viva voce
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun ˈvaɪ.və ˈvəʊs

viva voce

examen oral
Meaning
An oral examination, typically for an academic qualification.
Example
Viva Voce tests communication skills.
Les épreuves de Viva Voce évaluent les compétences en communication.
C1 noun ˌfɔːtɪfɪˈkeɪʃn

fortification

fortification
Meaning
A defensive wall or other reinforcement built to strengthen a place against attack.
Example
The fortifications protected the city.
Les fortifications ont protégé la ville.
C2 noun /ˈæn.ə.lɪst/

annalist

annaliste
Meaning
A person who writes annals or records events year by year.
Example
The annalist carefully documented the events of the king's reign.
L'annaliste a soigneusement documenté les événements du règne du roi.
C1 verb /ˈpleɪdʒəraɪz/

plagiarize

plagier
Meaning
to take someone else's work or ideas and present them as your own
Example
He was warned not to plagiarize his friend's essay.
Il a été averti de ne pas plagier l'essai de son ami.
A2 noun /ˈpɑːsˌpɔːrt/

passport

passeport
Meaning
an official government document that identifies a person and allows them to travel internationally
Example
She renewed her passport before traveling abroad.
Elle a renouvelé son passeport avant de voyager à l'étranger.
C1 noun /ˈdeɪtəm/ or /ˈdætəm/

datum

donnée
Meaning
a single piece of information; a fact used as a basis for reasoning or calculation
Example
Each datum in the survey was carefully analyzed.
Chaque donnée dans l'enquête a été soigneusement analysée.
C1 noun /ˈsuːdənɪm/

pseudonym

pseudonyme
Meaning
a fictitious name used by an author instead of their real name
Example
Mark Twain was the pseudonym of Samuel Clemens.
Mark Twain était le pseudonyme de Samuel Clemens.
B1 adjective /hɪˈstɔːrɪkəl/

historical

historique
Meaning
Related to history or past events.
Example
The museum has a large collection of historical documents.
Le musée possède une grande collection de documents historiques.
C1 adjective /bəˈnɑːl/ or /ˈbeɪnəl/

banal

banal
Meaning
Lacking originality; boringly obvious and commonplace.
Example
His speech was full of banal clichés.
Son discours était plein de clichés banals.
C1 adjective /ˈkjʊərəbl/

curable

curable
Meaning
Able to be cured or healed.
Example
The doctor assured her that the disease was curable.
Le médecin lui a assuré que la maladie était curable.
C1 noun /ˈwɛlˌduːər/

well-doer

bienfaiteur
Meaning
A person who does good deeds; a benefactor.
Example
The community praised the well-doer for his charity.
La communauté a félicité le bienfaiteur pour sa charité.
C2 adjective /ˌpaɪroʊˈtɛknɪk/

pyrotechnic

pyrotechnique
Meaning
Relating to fireworks or spectacular displays involving fire.
Example
The city celebrated with a grand pyrotechnic display on New Year's Eve.
La ville a célébré avec un grand spectacle pyrotechnique lors de la veille du Nouvel An.
A1 noun /deɪ/

Day

jour
Meaning
a period of twenty-four hours; the time during which there is light
Example
What a beautiful day it is today with clear blue skies!
Quel beau jour c'est aujourd'hui avec un ciel bleu clair!
C1 noun ˈɡræn.dʒər

Grandeur

grandeur
Meaning
Magnificence, majesty, splendor; impressive beauty and scale.
Example
The grandeur of the Colosseum attracts millions of visitors.
La grandeur du Colisée attire des millions de visiteurs.
B2 noun /ɡreɪv/

