unassuaged
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 adjective /ˌʌnəˈsweɪdʒd/

unassuaged

inquiet
Meaning
Not made less intense or relieved; unrelieved.
Example
His grief remained unassuaged despite the passage of time.
Sa douleur est restée inquiète malgré le passage du temps.
A2 noun kɒsts

Costs

coûts
Meaning
An amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.
Example
Reducing costs improves profit margins.
Réduire les coûts améliore les marges bénéficiaires.
C1 noun /rɪˈmɪʃən/

remission

rémission
Meaning
A temporary or permanent decrease or disappearance of disease symptoms; forgiveness of sins or debts.
Example
The patient’s cancer is in remission after the treatment.
Le cancer du patient est en rémission après le traitement.
C1 adjective /ˈrænsɪd/

rancid

rance
Meaning
having a bad taste or smell due to being old or spoiled (especially fats or oils)
Example
The butter had gone rancid after being left out too long.
Le beurre était devenu rance après être resté trop longtemps dehors.
B2 noun /ˈspɛktrəm/

spectrum

spectre
Meaning
A range of different things, often related to colors, ideas, or classifications.
Example
The festival attracted people from across the political spectrum.
Le festival a attiré des gens de tout le spectre politique.
C1 noun /rɪˈdʌn.dəns/

Redundance

redondance
Meaning
the state of being not or no longer needed or useful; superfluous repetition of information
Example
The document contained redundance that made it unnecessarily long.
Le document contenait une redondance qui le rendait inutilement long.
C2 noun /troʊθ/

troth

engagement, fidélité
Meaning
Faith or loyalty when pledged in a solemn agreement or vow, especially in marriage.
Example
He pledged his troth to her before the gathering.
Il a promis sa fidélité avant la réunion.
B1 noun /rɪˈɡret/

Regret

regret
Meaning
a feeling of sadness or disappointment about something that has happened or been done
Example
She felt deep regret about her harsh words.
Elle ressentit un profond regret pour ses mots durs.
B1 adjective kəˈmɜː.ʃəl

commercial

commercial
Meaning
Concerned with or engaged in commerce; having profit as a primary aim rather than artistic or other value.
Example
Commercial hubs attract investments.
Les centres commerciaux attirent les investissements.
A2 noun /ˈfæʃ.ən/

fashion

mode
Meaning
a popular or accepted style of clothing, behavior, or way of doing something
Example
She always keeps up with the latest fashion.
Elle suit toujours la dernière mode.
B2 noun /fɪɡ/

Fig

figue
Meaning
a soft sweet fruit that is purple or green on the outside and has many small seeds
Example
The fig tree in our backyard produces delicious fruits every summer.
L'arbre de figuier dans notre jardin produit des fruits délicieux chaque été.
C1 noun /ˈlɪmboʊ/

limbo

incertitude, état de suspension
Meaning
A state of uncertainty or neglect; an intermediate or transitional state.
Example
The project was left in limbo after the funding was withdrawn.
Le projet a été laissé dans l'incertitude après le retrait du financement.
C2 noun /ˌhɜːrpəˈtɒlədʒɪst/

herpetologist

herpétologiste
Meaning
A scientist who studies reptiles and amphibians.
Example
The herpetologist discovered a new species of frog in the rainforest.
L'herpétologiste a découvert une nouvelle espèce de grenouille dans la forêt tropicale.
C1 noun səˌsɛp.təˈbɪl.ə.ti

susceptibility

sensibilité
Meaning
The quality of being likely to be influenced or harmed by a particular thing; vulnerability.
Example
High susceptibility to infections requires extra care.
Une susceptibilité élevée aux infections nécessite des soins supplémentaires.
B1 noun /ˈkaʊn.səl/

council

conseil
Meaning
an assembly of people chosen or elected to make decisions or advise on matters
Example
The city council voted to improve public transportation.
Le conseil municipal a voté pour améliorer les transports publics.
C1 verb /ˈprɒfər/

proffer

offrir, présenter
Meaning
to offer something for acceptance; to present
Example
She proffered her hand as a sign of friendship.
Elle tendit sa main comme un signe d'amitié.
C2 noun /əˈkʌmpənɪst/

accompanist

accompagnateur
Meaning
A person who plays a musical instrument to support a singer or another musician.
Example
The pianist served as the accompanist for the singer during the concert.
Le pianiste a joué le rôle d'accompagnateur pour le chanteur pendant le concert.
C2 verb /ˈæd.l̩/

