go-getter
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

go-getter

एक महत्वाकांक्षी व्यक्ति जो अपने लक्ष्य प्राप्त करता है
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
टॉम एक असली **गो-गेटर** है; वह कभी हार नहीं मानता।
idiom

garbage in, garbage out

खराब इनपुट डेटा से खराब परिणाम मिलेंगे
Meaning
flawed input data will produce flawed results
Example
If the training data is poor, the AI model will fail — **garbage in, garbage out**.
अगर प्रशिक्षण डेटा खराब है, तो ए.आई. मॉडल विफल हो जाएगा — **गारबेज इन, गारबेज आउट**.
idiom

get used to it

कुछ नया अपनाना
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
थोड़ा समय लगा, लेकिन अंततः मैं इसमें आदत डाल चुका था।
idiom

go over

किसी चीज़ की पूरी तरह समीक्षा या चर्चा करना
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
क्या हम एजेंडा को एक साथ देख सकते हैं?
idiom

game changer

एक विचार या घटना जो सब कुछ महत्वपूर्ण रूप से बदल देती है
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
नया ऐप कंपनी के लिए एक वास्तविक **गेम चेंजर** था।
idiom

go with your gut

निर्णय लेते समय अपनी प्रवृत्ति पर भरोसा करना
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
कभी-कभी आपको बस अपनी प्रवृत्ति पर भरोसा करना होता है।
idiom

grit your teeth

कुछ अप्रिय को स्वीकार करना और जारी रखना
Meaning
to accept something unpleasant and continue
Example
He had to **grit his teeth** and finish the job.
उसे **अपने दांत पीसने** और काम पूरा करने की जरूरत थी।
idiom

Give it your best shot

जितना हो सके उतना कोशिश करो।
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
अगर आप असफल होते हैं, तो भी अपनी पूरी कोशिश करें।
idiom

get a new lease on life

किसी चीज़ के लिए नई ऊर्जा या उत्साह प्राप्त करना
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
सर्जरी के बाद, उसे लगा जैसे उसने **नई ज़िन्दगी प्राप्त कर ली हो**।
idiom

get through to someone

किसी को यह समझाना कि आप क्या कहना चाहते हैं
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
मैंने उसे **गेट थ्रू टू हिम** करने की कोशिश की, लेकिन उसने सुना ही नहीं।
idiom

go for the jugular

किसी के सबसे कमजोर बिंदु पर हमला करना
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
बहस के दौरान, उसने **जुगुलर पर हमला किया**।
idiom

get it right

गलती करने के बाद कुछ सही तरीके से करना
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
उसे कुछ बार कोशिश करनी पड़ी, लेकिन अंत में उसने सही किया।
idiom

go easy on someone

किसी के साथ नरम या धैर्यपूर्ण होना
Meaning
to be gentle or patient with someone
Example
Go easy on him; he’s been through a lot lately.
उस पर थोड़ा नरम रहो; वह हाल ही में बहुत कुछ झेल चुका है।
idiom

get back on track

गलती या असफलता के बाद सही रास्ते पर लौट आना
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
कुछ गलतियों के बाद, वह फिर से सही रास्ते पर लौट आई।
idiom

get a clean bill of health

डॉक्टर द्वारा पूरी तरह से स्वस्थ घोषित किए जाने के लिए
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
चेक-अप के बाद, उसे **स्वस्थ प्रमाण पत्र प्राप्त हुआ**।
idiom

give the cold shoulder

जानबूझकर किसी को अनदेखा करना
Meaning
to intentionally ignore someone
Example
She **gave me the cold shoulder** at the party.
उसने पार्टी में मुझे जानबूझकर अनदेखा किया।
idiom

guide the way

किसी को प्रक्रिया या रास्ते के माध्यम से मार्गदर्शन करना
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
एक अच्छा नेता जानता है कि अपनी टीम के लिए कैसे **मार्गदर्शन करना** है।
idiom

get a degree

एक औपचारिक शिक्षा कार्यक्रम पूरा करना
Meaning
to complete a formal education program
Example
She worked hard to **get a degree** in engineering.
उसने इंजीनियरिंग में डिग्री प्राप्त करने के लिए कड़ी मेहनत की।
idiom