Grave

tombe
Meaning
a hole dug in the ground to receive a coffin; a place of burial; serious or solemn
Example
The family visited the grave of their beloved grandfather every Sunday.
La famille visitait la tombe de leur grand-père bien-aimé chaque dimanche.
C2 adjective /ˈkrɒtʃ.ə.ti/

crotchety

grincheux
Meaning
bad-tempered, easily annoyed, and often complaining
Example
The crotchety old man yelled at the children for playing near his house.
Le vieux grincheux a crié sur les enfants pour avoir joué près de sa maison.
B2 noun /məˈtʃʊrəti/

Maturity

maturité
Meaning
The state of being mature; full development physically or emotionally
Example
With age comes wisdom and emotional maturity.
Avec l'âge vient la sagesse et la maturité émotionnelle.
C1 verb /ˈstaɪmi/

stymie

entraver
Meaning
to prevent or hinder the progress of something
Example
The new regulations could stymie small businesses.
Les nouvelles régulations pourraient freiner les petites entreprises.
C2 noun /ˈdʒæk.dɔː/

Jack-daw

petit corbeau
Meaning
a small gray and black bird of the crow family, known for its intelligence
Example
The jackdaw collected shiny objects for its nest.
Le jackdaw a collecté des objets brillants pour son nid.
C1 adjective /ˈfleɪɡrənt/

flagrant

flagrant et clairement erroné
Meaning
shockingly noticeable or evident; glaringly wrong
Example
It was a flagrant violation of the rules.
C'était une violation évidente des règles.
B2 verb /ˌʌndərˈɡoʊ/

undergo

subir
Meaning
to go through something, especially something unpleasant or difficult
Example
She had to undergo surgery to recover.
Elle a dû subir une chirurgie pour se rétablir.
B1 verb /floʊt/

float

flotter
Meaning
to rest or move on the surface of a liquid or in the air without sinking
Example
The boat began to float gently down the river.
Le bateau a commencé à flotter doucement sur le fleuve.
B2 noun /ˈdʒʊəri/

jury

jury
Meaning
a group of people sworn to give a verdict in a legal case based on the evidence
Example
The jury found him guilty of the crime.
Le jury l'a trouvé coupable du crime.
C2 noun /ˈmaʊntɪˌbæŋk/

mountebank

charlatan
Meaning
A charlatan or trickster who deceives others, often for personal gain.
Example
The crowd was fooled by the mountebank’s false promises.
La foule a été trompée par les fausses promesses du charlatan.
B1 noun, verb /dʒeɪl/

jail

prison
Meaning
A place for the confinement of people accused or convicted of a crime; to imprison.
Example
The thief was sent to jail for stealing.
Le voleur a été envoyé en prison pour vol.
B2 noun /ˌhɑː.spɪˈtæl.ə.ti/

Hospitality

hospitalité
Meaning
the friendly and generous reception and entertainment of guests or strangers
Example
The hotel staff's exceptional hospitality made our vacation truly memorable and enjoyable.
L'hospitalité exceptionnelle du personnel de l'hôtel a rendu nos vacances vraiment mémorables et agréables.
B1 verb /əˈʃʊr/

assure

assurer
Meaning
to make someone feel certain or confident about something
Example
He assured her that everything would be fine.
Il lui assura que tout irait bien.
C2 noun /ˈtæmbər/ or /ˈtɪmbər/

timbre

caractère du son musical ou de la voix
Meaning
The character or quality of a musical sound or voice as distinct from its pitch and intensity.
Example
Her voice had a warm timbre that soothed the audience.
Sa voix avait un timbre chaleureux qui apaisait le public.
C1 adjective /ˈærɪd/

arid

aride
Meaning
extremely dry; lacking in interest or excitement
Example
The desert is known for its arid climate.
Le désert est connu pour son climat aride.
B1 noun taɪm ˈmænɪdʒmənt

time management

gestion du temps
Meaning
The process of planning and exercising conscious control over the amount of time spent on specific activities
Example
Time management is crucial for success.
La gestion du temps est cruciale pour le succès.
C2 noun /ˈnoʊzˌɡeɪ/

