Television
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /ˈtel.ɪˌvɪʒ.ən/

Television

télévision
Meaning
an electronic device for receiving and displaying television broadcasts
Example
My family watches television together every evening.
Ma famille regarde la télévision ensemble chaque soir.
C2 noun /ˈsfɛrɔɪd/

spheroid

sphéroïde
Meaning
A three-dimensional shape that is almost spherical but slightly flattened or elongated.
Example
The Earth is not a perfect sphere but an oblate spheroid.
La Terre n'est pas une sphère parfaite mais un sphéroïde oblat.
B2 noun /əˈluːmɪnəm/

aluminum

aluminium
Meaning
a lightweight silvery metal used for making cans, foils, and other items
Example
The airplane body is made of strong but light aluminum.
Le corps de l'avion est fabriqué en aluminium, solide mais léger.
C1 adjective /ˈwɔːrˌlaɪk/

warlike

martial
Meaning
Having an aggressive or militant nature; inclined to fight or engage in war.
Example
The tribe was known for its warlike traditions.
La tribu était connue pour ses traditions martiales.
B1 noun ˈstrʌk.tʃər

structure

structure
Meaning
The arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Example
The structure is designed for safety and functionality.
La structure est conçue pour la sécurité et la fonctionnalité.
B1 noun /ˈsʌn.set/

Sunset

coucher du soleil
Meaning
the time in the evening when the sun disappears below the horizon
Example
The romantic sunset painted the sky in golden colors.
Le coucher du soleil romantique a peint le ciel de couleurs dorées.
C2 adjective /ˈhed.i/

Heady

enivrant
Meaning
having a strong or exhilarating effect; intoxicating; exciting
Example
The heady perfume of jasmine filled the garden.
Le parfum enivrant du jasmin remplit le jardin.
C1 verb /riːˈpeɪ.tri.eɪt/

repatriate

rapatrier
Meaning
To return someone to their own country, often after war or imprisonment.
Example
The government worked to repatriate the refugees safely.
Le gouvernement a travaillé pour rapatrier les réfugiés en toute sécurité.
C1 noun /flʌks/

flux

flux
Meaning
continuous change or movement; the rate of flow of something
Example
The company was in a state of constant flux during the reorganization.
L'entreprise était dans un état de flux constant pendant la réorganisation.
A2 adjective /ˈfroʊzən/

frozen

gelé
Meaning
preserved by being made extremely cold; turned into ice
Example
The lake was completely frozen during winter.
Le lac était complètement gelé pendant l'hiver.
B1 noun /rɪˈkwaɪə(r)mənt/

requirement

exigence
Meaning
something that is necessary or demanded
Example
The job has specific educational requirements.
Le travail a des exigences éducatives spécifiques.
C2 noun /ˈiːdʒɪs/

aegis

protection
Meaning
The protection, backing, or support of a particular person or organization.
Example
The project was carried out under the aegis of the United Nations.
Le projet a été réalisé sous l'égide des Nations Unies.
B1 verb /ˈɒpəreɪt/

operate

fonctionner
Meaning
to function; to control or manage; to perform surgery
Example
The surgeon will operate on the patient tomorrow.
Le chirurgien opérera le patient demain.
C2 adjective /ˈdəʊl.səm/

dolesome

triste
Meaning
Filled with grief or sadness; mournful.
Example
The dolesome ballad brought tears to their eyes.
La ballade triste a apporté des larmes à leurs yeux.
B2 noun /ˈfɛmənɪst/

feminist

féministe
Meaning
a person who supports equal rights and opportunities for women and men
Example
She proudly calls herself a feminist and fights for gender equality.
Elle se définit fièrement comme féministe et lutte pour l'égalité des sexes.
C1 noun /ˌtæm.bəˈriːn/

