turtle
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /ˈtɜːrtl/

turtle

tortue
Meaning
A slow-moving reptile with a hard shell that lives in water or on land
Example
The turtle slowly crossed the sandy beach.
La tortue a traversé lentement la plage de sable.
B2 verb /ˈtɛstəfaɪ/

testify

témoigner
Meaning
to make a statement or declaration under oath or to give evidence
Example
She was called to testify in court about the accident.
Elle a été appelée à témoigner au tribunal sur l'accident.
C1 noun /ˈtriːkəl/

treacle

sirop épais et sucré
Meaning
A thick, sweet syrup; excessively sentimental speech or writing.
Example
She poured treacle over the pancakes.
Elle a versé le sirop sur les crêpes.
B1 noun trend

trend

tendance
Meaning
A general direction in which something is developing or changing; a pattern or tendency.
Example
The current trend of deforestation is alarming.
La tendance actuelle de la déforestation est alarmante.
C1 noun /ˈtæn.ər/

tanner

tanneur
Meaning
A person whose job is to tan animal hides to make leather.
Example
The tanner worked long hours to produce fine leather.
Le tanneur a travaillé de longues heures pour produire du cuir de qualité.
B2 noun /ˈtek.staɪl/

textile

tissu
Meaning
a type of cloth or woven fabric made by knitting or weaving fibers
Example
Bangladesh is famous for its high-quality textile industry.
Le Bangladesh est célèbre pour son industrie textile de haute qualité.
B2 noun /ˈtæd.poʊl/

Tadpole

têtard
Meaning
the larval stage of a frog or toad, having gills and a tail
Example
The pond was full of tadpoles swimming around.
L'étang était rempli de têtards nageant partout.
A1 verb /θæŋk/

Thank

remercier
Meaning
to express gratitude or appreciation to someone
Example
She thanked her teacher for the extra help.
Elle a remercié son professeur pour l'aide supplémentaire.
B1 noun /ˈtɪʃ.uː/

tissue

mouchoir
Meaning
a piece of soft absorbent paper or fabric
Example
She used a tissue to wipe her nose.
Elle a utilisé un mouchoir pour se moucher.
B1 noun /trəˈdɪʃ.ən/

Tradition

tradition
Meaning
the transmission of customs or beliefs from generation to generation; a long-established custom or belief
Example
It's a family tradition to gather for dinner every Sunday evening.
C'est une tradition familiale de se réunir pour le dîner chaque dimanche soir.
A2 verb /triːt/

treat

traiter
Meaning
to behave toward someone or something in a particular way
Example
The doctor treated me with great care during my recovery.
Le médecin m'a traité avec beaucoup de soin pendant ma récupération.
B2 noun /ˈten.dən.si/

Tendency

tendance
Meaning
an inclination toward a particular characteristic or type of behavior
Example
She has a tendency to arrive late for meetings.
Elle a tendance à arriver en retard aux réunions.
C2 verb /ˈtɪtər/

titter

rire timidement
Meaning
to laugh in a quiet, nervous, or restrained way
Example
The students began to titter when the projector froze.
Les étudiants ont commencé à rire timidement lorsque le projecteur s'est figé.
C1 adverb /ˌðeərəˈpɒn/

Thereupon

immédiatement après;
Meaning
immediately after that; following that event
Example
He finished his speech and thereupon left the stage.
Il a terminé son discours et, immédiatement après, a quitté la scène.
C1 adverb /ˌðɛərˈɪn/

Therein

dedans;
Meaning
in that place; in that respect
Example
The box contains many treasures, and therein lies its value.
La boîte contient de nombreux trésors, et dedans réside sa valeur.
C2 noun /ˈtaɪtwɒd/

tightwad

avare
Meaning
a person who is unwilling to spend money; a miser
Example
Everyone calls him a tightwad because he never buys gifts.
Tout le monde l'appelle avare parce qu'il n'achète jamais de cadeaux.
B2 noun /ˈtriːti/

Treaty

traité
Meaning
a formally concluded and ratified agreement between countries or states
Example
The peace treaty was signed after years of negotiations.
Le traité de paix a été signé après des années de négociations.
B2 noun /temp.ˈteɪ.ʃən/