nosegay

bouquet de fleurs
Meaning
a small bunch of flowers, typically given as a gift or carried for decoration
Example
She carried a nosegay of fresh roses to the ceremony.
Elle a porté un bouquet de roses fraîches à la cérémonie.
A1 article /ðə/

the

le
Meaning
used to specify a noun as something already mentioned or known
Example
The sun rises in the east.
Le soleil se lève à l'est.
B2 verb /kəmˈpraɪz/

comprise

comprendre
Meaning
To consist of or be made up of something.
Example
The committee comprises five members.
Le comité est composé de cinq membres.
C2 adjective /ˌæp.rɪˈhen.sə.bəl/

Apprehensible

compréhensible
Meaning
able to be understood or grasped; comprehensible
Example
The complex theory became apprehensible after the professor's explanation.
La théorie complexe est devenue compréhensible après l'explication du professeur.
C2 noun /ˈhɪl.sə fɪʃ/

Hilsa fish

poisson hilsa
Meaning
a popular fish species found in South Asian rivers, especially prized in Bengali cuisine
Example
Hilsa fish is considered a delicacy in Bengali culture.
Le poisson hilsa est considéré comme une délicatesse dans la culture bengali.
B2 adjective /swɪft/

swift

rapide
Meaning
moving very quickly; happening promptly
Example
The river current was swift after the heavy rain.
Le courant de la rivière était rapide après la forte pluie.
C1 verb /mɪns/

mince

hacher finement
Meaning
to cut into very small pieces; to walk with short quick steps
Example
She minced the garlic for the recipe.
Elle a haché l'ail pour la recette.
C1 verb /ˈlæmɪˌneɪt/

laminate

laminer
Meaning
to cover or enclose something with a protective layer, usually plastic
Example
She laminated her important documents to protect them from damage.
Elle a laminé ses documents importants pour les protéger des dommages.
B2 adjective /ˈlɔɪ.əl/

Loyal

loyal; fidèle; digne de confiance
Meaning
faithful; devoted; trustworthy
Example
He remained loyal to his friends through difficult times.
Il est resté loyal envers ses amis pendant des moments difficiles.
A2 noun /ˈmæŋ.ɡoʊ/

Mango

mangue
Meaning
a tropical fruit with yellow-orange skin and sweet juicy flesh
Example
The mango is known as the king of fruits.
La mangue est connue comme le roi des fruits.
A2 adjective /ɪˌlɛkˈtrɒnɪk/

electronic

électronique
Meaning
Operating with or produced by the use of electronic devices.
Example
She bought an electronic keyboard for her music lessons.
Elle a acheté un clavier électronique pour ses cours de musique.
B1 adjective /ˌoʊvərˈweɪt/

overweight

surpoids
Meaning
heavier than is considered healthy or normal
Example
The doctor advised him to lose weight as he was overweight.
Le médecin lui a conseillé de perdre du poids car il était en surpoids.
C2 adjective /ænˈdrɒdʒɪnəs/

androgynous

androgyne
Meaning
Having both male and female characteristics; not clearly masculine or feminine.
Example
The fashion show featured models with an androgynous look.
Le défilé de mode a présenté des modèles avec un look androgyne.
B2 noun /pliː/

Plea

plaidoyer; demande; excuse
Meaning
an urgent and emotional request; a defendant's formal response to a criminal charge; an excuse or justification
Example
She made a plea for help during the emergency.
Elle a fait une demande d'aide pendant l'urgence.
C1 adjective /ˈɜːrθi/

earthy

terrestre / simple
Meaning
resembling or suggestive of earth or soil; simple, natural, and sometimes coarse
Example
The dish had a rich, earthy flavor from the mushrooms.
Le plat avait une saveur riche et terreuse provenant des champignons.
C1 noun /ˌɪntərˌɒpərəˈbɪləti/

interoperability

interopérabilité
Meaning
The ability of computer systems or software to exchange and make use of information.
Example
The interoperability of different software systems ensures seamless workflow.
L'interopérabilité des différents systèmes logiciels garantit un flux de travail fluide.
C1 adjective ɪnˈsaɪ.sɪv

incisive

incisif
Meaning
Intelligently analytical and clear-thinking; showing clear thought and good understanding of what is important.
Example
His incisive comments revealed the core issues.
Ses commentaires incisifs ont révélé les problèmes clés.
A1 adjective /ˈtʃɒk.lət/