addle

embrouiller
Meaning
To confuse or muddle someone’s mind.
Example
The complicated instructions only served to addle him.
Les instructions compliquées n'ont servi qu'à le rendre confus.
B1 noun /ˈæŋkəl/

ankle

cheville
Meaning
the joint connecting the foot with the leg
Example
He twisted his ankle while playing football.
Il a tordu sa cheville en jouant au football.
B2 verb praɪˈɒraɪtaɪz

prioritize

prioriser
Meaning
To designate or treat something as more important than other things
Example
Prioritize your tasks to stay efficient.
Priorisez vos tâches pour rester efficace.
A2 verb ˈfoʊkəs

focus

concentrer
Meaning
To concentrate attention or effort on something; to direct one's attention or efforts towards a particular activity, subject, or problem.
Example
Focus on what truly matters to simplify your life.
Concentrez-vous sur ce qui compte vraiment pour simplifier votre vie.
C2 adjective /rɪˈsplɛndənt/

resplendent

resplendissant
Meaning
Shining brilliantly; dazzling in appearance or effect
Example
The bride looked resplendent in her wedding gown.
La mariée semblait resplendissante dans sa robe de mariée.
C2 verb /həˈræŋ/

harangue

faire un long discours passionné et souvent en colère
Meaning
to deliver a long, passionate, and often angry speech
Example
The politician harangued the crowd for over an hour.
Le politicien a fait un discours à la foule pendant plus d'une heure.
C1 noun /ˌɪn.dɪˈsɪʒ.ən/

Indecision

indécision; hésitation; doute
Meaning
the inability to make decisions quickly; uncertainty about what to do
Example
Her indecision about which job offer to accept caused her to miss both opportunities.
Son indécision sur quelle offre d'emploi accepter l'a conduite à manquer les deux opportunités.
C1 verb /flɪntʃ/

flinch

reculer
Meaning
to suddenly move back or away due to fear or pain
Example
He didn’t flinch when the doctor gave him the injection.
Il n'a pas bronché lorsque le docteur lui a donné l'injection.
B2 verb /riːˈɔːrɡənaɪz/

reorganize

réorganiser
Meaning
to arrange something again in a different way for greater efficiency or order
Example
The manager decided to reorganize the team structure.
Le gestionnaire a décidé de réorganiser la structure de l'équipe.
B1 adjective /ˈpʌŋk.tʃu.əl/

Punctual

ponctuel
Meaning
on time; prompt;
Example
She is always punctual for meetings.
Elle est toujours ponctuelle aux réunions.
C2 noun /ˈdɛswɪˌtuːd/

desuetude

désuétude
Meaning
a state of disuse or inactivity
Example
The old law has fallen into desuetude.
La vieille loi est tombée en désuétude.
B1 adverb /ˈkɑːm.li/

Calmly

calmement
Meaning
in a peaceful way without showing strong emotions; quietly and without excitement
Example
She spoke calmly despite being angry.
Elle a parlé calmement malgré sa colère.
C1 noun /əˈvɜːrʒən/

aversion

aversion
Meaning
a strong feeling of dislike or unwillingness towards something
Example
She has a strong aversion to smoking.
Elle a une forte aversion pour le tabagisme.
C2 noun /ˌɒpəˈrɛtə/

operetta

opéra léger
Meaning
a short opera with light and humorous themes
Example
The theater staged a famous operetta by Gilbert and Sullivan.
Le théâtre a présenté une célèbre opérette de Gilbert et Sullivan.
B2 noun /ˈreɪ.zər/

Razor

rasoir
Meaning
a sharp-edged instrument used for shaving hair from the skin
Example
He shaved his beard with a sharp razor.
Il s'est rasé la barbe avec un rasoir tranchant.
B2 noun /ˈwɪzdəm/

Wisdom

sagesse; connaissance; jugement
Meaning
the quality of having experience, knowledge, and good judgment; the soundness of an action or decision
Example
Age brings wisdom and experience.
L'âge apporte la sagesse et l'expérience.
C2 adjective /hɜːrˈbeɪʃəs/

herbaceous

herbacé
Meaning
Relating to or resembling herbs; plants with soft, non-woody stems.
Example
The garden was filled with herbaceous plants that thrived in the summer.
Le jardin était rempli de plantes herbacées qui ont prospéré pendant l'été.
C1 noun /ɡeɪdʒ/