Temptation

tentation
Meaning
the desire to do something wrong or unwise; an urge to have or do something
Example
He resisted the temptation to eat the entire chocolate cake.
Il a résisté à la tentation de manger tout le gâteau au chocolat.
A2 noun tekˈnɒl.ə.dʒi

technology

technologie
Meaning
The application of scientific knowledge for practical purposes
Example
Advanced technology reshapes industries.
La technologie avancée redessine les industries.
C1 noun /ˌtɛknɪˈkæləti/

technicality

technicalité
Meaning
A small detail of law, rule, or procedure; a minor point that affects an outcome.
Example
The case was dismissed on a technicality.
L'affaire a été rejetée pour une question de technicité.
B2 noun /θred/

thread

fil
Meaning
a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing
Example
She used a red thread to sew the torn button back on.
Elle a utilisé un fil rouge pour coudre le bouton déchiré.
A2 adjective /ˈtaɪ.di/

Tidy

ordonné; propre
Meaning
arranged neatly and in order; clean and organized
Example
She keeps her room very tidy and organized.
Elle garde sa chambre très ordonnée et propre.
B1 noun /tɪn/

tin

boîte
Meaning
a metal container; a chemical element (Sn)
Example
She bought a tin of biscuits from the store.
Elle a acheté une boîte de biscuits au magasin.
A2 noun /ˈtɛlɪfəʊn/

telephone

téléphone
Meaning
a system for transmitting voices over a distance using wire or radio, typically for communication.
Example
I need to make a telephone call to my friend.
J'ai besoin de passer un appel téléphonique à mon ami.
C1 noun/verb /θrɒŋ/

throng

foule
Meaning
A large, densely packed crowd of people or animals; to fill or be present in a place in large numbers.
Example
Tourists thronged the streets during the festival.
Les touristes ont envahi les rues pendant le festival.
B2 noun /ˈtɔːtʃər/

torture

torture
Meaning
the action or practice of inflicting severe pain on someone as a punishment or to force them to do something
Example
He was subjected to torture during the interrogation.
Il a été soumis à la torture pendant l'interrogatoire.
B1 adverb /ˈtɪpɪkli/

typically

généralement
Meaning
in a way that is typical of a particular person, thing, or group
Example
She typically arrives at work at 9 AM.
Elle arrive généralement au travail à 9 heures.
B2 verb /trɛk/

trek

randonnée difficile
Meaning
to go on a long, difficult journey, especially on foot
Example
They trekked across the mountains for three days.
Ils ont marché pendant trois jours à travers les montagnes.
A2 noun /ˈtɜːrki/

turkey

dinde (un type d'oiseau grand)
Meaning
a large bird native to North America, often eaten at special occasions like Thanksgiving; also the meat of this bird.
Example
We roasted a turkey for Thanksgiving dinner.
Nous avons rôti une dinde pour le dîner de Thanksgiving.
B2 adjective /ˈtraɪbəl/

tribal

tribal
Meaning
relating to a tribe or tribes, especially indigenous people
Example
The tribal community has preserved its culture for centuries.
La communauté tribale a préservé sa culture pendant des siècles.
B2 adjective /ˈθʌroʊ/

thorough

complet, exhaustif
Meaning
complete with regard to every detail; not superficial or partial
Example
The report was thorough and well-researched.
Le rapport était complet et bien recherché.
C1 adjective /ˈtɛmpərəl/

temporal

temporel
Meaning
Relating to worldly affairs or to time rather than spiritual matters.
Example
The monk gave up his temporal possessions to live a simple life.
Le moine a renoncé à ses possessions temporelles pour vivre une vie simple.
C1 verb /ˈtɪpɪfaɪ/

typify

représenter
Meaning
to represent or be a typical example of something
Example
His leadership style typifies the new corporate culture.
Son style de leadership incarne la nouvelle culture d'entreprise.
C1 adjective /taɪˈtænɪk/

titanic

titane
Meaning
Of exceptional strength, size, or power.
Example
The company made titanic efforts to expand into new markets.
L'entreprise a fait des efforts titanesques pour se développer sur de nouveaux marchés.
B1 noun /træm kɑːr/