go bankrupt

सभी पैसे खो देना और कर्ज चुकाने में असमर्थ होना
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
कई स्टार्टअप **दिवालिया हो जाते हैं** पहले साल में।
idiom

get to the bottom of

किसी समस्या के वास्तविक कारण को ढूँढना
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
मैनेजर ने वादा किया कि वह मुद्दे के असली कारण को ढूंढ लेंगे।
idiom

good egg

एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति
Meaning
a kind and reliable person
Example
Everyone likes John because he’s a **good egg**.
सबको जॉन पसंद है क्योंकि वह एक दयालु और विश्वसनीय व्यक्ति है।
idiom

give it time

किसी चीज़ के बेहतर होने या घटित होने का इंतज़ार करना
Meaning
to wait for something to improve or happen
Example
**Give it time**, you’ll see results soon.
थोड़ा समय दो, तुम्हें जल्द ही परिणाम दिखेंगे।
idiom

give someone the third degree

किसी से तीव्र सवाल करना
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
घटनाक्रम के बाद पुलिस ने उसे कड़ी पूछताछ की।
idiom

give someone a break

किसी को मौका देना या उन पर दया दिखाना
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
वह यहाँ नया है, तो **उसे एक ब्रेक दे दो**।
idiom

glue together

चिपकाने के लिए टुकड़ों को मजबूती से जोड़ना
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
छात्रों को **कोलाज के टुकड़ों को चिपकाने** दो।
idiom

get wind of something

एक अफवाह या जानकारी सुनना
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
मीडिया को **गेट विंड ऑफ** सीक्रेट मीटिंग का पता चला।
idiom

get your act together

सही या कुशलता से काम करना शुरू करना
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
अगर तुम समय सीमा पूरी करना चाहते हो तो तुम्हें खुद को संभालना होगा।
idiom

get a handle on something

कुछ समझना या उस पर नियंत्रण प्राप्त करना
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
मैं नए सॉफ़्टवेयर को समझने की कोशिश कर रहा हूँ।
idiom

go green

एक पर्यावरण मित्र जीवनशैली अपनाना
Meaning
to adopt an environmentally friendly lifestyle
Example
Many companies are trying to **go green** by using renewable energy sources.
कई कंपनियां नवीनीकरणीय ऊर्जा स्रोतों का उपयोग करके पर्यावरण मित्र बनने की कोशिश कर रही हैं।
idiom

global reach

दुनिया भर में सेवाओं या उत्पादों को फैलाने की क्षमता
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
अपनी मजबूत ऑनलाइन उपस्थिति के साथ, कंपनी की एक महत्वपूर्ण **ग्लोबल रीच** है।
idiom

go for broke

सफलता पाने के लिए सब कुछ दांव पर लगाना
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
उन्होंने सब कुछ दांव पर लगाकर अपना नया उत्पाद लॉन्च करने का फैसला किया।
idiom

get along like a house on fire

जल्दी से अच्छे दोस्त बन जाना और एक-दूसरे की संगति का आनंद लेना।
Meaning
To quickly become good friends and enjoy each other’s company.
Example
They met last week and **got along like a house on fire**.
वे पिछले हफ्ते मिले और तुरंत अच्छे दोस्त बन गए।
idiom

green light

किसी चीज़ को शुरू करने या आगे बढ़ने की अनुमति
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
मैनेजर ने हमें प्रोजेक्ट लॉन्च करने के लिए **ग्रीन लाइट** दी।
idiom

give someone a piece of your mind

अपनी राय को जोर से व्यक्त करना, विशेष रूप से जब किसी की आलोचना कर रहे हों
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
बहस के बाद उसने उसे खरी खरी सुनाई।
idiom

get your money’s worth

जो आपने भुगतान किया है उससे मूल्य या संतुष्टि प्राप्त करना
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
वह स्मार्टफोन बहुत मजबूत है—आपने सचमुच **अपना पैसा वसूल** किया।
idiom

