sobriquet
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈsoʊbrɪˌkeɪ/

sobriquet

surnom
Meaning
a person's nickname or descriptive name
Example
The famous leader was known by the sobriquet 'The Iron Lady'.
Le célèbre leader était connu sous le surnom de 'La Dame de Fer'.
C2 noun /hɪˈdʒɛməni/ or /ˈhɛdʒəmoʊni/

hegemony

hégémonie
Meaning
leadership or dominance, especially by one state or group over others
Example
The empire maintained its hegemony over neighboring states.
L'empire a maintenu sa hégémonie sur les états voisins.
C1 verb /ˈræn.də.maɪz/

randomize

aléatoiriser
Meaning
To make something happen in a random order or manner.
Example
The software can randomize the order of questions.
Le logiciel peut randomiser l'ordre des questions.
C2 adjective /rɪˈfræktəri/

refractory

réfractaire
Meaning
Stubborn or resistant to control, authority, or treatment.
Example
The refractory child refused to follow the teacher's instructions.
L'enfant réfractaire a refusé de suivre les instructions du professeur.
A2 adjective, noun, verb /ˈtoʊ.təl/

total

total
Meaning
the whole amount; complete
Example
The total cost was too high.
Le coût total était trop élevé.
B2 verb /ˈtrɛmbəl/

tremble

trembler
Meaning
To shake slightly, often because of fear, cold, or nervousness.
Example
She began to tremble with fear before speaking.
Elle commença à trembler de peur avant de parler.
C1 noun /ˈtæbloʊ/

tableau

tableau
Meaning
a striking or artistic scene or arrangement of people or objects, often presented on stage or in art
Example
The actors froze in a tableau that captured the final moment of the play.
Les acteurs sont restés figés dans un tableau qui capturait le dernier moment de la pièce.
C1 adjective /snaɪd/

snide

moqueur
Meaning
mocking or insulting in an indirect way
Example
He couldn’t resist making a snide comment about her dress.
Il ne pouvait s'empêcher de faire un commentaire moqueur sur sa robe.
A2 adverb /ˈsʌm.haʊ/

Somehow

d'une manière ou d'une autre;
Meaning
in some way; for some reason that is not clear
Example
Somehow, I managed to finish the project on time.
D'une manière ou d'une autre, j'ai réussi à finir le projet à temps.
C1 verb /ˈmedɪkeɪt/

medicate

médicamenter
Meaning
to treat with medicine; to give drugs to someone for medical purposes
Example
The doctor will medicate the patient to reduce inflammation.
Le docteur medicinera le patient pour réduire l'inflammation.
C1 adjective; noun /ɪˈmɔːrtl/

immortal

immortel
Meaning
living forever; never dying; lasting forever in fame or memory
Example
Legends often describe heroes as immortal beings who never die.
Les légendes parlent d’êtres immortels.
C1 noun /brəˈzɪər/

Brassiere

soutien-gorge
Meaning
a woman's undergarment designed to support the breasts
Example
She bought a comfortable brassiere for daily wear.
Elle a acheté un soutien-gorge confortable pour tous les jours.
B2 noun /ˈvel.vɪt/

Velvet

velours
Meaning
a soft, luxurious fabric with a thick, short pile on one side
Example
The royal curtains were made of rich red velvet.
Les rideaux royaux étaient faits de riche velours rouge.
B2 noun

Patriot

patriote
A2 noun /bɪl/

Bill

bec
Meaning
the beak of a bird, especially when it is broad and flat
Example
The duck used its bill to filter food from the water.
Le canard a utilisé son bec pour filtrer la nourriture de l'eau.
C2 verb /ˌmɪsæprɪˈhɛnd/

misapprehend

mal comprendre
Meaning
to misunderstand or misinterpret something
Example
He misapprehended the teacher’s instructions and did the task incorrectly.
Il a mal compris les instructions du professeur et a fait la tâche incorrectement.
B2 verb /daɪˈdʒest/

digest

digérer
Meaning
to break down food in the body; to think about and understand
Example
It takes time to digest a heavy meal.
Il faut du temps pour digérer un repas copieux.
C1 verb /dɪˈmiːn/

demean

dévaloriser
Meaning
to cause someone to lose dignity or respect
Example
The manager demeaned his employees with rude remarks.
Le gestionnaire a dévalorisé ses employés avec des remarques grossières.
A1 noun /taʊn/

town

ville
Meaning
a human settlement smaller than a city
Example
The town was quiet on Sundays.
Le village était calme le dimanche.
B1 adjective /ˈmɪzərəbəl/