Tram car

tramway
Meaning
An electric vehicle that runs on rails along the street
Example
The tram car stopped at every station in the city center.
Le tramway s'est arrêté à chaque station du centre-ville.
B2 verb /ˈtɛmpər/

temper

tempérer
Meaning
to moderate, soften, or tone down something; also to strengthen by heat treatment (as in metal).
Example
She tried to temper her criticism with kindness.
Elle a essayé de tempérer sa critique avec de la gentillesse.
C1 verb /ˈtræŋ.kwɪ.laɪz/

tranquilize

tranquilliser
Meaning
to make someone or something calm or less anxious, often by using drugs
Example
The veterinarian had to tranquilize the tiger before moving it.
Le vétérinaire a dû tranquilliser le tigre avant de le déplacer.
B1 noun /θroʊt/

Throat

gorge; trachée; partie du cou
Meaning
the passage that leads from the back of the mouth to the stomach and lungs; the front part of the neck
Example
He had a sore throat and couldn't speak clearly.
Il avait mal à la gorge et ne pouvait pas parler clairement.
B1 noun /ˈtreɪdɪŋ/

trading

commerce
Meaning
the act or business of buying and selling goods or services
Example
She made a fortune through online trading.
Elle a fait une fortune grâce au commerce en ligne.
A2 adjective /tʌf/

tough

dur
Meaning
strong, durable, and difficult to break or deal with
Example
He had a tough day at work.
Il a eu une journée difficile au travail.
A2 noun /truːθ/

Truth

vérité; honnêteté;
Meaning
the quality or state of being true; that which is true or in accordance with fact or reality
Example
The witness promised to tell the truth during the court hearing.
Le témoin a promis de dire la vérité lors de l'audience du tribunal.
B1 verb /tɛmpt/

tempt

tenter
Meaning
to entice or attract someone to do something, often something wrong or unwise
Example
The smell of fresh bread tempted him to enter the bakery.
L'odeur du pain frais l'a tenté d'entrer dans la boulangerie.
C1 noun, verb /ˈtætər/

tatter

chiffon déchiré
Meaning
A torn piece of cloth or clothing; to become ragged or torn.
Example
The old flag hung in tatters after the storm.
Le vieux drapeau était suspendu en morceaux après la tempête.
B2 verb /tæn/

tan

rendre la peau ou le cuir marron en exposant au soleil ou en utilisant des produits chimiques
Meaning
to make skin or a hide brown by exposure to the sun or by using chemicals
Example
She tanned her skin after spending the summer at the beach.
Elle a bronzé sa peau après avoir passé l'été à la plage.
A1 pronoun /ðiːz/

these

ces
Meaning
used to refer to things or people that are near or present
Example
These are my friends.
Ce sont mes amis.
B1 noun /tæks/

tax

impôt
Meaning
a compulsory contribution to state revenue, typically levied on income or sales
Example
The government increased the tax rate on luxury goods.
Le gouvernement a augmenté le taux de l'impôt sur les biens de luxe.
B2 adjective /ˈtrʌst.fəl/

Trustful

confiant; qui a ou montre de la confiance
Meaning
having or showing trust in someone or something; trusting
Example
She was too trustful and believed everything he said.
Elle était trop confiante et croyait tout ce qu'il disait.
C1 noun /təˈnæs.ə.ti/

tenacity

ténacité
Meaning
Determination, persistence, and the quality of not giving up
Example
His tenacity in solving problems led to his success.
Sa ténacité pour résoudre les problèmes a conduit à son succès.
B2 noun /ˈθɪk.nəs/

thickness

épaisseur
Meaning
The measure of how thick or dense something is
Example
The thickness of the book made it hard to carry.
L'épaisseur du livre le rendait difficile à transporter.
A1 noun /ˈtiː.ʃɜːrt/

T-shirt

t-shirt
Meaning
a casual shirt with short sleeves and no collar
Example
She bought a new t-shirt for the summer vacation.
Elle a acheté un nouveau t-shirt pour les vacances d'été.
B2 adjective /ˌtɛrɪˈtɔːriəl/

territorial

territorial
Meaning
Relating to the ownership or control of land or territory.
Example
The two countries had a territorial dispute over the island.
Les deux pays avaient un différend territorial concernant l'île.
C1 noun /ˈtɛnəmənt/

tenement

immeuble locatif
Meaning
a large building divided into separate apartments, often in poor condition
Example
The family lived in a crowded tenement in the city.
La famille vivait dans un tenement bondé en ville.
C1 noun ˈtær.ɪf

tariff

tarif ou impôt sur les importations et exportations
Meaning
A tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
Example
The government imposed high tariffs on luxury goods.
Le gouvernement a imposé des tarifs élevés sur les produits de luxe.
A2 noun /teɪl/

