रामक या जबरदस्ती बिक्री दृष्टिकोण
Meaning
an aggressive or forceful sales approach
Example
Customers today dislike the **hard sell** approach.
आजकल ग्राहक **हार्ड सेल** दृष्टिकोण को पसंद नहीं करते हैं
idiom

head off for

एक गंतव्य की ओर प्रस्थान करना
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
हम 5 बजे सुबह एयरपोर्ट के लिए निकलेंगे।
idiom

hear someone out

किसी को सुनना जब तक वह बोलना खत्म न कर ले
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before you make a decision.
कृपया **मुझे सुनिए** इससे पहले कि आप कोई निर्णय लें।
idiom

heart in one’s mouth

अत्यधिक डर या चिंता महसूस करना
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
मेरे **दिल की धड़कन बढ़ गई** जब मैं परिणामों का इंतजार कर रहा था।
idiom

hashtag activism

ऑनलाइन सामाजिक या राजनीतिक कारणों का समर्थन करने के लिए हैशटैग का उपयोग करना
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
**हैशटैग एक्टिविज़्म** जागरूकता बढ़ा सकता है, लेकिन यह वास्तविक बदलाव नहीं ला सकता है।
idiom

hold oneself accountable

अपने कार्यों या निर्णयों की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
एक सच्चा नेता टीम की असफलताओं के लिए खुद को ज़िम्मेदार मानता है।
idiom

home sweet home

घर लौटते समय खुशी व्यक्त करने के लिए उपयोग किया जाता है
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
लंबी यात्रा के बाद, यह महसूस होता है कि **घर स्वीट घर** होना कितना अच्छा है।
idiom

how’s it going

किसी से उसके हालचाल पूछने का एक सामान्य तरीका
Meaning
a casual way of asking how someone is doing
Example
**How’s it going?** You look great today!
**कैसा चल रहा है?** तुम आज बहुत अच्छे लग रहे हो!
idiom

hand in

किसी प्राधिकृत व्यक्ति को कुछ सौंपना
Meaning
to submit something to someone in authority
Example
Please **hand in** your assignment by Friday morning.
कृपया शुक्रवार सुबह तक अपनी असाइनमेंट सौंप दें।
idiom

hit home

पूरी तरह से समझ में आना या गहरा प्रभाव डालना
Meaning
to be fully understood or have a strong impact
Example
The reality of the housing crisis really **hit home** for them.
आवास संकट की वास्तविकता ने उन पर गहरा प्रभाव डाला।
idiom

have your hands full

काम या जिम्मेदारियों से बहुत व्यस्त होना
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
वह अभी और कोई काम नहीं ले सकती—वह पहले ही बहुत व्यस्त है।
idiom

have faith in

किसी या किसी चीज़ पर विश्वास करना
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
तुम्हें अपनी क्षमताओं पर विश्वास करना चाहिए।
idiom

hit the big time

महान प्रसिद्धि या सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
बैंड ने अपना पहला एल्बम वायरल होने के बाद महान प्रसिद्धि प्राप्त की।
idiom

have a good head on one's shoulders

समझदार और बुद्धिमान होना
Meaning
to be sensible and intelligent
Example
She’s only 20, but she **has a good head on her shoulders**.
वह केवल 20 साल की है, लेकिन वह **अपनी गर्दन पर अच्छा सिर रखती है**।
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

hand over

किसी और को नियंत्रण या स्वामित्व देना
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
वह साइन होते ही चाबियाँ **हैंड ओवर** कर देगी।
idiom

head out

एक स्थान के लिए निकलना
Meaning
to leave for a destination
Example
Let’s **head out** before the traffic gets heavy.
चलो **बाहर निकलते हैं** इससे पहले कि ट्रैफिक ज्यादा बढ़ जाए।
idiom

hit the town

दोस्तों के साथ बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
चलो आज रात बाहर जाएं और जश्न मनाएं!
idiom

have second thoughts

निर्णय पर संदेह करना
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
मैं **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूं कि इतना महंगा कार खरीदूं।
idiom

hit the trends

बहुत कम समय में लोकप्रिय या फैशनेबल बनना
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
ऑफिस की शरारत पर नया मीम **ट्रेंड्स में आ गया है** और अब हर जगह है।
idiom

hit the streets

गश्त पर जाना या किसी संदिग्ध की तलाश शुरू करना
Meaning
to go out on patrol or begin a search for a suspect
Example
The officers decided to **hit the streets** after the robbery was reported.
अधिकारियों ने चोरी की रिपोर्ट मिलने के बाद गश्त पर जाने का निर्णय लिया।
idiom