get ahead

जीवन या करियर में सफल होना
Meaning
to be successful in life or career
Example
She worked hard to **get ahead** in her company.
वह अपनी कंपनी में **आगे बढ़ने** के लिए कड़ी मेहनत करती थी।
idiom

get down to business

गंभीरता से काम शुरू करना
Meaning
to start working seriously
Example
Let’s stop chatting and **get down to business**.
चलिए गप्पें बंद करें और गंभीरता से काम शुरू करें।
idiom

get the jitters

अत्यधिक नर्वस या चिंतित महसूस करना
Meaning
to feel extremely nervous or anxious
Example
I always **get the jitters** before a big meeting.
मैं हमेशा एक बड़े बैठक से पहले नर्वस महसूस करता हूँ।
idiom

give someone the benefit of the doubt

जब आप सुनिश्चित नहीं हों तब भी किसी पर विश्वास करना
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
मैं इस बार उसे शक का लाभ दूँगा।
idiom

get the credit

किसी चीज़ के लिए प्रशंसा या पहचान प्राप्त करना
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
पूरी टीम ने कड़ी मेहनत की, लेकिन केवल उसे **क्रेडिट मिला**।
idiom

Give one’s word

एक ईमानदार वादा करना।
Meaning
To make a sincere promise.
Example
He **gave his word** that he would finish the job.
उसने **अपना वचन** दिया कि वह काम पूरा करेगा।
idiom

go through a transformation

एक महत्वपूर्ण बदलाव या सुधार से गुजरना
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
कंपनी को प्रतिस्पर्धी बाजार में टिके रहने के लिए **परिवर्तन से गुजरना** पड़ा।
idiom

Get traction

बाजार में ध्यान या सफलता प्राप्त करना शुरू करना।
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
नया ऐप उपयोगकर्ताओं के बीच **ध्यान प्राप्त करना शुरू कर रहा है।**
idiom

give over to

कुछ को समय या स्थान समर्पित करना
Meaning
to devote time or space to something
Example
They **gave the evening over to** brainstorming.
उन्होंने शाम को ब्रेनस्टॉर्मिंग के लिए समर्पित कर दिया।
idiom

go in one ear and out the other

कुछ सुनना लेकिन जल्दी भूल जाना
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
मैं जो भी कहता हूँ, वह एक कान से सुनता है और दूसरे से निकाल देता है।
idiom

give someone the creeps

किसी को असहज या डर महसूस कराना
Meaning
to make someone feel uncomfortable or afraid
Example
Old abandoned houses **give me the creeps**.
पुराने छोड़े गए घर मुझे डराते हैं।
idiom

get a foot in the door

कुछ प्राप्त करने के लिए पहला कदम उठाना, खासकर नौकरी प्राप्त करने के लिए
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
उसने कंपनी में नौकरी प्राप्त करने के लिए एक इंटर्नशिप की।
idiom

give the benefit of the doubt

किसी पर भरोसा करना, भले ही आपके पास सभी तथ्य न हों
Meaning
to trust someone even though you may not have all the facts
Example
Even though she was late, I decided to **give her the benefit of the doubt** and not get upset.
हालाँकि वह देर से आई थी, मैंने उसे शक की सुई से बाहर रखने का निर्णय लिया और परेशान नहीं हुआ।
idiom

go bananas over something

किसी चीज़ के बारे में बेहद उत्साहित या जोशीला हो जाना
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
बच्चे नए वीडियो गेम कंसोल के बारे में बहुत उत्साहित हो जाते हैं।
idiom

get a taste of your own medicine

जैसा करोगे वैसा भरोगे
Meaning
to be treated in the same unpleasant way that you have treated others
Example
He's always rude to people, so I'm glad he finally **got a taste of his own medicine**.
वह हमेशा लोगों से रूखा व्यवहार करता है, इसलिए मुझे खुशी है कि आखिर उसे भी जैसा करोगे वैसा भरोगे का एहसास हुआ।
idiom

green-eyed with envy

मजबूत जलन दिखाना
Meaning
showing strong jealousy
Example
They were **green-eyed with envy** at her luxurious lifestyle.
वे **green-eyed with envy** थे उसके शानदार जीवनशैली को देखकर।
idiom

