Slit
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /slɪt/

Slit

fente
Meaning
a long narrow opening or cut
Example
There was a small slit in the fabric.
Il y avait une petite fente dans le tissu.
C2 verb /rɪˈspaɪər/

respire

respirer
Meaning
To breathe in and out; to inhale and exhale.
Example
Plants also respire to release energy.
Les plantes respirent aussi pour libérer de l'énergie.
A2 noun /frɒɡ/

Frog

grenouille
Meaning
a small amphibian animal that lives both in water and on land
Example
The frog jumped from the lily pad into the pond.
La grenouille a sauté du nénuphar dans l'étang.
C2 noun /dæmˈneɪ.ʃən/

Damnation

damnation éternelle; destruction
Meaning
condemnation to eternal punishment in hell; something that causes ruin or failure
Example
The preacher spoke about salvation and damnation in his sermon.
Le prédicateur a parlé du salut et de la damnation dans son sermon.
C1 verb /ˈheɪsən/

hasten

hâter
Meaning
To move or act quickly; to cause something to happen sooner.
Example
He hastened to finish his work before the deadline.
Il s'est dépêché de finir son travail avant la date limite.
B2 noun /heɪst/

Haste

précipitation; hâte
Meaning
swiftness of motion; urgent need of quick action; excessive speed or urgency
Example
In his haste to catch the train, he forgot to take his wallet from the table.
Dans sa précipitation pour attraper le train, il oublia de prendre son porte-monnaie de la table.
C1 adverb /ɪnˈvɜːrs.li/

Inversely

inversement; de manière opposée
Meaning
in a way that is opposite or contrary; in reverse order or manner
Example
The price of goods is inversely related to their availability in the market.
Le prix des biens est inversement lié à leur disponibilité sur le marché.
B2 noun /ˈhæs.əl/

Hassle

tracas; ennui; difficulté
Meaning
irritating inconvenience; trouble or difficulty; a situation causing problems
Example
Booking tickets online can save you the hassle of waiting in long queues at the theater.
Réserver des billets en ligne peut vous éviter le tracas d'attendre dans de longues files d'attente au théâtre.
C1 noun /ˌæmplɪfɪˈkeɪʃən/

amplification

amplification
Meaning
the act or process of making something stronger, louder, or more intense; an expansion or elaboration of details
Example
The microphone provides amplification of the speaker’s voice.
Le microphone permet l’amplification de la voix du locuteur.
A1 pronoun /juː/

you

tu
Meaning
used to refer to the person or people being spoken to
Example
You are doing a great job!
Tu fais un excellent travail!
C2 noun /ˈpɒsi/

posse

gang / groupe d'amis
Meaning
A group of people, often friends or a group organized to support or enforce the law.
Example
He arrived at the party with his posse of friends.
Il est arrivé à la fête avec son groupe d'amis.
B2 verb /dɪˈpɪkt/

depict

représenter
Meaning
to represent or show something in a picture, story, or other art form
Example
The painting depicts a beautiful sunset over the sea.
La peinture représente un beau coucher du soleil sur la mer.
C1 noun /rɪˈtriː.vəl/

retrieval

récupération
Meaning
The process of getting something back, especially from storage or memory.
Example
The brain's retrieval system helps recall past experiences.
Le système de récupération du cerveau aide à se souvenir des expériences passées.
B2 adjective /flɔːd/

flawed

défectueux
Meaning
having a mistake or fault that reduces its value or quality
Example
The flawed design of the car led to a recall.
Le design défectueux de la voiture a conduit à un rappel.
B2 verb /ˈbjuːtɪfaɪ/

beautify

embellir
Meaning
to make something more beautiful or attractive
Example
The city plans to beautify the old park with trees and lights.
La ville prévoit d’embellir l’ancien parc avec des arbres et des lumières.
C1 adverb /ˈheɪs.tɪ.li/

Hastily

précipitamment
Meaning
in a hurried or rushed manner; quickly and carelessly
Example
She hastily packed her bags before leaving for the airport.
Elle a emballé précipitamment ses sacs avant de partir à l'aéroport.
B2 adjective /ʌnˈhɜːd/