Miserable

misérable; malheureux; causant de la souffrance
Meaning
very unhappy; wretched; causing suffering
Example
He felt miserable after losing his job.
Il se sentait misérable après avoir perdu son travail.
C1 verb /ˌdɪsɪnˈtæŋɡl/

disentangle

démêler
Meaning
To free something or someone from a tangle or complication.
Example
She tried to disentangle her hair from the branches.
Elle a essayé de démêler ses cheveux des branches.
C1 noun /ˈbaɪoʊˌsfɪr/

Biosphere

biosphère
Meaning
the regions of the surface and atmosphere of the earth occupied by living organisms
Example
Climate change is affecting the entire biosphere.
Le changement climatique affecte l'ensemble de la biosphère.
C1 noun /ˈfɛləni/

felony

crime grave
Meaning
a serious crime, usually punishable by imprisonment for more than one year
Example
He was convicted of a felony and sentenced to ten years in prison.
Il a été reconnu coupable d'un crime grave et condamné à dix ans de prison.
C1 noun/verb /rɪˈlæps/

relapse

rechute
Meaning
to return to a worse condition, especially after improvement; a deterioration after recovery
Example
After months of progress, he suffered a relapse.
Après des mois de progrès, il a subi une rechute.
C2 noun /ˈlæɡ.ərd/

Laggard

personne qui fait des progrès lents et qui reste derrière les autres
Meaning
a person who makes slow progress and falls behind others; someone who is slow to act
Example
The laggard student finally submitted his assignment after the deadline.
L'étudiant en retard a finalement soumis son devoir après la date limite.
B2 noun /ˈfeɪ.lɪŋ/

Failing

échec; défaut; faiblesse
Meaning
a weakness, especially in a person's character; a fault
Example
His only failing is that he talks too much during meetings.
Son seul échec est qu'il parle trop pendant les réunions.
C1 adjective /kəmˈplɪsɪt/

complicit

complice (dans un crime)
Meaning
involved with others in an illegal activity or wrongdoing
Example
He was found complicit in the crime.
Il a été trouvé complice dans le crime.
B1 noun /ˈæʃ.treɪ/

Ash tray

cendrier
Meaning
a receptacle for tobacco ash and cigarette butts
Example
Please use the ash tray for your cigarette.
Veuillez utiliser le cendrier pour votre cigarette.
A2 noun ˈɡʌvəmənt

government

gouvernement
Meaning
The governing body of a nation, state, or community; the system by which a state or community is governed.
Example
The government rejected the demands.
Le gouvernement a rejeté les demandes.
B2 verb /ɪˈmɪt/

emit

Émettre
Meaning
to send out something such as light, heat, sound, or gas
Example
The factory emits smoke into the atmosphere.
L'usine émet de la fumée dans l'atmosphère.
C1 adjective ɪmˈpɪr.ɪ.kəl

empirical

empirique ou basé sur l'expérience
Meaning
Based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.
Example
Scientific research relies on empirical evidence.
La recherche scientifique repose sur des preuves empiriques.
C2 adjective /ˈvɒkətɪv/

vocative

cas vocatif
Meaning
relating to a case in grammar used for directly addressing someone
Example
In Latin, the vocative case is used when directly calling someone by name.
En latin, le cas vocatif est utilisé pour appeler directement quelqu'un par son nom.
A2 verb /ˈmænɪdʒ/

manage

gérer
Meaning
to control or organize something; to succeed in doing something difficult
Example
He manages a team of twenty employees effectively.
Il gère une équipe de vingt employés de manière efficace.
C2 verb /foʊˈmɛnt/

foment

fomenter
Meaning
To instigate or stir up (an undesirable or violent sentiment or course of action).
Example
The rebel leader tried to foment unrest among the people.
Le leader rebelle a tenté de fomenter des troubles parmi les gens.
B2 noun speɪs ɪksplɔːˈreɪʃən

space exploration

exploration spatiale
Meaning
The investigation of outer space by means of manned and unmanned spacecraft.
Example
Space exploration has expanded our knowledge of the universe.
L'exploration spatiale a élargi notre connaissance de l'univers.
A2 noun /ɪksˈtʃeɪndʒ/