Gauge

mesureur
Meaning
an instrument for measuring the magnitude, amount, or contents of something
Example
The pressure gauge showed the tank was full.
Le manomètre a montré que le réservoir était plein.
C2 noun /ˌɛksaɪˈteɪʃən/

excitation

excitation
Meaning
a state of great excitement or the process of stimulating activity
Example
The news created great excitation among the fans.
Les nouvelles ont créé une grande excitation parmi les fans.
A2 verb /rɪˈmeɪn/

remain

rester
Meaning
to stay in the same place; to continue to exist
Example
Only a few guests remain at the party.
Seuls quelques invités restent à la fête.
C1 adjective /ˈriː.fleks/

Reflex

réflexe
Meaning
an action performed without conscious thought; relating to reflection
Example
The doctor tested her reflex response by tapping her knee.
Le médecin a testé sa réponse réflexe en tapotant son genou.
C1 noun /ˈʌp.tɜːn/

upturn

amélioration
Meaning
An improvement or upward trend in a situation, especially in business or economy.
Example
The company experienced an upturn in sales last quarter.
L'entreprise a connu une amélioration des ventes le dernier trimestre.
A2 noun /bentʃ/

Bench

banc
Meaning
a long seat for several people, typically made of wood or stone
Example
The students sat on the bench.
Les etudiants se sont assis sur le banc.
C1 verb/noun ˈfæð.əm

fathom

comprendre
Meaning
To understand after much thought; to measure the depth of water; to comprehend.
Example
It is difficult to fathom the depths of the ocean.
Il est difficile de comprendre les profondeurs de l'océan.
C1 adjective /ɪˈnɒkjuəs/

innocuous

inoffensif
Meaning
Not harmful or offensive.
Example
His remark was completely innocuous and not meant to offend anyone.
Son commentaire était totalement inoffensif et n'avait pas l'intention d'offenser qui que ce soit.
B1 noun /ˈɑp.ʃən/

Option

option
Meaning
a thing that is or may be chosen; an alternative course of action
Example
You have the option to work from home or office.
Vous avez l'option de travailler depuis chez vous ou au bureau.
C1 adjective /ˈstɪltɪd/

stilted

artificiel, forcé
Meaning
Speech or writing that is stiff, unnatural, or overly formal.
Example
His speech sounded stilted and rehearsed.
Son discours semblait forcé et préparé.
C2 verb /ɪnˈtriːt/

entreat

supplier
Meaning
To ask earnestly or beg someone to do something.
Example
She entreated him to stay a little longer.
Elle le supplia de rester un peu plus longtemps.
C2 adjective /ˈækwɪˌlaɪn/

aquiline

de type bec d'aigle
Meaning
curved like an eagle's beak; hooked
Example
He had an aquiline nose that gave him a distinguished appearance.
Il avait un nez de type bec d'aigle qui lui donnait une apparence distinguée.
C1 noun /ʃæk/

Shack

cabane
Meaning
a small, crudely built dwelling; a poorly constructed building
Example
The fisherman lived in a small shack near the beach.
Le pêcheur vivait dans une petite cabane près de la plage.
C1 noun /dɪˈmiːnər/

demeanor

comportement
Meaning
a person's outward behavior or appearance
Example
Her calm demeanor impressed everyone at the meeting.
Son comportement calme a impressionné tout le monde lors de la réunion.
C2 noun /ˌhɛtərəʤəˈniːɪti/

heterogeneity

hétérogénéité
Meaning
the quality or state of being diverse in character or content
Example
The cultural heterogeneity of the city makes it vibrant and unique.
La hétérogénéité culturelle de la ville la rend vivante et unique.
C1 adjective /ˈɡɪdi/

giddy

étourdi, excité
Meaning
Feeling dizzy or light-headed; also overly excited and frivolous.
Example
She felt giddy after spinning around so many times.
Elle se sentit étourdie après avoir tourné autant de fois.
C2 noun /nɪb/

nib

pointe de stylo
Meaning
the pointed end of a pen used for writing or drawing
Example
He dipped the nib into the ink before writing.
Il a plongé la pointe du stylo dans l'encre avant d'écrire.
B2 adverb /ˈʃɑːrpli/