Unheard

inouï; inconnu
Meaning
not heard or listened to; not given a hearing; unknown or unfamiliar
Example
His complaints went unheard by the management.
Ses plaintes sont passées inaperçues par la direction.
C2 noun /ɪˈluːʒən/

elusion

élusion
Meaning
The act of escaping or avoiding something, especially by cleverness or trickery.
Example
His constant elusion of responsibility frustrated his colleagues.
Sa constante élusion de responsabilité a frustré ses collègues.
B2 noun ˌvɛntɪˈleɪʃən

ventilation

ventilation
Meaning
The provision of fresh air to a room, building, etc.
Example
Proper ventilation is essential for maintaining air quality.
Une ventilation adéquate est essentielle pour maintenir la qualité de l'air.
B2 adjective /ɪˈlɪt.ər.ət/

Illiterate

analphabète; illettré; ignorants
Meaning
unable to read or write; lacking education
Example
The program aims to help illiterate adults learn to read and write.
Le programme vise à aider les adultes illettrés à apprendre à lire et à écrire.
B1 noun /rɪˈpɔːrtər/

reporter

journaliste
Meaning
a person who reports news or information
Example
The reporter interviewed several people at the scene.
Le journaliste a interviewé plusieurs personnes sur les lieux.
A1 verb /sɪt/

sit

s'asseoir
Meaning
to rest in a seated position; to be located
Example
Please sit down and make yourself comfortable.
S'il vous plaît, asseyez-vous et mettez-vous à l'aise.
C2 verb /ˈkɒndʒʊɡeɪt/

conjugate

conjuguer
Meaning
to list the different forms of a verb according to tense, person, and number
Example
Students are asked to conjugate the verb 'to be'.
Les étudiants sont invités à conjuguer le verbe 'être'.
B2 verb /prəˈhɪbɪt/

prohibit

interdire
Meaning
to forbid something by law, rule, or other authority
Example
The law prohibits smoking in public places.
La loi interdit de fumer dans les lieux publics.
C2 noun /prɪˈsɛntɪmənt/

presentiment

présentiment
Meaning
An intuitive feeling about the future, especially of something bad about to happen.
Example
He had a strong presentiment that the plan would fail.
Il avait un fort pressentiment que le plan échouerait.
A2 noun /ˈpɛpər/

pepper

poivre
Meaning
a pungent spice obtained from pepper plants, used to flavor food
Example
I like to add pepper to my soup.
J'aime ajouter du poivre à ma soupe.
B1 noun /ˈrʌnər/

runner

bonheur
Meaning
a person who runs, especially in races or for exercise
Example
The runner crossed the finish line with a big smile.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
A1 verb /wɔːk/

walk

marcher
Meaning
to move forward by putting one foot in front of the other
Example
I walk to school every morning.
Je vais à l'école à pied chaque matin.
C1 noun ˌɪnfɛsˈteɪʃən

infestation

infestation, présence anormalement élevée d'insectes ou d'animaux dans un endroit
Meaning
The presence of an unusually large number of insects or animals in a place, causing damage or disease.
Example
The infestation of ants in the kitchen led to immediate pest control measures.
L'infestation de fourmis dans la cuisine a conduit à des mesures immédiates de contrôle des nuisibles.
C2 verb /ˈdʒɒɡəl/

joggle

secouer légèrement
Meaning
to shake slightly; to move or cause to move with quick, small jerks
Example
He joggled the table and the vase nearly fell.
Il a secoué la table et le vase a failli tomber.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

barbe olive
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
La barbe olive se trouve couramment dans les rivières d’Asie du Sud.
C1 noun /ˈbenɪˌfæktər/

Benefactor

bienfaiteur; mécène; donateur
Meaning
a person who gives money or other help to support a person or cause; a patron
Example
The anonymous benefactor donated millions to the hospital.
Le bienfaiteur anonyme a fait un don de millions à l'hôpital.
C1 noun /ˈæl.kə.laɪ/

alkali

alcalin
Meaning
a soluble base substance, typically with a pH greater than 7, that neutralizes acids
Example
Soap contains alkali which helps remove grease.
Le savon contient de l'alcalin qui aide à éliminer la graisse.
C2 adjective /ˈɛstɪməbl/