Handed down

किसी चीज़ को किसी छोटे या पहले की पीढ़ी के किसी व्यक्ति को देना या छोड़ना
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
यह प्राचीन घड़ी मुझे मेरे दादा से **handed down** की गई थी।
idiom

hot under the collar

गुस्से या शर्मिंदा होना
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
जब उसकी गलती बताई गई, वह गुस्से में आ गया।
idiom

house of cards

एक ऐसी योजना या संरचना जो कमजोर है और असफल हो सकती है
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
उनका व्यावसायिक मॉडल अंततः एक कमजोर ढांचा निकला।
idiom

have a bone to pick

किसी से शिकायत या असहमत होना
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
कल की बैठक को लेकर मुझे तुमसे कुछ शिकायत है।
idiom

hit the pause button

अस्थायी रूप से जो आप कर रहे हैं उसे रोकने या एक ब्रेक लेने के लिए
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
कड़ी मेहनत के हफ्तों के बाद, मैंने ब्रेक लेने का फैसला किया और थोड़ी देर आराम किया।
idiom

have a one-track mind

हर समय केवल एक चीज़ के बारे में सोचना
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
जब यह उसके व्यापार की बात आती है, तो उसकी एक ही सोच होती है।
idiom

have a spark of creativity

रचनात्मक या कल्पनाशील होने के संकेत दिखाना
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
बचपन में भी, उसने रचनात्मकता की एक झलक दिखाई।
idiom

hit a snag

एक अप्रत्याशित समस्या या बाधा का सामना करना
Meaning
to face an unexpected problem or obstacle
Example
The project **hit a snag** when the server went down.
जब सर्वर डाउन हो गया तो प्रोजेक्ट **हिट अ स्नैग** हो गया।
idiom

have a stake in

किसी चीज में रुचि या निवेश होना
Meaning
to have an interest or investment in something
Example
She has a **stake in** the company's success.
वह कंपनी की सफलता में **स्टेक इन** रखती है।
idiom

hand down

किसी बाद की पीढ़ी को कुछ देना या सौंपना
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
मेरी दादी ने यह रेसिपी मुझे **सौंपी**।
idiom

heart sinks

अचानक निराश या दुखी महसूस करना
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
मेरे दिल को धक्का लगा जब मैंने परीक्षा परिणाम देखा।
idiom

hit a home run

महान सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great success
Example
The new marketing campaign really **hit a home run** with its audience.
नई विपणन अभियान ने सचमुच अपनी ऑडियंस के साथ **हिट अ होम रन** किया।
idiom

hit rock bottom

असफलता या अवसाद के सबसे निचले स्तर तक पहुंचना
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
अपनी नौकरी खोने के बाद, वह **पूरी तरह टूट गया**।
idiom

head off

किसी चीज को होने से रोकना
Meaning
to prevent something from happening
Example
Early communication can **head off** most misunderstandings.
प्रारंभिक संवाद अधिकांश गलतफहमियों को रोक सकता है।
idiom

hold off

कुछ करने में देरी करना
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
आइए हम आदेश को अंतिम रूप देने से पहले बजट की पुष्टि करें।
idiom

hand in glove

करीबी और सामंजस्यपूर्ण तरीके से एक साथ काम करना
Meaning
working closely and harmoniously together
Example
The two partners work **hand in glove** to achieve their goals.
दो साझेदार अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए मिलकर काम करते हैं।
idiom

hold your ground

अपनी स्थिति या राय बदलने से इनकार करना
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
वह **अपनी स्थिति बनाए रखी** भले ही दूसरों ने असहमत हो
idiom

hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी हल करना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
शरणार्थी संकट सरकार में एक विवादास्पद मुद्दा बन गया है
idiom