Chocolate

chocolat
Meaning
a dark brown color like chocolate; the color of cocoa
Example
The chocolate brown sofa looks elegant in the living room.
Le canapé marron chocolat semble élégant dans le salon.
C1 adjective /ˈspjʊəriəs/

spurious

faux / frauduleux
Meaning
Not genuine, authentic, or true; false or fake.
Example
The report was based on spurious claims.
Le rapport était basé sur des affirmations fausses.
C1 noun /rɪˈteɪnər/

retainer

avance / appareil de maintien
Meaning
a fee paid in advance to secure someone's services, or a device that holds something in place
Example
The lawyer asked for a retainer before taking the case.
L'avocat a demandé un avance avant de prendre l'affaire.
C1 noun /ˈɛskəpeɪd/

escapade

aventure
Meaning
an adventurous, exciting, or reckless act
Example
Their summer escapade included camping and mountain climbing.
Leurs escapades estivales comprenaient du camping et de l'escalade en montagne.
C1 adjective পারসিভেবল

perceivable

perceptible
Meaning
Able to be seen, noticed, or detected.
Example
The changes in winter weather are perceivable in rural areas.
Les changements climatiques hivernaux sont perceptibles dans les zones rurales.
C1 adjective /ˌʌnsəˈfɪstɪˌkeɪtɪd/

unsophisticated

non sophistiqué
Meaning
Lacking worldly experience, refinement, or complexity.
Example
The villagers led an unsophisticated but happy life.
Les villageois menaient une vie non sophistiquée mais heureuse.
B1 noun /pəˈlɪtɪʃən/

politician

homme politique
Meaning
a person who is involved in politics, especially as a profession
Example
The politician promised to improve the economy.
L'homme politique a promis d'améliorer l'économie.
C1 noun /ˈmɑː.kɪt ˌpen.ɪˈtreɪ.ʃən/

Market Penetration

pénétration du marché
Meaning
A measure of the amount of sales or adoption of a product or service compared to the total theoretical market for that product or service.
Example
High market penetration ensures competitive dominance.
Une forte pénétration du marché assure la domination concurrentielle.
C1 noun ˌæp.əˈreɪ.təs

apparatus

appareil
Meaning
The technical equipment or machinery needed for a particular activity or purpose.
Example
The apparatus was designed to be eco-friendly.
L'appareil a été conçu pour être écologique.
B2 adverb /ˈbɪt.ə.li/

Bitterly

amèrement; sévèrement
Meaning
in an angry, hurt, or resentful way; extremely; severely
Example
She complained bitterly about the unfair treatment.
Elle s'est plainte amèrement du traitement injuste.
B1 noun /ˈempaɪər/

empire

empire
Meaning
a group of countries or regions controlled by one ruler or government
Example
The Roman Empire lasted for centuries.
L'Empire romain a duré des siècles.
B1 noun /mʌd/

mud

boue
Meaning
soft, wet earth or soil
Example
The children were playing in the mud after the rain.
Les enfants jouaient dans la boue après la pluie.
C1 verb /ˈstaɪfl/

stifle

réprimer
Meaning
to prevent or restrain an action, idea, or emotion; to suffocate
Example
She tried to stifle a laugh during the serious meeting.
Elle a essayé de réprimer un rire pendant la réunion sérieuse.
C1 verb/noun /stuːp/

stoop

bonheur
Meaning
To bend one's body forward and downward; also a small porch or staircase at the entrance of a house
Example
He had to stoop to pick up the coin.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 noun /ˈræmpɑːrt/