estimable

estimable
Meaning
Worthy of great respect.
Example
Her estimable achievements inspired the whole community.
Ses réalisations estimables ont inspiré toute la communauté.
C1 noun /əˈstuːt.nəs/

astuteness

astuce
Meaning
The ability to accurately assess situations or people and turn this to one's advantage.
Example
His astuteness helped in negotiations.
Son astuce a aidé dans les négociations.
C1 noun/verb /dɪsˈkwaɪət/

disquiet

inquiétude
Meaning
A feeling of worry or unease; to make someone feel anxious or uneasy.
Example
The strange silence filled the room with disquiet.
Le silence étrange a rempli la pièce d'inquiétude.
B2 verb /səʊ/

sew

bonheur
Meaning
to join pieces of fabric or material together using a needle and thread
Example
She learned to sew her own clothes at an early age.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
A2 noun /fɑːrm/

farm

ferme
Meaning
an area of land used for growing crops and raising animals
Example
They live on a farm with many animals.
Ils vivent dans une ferme avec de nombreux animaux.
B1 noun pəˈten.ʃəl

potential

potentiel
Meaning
Having or showing the capacity to become or develop into something in the future.
Example
The potential for innovation is immense.
Le potentiel d'innovation est immense.
C2 noun /ˌɛpɪˈdɜːrmɪs/

epidermis

couche externe de la peau
Meaning
the outer layer of cells covering the body of an organism, especially the skin
Example
The epidermis protects the body from harmful bacteria.
L'épiderme protège le corps des bactéries nuisibles.
C2 noun /vɜːrv/

verve

énergie
Meaning
Great enthusiasm, spirit, or energy in expression or performance.
Example
The actor performed his role with remarkable verve.
L'acteur a joué son rôle avec une énergie remarquable.
B2 adjective /daɪˈnæm.ɪk/

dynamic

dynamique
Meaning
Characterized by constant change, activity, or progress.
Example
Life flows in a dynamic stream.
La vie coule dans un courant dynamique.
C1 noun /ˈkærət/

karat

carat
Meaning
A unit for measuring the purity of gold, with 24 karats being pure gold.
Example
The ring was made of 18-karat gold.
L'anneau était fait en or 18 carats.
C2 verb /ˈdɛsɪkreɪt/

desecrate

désacraliser
Meaning
to treat a sacred place or object with disrespect or violation
Example
The vandals desecrated the ancient temple walls with graffiti.
Les vandales ont désacralisé les murs du temple ancien avec des graffitis.
B1 noun /ˈbæɡɪdʒ/

Baggage

bagages; effets personnels;
Meaning
suitcases and bags containing personal belongings; past experiences or problems that affect behavior
Example
Please collect your baggage from the conveyor belt at the airport.
Veuillez récupérer vos bagages sur le tapis roulant à l'aéroport.
C2 noun /krɪpˈtɒɡ.rə.fi/

cryptography

pratique de sécuriser les informations par des techniques de cryptage ou de codage
Meaning
The practice of securing information through encryption or coding techniques
Example
Modern cryptography ensures secure online transactions.
La cryptographie moderne garantit des transactions en ligne sécurisées.
C2 noun /ˌdɪsəˈvaʊəl/

disavowal

désaveu
Meaning
the denial of any responsibility, connection, or support
Example
The politician issued a firm disavowal of the controversial remarks.
Le politicien a émis un ferme désaveu des remarques controversées.
C1 noun /ˌænɛkˈseɪʃən/

annexation

annexion
Meaning
the act of adding or taking control of territory or property, especially by a state
Example
The annexation of the region led to international condemnation.
L'annexion de la région a suscité une condamnation internationale.
C2 adjective /ˈpæsɪbəl/

passible

capable de ressentir; susceptible à la souffrance
Meaning
capable of feeling or suffering; susceptible to sensation or emotion (often theological)
Example
In some traditions, deities are described as passible, sharing human emotions.
Dans certaines traditions, les divinités sont décrites comme passibles, partageant des émotions humaines.
B2 adjective /ˈheɪsti/