Tambourine

tambourin
Meaning
a small drum with metal discs around the edge that jingle when shaken or hit
Example
She shook the tambourine to the rhythm of the music.
Elle a secoué le tambourin au rythme de la musique.
C1 adjective /ˈbɑːmi/

balmy

doux et agréablement chaud; apaisant.
Meaning
Mild and pleasantly warm; soothing.
Example
We enjoyed a walk on a balmy summer evening.
Nous avons apprécié une promenade lors d'une douce soirée d'été.
B1 verb meɪnˈteɪn

maintain

maintenir
Meaning
To keep in good condition; to preserve or sustain.
Example
Maintaining discipline in educational institutions is crucial.
Maintenir la discipline dans les institutions éducatives est crucial.
C2 adjective /spɪk/

Spick

extrêmement propre et ordonné; immaculé
Meaning
extremely clean and neat; immaculate
Example
The house was spick and span after the cleaning.
La maison était parfaitement propre et ordonnée après le nettoyage.
B2 noun ˈsʌbstɪˌtut

substitute

substitut
Meaning
A person or thing acting or serving in place of another.
Example
Money cannot be a substitute for genuine happiness.
L'argent ne peut pas être un substitut du bonheur véritable.
B2 adjective /ˌsen.tɪˈmen.təl/

Sentimental

sentimental
Meaning
having tender feelings; being emotional about memories or experiences
Example
She became sentimental when looking at old family photographs.
Elle est devenue sentimentale en regardant de vieilles photos de famille.
C2 noun /ˌvælədɪkˈtɔːriən/

valedictorian

meilleur élève
Meaning
The student with the highest academic achievements in a graduating class, often chosen to give the farewell speech.
Example
She was honored as the valedictorian of her class.
Elle a été honorée en tant que meilleure élève de sa classe.
B1 noun /ˈpɒlɪtɪks/

politics

politique
Meaning
activities related to the governance of a country or area, especially the debate between parties having power
Example
Politics often involves making difficult decisions.
La politique implique souvent de prendre des décisions difficiles.
C1 verb /mɑːr/

mar

abîmer
Meaning
to spoil or damage the appearance or quality of something
Example
The scratch will mar the beauty of the painting.
La rayure abîmera la beauté de la peinture.
B2 noun /ɪnˈfek.ʃən/

Infection

infection
Meaning
the process of infecting or the state of being infected; a disease caused by germs
Example
The doctor prescribed antibiotics to treat the bacterial infection in her throat.
Le médecin a prescrit des antibiotiques pour traiter l'infection bactérienne dans sa gorge.
C2 verb /ˌsuːpərˈæd/

superadd

superajouter
Meaning
to add something to what has already been added
Example
The author chose to superadd a new chapter to the revised edition.
L'auteur a choisi de superajouter un nouveau chapitre à l'édition révisée.
C1 verb trænˈsɛnd

transcend

transcender
Meaning
To go beyond the limits of something; to surpass or exceed
Example
His effort to transcend traditional methods was commendable.
Son effort pour transcender les méthodes traditionnelles était louable.
B2 noun /ˈleð.ər/

Leather

cuir
Meaning
animal skin that has been treated to preserve it and make it suitable for use
Example
He bought a leather jacket from the store.
Il a acheté une veste en cuir au magasin.
C1 verb /dɪˈbeɪs/

debase

dégrader
Meaning
to reduce the quality, value, or dignity of something
Example
Corruption can debase the values of a society.
La corruption peut dégrader les valeurs d'une société.
C1 adjective ˈmer.ɪt beɪst

merit-based

basé sur le mérite
Meaning
Based on or determined by individual merit, ability, or achievement rather than other factors.
Example
Merit-based recruitment strengthens the workforce.
Le recrutement basé sur le mérite renforce la main-d'œuvre.
C1 adjective /dɪˈpreɪvd/

depraved

dépravé
Meaning
morally corrupt or wicked
Example
The film depicts the life of a depraved criminal.
Le film décrit la vie d'un criminel dépravé.
C2 verb /ˈwɪzn/

wizen

se faner
Meaning
To become dry, shrunken, and wrinkled.
Example
The flowers began to wizen after days without water.
Les fleurs ont commencé à se faner après plusieurs jours sans eau.
C1 adjective /ˈræb.ɪd/

rabid

enragé
Meaning
Having extreme or fanatical support for something; relating to or suffering from rabies.
Example
He was a rabid fan of the football team.
Il était un fan enragé de l'équipe de football.
A2 noun /dɪˈsɪʒ.ən/