rampart

rempart
Meaning
a defensive wall of a castle or fort
Example
The soldiers stood on the rampart, watching the enemy approach.
Les soldats se tenaient sur le rempart, observant l'ennemi approcher.
C1 adjective prəˈvɪnʃəl

provincial

provincial
Meaning
Of or concerning a province of a country or empire.
Example
Bengali was not just a provincial language.
Le bengali n'était pas juste une langue provinciale.
C1 noun /ˈstɪɡmə/

stigma

stigmatisme
Meaning
a mark of shame or disgrace associated with a particular circumstance or quality
Example
There is still a stigma around mental health issues in many societies.
Il existe encore un stigmate autour des problèmes de santé mentale dans de nombreuses sociétés.
C2 verb /ˈlɪk.wɪ.faɪ/

liquefy

liquéfier
Meaning
to make or become liquid
Example
The heat will liquefy the butter in a few minutes.
La chaleur liquéfiera le beurre en quelques minutes.
C2 noun /ˌrɛv.əˈkeɪ.ʃən/

revocation

révocation
Meaning
The act of officially canceling or withdrawing something.
Example
The court ordered the revocation of his license.
Le tribunal a ordonné la révocation de sa licence.
C2 noun ˌhiː.məˈfɪl.i.ə

hemophilia

hémophilie
Meaning
A medical condition in which the ability of the blood to clot is severely reduced, causing the sufferer to bleed severely from even a slight injury.
Example
Hemophilia treatment benefits from genetic editing.
Le traitement de l'hémophilie bénéficie de l'édition génétique.
C1 adjective /suːˈpɜːrlətɪv/

superlative

superlatif
Meaning
Of the highest quality or degree; expressing the extreme form of an adjective or adverb.
Example
Her performance was superlative, earning her a standing ovation.
Sa performance était superlative, lui valant une ovation debout.
B1 noun məˈdʒɒrəti

majority

majorité
Meaning
The greater number; the larger part of something.
Example
The majority demanded their rights.
La majorité a exigé leurs droits.
A1 pronoun/noun /lɒts/

lots

beaucoup
Meaning
A large number or amount of something.
Example
She has lots of friends in the city.
Elle a beaucoup d'amis dans la ville.
B1 adverb /spəˈsɪfɪkli/

specifically

spécifiquement
Meaning
in a clear and exact way
Example
He was specifically asked to handle the finances.
Il a été spécifiquement demandé de gérer les finances.
C1 noun /ˈkwæɡˌmaɪər/

quagmire

marécage, impasse
Meaning
a soft, wet area of land that gives way underfoot; a complex or dangerous situation
Example
The hikers were trapped in a political quagmire.
Les randonneurs ont été piégés dans un marécage politique.
C2 verb /ˌdɪsəˈreɪndʒ/

disarrange

désorganiser
Meaning
to disturb the order or arrangement of something
Example
The wind disarranged her hair.
Le vent a désordonné ses cheveux.
B2 verb /ˈʃʌfəl/

shuffle

marcher en traînant les pieds / mélanger
Meaning
to walk by dragging one's feet along or without lifting them fully; to mix or rearrange
Example
He shuffled the cards before dealing them.
Il a mélangé les cartes avant de les distribuer.
B2 noun /ˈfriː.kwən.si/

Frequency

fréquence
Meaning
the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time
Example
The frequency of earthquakes in this region has increased dramatically over the past decade.
La fréquence des tremblements de terre dans cette région a considérablement augmenté au cours de la dernière décennie.
B2 noun /kəˈkeɪn/

cocaine

cocaïne (drogue)
Meaning
a powerful and addictive illegal drug made from coca leaves
Example
He was arrested for possessing cocaine.
Il a été arrêté pour possession de cocaïne.
C1 noun /ˈtɛstəmənt/

testament

testament / preuve
Meaning
a person's will; or strong evidence of something
Example
His success is a testament to his hard work and dedication.
Son succès est un testament de son travail acharné et de son dévouement.
C2 noun /ˈpɛd.ən.tri/

pedantry

préoccupation excessive pour les détails ou les règles mineures
Meaning
Excessive concern with minor details or rules.
Example
His pedantry made the meeting unnecessarily long.
Sa pédanterie a rendu la réunion inutilement longue.
A2 adjective /ˈselfɪʃ/