get into the habit

कुछ नियमित रूप से करने की आदत डालना
Meaning
to begin to do something regularly
Example
I’ve **got into the habit** of reading before bed.
मैंने सोने से पहले पढ़ने की आदत डाल ली है।
idiom

go viral

ऑनलाइन बेहद लोकप्रिय हो जाना
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
उसका मज़ेदार वीडियो रातोंरात वायरल हो गया।
idiom

get the ball rolling

कुछ शुरू करना, खासकर एक परियोजना या प्रक्रिया
Meaning
to start something, especially a project or process
Example
Let’s **get the ball rolling** on this new campaign.
आइए इस नए अभियान की शुरुआत करें।
idiom

get back together

ब्रेकअप के बाद रिश्ते को फिर से शुरू करना
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
कुछ महीने अलग रहने के बाद वे फिर से मिल गए।
idiom

give away

कुछ दान करना या अनजाने में कुछ उजागर करना
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
वे अतिरिक्त आपूर्ति शरणार्थी केंद्र को दान करने की योजना बना रहे हैं।
idiom

go through the motions

बिना उत्साह के कुछ करना
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
वह काम पर बस औपचारिकता निभा रहा है।
idiom

gray matter

बुद्धिमत्ता या मस्तिष्क शक्ति
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
ऐसी जटिल समस्या को हल करने के लिए बहुत बुद्धिमत्ता की आवश्यकता होती है।
idiom

get down to the wire

समय सीमा से पहले अंतिम क्षण तक पहुंचना
Meaning
to approach the last possible moment before a deadline
Example
The project went **down to the wire**, but we finished on time.
परियोजना **समय सीमा तक** चली गई, लेकिन हम समय पर समाप्त कर चुके थे।
idiom

get the word out

सूचना फैलाना या किसी चीज़ को व्यापक रूप से जानकार बनाना
Meaning
to spread information or make something widely known
Example
We need to **get the word out** about our new service.
हमें हमारी नई सेवा के बारे में लोगों को बताना होगा।
idiom

get your hands dirty

किसी कार्य के कठिन या अप्रिय हिस्से में शामिल होना
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
एक सच्चा नेता आवश्यकता पड़ने पर **हाथ गंदे** करने में संकोच नहीं करेगा।
idiom

give it your all

अपनी पूरी कोशिश करना या अपनी सारी ऊर्जा लगाना
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
अगर तुम अपनी पूरी कोशिश करोगे, तो परिणाम चाहे जो भी हो, तुम खुद पर गर्व महसूस करोगे।
idiom

glide over

किसी चीज़ को संक्षेप में बिना विवरण के देखना
Meaning
to deal with something briefly without detail
Example
He tends to **glide over** the technical issues.
वह तकनीकी मुद्दों को अक्सर नजरअंदाज कर देता है।
idiom

go off on a tangent

अचानक कुछ अप्रासंगिक के बारे में बात करना शुरू कर देना
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
राजनीति पर चर्चा करते समय वह अक्सर विषय से भटक जाता है।
idiom

gear up for

किसी चीज़ के लिए तैयारी करना
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
इंजीनियर अंतिम परीक्षण के लिए तैयारी कर रहे हैं।
idiom

get away with murder

कुछ बहुत बुरा करना और बिना सजा के बच जाना
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
वह इतना लाड़ला है कि घर में वह **कुछ भी कर सकता है**, कोई उसे सजा नहीं देता।
idiom

growth hacking

व्यवसाय या उत्पाद को तेजी से बढ़ाने के लिए रचनात्मक और कम लागत की रणनीतियों का उपयोग करना
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
स्टार्टअप्स **growth hacking** पर निर्भर करते हैं ताकि वे जल्दी से उपयोगकर्ता प्राप्त कर सकें।
idiom

give thanks

आभार व्यक्त करना
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
हमें हमेशा **आभार व्यक्त करना चाहिए** जो हमारे पास है।
idiom

gloss over

अप्रिय विवरणों को टालना
Meaning
to avoid mentioning unpleasant details
Example
The report tries to **gloss over** the budget cuts.
रिपोर्ट बजट कटौती को टालने की कोशिश करती है।
idiom