Exchange

échange
Meaning
an act of giving one thing and receiving another in return
Example
The exchange of gifts is a common tradition during the holidays.
L'échange de cadeaux est une tradition commune pendant les vacances.
B2 noun /eɪk/

Ache

douleur
Meaning
a continuous or prolonged dull pain in a part of one's body
Example
He had a terrible headache after working late.
Il a eu une terrible douleur à la tête après avoir travaillé tard.
C2 verb /ˌfɔːrɔːrˈdeɪn/

foreordain

prédestiner
Meaning
to determine or decree something in advance; to predestine
Example
Some believe that our lives are foreordained by fate.
Certains croient que nos vies sont prédestinées par le destin.
C1 noun /stɛntʃ/

stench

puanteur
Meaning
A very strong and unpleasant smell.
Example
The stench of garbage filled the alley.
La puanteur des ordures remplit la ruelle.
C2 adjective /kəˈmoʊdiəs/

commodious

spacieux
Meaning
spacious and comfortable; having plenty of room
Example
They rented a commodious apartment in the city.
Ils ont loué un appartement spacieux en ville.
B2 verb /feɪnt/

faint

s'évanouir
Meaning
to lose consciousness for a short time because of a temporary lack of oxygen to the brain
Example
He felt dizzy and fainted in the heat.
Il s'est senti étourdi et s'est évanoui à cause de la chaleur.
B2 verb /stroʊk/

stroke

caresser
Meaning
to move your hand gently over something; to hit or touch something gently
Example
She stroked the cat's fur gently.
Elle caressa doucement le pelage du chat.
C2 noun /dɪˈfoʊliənt/

defoliant

défoliant
Meaning
a chemical that causes leaves to drop from plants, often used in warfare or agriculture
Example
The army sprayed defoliant to clear the forest cover.
L'armée a pulvérisé un défoliant pour dégager le couvert forestier.
B1 noun /ˈlaɪtɪŋ/

lighting

éclairage
Meaning
the arrangement or use of light in a place; the act of providing light
Example
The lighting in the restaurant created a warm and cozy atmosphere.
L'éclairage du restaurant a créé une atmosphère chaleureuse et confortable.
C1 noun /ˈkæn.dɚ/

candor

franchise
Meaning
The quality of being open, honest, and straightforward in speech or expression.
Example
She spoke with candor about the challenges she faced.
Elle a parlé avec franchise des défis auxquels elle a fait face.
C2 phrase /lɛt ðɛm ˈθɪə.ri/

let them theory

théorie de laisser les autres penser ce qu'ils veulent
Meaning
A philosophy of not trying to control others' actions or opinions and allowing them to be themselves.
Example
He follows the Let them theory and ignores negativity.
Il suit la théorie de 'les laisser' et ignore la négativité.
C1 noun /ˌdɛfəˈmeɪʃən/

defamation

diffamation
Meaning
the act of damaging someone's reputation by making false statements
Example
The newspaper was sued for defamation of character.
Le journal a été poursuivi pour diffamation.
C2 adjective /ˌɪnsəˈprɛsəbl/

insuppressible

irrépressible
Meaning
That cannot be suppressed or restrained.
Example
She had an insuppressible urge to laugh during the ceremony.
Elle avait une envie irrépressible de rire pendant la cérémonie.
C1 noun/verb /ˈskɜːrmɪʃ/

skirmish

escarmouche
Meaning
a small or brief fight between groups of soldiers; to engage in such a fight
Example
The soldiers got into a skirmish near the border.
Les soldats se sont engagés dans une escarmouche près de la frontière.
A1 adjective /ˈæŋ.ɡri/

Angry

en colère; furieux;
Meaning
feeling or showing strong displeasure; furious; irritated
Example
She was angry because someone had broken her favorite vase.
Elle était en colère parce que quelqu'un avait cassé son vase préféré.
C2 adjective /ˌseɪpiˈɛnʃəl/

sapiential

relatif à la sagesse
Meaning
Relating to wisdom or knowledge, often in a religious or philosophical sense.
Example
The monk shared sapiential teachings with his students.
Le moine a partagé des enseignements relatifs à la sagesse avec ses étudiants.
B2 noun /ˈɡuːs.ber.i/