Hasty

hâtif; précipité
Meaning
done or acting with excessive speed or urgency; hurried
Example
Don't make hasty decisions when you're angry.
Ne prends pas de décisions hâtives quand tu es en colère.
B1 verb /ˈkæptʃər/

capture

capturer
Meaning
to take control of something or someone by force
Example
The soldiers managed to capture the enemy base.
Les soldats ont réussi à capturer la base ennemie.
C2 noun /ˈdændi/

dandy

homme qui accorde trop d'attention à son apparence et à ses vêtements
Meaning
a man who gives too much attention to his appearance and clothes
Example
The young dandy spent hours grooming himself before the party.
Le jeune dandy a passé des heures à se préparer avant la fête.
B1 noun /ˈen.tri/

Entry

entrée; inscription
Meaning
an act of going or coming in; an item written or printed in a record
Example
His entry into the competition was submitted just before the deadline.
Son entrée dans la compétition a été soumise juste avant la date limite.
C1 verb /dɪˈsɛm.ɪ.neɪt/

disseminate

diffuser
Meaning
To spread or give out something, especially news, information, ideas, etc., to a lot of people.
Example
Social media helps to disseminate information quickly.
Les réseaux sociaux aident à diffuser rapidement les informations.
C1 noun /ˈnjʊə.rəʊ.trænsˌmɪt.ərs/

neurotransmitters

neurotransmetteurs
Meaning
Chemical messengers that transmit signals across nerve synapses, affecting mood, behavior, and cognitive functions.
Example
Serotonin and dopamine are key neurotransmitters affecting mood.
La sérotonine et la dopamine sont des neurotransmetteurs clés qui affectent l'humeur.
C1 noun /ˈpɜːrkəleɪtər/

percolator

percolateur à café
Meaning
A device used for brewing coffee by continually cycling boiling water through coffee grounds.
Example
She made a fresh pot of coffee using the percolator.
Elle a préparé une tasse de café frais en utilisant le percolateur.
C2 noun /ɡæf/

gaff

gaffe
Meaning
A social blunder or mistake; also a hook or device used in fishing or theater.
Example
He made a major gaff during the meeting by forgetting the client's name.
Il a fait une grosse gaffe pendant la réunion en oubliant le nom du client.
B1 noun /ˈkæt.ər.pɪl.ər/

Caterpillar

chenille
Meaning
the larva of a butterfly or moth that feeds on plants
Example
The caterpillar ate all the leaves on the plant.
La chenille a mangé toutes les feuilles de la plante.
C1 adjective /ˌɪməˈtɪəriəl/

immaterial

immatériel
Meaning
Not important or relevant; lacking physical substance.
Example
The judge ruled that the argument was immaterial to the case.
Le juge a statué que l'argument était immatériel pour l'affaire.
C1 adjective /ɪˈvɒkətɪv/

evocative

évoquant
Meaning
bringing strong images, memories, or feelings to mind
Example
The music was evocative of her childhood memories.
La musique évoquait ses souvenirs d'enfance.
C2 noun /tʃəˈmeɪ.li/

Chameli

jasmin
Meaning
a variety of jasmine flower with small white fragrant petals
Example
The chameli flowers are commonly used to make garlands and perfumes.
Les fleurs de jasmin sont couramment utilisées pour faire des guirlandes et des parfums.
C1 adjective /ɪnˈæk.tɪv/

Inactive

inactif
Meaning
not active; not working; dormant; idle
Example
The volcano has been inactive for over a century.
Le volcan est inactif depuis plus d'un siecle.
C2 verb /bɪˈlaɪ/

belie

démentir
Meaning
To give a false impression of something; to contradict.
Example
His calm face belied his inner anxiety.
Son visage calme démentait son anxiété intérieure.
A2 adjective /ˈɪntrəstɪd/

interested

intéressé
Meaning
Showing curiosity or concern about something.
Example
She is very interested in learning new languages.
Elle est très intéressée par l'apprentissage de nouvelles langues.
A1 number /eɪt/

eight

huit
Meaning
The number equivalent to the product of two and four; one more than seven.
Example
There are eight apples in the basket.
Il y a huit pommes dans le panier.
C1 adjective prɪˈkeə.ri.əs

precarious

précaire
Meaning
Not securely held or in position; dependent on chance; uncertain.
Example
His financial situation is precarious.
Sa situation financière est précaire.
C2 noun /ˈɡræn.tɔːr/