Get the scoop

किसी कहानी पर सबसे पहले रिपोर्ट करना, अक्सर एक विशेष रिपोर्ट।
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
रिपोर्टर ने सेलिब्रिटी घोटाले पर **स्कूप पाने** के लिए अथक परिश्रम किया।
idiom

get under someone's skin

किसी को गहरे से परेशान करना
Meaning
to annoy or bother someone deeply
Example
She really knows how to **get under my skin**.
वह सच में जानती है कि मुझे कैसे परेशान करना है।
idiom

go bananas

बहुत उत्तेजित या गुस्से में होना
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
जब उनकी टीम ने गोल किया तो भीड़ **पागल हो गई**।
idiom

give someone a piece of one’s mind

किसी को गुस्से में अपनी राय बताना
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
उसने उसके अभद्र होने पर गुस्से में अपनी राय दी।
idiom

give in

रोकने से रुकना या प्रारंभिक अस्वीकृति के बाद सहमति देना
Meaning
to stop resisting or to agree after initial refusal
Example
After a long debate, the committee finally **gave in**.
लंबी बहस के बाद, समिति अंततः हार मान गई।
idiom

go back to the drawing board

पिछला योजना असफल होने के कारण फिर से शुरू करना
Meaning
to start over again because the previous plan failed
Example
Our experiment failed, so we have to **go back to the drawing board**.
हमारा प्रयोग असफल हो गया, इसलिए हमें **गो बैक टू द ड्राइंग बोर्ड** करना होगा।
idiom

grow on someone

समय के साथ अधिक पसंद किया गया या सराहा गया
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
शुरुआत में मुझे गाना पसंद नहीं आया, लेकिन समय के साथ **मुझे अच्छा लगने लगा**।
idiom

give me a hand

किसी की मदद करना
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
क्या आप इस बैग को उठाने में मेरी मदद कर सकते हैं?
idiom

get worked up

किसी चीज के बारे में परेशान या गुस्सा होना
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
छोटे-छोटे गलतियों को लेकर परेशान मत होओ।
idiom

gather up

चीजों को इकट्ठा करना
Meaning
to collect things together
Example
Let’s **gather up** the supplies before the workshop.
वर्कशॉप से पहले चलो सामान इकट्ठा कर लें।
idiom

give ground

किसी चर्चा में समझौता करना या झुकना
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
अंत में उसने मूल्य निर्धारण मुद्दे पर **झुकाव दिखाया**।
idiom

get a kick out of

कुछ बहुत आनंदित करना
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
वह सच में **वीडियो गेम खेलने में बहुत आनंद लेता है** अपने बच्चों के साथ।
idiom

get the wrong end of the stick

एक स्थिति या बयान को पूरी तरह से गलत समझना
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
मुझे लगता है तुम्हें **गलत समझा**—मैं तुम्हें दोष नहीं दे रहा था।
idiom

give someone a hard time

किसी की आलोचना करना या उसके साथ कठोर व्यवहार करना
Meaning
to criticize or treat someone harshly
Example
The boss **gave me a hard time** for being late.
बॉस ने देर होने के लिए मुझे डांटा।
idiom

give someone a warm welcome

किसी को बहुत सौम्यता और उत्साह के साथ स्वागत करना
Meaning
to greet someone very kindly and enthusiastically
Example
They **gave us a warm welcome** when we arrived.
जब हम पहुंचे तो उन्होंने हमारा गर्मजोशी से स्वागत किया।
idiom

grab attention

लोगों का तुरंत ध्यान आकर्षित करना
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
तेज रंग और बोल्ड फॉन्ट्स का उपयोग तुरंत ध्यान आकर्षित करने के लिए किया जाता है।
idiom

get the creative juices flowing

क्रिएटिव या इमैजिनेटिव बनने के लिए शुरू करना
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
प्रकृति में चलना मुझे क्रिएटिव बनने में मदद करता है।
idiom