Gooseberry

groseille
Meaning
a small round green or red berry that grows on a thorny bush
Example
Gooseberries are rich in vitamin C and make excellent jams.
Les groseilles sont riches en vitamine C et font d'excellentes confitures.
C1 noun /ˈtæn.dəm/

Tandem

vélo tandem
Meaning
a bicycle built for two riders, one behind the other
Example
The couple enjoyed riding their tandem bicycle through the park.
Le couple a apprécié de faire du vélo tandem dans le parc.
B1 adjective /ˈhɑːrmfəl/

Harmful

nuisible
Meaning
causing or likely to cause harm; damaging
Example
Smoking is harmful to your health.
Fumer est nuisible pour votre santé.
A2 noun /ʃeɪp/

Shape

forme; apparence
Meaning
the external form or appearance of something; condition or state
Example
The artist drew a perfect circle shape on the canvas.
L'artiste a dessiné une forme circulaire parfaite sur la toile.
B2 verb /ˈpenɪtreɪt/

penetrate

pénétrer
Meaning
to go into or through something; to understand something deeply
Example
The bullet penetrated the wall.
La balle a pénétré le mur.
C2 verb /əˈɡræn.daɪz/

aggrandize

agrandir
Meaning
To increase the power, wealth, or importance of a person or entity.
Example
The politician tried to aggrandize himself through exaggerated claims.
Le politicien a essayé de s'aggrandir à travers des affirmations exagérées.
A1 pronoun /ðɛər/

their

leur
Meaning
belonging to or associated with the people or things previously mentioned
Example
Their house is on the corner.
Leur maison est au coin.
B2 verb, noun, adjective /flʌʃ/

flush

rougir / nettoyer avec de l'eau
Meaning
to become red in the face, usually from embarrassment, heat, or excitement; to clean something with a flow of water
Example
She flushed with embarrassment when she realized her mistake.
Elle rougit de honte quand elle se rendit compte de son erreur.
B2 noun /ˌɪnstəˈbɪləti/

instability

instabilité
Meaning
lack of stability or balance; tendency to change, fail, or collapse easily
Example
Political instability has slowed economic growth in the region.
L’instabilité politique a ralenti la croissance économique de la région.
B1 noun /ˌnæʃəˈnæləti/

nationality

nationalité
Meaning
The status of belonging to a particular nation, either by birth or naturalization.
Example
Her nationality is Canadian, though she was born in France.
Sa nationalité est canadienne, bien qu'elle soit née en France.
A2 adjective /pliːzd/

pleased

content
Meaning
feeling happy or satisfied with something
Example
She was pleased with her exam results.
Elle était contente des résultats de son examen.
B1 adjective /ʌnˈjuː.ʒu.əl/

Unusual

inhabituel; étrange;
Meaning
not typical; strange; different from what is normal
Example
She wore an unusual dress to the party.
Elle portait une robe inhabituelle à la fête.
C1 noun ˈdɛtrɪ.mənt

detriment

dommage, préjudice, détriment
Meaning
Harm, damage, impairment.
Example
Smoking is a detriment to health.
Fumer est un détriment pour la santé.
B2 noun /ˈfjuː.nər.əl/

Funeral

funérailles
Meaning
a ceremony typically held shortly after a person's death, usually including burial or cremation
Example
Hundreds of people attended the funeral to pay their respects to the beloved teacher.
Des centaines de personnes ont assisté aux funérailles pour rendre hommage au professeur bien-aimé.
C1 adjective /ˈmaɪ.ɡrə.tɔːr.i/

Migratory

migratoire
Meaning
moving from one place to another; characterized by seasonal movement
Example
Many birds are migratory and travel thousands of miles each season.
De nombreux oiseaux sont migrateurs et parcourent des milliers de kilomètres chaque saison.
B2 adjective /əˈsɜːr.tɪv/

Assertive

assuré; affirmé
Meaning
confident and forceful; having a strong personality
Example
She is very assertive when speaking in meetings.
Elle est très assertive lorsqu'elle parle lors des réunions.
B2 verb /ˈreɡjəleɪt/

regulate

réguler
Meaning
to control or maintain according to rules or laws
Example
The government regulates food safety.
Le gouvernement régule la sécurité alimentaire.
C2 verb /ˈstræɡəl/

straggle

se déplacer de manière irrégulière
Meaning
To move or spread in an irregular, scattered, or untidy way.
Example
The children began to straggle behind on the long hike.
Les enfants ont commencé à traîner derrière pendant la longue randonnée.
B2 noun /dɪˈsen.dənt/