sharply

brusquement
Meaning
suddenly and strongly; in a cutting or intense way
Example
Prices rose sharply after the announcement.
Les prix ont augmenté brusquement après l'annonce.
C2 noun /kənˈsaɪnər/

consignor

expéditeur
Meaning
a person or company that sends goods to be sold or transported
Example
The consignor shipped the goods to the warehouse.
L'expéditeur a envoyé les marchandises à l'entrepôt.
A1 noun /fruːt/

fruit

fruit
Meaning
The sweet and fleshy product of a plant that contains seeds.
Example
Mango is my favorite fruit.
La mangue est mon fruit préféré.
C2 adjective /səˈɡeɪ.ʃəs/

sagacious

sage
Meaning
Having or showing keen mental discernment and good judgment; wise.
Example
His sagacious leadership saved the company from failure.
Sa direction sage a sauvé l'entreprise de l'échec.
B2 noun /ˈten.ənt/

Tenant

locataire
Meaning
a person who rents and occupies property owned by someone else
Example
The landlord met with the new tenant to sign the lease agreement.
Le propriétaire a rencontré le nouveau locataire pour signer le contrat de location.
C2 noun /ˈlɪŋ.ɡoʊ/

lingo

jargon spécialisé
Meaning
Specialized or informal language used by a particular group that is often difficult for outsiders to understand.
Example
The manual was written in technical lingo that confused the new employees.
Le manuel était écrit en jargon technique qui a embrouillé les nouveaux employés.
B2 verb /ɪˈveɪd/

evade

évader
Meaning
To escape or avoid something, especially by cleverness or trickery.
Example
He tried to evade the question by changing the subject.
Il a essayé d'éviter la question en changeant de sujet.
B2 adjective /ˈkɑːmjənl/

communal

communautaire
Meaning
Shared by all members of a community; for common use.
Example
The villagers worked together in the communal garden.
Les villageois ont travaillé ensemble dans le jardin communautaire.
C2 adjective /ˈfer.əs/

ferrous

riche en fer
Meaning
containing or consisting of iron
Example
Ferrous metals are commonly used in construction.
Les métaux ferreux sont couramment utilisés dans la construction.
A1 noun ˈstjuː.dənt

student

étudiant
Meaning
A person who is studying at a school or university.
Example
Students participated actively in the protests.
Les étudiants ont participé activement aux manifestations.
A2 preposition /dɪˈspaɪt/

despite

malgré
Meaning
Without being affected by; in spite of.
Example
He continued his work despite the difficulties.
Il a continué son travail malgré les difficultés.
B2 noun /roʊˈteɪʃən/

Rotation

rotation; tour; rotation de l'axe
Meaning
the action of rotating around an axis or center; a single turn
Example
The Earth's rotation takes 24 hours to complete.
La rotation de la Terre prend 24 heures pour se compléter.
B1 adjective /ˈhɑːrmfəl/

Harmful

nuisible
Meaning
causing or likely to cause harm; damaging
Example
Smoking is harmful to your health.
Fumer est nuisible pour votre santé.
C1 adjective /kɔɪ/

coy

timide, réservé
Meaning
reluctant to give details or reveal feelings; shy or reserved
Example
She gave a coy smile when asked about her plans.
Elle a donné un sourire timide lorsqu'on lui a demandé ses projets.
B2 noun ˈbɪz.nɪs ˈfaɪ.næns

business finance

finances d'entreprise
Meaning
The area of finance that deals with sources of funding and the capital structure of corporations.
Example
Effective business finance enhances profitability.
Une bonne finance d'entreprise améliore la rentabilité.
C1 noun ˌkɒn.ʃiˈen.ʃəs.nəs

conscientiousness

conscience
Meaning
The quality of wishing to do one's work or duty well and thoroughly; diligence.
Example
Her conscientiousness in work led to a well-organized project.
Sa conscience au travail a conduit à un projet bien organisé.
C2 verb /kəˈnoʊt/

connote

connoter
Meaning
To suggest or imply an additional meaning beyond the literal one.
Example
The word 'youthful' connotes energy and vitality.
Le mot 'juvénile' connoté énergie et vitalité.
B1 noun /ˈkɔːrɪdɔːr/

corridor

un long passage reliant plusieurs pièces
Meaning
a long passage in a building from which doors lead into rooms
Example
The students waited quietly in the corridor.
Les étudiants attendaient tranquillement dans le corridor.
B2 adjective /mæɡˈnɪfɪsənt/