Tail

queue
Meaning
the rear part of an animal that extends from the back or bottom
Example
The dog wagged its tail happily when it saw its owner.
Le chien a remué sa queue joyeusement lorsqu'il a vu son propriétaire.
A1 adverb /təˈɡeðər/

Together

ensemble
Meaning
with each other; in unity; at the same time
Example
We should work together to solve this problem.
Nous devons travailler ensemble pour résoudre ce problème.
B2 adjective ˈteɪləd

tailored

sur mesure
Meaning
Made or adapted for a particular purpose or person.
Example
He wore a tailored suit that complemented his physique perfectly.
Il portait un costume sur mesure qui complétait parfaitement sa silhouette.
A2 noun /ˈtiːtʃɪŋ/

teaching

enseignement
Meaning
the profession or practice of teaching
Example
Teaching is a noble profession.
L'enseignement est une profession noble.
A2 noun /θɔːts/

thoughts

pensées
Meaning
An idea or opinion produced by thinking, or occurring suddenly in the mind.
Example
Focus your thoughts on positive outcomes.
Concentrez vos pensées sur des résultats positifs.
B2 verb /twiːk/

tweak

ajuster
Meaning
to make small adjustments; to fine-tune something
Example
We need to tweak the design slightly.
Nous devons ajuster légèrement le design.
C1 noun /ˈtæl.i/

Tally

compte; enregistrement; score
Meaning
a count or record of a number or amount; a score or total
Example
Keep a tally of how many books you read this month.
Tenez un compte du nombre de livres que vous lisez ce mois-ci.
A2 verb /ˈtrævəld/

traveled

voyager
Meaning
Went from one place to another, especially over a distance.
Example
They traveled to Antarctica with a large group.
Ils ont voyagé en Antarctique avec un grand groupe.
B2 noun /ˈter.ər.ɪ.zəm/

Terrorism

terrorisme
Meaning
the unlawful use of violence and intimidation against civilians for political aims
Example
The government increased security measures to prevent terrorism.
Le gouvernement a renforcé les mesures de sécurité pour prévenir le terrorisme.
C1 verb /trænsˈɡrɛs/

transgress

transgresser
Meaning
to go beyond the limits of a moral law, command, or boundary; to sin
Example
He apologized after realizing he had transgressed the community's rules.
Il s'est excusé après avoir réalisé qu'il avait transgressé les règles de la communauté.
C2 noun /ˈtɒksɪn/

tocsin

cloche d'alarme
Meaning
an alarm bell or signal; a warning that something bad is about to happen
Example
The data breach sounded a tocsin for stricter security.
La fuite de données a retenti comme une cloche d'alarme pour une sécurité renforcée.
C1 noun trænˈsɛndəns

transcendence

transcendance
Meaning
Existence or experience beyond the normal or physical level.
Example
The artist's work was a symbol of transcendence in creativity.
Le travail de l'artiste était un symbole de transcendance dans la créativité.
C1 noun /toʊm/

tome

gros livre
Meaning
a large, heavy book, often scholarly or serious in nature
Example
She spent the afternoon reading an old tome on medieval history.
Elle a passé l'après-midi à lire un vieux gros livre sur l'histoire médiévale.
C1 verb /ˈteɪpər/

taper

rétrécir
Meaning
To gradually decrease in width, thickness, or intensity.
Example
The road tapers off as it reaches the mountains.
La route se rétrécit à mesure qu'elle atteint les montagnes.
B1 noun /treɪd/

trade

commerce
Meaning
The action of buying and selling goods and services.
Example
Trade agreements foster economic development.
Les accords commerciaux favorisent le développement économique.
C1 noun /θiˈɒlədʒi/

theology

théologie
Meaning
The study of the nature of God and religious beliefs.
Example
She is pursuing a degree in theology at the university.
Elle poursuit un diplôme en théologie à l'université.
C2 noun /ˈterəpɪn/

terrapin

une petite tortue d'eau douce
Meaning
a small freshwater turtle, especially one found in North America
Example
The terrapin slowly crawled into the pond.
Le terrapin se glissa lentement dans l'étang.
C2 adjective /ˈtɜːrbɪd/