go by the book

नियमों का पालन करना
Meaning
to follow rules or procedures strictly
Example
The officer always **goes by the book** during inspections.
अधिकारी हमेशा निरीक्षणों के दौरान नियमों का पालन करता है।
idiom

go off the rails

असामान्य या अनियंत्रित तरीके से व्यवहार करना शुरू करना
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
नौकरी खोने के बाद उसकी ज़िंदगी मानो पटरी से उतर गई।
idiom

gain the upper hand

किसी पर नियंत्रण या लाभ प्राप्त करना
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
चतुर वार्ता के माध्यम से, राजदूत ने **वर्चस्व प्राप्त किया**।
idiom

get your foot in the door

किसी चीज़ को प्राप्त करने की दिशा में पहला कदम उठाना, विशेष रूप से नौकरी प्राप्त करने के लिए
Meaning
to make a first step towards achieving something, especially a job
Example
She finally **got her foot in the door** at a top firm.
वह आखिरकार एक शीर्ष कंपनी में **अपने पैर दरवाजे में डाल चुकी है**।
idiom

get a second wind

थोड़ा थका महसूस करने के बाद ऊर्जा का एक विस्फोट होना
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
एक छोटे से ब्रेक के बाद, उसने **सेकेंड विंड** पाया और दौड़ को समाप्त किया।
idiom

get to the bottom of it

किसी चीज़ का असली कारण या वजह पता लगाना
Meaning
to find the real reason or cause of something
Example
Let’s **get to the bottom of it** before making any decision.
कोई निर्णय लेने से पहले इसका असली कारण पता करें।
idiom

go back to square one

फिर से शुरुआत से शुरू करना
Meaning
to start again from the beginning
Example
If this doesn’t work, we’ll have to **go back to square one**.
अगर यह काम नहीं करता है, तो हमें **फिर से शुरुआत से शुरू करना होगा**।
idiom

go into orbit

बहुत उत्तेजित या गुस्से में आना
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
जब माँ ने मेरे कमरे में गंदगी देखी, तो वह बहुत गुस्से में आ गई।
idiom

Go broke

सारा पैसा खो देना; दिवालिया हो जाना।
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
बाजार गिरने के बाद कई छोटे निवेशक दिवालिया हो गए।
idiom

go steady

किसी से नियमित रूप से और विशेष रूप से डेट करना
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
वे अब दो साल से एक-दूसरे को डेट कर रहे हैं।
idiom

grow into

किसी चीज़ में धीरे-धीरे अधिक सक्षम या कौशल प्राप्त करना
Meaning
to gradually become more capable or skilled at something
Example
He will eventually **grow into** the role of manager.
वह अंततः प्रबंधक की भूमिका **समझेगा**।
idiom

good to see you

एक दोस्ताना तरीका है किसी परिचित से मिलने का
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
इतने समय बाद तुम्हें देखना अच्छा लगा!
idiom

go up in smoke

पूरी तरह से विफल होना; कुछ नहीं होना
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
सभी उसके सपने **धुंआ में उड़ गए** जब डील असफल हो गई।
idiom

go live

सोशल मीडिया पर रीयल टाइम में प्रसारण शुरू करना
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
वह आज रात अपने अनुयायियों से बात करने के लिए लाइव जाने की योजना बना रही है।
idiom

get a grip on yourself

अपनी भावनाओं को नियंत्रित करना और शांत रहना
Meaning
to control your emotions and behave calmly
Example
You need to **get a grip on yourself** before talking to your boss.
अपने बॉस से बात करने से पहले खुद को संभालो।
idiom

get a move on

जल्दी करना या तेजी से चलना
Meaning
to hurry up or move faster
Example
**Get a move on**, or we’ll miss the train!
**जल्दी करो!**, नहीं तो हम ट्रेन मिस कर देंगे!
idiom

go the distance

किसी चीज़ को सफलता से खत्म करना, हालांकि मुश्किलें हों
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
केवल सबसे दृढ़ नायक ही अंत तक पहुँच सकते हैं।
idiom