magnificent

magnifique
Meaning
extremely beautiful, impressive, or splendid
Example
The view from the mountain was truly magnificent.
La vue depuis la montagne était vraiment magnifique.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

sauter joyeusement
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Les agneaux sautaient joyeusement dans le champ sous le soleil.
B2 noun /ˈmɜːrdərər/

murderer

meurtrier
Meaning
a person who unlawfully kills another human being with intent
Example
The murderer was caught by the police within hours.
Le meurtrier a été capturé par la police en quelques heures.
B1 noun /ˈklɪn.ɪk/

clinic

clinique
Meaning
A place where people receive medical treatment without staying overnight.
Example
She went to the clinic for a health check-up.
Elle est allée à la clinique pour un examen médical.
B2 verb ˈɛkəʊd

echoed

résonné
Meaning
To repeat or resound; to be reminiscent of something.
Example
The words of gratitude echoed in his heart.
Les mots de gratitude ont résonné dans son cœur.
C1 noun /ˈdʒɑːr.ɡən/

jargon

jargon
Meaning
Specialized or technical language used by a particular group or profession.
Example
The lawyer’s explanation was full of legal jargon.
L'explication de l'avocat était pleine de jargon juridique.
A1 noun /ˈswɪmɪŋ/

swimming

natation
Meaning
the activity or sport of moving through water using the limbs
Example
Swimming is a great way to stay fit and healthy.
La natation est un excellent moyen de rester en forme et en bonne santé.
B2 noun /dɪˈsen.dənt/

Descendant

descendant
Meaning
a person who is descended from a particular ancestor; offspring of a later generation
Example
She discovered that she was a descendant of European royalty through genealogy research.
Elle a découvert qu'elle était une descendante de la royauté européenne grâce à la recherche généalogique.
C1 noun /pəˈzɛsər/

possessor

détenteur
Meaning
A person who owns or holds something.
Example
The possessor of the land built a new house.
Le détenteur de la terre a construit une nouvelle maison.
B2 adjective /ˈɛθnɪk/

ethnic

ethnique
Meaning
relating to a population subgroup with a common national or cultural tradition
Example
The festival celebrated the city's diverse ethnic communities.
Le festival a célébré les diverses communautés ethniques de la ville.
C2 noun /əˌnʌn.siˈeɪ.ʃən/

annunciation

annonce, bonne nouvelle
Meaning
The announcement of something; in Christianity, the announcement by the angel Gabriel to Mary that she would conceive Jesus.
Example
The church celebrated the Feast of the Annunciation with a special service.
L'église a célébré la fête de l'Annonciation avec un service spécial.
C2 noun /bɛk/

beck

geste de signe / petit ruisseau
Meaning
a gesture of beckoning; a small stream or brook (chiefly Northern English)
Example
The servant came at his master's beck and call.
Le serviteur est venu à l'appel de son maître.
C2 adjective /ˌpɑːrsɪˈmoʊniəs/

parsimonious

avare
Meaning
unwilling to spend money or use resources; stingy
Example
The company was too parsimonious to invest in better equipment.
L'entreprise était trop avare pour investir dans de meilleurs équipements.
A2 verb /əˈlaʊ/

allow

permettre
Meaning
to give permission for something to happen or someone to do something
Example
The teacher did not allow phones in class.
Le professeur n'a pas permis les téléphones en classe.
C1 verb /ˈlɛvi/

levy

imposer
Meaning
To impose or collect, especially a tax or fine.
Example
The government decided to levy a new tax on luxury goods.
Le gouvernement a décidé d'imposer une nouvelle taxe sur les produits de luxe.
C1 noun /ˈɡaɪ.zər/

geyser

geysers
Meaning
A natural hot spring that intermittently ejects a column of water and steam into the air.
Example
The geyser erupted, shooting water high into the sky.
Le geyser a éclaté, projetant de l'eau très haut dans le ciel.
C2 adjective /ˈfɪliəl/

filial

relatif à un fils ou une fille ; montrer du respect ou de l'affection envers les parents
Meaning
relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents
Example
He showed filial respect by caring for his aging parents.
Il a montré du respect filial en prenant soin de ses parents âgés.
C1 adjective /rɪˈsɪ.prə.kəl/