turbid

trouble
Meaning
Cloudy, opaque, or thick with suspended matter; confused or obscure in meaning.
Example
The river water became turbid after the heavy rains.
L'eau de la rivière est devenue trouble après les fortes pluies.
C1 verb /ˈtɑːrnɪʃ/

tarnish

ternir
Meaning
To lose luster, especially as a result of exposure to air or moisture; to damage reputation.
Example
The silver jewelry tarnished quickly when left in the open air.
Les bijoux en argent se sont ternis rapidement lorsqu'ils ont été laissés à l'air libre.
B2 noun /ˈtɛl.ər/

teller

caissier; narrateur
Meaning
A person who counts and manages money at a bank; a person who tells or relates something
Example
The bank teller counted the cash carefully before handing it over.
Le caissier de la banque a compté l'argent avec soin avant de le remettre.
C2 noun /ˈtrɛsəl/

trestle

étrier
Meaning
a frame or support consisting of a horizontal beam held up by two pairs of sloping legs, used especially for supporting a bridge or table
Example
The workers built a wooden trestle to support the temporary bridge.
Les travailleurs ont construit un tréteau en bois pour soutenir le pont temporaire.
C1 noun /trænsˈfjuːʒən/

transfusion

transfusion sanguine
Meaning
the process of transferring blood or another fluid into a person's vein
Example
The patient received a blood transfusion after the accident.
Le patient a reçu une transfusion sanguine après l'accident.
C1 noun /tɒŋ/

tong

pince
Meaning
a tool with two movable arms used to pick up and hold objects
Example
He used the tong to pick up the hot coal.
Il a utilisé la pince pour ramasser le charbon chaud.
B2 noun ট্রপিক্যাল রিজিওনস

tropical regions

régions tropicales
Meaning
Areas of the Earth near the equator characterized by warm temperatures.
Example
Bangladesh is located in tropical regions.
Le Bangladesh est situé dans les régions tropicales.
C1 noun /ˈtɛnər/

tenor

ténor / ton général
Meaning
the general meaning, drift, or character of something; a male singing voice between baritone and alto
Example
The overall tenor of his speech was hopeful and reassuring.
Le ton général de son discours était plein d'espoir et rassurant.
B1 verb /taɪmd/

timed

chronométrer
Meaning
to measure or record the duration or speed of something
Example
He timed the race with a stopwatch.
Il a chronométré la course avec un chronomètre.
C2 noun/adjective /ˈtraɪkʌlər/

tricolor

drapeau tricolore
Meaning
A flag with three colors; consisting of three colors.
Example
The French tricolor is one of the most famous national flags in the world.
Le drapeau tricolore français est l'un des drapeaux nationaux les plus célèbres au monde.
A2 noun /ˈtel.ɪˌvɪʒ.ən/

Television

télévision
Meaning
an electronic device for receiving and displaying television broadcasts
Example
My family watches television together every evening.
Ma famille regarde la télévision ensemble chaque soir.
C1 noun /treɪd fəˌsɪl.ɪˈteɪ.ʃən/

trade facilitation

facilitation du commerce
Meaning
The simplification, modernization and harmonization of export and import processes.
Example
Trade facilitation boosts economic growth.
La facilitation du commerce stimule la croissance économique.
A1 noun /ˈθaʊzənd/

thousand

mille
Meaning
the number equal to 10 hundred or 1,000
Example
There were a thousand people at the concert.
Il y avait mille personnes au concert.
C1 adjective /təˈren.ʃəl/

Torrential

torrentiel; pluie intense
Meaning
falling rapidly in copious streams; extremely heavy rainfall
Example
The torrential rain flooded the streets within hours.
La pluie torrentielle a inondé les rues en quelques heures.
B1 noun /ˈtaɪpoʊ/

typo

faute de frappe
Meaning
a mistake made in typing
Example
The report was full of typos.
Le rapport était plein de fautes de frappe.
A2 noun ˈtem.pər.ə.tʃər

temperature

température
Meaning
The degree or intensity of heat present in a substance or object.
Example
Rising temperatures affect agricultural output.
Les températures croissantes affectent la production agricole.
B2 noun /ˈtɛmpoʊ/

tempo

tempo, rythme
Meaning
The speed or pace at which a piece of music or activity is performed.
Example
The band played the song at a faster tempo than usual.
Le groupe a joué la chanson à un tempo plus rapide que d'habitude.
B2 adjective /trɪm/