Descendant

descendant
Meaning
a person who is descended from a particular ancestor; offspring of a later generation
Example
She discovered that she was a descendant of European royalty through genealogy research.
Elle a découvert qu'elle était une descendante de la royauté européenne grâce à la recherche généalogique.
C2 noun /ˈɛpɪtɑːf/

epitaph

épitaphe
Meaning
A short text written on a tombstone in memory of the deceased.
Example
The gravestone bore an epitaph honoring the soldier’s bravery.
La pierre tombale portait une épitaphe honorant le courage du soldat.
B2 adjective /ˌʌnrɪˈlaɪəbl/

Unreliable

non fiable; ne peut être fait confiance ou dépendre de
Meaning
not dependable; not able to be trusted or relied upon
Example
The old car is unreliable and breaks down frequently.
La vieille voiture est peu fiable et tombe souvent en panne.
C1 verb /ˈkætəˌlaɪz/

catalyze

catalyser
Meaning
To cause or accelerate a reaction or change.
Example
The new law catalyzed reforms across the sector.
La nouvelle loi a catalysé des réformes dans tout le secteur.
C1 noun /prəˈspɛktəs/

prospectus

prospectus
Meaning
a printed document that advertises or describes a school, business, or investment offering
Example
The university sent out a prospectus to attract new students.
L'université a envoyé un prospectus pour attirer de nouveaux étudiants.
C2 noun /ˈsʌfrədʒɪst/

suffragist

suffragiste
Meaning
a person advocating the extension of suffrage, especially to women
Example
The suffragists organized rallies to demand voting rights for women.
Les suffragistes ont organisé des rassemblements pour revendiquer le droit de vote pour les femmes.
C1 adjective /dɪˈɡreɪdɪd/

degraded

dégradé
Meaning
Reduced in quality, dignity, or condition.
Example
The villagers were forced to live in degraded conditions.
Les villageois ont été forcés de vivre dans des conditions dégradées.
C1 verb /bɪˈwɪldər/

bewilder

déstabiliser
Meaning
to cause someone to be confused or puzzled
Example
The complex instructions bewildered the students.
Les instructions complexes ont perturbé les étudiants.
A1 adjective/adverb /ˈɜːrli/

early

tôt
Meaning
before the usual or expected time
Example
She arrived early to the meeting.
Elle est arrivée tôt à la réunion.
C2 adjective /blɑːˈzeɪ/

blase

blasé, indifférent
Meaning
unimpressed or indifferent to something because it has been experienced so often before
Example
After years of luxury travel, she felt blase about another trip to Paris.
Après des années de voyages de luxe, elle se sentit blasée par un autre voyage à Paris.
C2 noun /ˈkuː.li/

Cooly

coolie
Meaning
a laborer who does physical work for wages
Example
The cooly carried heavy bags at the railway station.
Le coolie portait des sacs lourds à la gare.
C1 adjective /ˈræɡ.ɪd/

Ragged

déchiré; usé; en haillons
Meaning
torn; tattered; frayed; shabby
Example
The homeless man wore ragged clothes.
L'homme sans abri portait des vêtements déchirés.
B2 noun /mʌŋk/

Monk

moine
Meaning
a man who is a member of a religious community living under vows
Example
The monk spent hours in meditation each day.
Le moine passait des heures en méditation chaque jour.
A2 verb /kəˈnɛkt/

connect

connecter
Meaning
To join or fasten together; to establish a link or relationship.
Example
Social media helps us connect with others.
Les réseaux sociaux nous aident à nous connecter avec les autres.
C1 verb /rɪˈsiːd/

recede

reculer
Meaning
To move back or further away from a previous position.
Example
The floodwaters began to recede after the heavy rain stopped.
Les eaux de l'inondation ont commencé à reculer après que la pluie lourde se soit arrêtée.
C2 noun /ˈaɪdlər/

idler

fainéant
Meaning
A person who avoids work or spends time lazily.
Example
He was known as an idler who wasted his days.
Il était connu comme un fainéant qui gâchait ses journées.
C2 noun /ˈwɪndbæɡ/

windbag

bavard
Meaning
a person who talks too much, especially in a boring or boastful way
Example
Everyone avoided the windbag at the party because he never let anyone else speak.
Tout le monde a évité le bavard à la fête parce qu'il ne laissait jamais les autres parler.
B1 noun /kəʊˌɒp.ərˈeɪ.ʃən/

cooperation

coopération
Meaning
The process of working together to the same end.
Example
Cooperation ensures effective problem-solving.
La coopération assure une résolution efficace des problèmes.
B2 noun /ˈbʌn.dəl/