Reciprocal

réciproque; mutuel; partagé également entre les deux parties;
Meaning
given or done in return; mutual; shared equally by both parties;
Example
The two countries have a reciprocal trade agreement.
Les deux pays ont un accord commercial réciproque.
C1 verb /prəˈlɪf.ə.reɪt/

proliferate

proliférer
Meaning
To increase rapidly in numbers; to grow or spread quickly and extensively.
Example
Startups tend to proliferate in a thriving economy.
Les startups ont tendance à proliférer dans une économie prospère.
A2 noun ˈhɪrəʊ

hero

héros
Meaning
A person who is admired or idealized for courage, outstanding achievements, or noble qualities.
Example
Sydney Carton becomes the ultimate hero through his sacrifice.
Sydney Carton devient le héros ultime à travers son sacrifice.
C2 noun /ˌɛntəˈmɒlədʒi/

entomology

entomologie
Meaning
The scientific study of insects.
Example
She studied entomology to understand the behavior of bees.
Elle a étudié l'entomologie pour comprendre le comportement des abeilles.
A2 adjective /ɒd/

Odd

étrange; inhabituel; différent de ce qui est normal ou attendu
Meaning
strange; unusual; different from what is normal or expected
Example
That's an odd way to solve the problem.
C'est une façon étrange de résoudre le problème.
B2 verb /paɪn/

pine

désirer profondément
Meaning
to long intensely for something or someone; to suffer from longing
Example
He pined for his hometown after moving abroad.
Après avoir déménagé à l'étranger, il ressentait profondément la nostalgie de sa ville natale.
C2 noun /ˈtrɛsəl/

trestle

étrier
Meaning
a frame or support consisting of a horizontal beam held up by two pairs of sloping legs, used especially for supporting a bridge or table
Example
The workers built a wooden trestle to support the temporary bridge.
Les travailleurs ont construit un tréteau en bois pour soutenir le pont temporaire.
B1 verb /pɔːr/

pour

verser
Meaning
to flow or cause to flow in a steady stream; to rain heavily
Example
Please pour the water into the glass carefully.
S'il vous plaît versez l'eau dans le verre avec soin.
C1 adjective /ˈræɡ.ɪd/

Ragged

déchiré; usé; en haillons
Meaning
torn; tattered; frayed; shabby
Example
The homeless man wore ragged clothes.
L'homme sans abri portait des vêtements déchirés.
C1 noun /ˈdɒktrɪn/

doctrine

doctrine
Meaning
A set of beliefs or principles held and taught by a religious, political, or other group.
Example
The church follows a strict doctrine on moral values.
L'église suit une doctrine stricte sur les valeurs morales.
C1 adjective /ˈʌpərˌmoʊst/

uppermost

le plus élevé
Meaning
situated at the highest place or most important
Example
Her family's safety was uppermost in her mind during the crisis.
La sécurité de sa famille était la priorité dans son esprit pendant la crise.
B1 noun /paɪl/

pile

tas
Meaning
a large amount of something stacked or placed in a heap
Example
He placed the books in a pile on the table.
Il a mis les livres en tas sur la table.
B2 verb /blʌf/

bluff

tromper
Meaning
to deceive someone by pretending to have strength, knowledge, or resources that one does not actually possess
Example
He tried to bluff his way into the exclusive club.
Il a essayé de bluffer son chemin pour entrer dans le club exclusif.
B1 adjective /ˈɡreɪt.fəl/

Grateful

reconnaissant
Meaning
thankful; appreciative;
Example
I am grateful for your kindness and support.
Je suis reconnaissant pour ta gentillesse et ton soutien.
C2 noun /ˈæpəˌθɛm/

apothegm

maxime, dicton
Meaning
A short, witty, and instructive saying or maxim.
Example
His speech was filled with apothegms about life and success.
Son discours était rempli de maximes sur la vie et le succès.
B1 noun, verb /ˈbændɪdʒ/

bandage

bandage
Meaning
a strip of material used to cover or protect a wound; to cover or wrap a wound with such material
Example
The nurse carefully bandaged his injured arm.
L’infirmière a bandagé son bras blessé.
A2 verb /ɪkˈspres/

express

exprimer
Meaning
to show or make known a feeling, thought, or opinion
Example
She expressed her gratitude for the help she received.
Elle a exprimé sa gratitude pour l'aide qu'elle a reçue.
C2 verb /ɪˈvɪns/