heart in your mouth

अत्यधिक चिंता या डर महसूस करना
Meaning
to feel extremely anxious or scared
Example
My **heart was in my mouth** when the plane started shaking.
जब विमान झूलने लगा, तब मेरा **दिल मेरे मुँह में था**।
idiom

hang loose

आराम करना और चीज़ों को आसान लेना
Meaning
to relax and take things easy
Example
We’re on vacation, so just **hang loose** and enjoy.
हम छुट्टी पर हैं, तो बस आराम करो और आनंद लो।
idiom

have the guts

किसी कठिन काम को करने के लिए साहस या बहादुरी होना
Meaning
to have courage or bravery to do something difficult
Example
She didn’t **have the guts** to tell him the truth.
उसे उसे सच्चाई बताने की हिम्मत नहीं थी।
idiom

hit a bump in the road

एक अस्थायी समस्या या अड़चन का सामना करना
Meaning
to face a temporary problem or setback
Example
Our project **hit a bump in the road**, but we'll recover soon.
हमारे प्रोजेक्ट में **हिट अ बम्प इन द रोड**, लेकिन हम जल्दी ही रिकवर कर लेंगे।
idiom

hit the ceiling

सबसे उच्च स्तर या मूल्य तक पहुंचना
Meaning
to reach the highest possible level or price
Example
The stock prices **hit the ceiling** after the merger news.
मर्जर की खबर के बाद स्टॉक की कीमतें **सबसे उच्च स्तर** तक पहुँच गईं।
idiom

heart skips a beat

प्यार के कारण उत्तेजित या नर्वस महसूस करना
Meaning
to feel excited or nervous because of love
Example
Every time he smiles, her **heart skips a beat**.
हर बार जब वह मुस्कुराता है, उसका **दिल धड़कता है**।
idiom

hear something through the grapevine

किसी के द्वारा अफवाहें या समाचार सुनना
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
मैंने अफवाहों के जरिए सुना है कि वे शादी कर रहे हैं।
idiom

Hold your head high

असफलता या कठिनाई के बाद भी गर्व और आत्मविश्वास बनाए रखना।
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
हारने के बाद भी उसने सिर ऊँचा रखा।
idiom

have a crush on

किसी के प्रति आकर्षित होना
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
मैं कॉलेज में अपने सहपाठी पर क्रश था।
idiom

have a blast

बहुत अच्छा समय बिताना
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
हमने पिछले रात कंसर्ट में बहुत अच्छा समय बिताया!
idiom

have a heavy heart

गहरी उदासी या दुख महसूस करना
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
वह भारी मन से शहर छोड़ गया।
idiom

have a lot on one’s plate

बहुत सारी जिम्मेदारियाँ या काम होना
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
वह आज रात हमारे साथ शामिल नहीं हो सकती; उसके पास बहुत काम है।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
idiom

hit the gas

तेज़ी से चलना; तेजी से आगे बढ़ना
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
उसने हरी बत्ती पकड़ने के लिए तेज़ी से गाड़ी दौड़ाई।
idiom

Hold it together with duct tape

खराब हालत या सीमित साधनों के बावजूद किसी चीज़ को चलाते रहना।
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
पुरानी कार किसी तरह चल रही है—हम उसे डक्ट टेप से किसी तरह जोड़े रख रहे हैं।
idiom

have a whale of a time

बेहद मज़ेदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
हमने बीच पार्टी में बहुत मज़ा किया।
idiom

hand over to

किसी को नियंत्रण या जिम्मेदारी सौंपना
Meaning
to transfer control or responsibility to someone
Example
I’ll **hand this over to** the legal team for review.
मैं इसे समीक्षा के लिए **कानूनी टीम को सौंप दूँगा**।
idiom

hit back

आलोचना या हमले का जवाब ताकत से देना
Meaning
to reply to criticism or attack with force
Example
The team plans to **hit back** with a stronger strategy.
टीम एक मजबूत रणनीति के साथ पलटवार करने की योजना बना रही है।
idiom

hold out for

जिसे आप चाहते हैं, उसे पाने के लिए इंतजार करना
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
वह साइन करने से पहले एक बेहतर ऑफर का इंतजार करेगी।
idiom

hair-raising experience

कुछ बहुत डरावना या डरावना
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
उस तूफान के बीच ड्राइव करना एक डरावना अनुभव था।
idiom