Selfish

égoïste
Meaning
caring only about oneself rather than others
Example
He was too selfish to share his food with others.
Il était trop égoïste pour partager sa nourriture avec les autres.
C1 adjective ɡəˈlæktɪk

galactic

relatif à une galaxie
Meaning
Of or relating to a galaxy or galaxies.
Example
The galactic phenomena observed by the telescope were mesmerizing.
Les phénomènes galactiques observés par le télescope étaient fascinants.
B2 noun /ˈtoʊ.kən/

token

symbole / jeton
Meaning
A symbol or object that represents something, often given as a sign of appreciation or as a substitute for money.
Example
She gave him a small gift as a token of gratitude.
Elle lui a donné un petit cadeau comme un token de gratitude.
C2 verb /ˈbækˌslaɪd/

backslide

rétrograder
Meaning
To relapse into bad habits, undesirable practices, or moral decline.
Example
After months of progress, he began to backslide into old habits.
Après des mois de progrès, il a commencé à revenir à ses anciennes habitudes.
C1 noun /ˌɛksɪˈkjuːʃənər/

executioner

bourreau
Meaning
A person who carries out a death sentence by execution.
Example
The executioner prepared the gallows for the condemned prisoner.
Le bourreau a préparé la potence pour le prisonnier condamné.
C2 verb /ˈmæk.jʊˌleɪt/

maculate

maculer
Meaning
To stain, spot, or pollute something.
Example
The white cloth was maculated by ink stains.
Le tissu blanc a été souillé par des taches d'encre.
C1 adjective /ˈsɜːrvaɪl/ or /ˈsɜːrvəl/

servile

servile
Meaning
having or showing an excessive willingness to serve or please others
Example
His servile attitude annoyed his colleagues.
Son attitude servile agaçait ses collègues.
B1 verb /ˌɛntərˈteɪn/

entertain

divertir
Meaning
to provide amusement, enjoyment, or hospitality to others
Example
The comedian entertained the audience with his jokes.
Le comédien a diverti le public avec ses blagues.
C2 noun /ˈæp.ɪˌkʌl.tʃər/

apiculture

apiculture
Meaning
The practice of keeping and raising bees for honey and other products.
Example
Apiculture plays a vital role in agriculture by supporting pollination.
L'apiculture joue un rôle vital dans l'agriculture en soutenant la pollinisation.
C2 noun /ˌsɪləbɪˈkeɪʃən/

syllabication

syllabation
Meaning
The division of words into syllables.
Example
Proper syllabication helps in correct pronunciation.
Une bonne syllabation aide à une prononciation correcte.
B2 adverb /ˈsiː.krət.li/

secretly

secrètement
Meaning
in a way that is hidden or not known by others
Example
She secretly planned a surprise party for her friend.
Elle a secrètement planifié une fête surprise pour son amie.
A2 abbreviation /ɛtˈsɛtərə/

etc

etcetera
Meaning
Used to indicate additional, similar items in a list that are not mentioned.
Example
The shop sells fruits, vegetables, dairy, etc.
Le magasin vend des fruits, des légumes, des produits laitiers, etcetera.
A2 verb riˈsaɪklɪŋ

recycling

recyclage
Meaning
The process of converting waste materials into new materials and objects to prevent waste.
Example
Recycling plastic helps in reducing waste.
Le recyclage du plastique aide à réduire les déchets.
A1 modal verb /kʊd/

could

pourrait
Meaning
Used to indicate possibility, ability, or permission in the past or as a polite suggestion.
Example
He could swim when he was a child.
Il pouvait nager quand il était enfant.
C1 noun /ˈɔːr.ə.tɔːr.i/

oratory

art oratoire
Meaning
The art of public speaking; skilled and confident delivery of speeches to an audience.
Example
His exceptional oratory skills won him the debate competition.
Ses compétences exceptionnelles en oratoire lui ont permis de gagner la compétition de débat.
C1 noun /ˈlɔː.ləs.nəs/