evince

démontrer
Meaning
to show or demonstrate clearly
Example
She evinced her interest in the project through active participation.
Elle a montré son intérêt pour le projet par une participation active.
C1 noun /ˌdʒenəˈræləti/

generality

généralité
Meaning
A vague, non-specific statement or principle that applies broadly.
Example
The speech was full of generalities and lacked concrete details.
Le discours était plein de généralités et manquait de détails concrets.
B2 noun pəˈspek.tɪvz

perspectives

perspective
Meaning
A particular attitude toward or way of regarding something; a point of view.
Example
New perspectives enhance understanding.
De nouvelles perspectives améliorent la compréhension.
B2 noun /əˈsɜːʃən/

assertion

affirmation
Meaning
a confident and forceful statement of fact or belief
Example
Her assertion that she was right was met with silence.
Son affirmation qu'elle avait raison a été accueillie dans le silence.
C1 verb /bʌdʒ/

budge

bouger légèrement / changer d'avis ou de position
Meaning
To move slightly; to change one’s opinion or position.
Example
Despite the pressure, he refused to budge from his decision.
Malgré la pression, il a refusé de bouger de sa décision.
C2 noun lɑːˈʒɛs

largesse

générosité
Meaning
Generosity in bestowing money or gifts upon others.
Example
His largesse towards the charity was greatly appreciated.
Sa largesse envers la charité a été grandement appréciée.
B2 verb /ʌpˈhoʊld/

uphold

maintenir
Meaning
to maintain or support a principle, law, or decision
Example
The judge promised to uphold justice at all costs.
Le juge a promis de maintenir la justice à tout prix.
B2 verb /sweɪ/

sway

balancer
Meaning
To move or cause to move slowly or rhythmically back and forth; to influence someone's opinion or decision.
Example
The trees swayed gently in the breeze.
Les arbres se balançaient doucement dans la brise.
B2 adjective /ˌɪnsɪˈkjʊə/

insecure

insécuritaire
Meaning
not confident or assured; uncertain and anxious
Example
She felt insecure about her performance in the exam.
Elle se sentait insécure par rapport à sa performance dans l'examen.
B2 noun /ˌkɒrəˈleɪʃən/

correlation

correlation
Meaning
a mutual relationship or connection between two or more things
Example
Researchers found a strong correlation between diet and heart disease.
Les chercheurs ont trouvé une forte corrélation entre le régime alimentaire et les maladies cardiaques.
A2 adjective /ˈklɛvər/

clever

astucieux, intelligent
Meaning
Quick to understand, learn, and devise ideas or solutions; intelligent.
Example
She is clever enough to solve the puzzle quickly.
Elle est assez astucieuse pour résoudre le puzzle rapidement.
C2 noun /ruːd/

rood

croix
Meaning
a crucifix, especially one positioned above the entrance to the chancel of a church
Example
The old church displayed a carved rood above the altar.
L'ancien église affichait une croix sculptée au-dessus de l'autel.
B1 noun /ʃɑːrk/

Shark

requin
Meaning
a large marine fish with sharp teeth and a cartilaginous skeleton
Example
The shark is a powerful predator of the ocean.
Le requin est un puissant prédateur de l’océan.
B2 adjective /ɪnˈtaɪtəld/

entitled

ayant droit
Meaning
having the right to do or have something; feeling deserving of special treatment
Example
Employees are entitled to paid leave.
Les employés ont droit à un congé payé.
B1 verb /əˈkjuːz/

accuse

accuser
Meaning
to charge someone with a crime or wrongdoing
Example
She accused him of stealing her wallet.
Elle l'a accusé d'avoir volé son portefeuille.
C1 verb /ˈrɛlɪɡeɪt/

relegate

reléguer
Meaning
to assign to a lower rank, position, or category
Example
The manager decided to relegate the player to the bench.
Le manager a décidé de reléguer le joueur sur le banc.
B2 verb /ɡreɪz/

graze

bonheur
Meaning
To feed on grass; to touch or scrape lightly while passing.
Example
The cows graze in the meadow every morning.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 noun /ˈdeɪ.mæn/

day-man

travailleur journalier
Meaning
a worker employed by the day; a day laborer
Example
The farmer hired a day-man to help with the harvest.
Le fermier a embauché un travailleur journalier pour aider à la récolte.