how do you do

एक औपचारिक अभिवादन जो पहली बार किसी से मिलते समय उपयोग किया जाता है
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**कैसे हो?** आपसे मिलकर अच्छा लगा।
idiom

hang out with

दोस्तों के साथ समय बिताना
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
हम आमतौर पर स्कूल के बाद अपने सहपाठियों के साथ समय बिताते हैं।
idiom

have your head in the clouds

दिन के स्वप्न देखना या वास्तविकता से ध्यान न लगाना
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
वह **हेड इन द क्लाउड्स** थे।
idiom

have a smile on your face

खुश और प्रसन्न दिखना
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
वह हमेशा अपने चेहरे पर मुस्कान रखती है, चाहे स्थिति कोई भी हो।
idiom

have a splitting headache

भयंकर सिरदर्द होना
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
मैं अभी ध्यान नहीं लगा सकता; मुझे बहुत तेज सिरदर्द है।
idiom

have a high opinion of yourself

सोचना कि आप बहुत अच्छे या महत्वपूर्ण हैं
Meaning
to think you are very good or important
Example
He **has a high opinion of himself** after getting the award.
उसने पुरस्कार प्राप्त करने के बाद खुद को बहुत महत्वपूर्ण समझा।
idiom

hit the target market

लक्ष्यित दर्शकों तक प्रभावी रूप से पहुंचना
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
हमारे विज्ञापन आखिरकार इस तिमाही में लक्ष्यित दर्शकों तक पहुंचे।
idiom

hang onto

किसी चीज़ को रखना और न देना
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
मैं रसीदों को रखूंगा ताकि हमें रिफंड की जरूरत हो तो।
idiom

hack the system

एक सिस्टम या नेटवर्क में अनधिकृत प्रवेश प्राप्त करने के लिए हैक करना
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
वह व्यक्तिगत लाभ के लिए सिस्टम हैक करने की कोशिश करते हुए पकड़ा गया था।
idiom

have a change of heart

अपना विचार बदलना
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
वह विदेश जाने वाली थी, लेकिन बाद में उसने अपना विचार बदल लिया।
idiom

hit the target audience

किसी संदेश या उत्पाद के साथ लक्षित समूह तक पहुँचना
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
नई अभियान **लक्षित दर्शकों तक** प्रभावी रूप से नहीं पहुँच पाई।
idiom

hit it off

जल्दी और आसानी से दोस्त बन जाना
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
वे परिचय कराने के बाद तुरंत अच्छे दोस्त बन गए।
idiom

Heart full of gratitude

गहरे तौर पर आभारी और सराहनीय।
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
वह अपने शिक्षकों के लिए **हर्ट फूल ऑफ ग्रेटिट्यूड** के साथ बोली।
idiom

hammer home

कुछ जोर से समझाना
Meaning
to emphasize something forcefully
Example
The trainer **hammered home** the importance of rest.
कोच ने विश्राम के महत्व को **जोर देकर समझाया**।
idiom

hit the ground running

किसी काम की ऊर्जावान और सफल शुरुआत करना
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
वह टीम में शामिल हुई और पहले ही दिन पूरे जोश के साथ काम शुरू कर दिया।
idiom

hammer out a deal

लंबी चर्चा के बाद एक समझौते पर पहुँचना
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
उन्होंने दोनों पक्षों को संतुष्ट करने वाला एक समझौता **हैमर आउट** करने में घंटे बिताए।
idiom

have your jaw drop

बेहद आश्चर्यचकित या स्तब्ध होना
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
जब मैंने कीमत देखी तो मेरा मुँह खुला रह गया।
idiom

honor your commitments

वादों और दायित्वों को पूरा करना
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
आपको हमेशा **अपने कमिटमेंट्स का सम्मान** करना चाहिए, चाहे वे कितने भी कठिन क्यों न हों।
idiom

human in the loop

एक व्यक्ति जो सक्रिय रूप से एक स्वचालित प्रक्रिया की निगरानी या नियंत्रण में शामिल होता है
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
यहां तक कि एआई प्रणालियों में, एक **ह्यूमन इन द लूप** नैतिक निर्णयों को सुनिश्चित करता है।
idiom