Decision

décision
Meaning
a conclusion or resolution reached after consideration; the action of deciding
Example
Making the right decision required careful analysis of all available options.
Prendre la bonne décision a nécessité une analyse approfondie de toutes les options disponibles.
B2 adjective /ʌnˈiːzi/

Uneasy

inquiet; anxieux; mal à l'aise
Meaning
worried; anxious; uncomfortable; restless
Example
She felt uneasy about walking alone at night.
Elle se sentait inquiète de marcher seule la nuit.
C1 verb /ˈdɛprɪˌkeɪt/

deprecate

déprécier
Meaning
to express disapproval of something
Example
The teacher deprecated the use of slang in academic essays.
Le professeur a déprécié l'utilisation de l'argot dans les essais académiques.
B1 verb /ˈsʌfər/

suffer

souffrir
Meaning
to experience pain, distress, or hardship
Example
She suffered from a severe headache all day.
Elle a souffert d'un mal de tête sévère toute la journée.
C2 noun /ˈkoʊdə/

coda

coda
Meaning
the concluding passage of a piece of music or a literary work
Example
The novel ends with a reflective coda that ties up the themes.
Le roman se termine par une coda réfléchie qui relie les thèmes.
C2 noun /ɪmˌpɜːrtərbəˈbɪləti/

imperturbability

imperturbabilité
Meaning
The quality of being calm and not easily disturbed or upset.
Example
Her imperturbability during the crisis impressed everyone.
Son imperturbabilité pendant la crise a impressionné tout le monde.
C2 noun /ˈbiːlaɪn/

beeline

ligne droite
Meaning
a straight, direct route to a destination
Example
He made a beeline for the food table as soon as he entered the party.
Il a fait une ligne droite vers la table de nourriture dès qu'il est entré à la fête.
C1 noun /ˈdɛməɡɒɡ/

demagogue

leader démagogue
Meaning
A political leader who seeks support by appealing to popular desires and prejudices rather than by using rational argument.
Example
The crowd was swayed by the fiery speeches of the demagogue.
La foule a été influencée par les discours enflammés du leader démagogue.
C1 noun /ˈtɛmptər/

tempter

tentateur
Meaning
a person or thing that entices someone into doing something wrong
Example
The tempter whispered false promises into his ear.
Le tentateur chuchota de fausses promesses à son oreille.
B1 verb /əˈkɜːr/

occur

se produire
Meaning
to happen or take place; to be found or present
Example
The accident occurred at the intersection during rush hour.
L'accident est survenu à l'intersection pendant l'heure de pointe.
C1 noun /ˈpeɪθɒs/

pathos

pathos
Meaning
a quality in speech, writing, or events that evokes pity or deep emotion
Example
The documentary balanced pathos with hope, making the audience both weep and think.
Le documentaire a équilibré le pathos avec l'espoir, faisant pleurer et réfléchir le public.
B1 noun /dɪˈvɪʒən/

division

division
Meaning
the action of separating something into parts; or a large administrative unit
Example
The company has a separate division for research and development.
L'entreprise a une division séparée pour la recherche et le développement.
C1 noun /ˈvɪstə/

vista

vue
Meaning
A pleasing view, especially one seen through a long, narrow opening.
Example
From the mountain top, we admired the breathtaking vista of the valley below.
Du sommet de la montagne, nous avons admiré la vue imprenable de la vallée en bas.
C2 noun /ˈplɔːdɪts/