Lawlessness

illégalité
Meaning
absence of law and order; a state where laws do not exist or are not enforced
Example
The city descended into lawlessness after the government collapsed.
La ville est tombée dans l'illégalité après l'effondrement du gouvernement.
C2 noun /naɪt ˈdʒæz.mɪn/

Night-jesmine

jasmin de nuit
Meaning
a fragrant flowering tree that blooms at night with small white flowers
Example
The night-jasmine tree blooms only after sunset with its tiny white flowers.
Le jasmin de nuit fleurit seulement après le coucher du soleil avec ses petites fleurs blanches.
B2 noun /pərˈsɪstəns/

persistence

persistance
Meaning
the quality of continuing steadily despite problems or difficulties
Example
His persistence finally paid off when he got the job.
Sa persistance a finalement payé lorsqu'il a obtenu le travail.
B2 noun /doʊ/

dough

pâte
Meaning
a mixture of flour, water, and other ingredients used to make bread or pastries
Example
She kneaded the dough for ten minutes before baking.
Elle pétrit la pâte pendant dix minutes avant de la cuire.
C1 noun /ˈɔːtəkræt/

autocrat

autocrate
Meaning
A ruler with absolute power.
Example
The autocrat controlled the country with an iron fist.
L'autocrate contrôlait le pays d'une main de fer.
B2 noun /ˈtɜːr.mər.ɪk ˈpaʊ.dər/

Turmeric Powder

poudre de curcuma
Meaning
ground turmeric root used as a spice and for its medicinal properties
Example
Add a pinch of turmeric powder to the curry for color and flavor.
Ajoutez une pincée de poudre de curcuma au curry pour la couleur et la saveur.
C1 noun /prəʊˌkræs.tɪˈneɪ.ʃən/

procrastination

procrastination, remettre les tâches à plus tard
Meaning
The act of delaying or postponing tasks or activities.
Example
Procrastination is the enemy of success.
La procrastination est l'ennemi du succès.
A2 noun /teɪp/

tape

ruban adhésif
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
J'ai besoin de ruban adhésif pour sceller cette boîte.
C1 adjective /ˈfɪk.əl/

Fickle

changeant; instable; capricieux;
Meaning
changeable; inconstant; liable to sudden unpredictable change
Example
His fickle nature made it hard to trust his promises.
Sa nature changeante a rendu difficile la confiance dans ses promesses.
B2 noun /ˌrɛprɪzɛnˈteɪʃən/

representation

représentation
Meaning
the action of speaking or acting on behalf of someone or something
Example
Her representation of the team was impeccable.
Sa représentation de l'équipe était impeccable.
C2 noun /ˌnjuːməˈreɪʃən/

numeration

numération
Meaning
the action or process of counting or assigning numbers
Example
The teacher explained the basics of numeration to the students.
L'enseignant a expliqué les bases de la numération aux étudiants.
C1 adjective /ˌɪnɔːrˈɡænɪk/

inorganic

inorganique
Meaning
relating to substances that are not derived from living organisms; lacking organic structure or growth
Example
Inorganic compounds are commonly studied in chemistry labs.
Les composés inorganiques sont courants en chimie.
C2 noun /ˈswɑːvɪti/