have it out

असहमति को सुलझाने के लिए खुलकर बात करना
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
उन्होंने गुस्सा रहने के बजाय **खुलकर बात करने** का फैसला किया।
idiom

have nerves of steel

दबाव में बहुत बहादुर और शांत रहना
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
एक फायरफाइटर को हर दिन खतरे का सामना करने के लिए स्टील की तरह नर्व्स चाहिए
idiom

have a sense of self-worth

मानना कि आप मूल्यवान हैं और सम्मान के पात्र हैं
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
जीवन में सफल होने के लिए अपने आत्म-मूल्य की भावना होना महत्वपूर्ण है।
idiom

have the gift of the gab

बात करने या लोगों को मनाने में बहुत अच्छा होना
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
वह एक महान सेल्समैन है क्योंकि उसे लोगों को मनाने की कला आती है।
idiom

hold back on

कुछ करने में देरी करना या कम करना
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
बिक्री में सुधार होने तक हम नियुक्ति में देरी करें।
idiom

hold forth

किसी विषय पर लंबी बात करना
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
उसे यात्रा की कहानियों पर लंबी बात करना बहुत पसंद था।
idiom

have words with

किसी से बहस करना या असहमत होना
Meaning
to argue or disagree with someone
Example
She **had words with** her boss about the new schedule.
उसने नए कार्यक्रम को लेकर अपने बॉस से बहस की।
idiom

hard as nails

बहुत सख्त और दृढ़ निश्चयी
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में वह बहुत सख्त और दृढ़ निश्चयी है।
idiom

hit upon an idea

अचानक एक अच्छा विचार सोचना
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
एप्लिकेशन को सुधारने के लिए मुझे अचानक एक अच्छा विचार आया।
idiom

have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
चिंता मत करो—मैं तुम्हारे साथ हूँ।
idiom

hit the same wavelength

समान विचारों और भावनाओं को साझा करना
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
हम पहली बातचीत से ही एक जैसी सोच में थे।
idiom

have butterflies in your stomach

किसी चीज़ को लेकर बहुत घबराना
Meaning
to feel very nervous about something
Example
She always **has butterflies in her stomach** before exams.
वह हमेशा परीक्षा से पहले बहुत घबरा जाती है।
idiom

hockey stick growth

धीमी प्रगति के बाद वृद्धि में अचानक तेज़ उछाल
Meaning
a sharp increase in growth after a period of slow progress
Example
The startup saw **hockey stick growth** after launching their new feature.
नए फीचर के लॉन्च के बाद स्टार्टअप ने 'हॉकी स्टिक ग्रोथ' देखी।
idiom

hard luck story

किसी के दुर्भाग्य के बारे में एक कहानी
Meaning
a story about someone's misfortune
Example
He’s always telling a **hard luck story** to get sympathy.
वह हमेशा एक **हार्ड लक स्टोरी** सुनाता है ताकि उसे सहानुभूति मिल सके।
idiom

Hope for the best, prepare for the worst

हमेशा आशावादी रहें, लेकिन किसी भी परिणाम के लिए तैयार रहें।
Meaning
Always stay optimistic, but be ready for any outcome.
Example
She was nervous about the exam but decided to **hope for the best, prepare for the worst**.
वह परीक्षा के बारे में नर्वस थी लेकिन उसने **सर्वश्रेष्ठ की उम्मीद करें, सबसे खराब के लिए तैयारी करें** का फैसला किया।
idiom

hit the nail on the head

किसी बात के बारे में बिल्कुल सही होना
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
तुमने उस विश्लेषण में बिल्कुल सही कहा।
idiom

have a soft spot for someone

किसी के लिए स्नेह या प्यार महसूस करना
Meaning
to feel affection or fondness for someone
Example
He has always **had a soft spot for** his childhood friend.
वह हमेशा अपनी बचपन की दोस्त के लिए सॉफ़्ट स्पॉट रखता था।
idiom

have faith in yourself

अपने खुद के कौशल और निर्णयों पर विश्वास करना
Meaning
to trust your own abilities and decisions
Example
**Have faith in yourself**, you can do this!
अपने आप पर विश्वास रखो, तुम यह कर सकते हो!
idiom

hit the jackpot

बहुत बड़ी सफलता प्राप्त करना या कुछ मूल्यवान जीतना
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
जब उसकी स्टार्टअप करोड़ों में बिक गई, तब उसने सचमुच जैकपॉट मारा।
idiom