Go out on a limb

किसी चीज़ या किसी को समर्थन देने के द्वारा जोखिम उठाना
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
उसने नौकरी के लिए उसे सिफारिश करने में **जोखिम उठाया**।
idiom

good vibes only

केवल सकारात्मक विचारों और ऊर्जा पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
इस साल मैं 'सिर्फ सकारात्मक ऊर्जा' के सिद्धांत पर जी रहा हूँ।
idiom

get away from it all

दैनिक दिनचर्या से ब्रेक लेना; आराम करना
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
हम गाँव गए ताकि सब चीज़ों से दूर होकर आराम कर सकें।
idiom

give someone a hand

किसी को एक कार्य में मदद करना
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
क्या आप डिनर में मेरी मदद कर सकते हैं?
idiom

grab a bite

कुछ जल्दी खाना
Meaning
to eat something quickly
Example
Let’s **grab a bite** before the meeting.
मिटींग से पहले कुछ खा लेते हैं।
idiom

go back and forth

किसी चीज़ के बारे में बार-बार अपना मन बदलना
Meaning
to keep changing your mind about something
Example
He’s been **going back and forth** about buying a new car.
वह नई कार खरीदने के बारे में बार-बार मन बदल रहा है।
idiom

grinning from ear to ear

खुशी के कारण चौड़ी मुस्कान देना
Meaning
smiling broadly due to happiness
Example
He was **grinning from ear to ear** after receiving the gift.
उपहार मिलने के बाद वह खुशी से चौड़ा मुस्कुरा रहा था।
idiom

Give and take

आपसी समझौता या सहयोग।
Meaning
Mutual compromise or cooperation.
Example
Good teamwork is all about **give and take**.
अच्छी टीमवर्क पूरी तरह से आपसी सहयोग पर निर्भर करती है।
idiom

go ballistic

बहुत गुस्से में या उत्साहित हो जाना
Meaning
to become extremely angry or excited
Example
Dad **went ballistic** when he found out I dented his car.
पापा **बैलिस्टिक हो गए** जब उन्होंने देखा कि मैंने उनकी कार में डेंट कर दिया था।
idiom

Golden goose

एक निरंतर लाभ या सफलता का स्रोत।
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
पर्यटन देश का **गोल्डन गूज़** वर्षों से है।
idiom

grow out of something

बड़ा होने या परिपक्व होने के साथ कुछ पसंद करना या करना छोड़ देना
Meaning
to stop liking or doing something as you become older or more mature
Example
He eventually **grew out of** his bad habits.
अंततः उसने अपनी बुरी आदतों को छोड़ दिया।
idiom

grassroots movement

एक राजनीतिक आंदोलन जो सामान्य लोगों द्वारा शुरू और संचालित किया जाता है
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
अभियान एक शक्तिशाली **ग्रासरूट्स मूवमेंट** के रूप में विकसित हुआ।
idiom

get along with

किसी के साथ अच्छे संबंध रखना
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
मैं वास्तव में अपने सहकर्मियों के साथ अच्छे से मेलजोल करता हूँ।
idiom

give someone a leg up

किसी की स्थिति सुधारने या लाभ प्राप्त करने में मदद करना
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
उसके मेंटर ने उसकी करियर में उसकी मदद की।
idiom

get back on your feet

बीमारी या कठिनाई के बाद ठीक होना
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
उसने अपनी नौकरी खो दी थी लेकिन जल्द ही **अपने पैरों पर खड़ा हो गया**।
idiom

green with jealousy

अत्यधिक जलन
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
वह **ग्रीन विथ जैलसी** था जब उसने उसे किसी और के साथ देखा।
idiom

go head to head

सीधे प्रतिस्पर्धा करना या एक-दूसरे का सामना करना
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
दोनों वार्ताकार समझौते की शर्तों को लेकर **हेड टू हेड** आमने-सामने हुए।
idiom

grasp at straws

सफल होने के लिए किसी भी तरीके को आज़माना, भले ही वह असंभव लगे
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
जब उसने वह विचार सुझाया, तो वह आखिरी कोशिश कर रहा था।