plaudits

éloges
Meaning
expressions of praise or approval
Example
The scientist received plaudits from the international community.
Le scientifique a reçu des éloges de la part de la communauté internationale.
C1 noun /ˌvɜːrtʃuˈoʊsoʊ/

virtuoso

artiste virtuose
Meaning
A person highly skilled in music, art, or another artistic pursuit.
Example
The pianist is a true virtuoso, captivating audiences worldwide.
Le pianiste est un véritable artiste virtuose, captivant les auditoires du monde entier.
A1 noun /ˈiːv.nɪŋ/

evening

soirée
Meaning
the part of the day between afternoon and night
Example
We went for a walk in the cool evening.
Nous sommes allés nous promener pendant la fraîche soirée.
C1 noun /ˈdʒʌŋk.tʃər/

Juncture

moment crucial
Meaning
a particular point in events or time; a critical moment when important decisions must be made
Example
At this juncture, we need to make a crucial decision about our future.
À ce moment crucial, nous devons prendre une décision importante pour notre avenir.
C1 verb /ɪˈvɪkt/

evict

expulser
Meaning
To expel someone from a property, usually by legal process.
Example
The landlord decided to evict the tenants for not paying rent.
Le propriétaire a décidé d'expulser les locataires pour non-paiement du loyer.
C2 adjective /daɪˈæfənəs/

diaphanous

diaphane
Meaning
Light, delicate, and translucent.
Example
She wore a diaphanous dress that shimmered in the sunlight.
Elle portait une robe diaphane qui scintillait sous la lumière du soleil.
C2 noun /ˌɡæsɪfɪˈkeɪʃən/

gasification

gazéification
Meaning
The process of converting solid or liquid fuel into gas.
Example
Gasification is widely used to produce fuel gas from coal.
La gazéification est largement utilisée pour produire du gaz combustible à partir du charbon.
C1 noun /bɑːm/

balm

baume
Meaning
A soothing ointment or something that provides comfort or relief.
Example
The balm helped relieve the pain from her sunburn.
Le baume a aidé à soulager la douleur de son coup de soleil.
C1 noun ˌoʊ.vɚˈɡreɪ.zɪŋ

overgrazing

surpâturage
Meaning
The practice of allowing livestock to graze to the point of damaging vegetation.
Example
Overgrazing leads to soil erosion and loss of biodiversity.
Le surpâturage conduit à l'érosion des sols et à la perte de biodiversité.
C2 noun /ˈdɪktəm/

dictum

dicton
Meaning
A formal pronouncement, authoritative statement, or maxim.
Example
The judge’s dictum clarified the principle of equality before the law.
Le dictum du juge a clarifié le principe de l'égalité devant la loi.
C2 noun /breɪ/

brae

versant
Meaning
A hillside or slope, especially in Scotland.
Example
They climbed up the grassy brae to see the sunset.
Ils ont grimpé la lisière herbeuse pour voir le coucher du soleil.
C1 noun /vəˈlɒs.ɪ.ti/

velocity

vélocité
Meaning
Speed or acceleration, the rate of movement of any object or vehicle.
Example
High velocity trains reduce travel time significantly.
Les trains à grande vitesse réduisent considérablement le temps de voyage.
C1 noun ɔːrˈdiːl

ordeal

épreuve difficile
Meaning
A physical or mental painful experience that must be endured
Example
Surviving the wilderness was a tough ordeal for them.
Survivre dans la nature a été une épreuve difficile pour eux.
C1 verb /ˈpɜːrpɔːrt/

purport

prétendre
Meaning
to claim or profess something, often falsely
Example
The document purports to be an official government report.
Le document prétend être un rapport officiel du gouvernement.
C1 verb /dɪˈsɛnt/

dissent

désapprouver
Meaning
To hold or express opinions that are different from those officially accepted.
Example
Several members dissented from the majority decision.
Plusieurs membres ont exprimé un désaccord avec la décision majoritaire.
C1 noun /ˈmjuːtɪni/