Hold out

किसी लंबे समय तक जीवित रहने या प्रतिरोध करने के लिए जारी रखना।
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
वे मदद आने तक प्रतिरोध करते रहे।
idiom

have a short fuse

आसानी से गुस्सा हो जाना
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
ध्यान रखो तुम क्या कहते हो; वह **हैव अ शॉर्ट फ्यूज़** है।
idiom

hang by a thread

बहुत खतरनाक या अनिश्चित स्थिति में होना
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
दुर्घटना के बाद, उसकी जिंदगी **धागे से लटकी हुई थी**।
idiom

hit the airwaves

टेलीविजन या रेडियो पर प्रसारित होना शुरू करना
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
नया टॉक शो अगले सप्ताह टीवी और रेडियो पर प्रसारित होगा।
idiom

heart of stone

निष्ठुर या सहानुभूति के बिना होना
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
उसे उस रोते हुए बच्चे को नज़रअंदाज़ करने के लिए एक **पत्थर दिल** होना चाहिए।
idiom

hook the customer

ग्राहक की रुचि को आकर्षित और बनाए रखना
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
एक अच्छा स्लोगन आसानी से ग्राहक को आकर्षित कर सकता है।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

hit the right note

कुछ ऐसा करना या कहना जो पूरी तरह से उपयुक्त हो
Meaning
to do or say something perfectly suitable
Example
Her performance really **hit the right note** with the audience.
उसकी प्रस्तुति ने दर्शकों के बीच वास्तव में सही तालमेल बैठाया।
idiom

have an axe to grind

शिकायत या आलोचना करने का व्यक्तिगत कारण होना
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
उसका अपने पूर्व नियोक्ता से व्यक्तिगत विवाद है।
idiom

have faith in someone

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
आपको अपनी टीम पर विश्वास रखना चाहिए।
idiom

head up

एक टीम या परियोजना का नेतृत्व करना
Meaning
to lead a team or project
Example
Priya will **head up** the new outreach campaign.
प्रिय नई आउटरीच अभियान का नेतृत्व करेंगी।
idiom

have itchy feet

यात्रा करने या स्थानांतरित होने की तीव्र इच्छा महसूस करना
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
कुछ महीनों तक घर पर रहने के बाद, मुझे फिर से यात्रा करने की तीव्र इच्छा हुई।
idiom

hit the road running

किसी काम को तेजी और जोश से शुरू करना
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
जैसे ही बस आई, हमने जोश के साथ शुरुआत की।
idiom

Hit the wall

ऐसे बिंदु पर पहुँचना जहाँ व्यक्ति शारीरिक या मानसिक रूप से थक चुका हो और आगे जारी नहीं रख सकता
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
मैं पूरे दिन काम कर रहा हूँ, और अब मैं अंततः **दीवार से टकरा गया हूँ**।
idiom

hit it out of the park

कुछ बहुत ही अच्छे से करना
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
तुम्हारा प्रेज़ेंटेशन वाकई शानदार था!
idiom

hold your fire

किसी क्रिया या प्रतिक्रिया को देर करना
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
उसने अपनी टीम से कहा कि जब तक वह संकेत नहीं दे तब तक **अपने फायर** को रोके रखे।
idiom

heartbroken

बहुत उदास और भावनात्मक रूप से आहत
Meaning
very sad and emotionally hurt
Example
He was **heartbroken** when his pet died.
वह **heartbroken** था जब उसका पालतू मर गया।
idiom

have the floor

चर्चा में बोलने का अधिकार होना
Meaning
to have the right to speak in a discussion
Example
You **have the floor** now; please share your thoughts.
अब तुम्हारे पास बोलने का मौका है; कृपया अपने विचार साझा करो।
idiom

have a green thumb

बगवानी में अच्छा होना
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
मेरी माँ **के पास एक ग्रीन थंब है** और वह सुंदर फूल उगाती हैं।
idiom

head over heels

गहरे प्यार में होना
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
वह उस क्षण में **गहरे प्यार में हो गया** जब उन्होंने एक-दूसरे से मिले।