suavity

douceur et charme
Meaning
smoothness and charm in manner
Example
His suavity made him popular in social gatherings.
Sa douceur et son charme le rendaient populaire dans les rassemblements sociaux.
C1 noun ˌdaɪvɜːsɪfɪˈkeɪʃən

diversification

diversification
Meaning
The practice of spreading investments across various assets or sectors to reduce risk.
Example
Diversification helps to reduce investment risk.
La diversification aide à réduire le risque d'investissement.
C2 noun /ˈlɪŋ.ɡoʊ/

lingo

jargon spécialisé
Meaning
Specialized or informal language used by a particular group that is often difficult for outsiders to understand.
Example
The manual was written in technical lingo that confused the new employees.
Le manuel était écrit en jargon technique qui a embrouillé les nouveaux employés.
B1 noun /ˈsɪtɪzən/

citizen

citoyen
Meaning
a legally recognized subject or national of a state
Example
Every citizen has the right to vote.
Chaque citoyen a le droit de voter.
C2 noun /ˈzɛfər/

zephyr

brise douce
Meaning
A soft gentle breeze.
Example
A warm zephyr blew through the valley.
Une brise douce soufflait à travers la vallée.
C1 noun /ˌɡræt.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

gratification

satisfaction
Meaning
Pleasure, especially when gained from the satisfaction of a desire.
Example
The instant gratification of social media affects patience.
La gratification instantanée des médias sociaux affecte la patience.
C1 verb /ˈkʌvət/

covet

convoiter
Meaning
to desire something belonging to someone else
Example
He coveted his neighbor's new car.
Il convoitait la nouvelle voiture de son voisin.
C1 noun /kənˈvʌl.ʃən/

convulsion

convulsion
Meaning
a sudden, violent, involuntary contraction of muscles; a seizure
Example
The medicine helped prevent convulsions in children.
Le médicament a aidé à prévenir les convulsions chez les enfants.
C1 verb /rɪˈtreɪs/

retrace

revenir sur un chemin ou une route, rappeler et répéter les étapes précédentes
Meaning
to go back over a path or route; to recall and repeat steps taken earlier
Example
She retraced her steps to find her lost keys.
Elle a retracé ses pas pour retrouver ses clés perdues.
B2 verb /ɪnˈroʊl/

enrol

s'inscrire
Meaning
To officially register or sign up for a course, program, or membership
Example
She decided to enrol in a language course to improve her skills.
Elle a décidé de s'inscrire dans un cours de langue pour améliorer ses compétences.
C1 noun /mɔːs/

Moss

mousse
Meaning
a small flowerless plant that grows in clumps in moist places
Example
Green moss covered the old stone wall.
La mousse verte recouvrait le vieux mur de pierre.
C2 verb /ˈstʌltɪfaɪ/

stultify

rendre quelqu'un ou quelque chose stupide ou nuire à l'efficacité et à l'enthousiasme
Meaning
to make someone or something appear foolish, or to hinder effectiveness and enthusiasm
Example
The repetitive tasks seemed to stultify the workers' creativity.
Les tâches répétitives semblaient rendre les travailleurs moins créatifs.
B2 noun /ˈkɒmɜːs/

commerce

commerce
Meaning
the activity of buying and selling goods and services
Example
International commerce has expanded significantly in recent years.
Le commerce international a considérablement augmenté ces dernières années.
A2 number /ˈfɪfti/

fifty

cinquante
Meaning
the number 50
Example
The stadium can hold fifty thousand people.
Le stade peut accueillir cinquante mille personnes.
B2 verb /ɪmˈbɒdi/

embody

incarner
Meaning
To give tangible or visible form to an idea, quality, or feeling.
Example
She embodies the spirit of generosity.
Elle incarne l'esprit de générosité.
B2 noun /ˈmʌð.ər.lænd/

Motherland

mère patrie; pays d'origine
Meaning
the country where one was born or has citizenship; homeland
Example
He always spoke fondly of his motherland.
Il parlait toujours avec affection de sa patrie.