mutiny

mutinerie
Meaning
an open rebellion against authority, especially by soldiers or sailors
Example
The sailors staged a mutiny against their captain.
Les marins ont organisé une mutinerie contre leur capitaine.
C1 noun /əˈliː.dʒəns/

allegiance

allégeance
Meaning
Loyalty or commitment of a subordinate to a superior or of an individual to a group or cause.
Example
Soldiers take an oath of allegiance to their country.
Les soldats prêtent un serment d'allégeance à leur pays.
B2 adjective /lɑːrdʒ skeɪl/

large-scale

grande échelle
Meaning
involving a large number or quantity, or covering a large area
Example
The company is planning a large-scale expansion into international markets.
L'entreprise prévoit une expansion à grande échelle sur les marchés internationaux.
B2 noun /ˈveɪ.kən.si/

Vacancy

vacance; une position ou un espace vide
Meaning
an unoccupied position or job; an empty space or room
Example
There is a vacancy for a software engineer in our company.
Il y a une vacance pour un ingénieur logiciel dans notre entreprise.
C1 verb /ˈrʌsl/

rustle

bruire
Meaning
To make a soft, light sound like leaves or paper moving.
Example
The leaves rustled gently in the evening breeze.
Les feuilles bruissaient doucement dans la brise du soir.
C1 verb/noun /ˈsɒldər/

solder

souder
Meaning
To join metal parts together by melting and putting a filler metal into the joint
Example
He soldered the broken wires back together.
Il a soudé les fils cassés.
A2 noun (plural) /ædz/

ads

publicités
Meaning
short for advertisements; promotional messages intended to sell products or services
Example
I often skip ads when watching videos online.
Je saute souvent les publicités quand je regarde des vidéos en ligne.
C1 noun /kəˈlaɪdəˌskoʊp/

kaleidoscope

kaléidoscope
Meaning
A toy or instrument with mirrors and colored pieces that create changing patterns when rotated; also used metaphorically for a constantly changing sequence of patterns or elements.
Example
The city lights turned into a kaleidoscope of colors as the festival began.
Les lumières de la ville se sont transformées en un kaléidoscope de couleurs lorsque le festival a commencé.
C1 noun /ɪˈreləvəns/

irrelevance

irrélevance
Meaning
the quality of not being connected to or important for a particular matter; lack of significance
Example
His long explanation only highlighted the irrelevance of the details to the main issue.
Sa longue explication n’a fait que souligner l’irrélevance des détails pour le sujet principal.
C1 verb /ʌnˈkɔrk/

uncork

déboucher
Meaning
To remove the cork from a bottle; to open a bottle, especially of wine
Example
He uncorked the wine and poured a glass for everyone.
Il a débouché le vin et a servi un verre à tout le monde.
C1 noun ˈlaɪv.li.hʊd

livelihood

moyen de subsistance
Meaning
A means of securing the necessities of life; a way of making a living.
Example
Fishing is the primary livelihood of coastal communities.
La pêche est le principal moyen de subsistance des communautés côtières.
B1 adjective /dɪsˈɒnəst/

Dishonest

malhonnête; frauduleux; trompeur
Meaning
not honest; fraudulent; deceitful
Example
The dishonest salesman tried to sell them a broken car.
Le vendeur malhonnête a essayé de leur vendre une voiture cassée.
B2 noun /ˈkɒm.pɒ.stɪŋ/

composting

compostage
Meaning
The process of recycling organic waste into fertile fertilizer.
Example
Composting reduces waste and enhances soil fertility.
Le compostage réduit les déchets et améliore la fertilité du sol.
C2 adjective /juːˈnɪsənənt/

unisonant

harmonieux
Meaning
Sounding together or in harmony.
Example
The unisonant voices created a powerful effect.
Les voix harmonieuses ont créé un effet puissant.
C2 verb /dʒɛˈstɪkjʊleɪt/