Trim

soigné et bien rangé ; mince et en forme
Meaning
neat and orderly in appearance; slim and fit
Example
She keeps her garden very trim and tidy.
Elle garde son jardin très soigné et ordonné.
B1 noun truː ˌɛdjuˈkeɪʃən

true education

éducation véritable
Meaning
Genuine learning that develops both mind and character.
Example
True education builds a noble and beautiful life.
L'éducation véritable construit une vie noble et belle.
B2 noun /træŋˈkwɪləti/

tranquility

tranquillité
Meaning
the quality or state of being calm and peaceful
Example
He enjoyed the tranquility of the countryside.
Il a apprécié la tranquillité de la campagne.
B1 noun /twɪst/

Twist

tournant; virage; courbe;
Meaning
a turn, curve, or bend; an unexpected development; a dance
Example
The story had an unexpected twist at the end.
L'histoire a eu un tournant inattendu à la fin.
C1 noun /təˈpɒɡrəfi/

topography

topographie
Meaning
the arrangement of the natural and artificial physical features of an area
Example
The topography of the region made construction very challenging.
La topographie de la région a rendu la construction très difficile.
C1 adjective /tænˈdʒɛnʃəl/

tangential

tangentielle
Meaning
relating to or along a tangent; slightly or indirectly related to something
Example
His remarks were tangential to the main topic of discussion.
Ses remarques étaient tangentielles au sujet principal de la discussion.
C1 verb /trænˈspaɪər/

transpire

arriver
Meaning
to occur, happen, or become known
Example
It transpired that he had lied about his age.
Il est apparu qu'il avait menti sur son âge.
B1 verb ˈtrænsfər

transfer

transférer
Meaning
To move from one place to another; to hand over.
Example
Power transfer was necessary.
Le transfert de pouvoir était nécessaire.
C1 noun /trænsˈɡrɛʃən/

transgression

transgression, infraction
Meaning
an act that goes against a law, rule, or code of conduct; a violation or sin
Example
The court forgave his first transgression but warned him not to repeat it.
Le tribunal a pardonné sa première transgression, mais l'a averti de ne pas la répéter.
B2 verb /ˈtrænsplænt/

transplant

transplanter
Meaning
to move something, especially a plant or organ, from one place to another
Example
The doctors transplanted a kidney into the patient.
Les médecins ont transplanté un rein chez le patient.
B2 adjective /ˈtaɪə.səm/

Tiresome

fatigant; ennuyeux
Meaning
causing weariness or boredom; tedious
Example
The long lecture was tiresome and repetitive.
La longue conférence était fatigante et répétitive.
B2 noun /θaɪ/

thigh

cuisse
Meaning
the part of the leg between the hip and the knee
Example
He felt pain in his right thigh after running for an hour.
Il a ressenti de la douleur dans sa cuisse droite après avoir couru pendant une heure.
B1 noun /ˈtreɪnər/

trainer

entraîneur
Meaning
a person who teaches skills or gives training
Example
The fitness trainer helped me improve my posture.
L'entraîneur de fitness m'a aidé à améliorer ma posture.
B2 adjective /ˈteɪst.fəl/

Tasteful

savoureux; élégant; de bon goût
Meaning
showing good judgment in matters of style and beauty
Example
She decorated her home in a very tasteful manner.
Elle a décoré sa maison de manière très élégante.
C2 noun /ˈθrɛnədi/

threnody

threnodie, chant funèbre
Meaning
A song, poem, or speech of mourning for someone who has died; a lament.
Example
The poet composed a moving threnody for the fallen soldiers.
Le poète a composé une threnodie émouvante pour les soldats tombés.
B2 noun /truːp/