grantor

donateur
Meaning
A person or entity that makes a grant or transfers property or rights to another.
Example
The grantor transferred the property rights to the nonprofit organization.
Le donateur a transféré les droits de propriété à l'organisation à but non lucratif.
A1 noun, verb /ɡruːp/

group

groupe
Meaning
A number of people or things considered together; to arrange things or people into categories.
Example
The students formed a study group.
Les étudiants ont formé un groupe d'étude.
A2 adverb, conjunction /haʊˈɛvər/

however

cependant
Meaning
used to introduce a statement that contrasts with or seems to contradict something previously said
Example
The journey was long; however, it was enjoyable.
Le voyage était long; cependant, il était agréable.
B2 noun /ˈkoʊ.brə/

Cobra

cobra
Meaning
a venomous snake with a hood that can be spread when threatened
Example
The cobra raised its hood and hissed at the intruder.
Le cobra a levé sa capuche et a sifflé à l'intrus.
C2 noun /ˈweɪstrəl/

wastrel

dépensier, fainéant
Meaning
A person who wastes time, money, or resources; an idler or spendthrift.
Example
The young man was dismissed as a wastrel by his family.
Le jeune homme a été rejeté comme un gaspilleur par sa famille.
B2 noun /ˈɜːrnər/

earner

gagnant
Meaning
A person who earns money through work or business
Example
She is the primary earner in her family.
Elle est la principale gagnant de sa famille.
A2 verb /saɪn/

sign

signer
Meaning
to write your name on something to show agreement or approval; to make a gesture with meaning
Example
Please sign the contract at the bottom of the page.
Veuillez signer le contrat en bas de la page.
B2 adjective /ʌnˈkɒmən/

uncommon

inhabituel
Meaning
rare, unusual, or remarkable
Example
It is uncommon to see snow in this region.
Il est rare de voir de la neige dans cette région.
B1 adjective /ɪˈnɪʃəl/

initial

initial
Meaning
Existing or occurring at the beginning.
Example
Her initial reaction was one of surprise.
Sa réaction initiale fut une surprise.
C2 adjective /ɪˈbʊliənt/

ebullient

exubérant
Meaning
cheerful and full of energy
Example
She was ebullient after receiving the good news.
Elle était exubérante après avoir reçu la bonne nouvelle.
A1 noun /praɪs/

price

prix
Meaning
the amount of money expected, required, or given for something
Example
The price of the car has increased recently.
Le prix de la voiture a augmenté récemment.
C1 noun /əˈsɪdɪti/

acidity

acidité
Meaning
the quality or degree of being acidic; the amount of acid present in a substance
Example
The acidity of the soil affects how well crops grow.
L’acidité du sol influence la croissance des cultures.
C1 noun /ˈɒn.slɔːt/

onslaught

assaut
Meaning
A fierce or destructive attack.
Example
The village faced an onslaught of enemy forces.
Le village a fait face à un assaut des forces ennemies.
B2 noun /ˈhɑːt.biːt/

heartbeat

battement du cœur
Meaning
A pulsation of the heart, especially as perceptible to the touch or audible with a stethoscope.
Example
Rubbing the eyes helps normalize the heartbeat.
Frotter les yeux aide à normaliser le battement du cœur.
C1 verb /ˈʃrɪvəl/

shrivel

ridé
Meaning
To become dry, wrinkled, and smaller due to lack of moisture.
Example
The flowers shriveled under the hot sun.
Les fleurs se sont ridées sous le soleil chaud.
C1 adjective /ˌʌnkɒnstɪˈtuːʃənəl/

Unconstitutional

inconstitutionnel
Meaning
not in accordance with a political constitution; violating constitutional principles
Example
The court declared the new law unconstitutional.
Le tribunal a déclaré que la nouvelle loi était inconstitutionnelle.
C2 noun /θiˈɒkrəsi/

theocrasy

théocratie
Meaning
Government or rule by religious leaders or clergy.
Example
Theocrasy often merges religious authority with political power.
La théocratie fusionne souvent l'autorité religieuse avec le pouvoir politique.
C1 verb, noun /træmp/

tramp

vagabond / marcher lourdement
Meaning
to walk heavily or noisily; a person who travels from place to place on foot, often homeless
Example
They tramped through the forest in heavy boots.
Ils ont marché à travers la forêt avec des bottes épaisses.
C1 verb /mɪns/

mince

hacher finement
Meaning
to cut into very small pieces; to walk with short quick steps
Example
She minced the garlic for the recipe.
Elle a haché l'ail pour la recette.
B2 noun /ˈhæz.ərd/