gesticulate

gesticuler
Meaning
to use gestures, especially dramatic ones, instead of speaking or to emphasize one's words
Example
He gesticulated wildly to get their attention.
Il gesticulait sauvagement pour attirer leur attention.
C1 verb /ɡeɪp/

gape

regarder la bouche ouverte
Meaning
to stare with mouth wide open; to be wide open
Example
The crowd gaped at the amazing magic trick.
La foule est restée bouche bée devant le tour de magie étonnant.
C1 noun /trɔːf/

trough

abreuvoir, creux
Meaning
A long, narrow container from which animals eat or drink; also, a low point between waves or in business cycles.
Example
The cows drank water from the wooden trough.
Les vaches ont bu de l'eau dans l'abreuvoir en bois.
C2 noun /ˈpɒsi/

posse

gang / groupe d'amis
Meaning
A group of people, often friends or a group organized to support or enforce the law.
Example
He arrived at the party with his posse of friends.
Il est arrivé à la fête avec son groupe d'amis.
C2 verb /dɪˈkæpɪteɪt/

decapitate

bonheur
Meaning
To cut off the head of a person or animal.
Example
The ancient executioner decapitated the criminal.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
A1 noun

Love

amour
C1 adverb/adjective /vɜːˈbeɪ.tɪm/

verbatim

mot pour mot ou littéralement
Meaning
In exactly the same words as were used originally; word for word repetition.
Example
She repeated his instructions verbatim to avoid errors.
Elle a répété ses instructions mot pour mot pour éviter les erreurs.
C1 verb /ˈpeɪtrənaɪz/

patronize

traiter avec condescendance
Meaning
to treat someone in a condescending way; to be a regular customer of a business
Example
Don't patronize me with your fake sympathy.
Ne me traite pas avec ta fausse sympathie.
C1 noun /ˈdɪm.pəl/

Dimple

fossette
Meaning
a small depression in the flesh, either one that exists permanently or one that forms when smiling
Example
Her charming dimples appeared whenever she smiled at the children.
Ses adorables fossettes apparaissaient chaque fois qu'elle souriait aux enfants.
B2 adjective /prəˈɡrɛsɪv/

progressive

progressiste
Meaning
favoring or implementing new and modern ideas or policies; moving forward or improving
Example
She holds progressive views on social justice and equality.
Elle a des opinions progressistes sur la justice sociale et l'égalité.
B2 adjective /dɪˈvoʊtɪd/

devoted

dévoué
Meaning
Very loving, loyal, or dedicated.
Example
She is a devoted mother who always puts her children first.
Elle est une mère dévouée qui met toujours ses enfants en premier.
C1 noun kəmˈpleɪ.sən.si

complacency

complaisance
Meaning
Excessive self-satisfaction with one's achievements that can hinder progress.
Example
His complacency led to a decline in his performance.
Sa complaisance a conduit à une baisse de ses performances.
C1 noun ˌhaɪ.drəˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈsaɪ.kəl

hydrological cycle

cycle hydrologique
Meaning
The cycle of processes by which water circulates between the earth's oceans, atmosphere, and land.
Example
The hydrological cycle ensures continuous water movement in nature.
Le cycle hydrologique assure le mouvement continu de l'eau dans la nature.
A1 adjective /fɜːrst/

first

premier
Meaning
coming before all others in time, order, or importance
Example
She was the first to arrive at the meeting.
Elle était la première à arriver à la réunion.
C1 adverb /ˌðɛərˈʌv/

Thereof

de cela
Meaning
of that; from that
Example
The contract and all amendments thereof must be signed.
Le contrat et toutes les modifications de cela doivent être signés.
C2 noun /ɪɡˈzækʃən/

exaction

exaction
Meaning
the act of demanding or obtaining something, especially unfairly
Example
The peasants suffered under the king's heavy exactions.
Les paysans ont souffert sous les lourdes exactions du roi.
C2 noun /dʒuːt liːf/