Troop

troupe
Meaning
a group of soldiers; military personnel organized as a unit
Example
The troop marched in formation across the parade ground.
La troupe a marché en formation à travers le terrain de parade.
C1 noun /ˈtoʊtəm/

totem

symbole sacré
Meaning
A natural object, animal, or symbol that is revered as a spiritual emblem by a group or tribe.
Example
The eagle is considered a sacred totem in many cultures.
L'aigle est considéré comme un totem sacré dans de nombreuses cultures.
B2 noun /ˈθæŋksˌɡɪvɪŋ/

thanksgiving

Action de Grâce
Meaning
an annual holiday in the US for giving thanks, celebrated with a meal
Example
We spent Thanksgiving dinner with our family.
Nous avons passé le dîner de Thanksgiving avec notre famille.
A2 noun /ˈtiːneɪdʒər/

teenager

adolescent
Meaning
a person aged between 13 and 19 years.
Example
Teenagers often enjoy hanging out with friends.
Les adolescents aiment souvent passer du temps avec leurs amis.
C2 adjective /ˈtjuːtɪlɑːr/

tutelar

tutélaire
Meaning
Serving as a guardian or protector.
Example
The tutelar spirit of the forest was believed to protect travelers.
On croyait que l'esprit tutélaire de la forêt protégeait les voyageurs.
C1 noun /ˈten.jər/

Tenure

mandat
Meaning
the period of time during which someone holds an office or position
Example
During his tenure as CEO, the company expanded globally.
Pendant son mandat en tant que PDG, l'entreprise s'est étendue à l'échelle mondiale.
C2 adjective /trænsˈfjuːzəbl̩/

transfusible

transfusible
Meaning
capable of being transfused, especially referring to blood or fluids
Example
Only transfusible blood types are used in the hospital.
Seuls les groupes sanguins transfusibles sont utilisés à l'hôpital.
C2 noun /ˈtɜːrməɡənt/

termagant

femme autoritaire et irritable
Meaning
A harsh-tempered or overbearing woman.
Example
The character was portrayed as a loud and domineering termagant.
Le personnage a été dépeint comme une femme bruyante et dominatrice.
C1 verb /trəˈvɜːrs/

traverse

traverser
Meaning
To travel across or through something.
Example
They traversed the desert on camels.
Ils ont traversé le désert à dos de chameau.
B1 adjective /θrɪld/

thrilled

ravi
Meaning
extremely happy or excited
Example
She was thrilled with the surprise party.
Elle était ravie de la fête surprise.
C2 noun /ˈθiːɪzəm/

theism

théisme
Meaning
Belief in the existence of a god or gods, especially a creator who intervenes in the universe.
Example
Theism is central to many world religions.
Le théisme est central dans de nombreuses religions du monde.
C2 noun /ˈtuːb.roʊz/

Tube-rose

tubéreuse
Meaning
a night-blooming flower with an intensely sweet fragrance, native to Mexico
Example
The tuberose flowers filled the evening air with their heavenly scent.
Les fleurs de tubéreuse ont rempli l'air du soir de leur parfum céleste.
C1 adjective /ˈtæn.tə.laɪ.zɪŋ/

Tantalizing

alléchant; séduisant mais hors de portée
Meaning
tempting and attractive but out of reach
Example
The tantalizing aroma of fresh bread filled the bakery.
L'arôme alléchant du pain frais remplissait la boulangerie.
B1 verb /træk/

track

suivre
Meaning
To follow or trace the course or progress of something.
Example
Someone can easily track your location on social media.
Quelqu'un peut facilement suivre votre emplacement sur les réseaux sociaux.
A2 noun /tɪp/

tip

conseil
Meaning
a small but useful piece of advice
Example
I received a tip on how to improve my presentation.
J'ai reçu un conseil sur la façon d'améliorer ma présentation.
A2 verb /taɪp/

type

taper
Meaning
to write using a keyboard or typewriter
Example
She can type very fast on the computer.
Elle peut taper très vite sur l'ordinateur.
B2 adjective /ˈθret.ən.ɪŋ/

Threatening

menaçant; intimidant
Meaning
expressing a threat; menacing; intimidating
Example
The dark clouds looked threatening before the storm.
Les nuages sombres semblaient menaçants avant la tempête.
C2 verb /ˈtæri/

tarry

tarder
Meaning
To delay or linger; to stay longer than intended.
Example
Do not tarry, or you will miss the train.
Ne tardez pas, sinon vous manquerez le train.
A1 noun /ˈteɪbəl/

table

table
Meaning
A piece of furniture with a flat top and legs, used for working at or placing items on.
Example
They placed the documents on the table.
Ils ont posé les documents sur la table.