Hazard

danger; risque
Meaning
a danger or risk; something that poses a threat to safety
Example
Smoking is a serious health hazard that can lead to lung cancer and heart disease.
Fumer est un grave danger pour la santé qui peut entraîner un cancer du poumon et des maladies cardiaques.
B1 noun /ʃel/

Shell

coque
Meaning
hard outer covering of an animal; explosive projectile for a gun
Example
The artillery fired a shell at the enemy position.
L'artillerie a tiré un obus sur la position ennemie.
A2 noun /tɛkst/

text

texte
Meaning
a written or printed work or passage, especially a book or document
Example
The teacher asked us to read the text on page 50.
L'enseignant nous a demandé de lire le texte à la page 50.
C2 noun /kəˈrɒn.də/

Karonda

karonda
Meaning
a small dark purple berry-like fruit that is sour and used in pickles
Example
Karonda is often used to make pickles and preserves.
Le karonda est souvent utilisé pour préparer des cornichons et des confitures.
C1 verb /fɔːrˈʃædoʊ/

foreshadow

présager
Meaning
To indicate or suggest something that will happen in the future
Example
Dark clouds foreshadowed an approaching storm.
Les nuages sombres ont présagé une tempête imminente.
C2 noun /ˈfuːləri/

foolery

folie
Meaning
Silly or foolish behavior or actions.
Example
His constant foolery made the meeting hard to take seriously.
Sa constante folie a rendu la réunion difficile à prendre au sérieux.
C1 noun /aɪˈdiː.ə.lɪ.zəm/

Idealism

Idéalisme
Meaning
the pursuit of high principles and noble goals; unrealistic pursuit of perfection
Example
His youthful idealism motivated him to join various social justice movements.
Son idéalisme juvénile l'a motivé à rejoindre divers mouvements de justice sociale.
B2 adjective kənˈsaɪs

concise

concis
Meaning
Brief and clearly expressed without unnecessary details.
Example
A concise speech is more impactful than a long one.
Un discours concis est plus percutant qu'un long discours.
C1 noun ˌlɪb.ər.ə.laɪˈzeɪ.ʃən

liberalization

libéralisation
Meaning
The removal or loosening of restrictions on something, typically an economic or political system.
Example
The liberalization of trade policies attracted foreign investments.
La libéralisation des politiques commerciales a attiré des investissements étrangers.
C1 adjective /ˈnɔɪz.ləs/

Noiseless

sans bruit; complètement silencieux
Meaning
making no sound; completely silent
Example
She moved through the house in noiseless steps so as not to wake the baby.
Elle se déplaçait dans la maison avec des pas silencieux pour ne pas réveiller le bébé.
C2 noun /ˈɛkwɪpɪdʒ/

equipage

Équipement ou un carrosse avec ses accessoires
Meaning
Equipment or a carriage with its accessories.
Example
The nobleman arrived in a grand equipage.
Le noble est arrivé dans un grand carrosse.
B2 noun /ˌmænjəˈfæktʃərɪŋ/

manufacturing

fabrication
Meaning
the process of making products on a large scale using machinery
Example
The country is investing heavily in the manufacturing sector.
Le pays investit massivement dans le secteur de la fabrication.
B2 noun /ˈɡɑː.mənt/

garment

vêtement
Meaning
An item of clothing.
Example
She bought a new garment for the party.
Elle a acheté un nouveau vêtement pour la fête.
C2 noun /ˈɡrændɪləkwəns/

grandiloquence

langage pompeux
Meaning
Pompous or extravagant language, style, or manner, often intended to impress
Example
The politician’s speech was full of empty grandiloquence.
Le discours du politicien était rempli de langage pompeux et vide.
B1 noun /ˈtʃæptər/