Jute leaf

feuille de jute
Meaning
the edible leaves of the jute plant, commonly eaten as a leafy green vegetable
Example
Jute leaf is rich in vitamins and minerals and is often cooked with lentils in Bengali cuisine.
La feuille de jute est riche en vitamines et minéraux et est souvent cuite avec des lentilles dans la cuisine bengali.
B2 adjective /ˌʌn.əkˈsep.tə.bəl/

Unacceptable

inacceptable
Meaning
not satisfactory or allowable; not acceptable
Example
The quality of work was completely unacceptable.
La qualité du travail était complètement inacceptable.
C1 noun /ˈsaɪnəs/

sinus

sinus
Meaning
A cavity within a bone or tissue, especially those in the bones of the face connected with the nasal cavities.
Example
He suffered from a sinus infection that caused headaches.
Il souffrait d'une infection des sinus qui lui causait des maux de tête.
C1 noun ˌkɒn.əˈteɪ.ʃən

connotation

signification implicite ou suggérée
Meaning
The implied or suggested meaning of a word beyond its literal definition
Example
The word 'home' has a warm connotation of comfort and family.
Le mot 'maison' a une connotation chaleureuse de confort et de famille
C2 noun /ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/

fomentation

incitation, stimulation
Meaning
The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.
Example
His speech led to the fomentation of violence in the region.
Son discours a conduit à la fomentation de la violence dans la région.
A1 noun, verb /hɛd/

head

tête / chef
Meaning
The upper part of the human body or to lead or be in charge of something.
Example
She turned her head to look out the window.
Elle tourna sa tête pour regarder par la fenêtre.
B2 noun /ɪnˈspɛktər/

inspector

inspecteur
Meaning
An official employed to ensure regulations are obeyed or standards are met.
Example
The inspector carefully checked the restaurant's kitchen for hygiene standards.
L'inspecteur a soigneusement vérifié la cuisine du restaurant pour les normes d'hygiène.
C1 noun /ˌæktʃuˈæləti/

actuality

réalité
Meaning
The state of existing in reality rather than in appearance or imagination.
Example
The movie was based on historical actuality.
Le film était basé sur la réalité historique.
C2 noun /ˌkʌl.pəˈbɪl.ɪ.ti/

culpability

culpabilité
Meaning
responsibility for a fault or wrong; blameworthiness
Example
The jury considered his level of culpability in the crime.
Le jury a considéré son niveau de culpabilité dans le crime.
B2 verb /mɔːrn/

mourn

pleurer
Meaning
To feel or express deep sadness or grief, especially because of someone's death.
Example
They gathered to mourn the loss of their friend.
Ils se sont réunis pour pleurer la perte de leur ami.
C1 adjective /ɪnˈvɛntɪv/

inventive

inventif
Meaning
Having the ability to create or design new things or to think originally.
Example
The inventor was known for his inventive solutions to everyday problems.
L'inventeur était connu pour ses solutions inventives aux problèmes quotidiens.
B1 verb /ˈwɪsəl/

whistle

siffler
Meaning
to make a high-pitched sound by blowing air through lips or teeth
Example
He likes to whistle while working.
Il aime siffler en travaillant.
C1 adjective /ɔːlˈmaɪ.ti/

Almighty

tout-puissant
Meaning
having unlimited power; omnipotent
Example
The almighty storm destroyed everything in its path.
La tempête tout-puissante a détruit tout sur son passage.
B1 noun /təˈbækoʊ/

tobacco

tabac
Meaning
a plant grown for its leaves, which are used in making cigarettes and cigars
Example
He stopped smoking tobacco after his health scare.
Il a arrêté de fumer du tabac après ses problèmes de santé.
B2 noun /ˌrezəˈveɪʃən/