Bundle

paquet; bundle
Meaning
a collection of things or quantity of material tied or wrapped up together
Example
The mailman delivered a bundle of letters to our house.
Le facteur a livré un colis de lettres chez nous.
C1 adverb /suːˈpɜːb.li/

Superbly

de manière excellente
Meaning
in an excellent or outstanding manner
Example
She performed superbly in the dance competition.
Elle a excellé dans la compétition de danse.
B2 noun /ˈmɛkəˌnɪzəm/

mechanism

mécanisme
Meaning
A system of parts working together in a machine; a process or technique for achieving something.
Example
The mechanism of the clock stopped working after years of use.
Le mécanisme de l'horloge a cessé de fonctionner après des années d'utilisation.
B2 noun ɔːˈtɒnəmi

autonomy

autonomie
Meaning
The right or condition of self-government; freedom from external control or influence.
Example
Autonomy was a primary demand.
L'autonomie était une exigence principale.
B2 noun /bʌlk/

Bulk

masse; la majorité;
Meaning
the mass or size of something large; the greater part or majority of something
Example
The bulk of the work was completed before the deadline.
La majorité du travail a été terminé avant la date limite.
B2 noun /ˈtʌndrə/

tundra

toundra
Meaning
A vast, flat, treeless Arctic region where the subsoil is permanently frozen.
Example
Polar bears roam across the icy tundra.
Les ours polaires errent à travers la toundra glacée.
C1 noun /ˈprɛsɪpɪs/

precipice

précipice
Meaning
A very steep cliff or a situation of great danger.
Example
The hikers stood at the edge of the precipice, gazing into the valley below.
Les randonneurs étaient debout au bord du précipice, regardant la vallée en bas.
C2 adjective /ɪnˈsuːsiənt/

insouciant

insouciant
Meaning
Showing a casual lack of concern; carefree.
Example
He gave an insouciant shrug and walked away.
Il a haussé les épaules de manière insouciante et est parti.
C2 noun (plural) /ˌmæk.ɪˈneɪ.ʃənz/

machinations

machinations
Meaning
complicated and secret plans, often intended to cause harm
Example
The politician was brought down by his own machinations.
Le politicien a été abattu par ses propres machinations.
C1 adjective/adverb /əˈmɪs/

amiss

incorrect
Meaning
Not quite right; inappropriate or out of place.
Example
Something seems amiss with the car's engine.
Il semble y avoir quelque chose d'incorrect avec le moteur de la voiture.
B2 noun /kæf/

Calf

veau
Meaning
a young cow or bull; young of various large mammals
Example
The calf stayed close to its mother.
Le veau est resté près de sa mère.
B1 noun /ˈsʌb.weɪ/

Subway

métro
Meaning
an underground railway system; an underground passage for pedestrians
Example
I take the subway to work every morning because it's faster than driving.
Je prends le métro pour aller au travail tous les matins parce que c'est plus rapide que de conduire.
B2 adjective /ˈsel.jə.lər/

Cellular

cellulaire
Meaning
relating to cells; consisting of cells; relating to mobile phone technology
Example
Cellular technology has revolutionized communication.
La technologie cellulaire a révolutionné la communication.
B2 verb /dɪˈfaɪ/

defy

défier
Meaning
to openly resist or refuse to obey someone or something; to challenge or dare someone to do something
Example
The protesters continued to defy the government's ban on public gatherings.
Les manifestants ont continué à défier l'interdiction du gouvernement sur les rassemblements publics.
A1 verb /hoʊld/

hold

tenir
Meaning
to grasp or carry something; to maintain a position
Example
Please hold my hand.
s'il vous plaît, tenez ma main.
C2 verb /ˈdɔːd(ə)l/

dawdle

traîner
Meaning
to waste time by being slow or idle
Example
Stop dawdling and finish your homework.
Arrête de traîner et finis tes devoirs.
C1 noun /ˈkælɪbər/