Reservation

réservation
Meaning
the action of reserving something; an arrangement whereby something is reserved for a particular person; a qualification to an expression of agreement or approval
Example
I made a reservation at the restaurant for tonight.
J'ai fait une réservation au restaurant pour ce soir.
C1 noun /tækt/

tact

tact
Meaning
Adroitness and sensitivity in dealing with others or with difficult issues.
Example
He handled the situation with tact and professionalism.
Il a géré la situation avec tact et professionnalisme.
C2 adjective /ˈɪnfəntaɪl/

infantile

infantile
Meaning
characteristic of an infant; childish
Example
His infantile behavior embarrassed everyone at the meeting.
Son comportement infantile a embarrassé tout le monde à la réunion.
C2 noun /ænˈtɪpəθi/

antipathy

antipathie
Meaning
a deep-seated feeling of dislike or aversion toward something or someone
Example
There was a mutual antipathy between the two rival companies.
Il y avait une antipathie mutuelle entre les deux entreprises rivales.
B2 verb ˈɛkəʊd

echoed

résonné
Meaning
To repeat or resound; to be reminiscent of something.
Example
The words of gratitude echoed in his heart.
Les mots de gratitude ont résonné dans son cœur.
C1 noun /ˈef.ɪ.dʒi/

Effigy

effigie; modèle de protestation
Meaning
a sculpture or model of a person, especially one made as a protest
Example
The protesters burned an effigy of the corrupt politician in the square.
Les manifestants ont brûlé une effigie du politicien corrompu sur la place.
C2 adjective /ɑːrˈθʊr.i.ən/

arthurian

relatif à Arthur
Meaning
Relating to the legendary King Arthur and the stories surrounding him.
Example
The novel is set in an Arthurian world of knights and castles.
Le roman se déroule dans un monde arthurien de chevaliers et de châteaux.
A2 adjective /ˈpeɪ.ʃənt/

Patient

bonheur
Meaning
able to wait calmly; tolerant
Example
She was very patient with her young students.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 noun /pʌn/

pun

jeu de mots
Meaning
A humorous use of words that suggests different meanings or words that sound alike.
Example
He made a clever pun about the bakery's bread rising.
Il a fait un jeu de mots intelligent sur la montée du pain à la boulangerie.
A2 adjective /kəˈriːən/

korean

coréen
Meaning
relating to Korea, its people, language, or culture
Example
We went to a Korean restaurant for dinner.
Nous sommes allés dans un restaurant coréen pour le dîner.
B2 noun /pʌls/

Pulse

légumineuse
Meaning
edible seeds of leguminous plants such as lentils, beans, and peas
Example
Pulses are an excellent source of protein for vegetarians.
Les légumineuses sont une excellente source de protéines pour les végétariens.
C1 noun /ˌmɛrɪˈtɒkrəsi/

meritocracy

méritocratie
Meaning
A system in which advancement is based on individual ability or achievement.
Example
In a true meritocracy, the most capable people rise to leadership positions.
Dans une véritable méritocratie, les personnes les plus compétentes accèdent aux positions de leadership.
C2 noun /ˈflæt.ər.ər/

Flatterer

flatteur
Meaning
a person who lavishes praise, often insincerely and in order to gain advantage
Example
The king was surrounded by flatterers who only told him what he wanted to hear.
Le roi était entouré de flatteurs qui lui disaient seulement ce qu'il voulait entendre.
C2 noun /ˈdɛsɪkənt/

desiccant

dessicant
Meaning
a substance that absorbs moisture and keeps things dry
Example
Silica gel packets are commonly used as a desiccant in packaging.
Les paquets de gel de silice sont couramment utilisés comme dessicant dans les emballages.
B2 noun rɪˈzentmənt

resentment

ressentiment
Meaning
Bitter indignation at having been treated unfairly.
Example
Resentment grew among the students.
Le ressentiment a grandi parmi les étudiants.
C1 noun /ˈfjuː.dʒə.tɪv/

Fugitive

fugitif
Meaning
a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest
Example
The police launched a manhunt to capture the fugitive who escaped from prison.
La police a lancé une chasse à l'homme pour capturer le fugitif qui s'était échappé de la prison.