caliber

calibre
Meaning
The quality of someone's ability or character; the internal diameter of a gun barrel.
Example
The university attracts students of high caliber.
L'université attire des étudiants de haut calibre.
B1 noun /ˈhɛdˌlaɪn/

headline

titre principal
Meaning
The title of a newspaper article printed in large letters.
Example
The scandal made front-page headlines.
Le scandale a fait la une des journaux.
C1 adjective /ˈfræɡməntɪd/

fragmented

fragmenté, divisé, incomplet
Meaning
Having been broken into fragments; disjointed or incomplete.
Example
The information was fragmented and difficult to understand.
L'information était fragmentée et difficile à comprendre.
B2 adjective /ˈsɪk.li/

Sickly

fragile; malade; pâle
Meaning
weak and unhealthy; prone to illness; appearing weak or pale
Example
The sickly child needed extra care and attention.
L'enfant fragile avait besoin de soins et d'attention supplémentaires.
C2 adjective /nɪˈfɛəriəs/

nefarious

néfaste, criminel ou moralement mauvais
Meaning
Wicked, criminal, or morally bad.
Example
The police uncovered a nefarious plot to cheat investors.
La police a découvert un complot néfaste pour tromper les investisseurs.
C1 noun /rʌsk/

Rusk

biscuit sec; pain grillé
Meaning
a hard, dry biscuit or twice-baked bread; a type of crisp, sweet biscuit
Example
The baby enjoyed eating the soft rusk with milk.
Le bébé a apprécié manger le rusk doux avec du lait.
C2 noun /koʊˈædʒətər/

coadjutor

adjoint
Meaning
a person who helps or assists another, especially in a religious or official capacity
Example
The bishop appointed a coadjutor to assist him with his duties.
L'évêque a nommé un adjoint pour l'aider dans ses devoirs.
B2 adjective /fəˈɡɪv.ɪŋ/

Forgiving

pardonneur
Meaning
ready and willing to forgive; merciful; lenient
Example
She has a forgiving nature and rarely holds grudges.
Elle a une nature pardonneuse et garde rarement des rancunes.
C2 noun

Kinsfolk

famille, proches
C1 noun/adjective /ˈbaɪ.ɡɒn/

bygone

passé
Meaning
Something belonging to an earlier time; past and no longer existing.
Example
He often talks about the traditions of bygone days.
Il parle souvent des traditions des jours passés.
C2 noun /prɪˈpɒndərəns/

preponderance

prépondérance
Meaning
The quality or fact of being greater in number, quantity, or importance.
Example
There was a preponderance of evidence against the defendant.
Il y avait une prépondérance de preuves contre l'accusé.
B2 noun /æs/

Ass

âne
Meaning
a donkey; a small domesticated animal of the horse family
Example
The farmer used an ass to carry heavy loads.
Le fermier a utilisé un âne pour transporter de lourdes charges.
C2 noun /ɪkˈskrɛsəns/

excrescence

croissance anormale
Meaning
An abnormal outgrowth or lump, often considered unattractive.
Example
The building was considered an excrescence on the landscape.
Le bâtiment a été considéré comme une excroissance dans le paysage.
B1 noun /aɪl/

aisle

allée
Meaning
a passage between rows of seats or shelves
Example
She walked down the aisle to find her seat.
Elle a marché dans l'allée pour trouver son siège.
C1 verb /əbˈsɛs/

obsess

obséder
Meaning
To preoccupy or fill the mind of someone continually and to an excessive degree.
Example
She tends to obsess over small details.
Elle a tendance à s'obséder sur de petits détails.
C1 noun /fɔːrˈmæl.ə.ti/

Formality

formalités
Meaning
the rigid observance of rules of convention or etiquette; a thing done simply to comply with requirements
Example
The signing of the contract was just a formality; the deal was already agreed upon.
La signature du contrat n'était qu'une formalité; l'accord était déjà conclu.
B2 noun /ˈfæbrɪk/

fabric

tissu
Meaning
Cloth or material produced by weaving or knitting fibers.
Example
The tailor used silk fabric to make the dress.
Le tailleur a utilisé du tissu en soie pour fabriquer la robe.
B1 verb /ɪɡˈzɪst/

exist

exister
Meaning
to have being or reality; to be present
Example
Dinosaurs existed millions of years ago.
Les dinosaures ont existé il y a des millions d'années.