chapter

chapitre
Meaning
A main division of a book or a period in someone's life.
Example
I just finished the first chapter of the novel.
Je viens de terminer le premier chapitre du roman.
C1 noun /ˈkærət/

carat

unité de poids pour les pierres précieuses
Meaning
a unit of weight for precious stones, equal to 200 milligrams
Example
She received a two-carat diamond ring for her engagement.
Elle a reçu une bague en diamant de deux carats pour ses fiançailles.
C2 noun /ˈbrɪmˌstoʊn/

brimstone

soufre
Meaning
Sulfur, especially when considered as fiery and associated with hell or divine punishment.
Example
The preacher spoke of fire and brimstone to warn the congregation.
The preacher spoke of fire and brimstone to warn the congregation.
C2 noun /ˈseɪ.li.əns/

salience

saillance
Meaning
The quality of being particularly noticeable or important; prominence.
Example
The salience of the issue was highlighted in the debate.
La saillance de la question a été mise en évidence lors du débat.
B1 noun /slaɪd/

Slide

toboggan
Meaning
a smooth surface for sliding down; a piece of playground equipment
Example
The children enjoyed playing on the slide at the park.
Les enfants ont adoré jouer sur le toboggan dans le parc.
C2 adjective /ˌvælɪˈdɪktəri/

valedictory

de départ
Meaning
Serving as a farewell or parting; relating to a valediction.
Example
He delivered a valedictory speech at the conference.
Il a prononcé un discours de départ à la conférence.
B2 noun /ˈfɪlmˌmeɪkər/

filmmaker

réalisateur
Meaning
a person who makes films, typically as a profession
Example
He is a well-known filmmaker in the industry.
C'est un réalisateur très connu dans l'industrie.
C2 noun /fluːk/

fluke

coup de chance
Meaning
A stroke of luck; an unexpected piece of good fortune.
Example
Winning the lottery was a complete fluke.
Gagner à la loterie était un véritable coup de chance.
C1 adjective /oʊˈvɜːrt/

overt

ouvert
Meaning
Done or shown openly; not hidden or secret.
Example
There was an overt display of hostility between the rivals.
Il y avait une démonstration ouverte d'hostilité entre les rivaux.
B1 adjective /ˈfæʃənəbəl/

fashionable

à la mode
Meaning
Following the latest styles or trends in clothing, behavior, or ideas
Example
She always wears fashionable clothes to every party.
Elle porte toujours des vêtements à la mode à chaque fête.
B1 adverb /ðʌs/

thus

ainsi
Meaning
as a result or consequence of something previously stated
Example
He was late, thus he missed the meeting.
Il est arrivé en retard, ainsi il a manqué la réunion.
C1 noun /rɪˈpɛərə/

repairer

réparateur
Meaning
a person whose job is to fix damaged or broken things
Example
The repairer fixed the broken washing machine quickly.
Le réparateur a réparé la machine à laver cassée rapidement.
C2 adjective /ɪnˈvaɪələt/

inviolate

inviolé
Meaning
free from violation, injury, or desecration; kept safe and untouched
Example
The ancient temple remained inviolate for centuries.
Le temple ancien est resté inviolé pendant des siècles.
C1 noun/verb /ˈræfəl/

raffle

vente de billets de tombola
Meaning
A means of raising money by selling numbered tickets, one or more of which are drawn at random for a prize; to sell something in such a lottery.
Example
The charity decided to raffle a bicycle to raise funds.
La charité a décidé de vendre un vélo à travers une tombola pour collecter des fonds.
C1 noun /ˈsiːskeɪp/

seascape

paysage marin
Meaning
A view or painting of the sea.
Example
The artist painted a beautiful seascape at sunset.
L'artiste a peint un beau paysage marin au coucher du soleil.
B1 noun /ˈɪn.flu.əns/

Influence

influence; pouvoir
Meaning
the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something
Example
The teacher's positive influence helped the student overcome his learning difficulties.
L'influence positive du professeur a aidé l'élève à surmonter ses difficultés d'apprentissage.
C2 verb /ˈɡræn.jʊ.leɪt/

granulate

granuler
Meaning
To form or cause to form into grains or small particles.
Example
The sugar began to granulate as it cooled.
Le sucre a commencé à se granuler lorsqu'il a refroidi.
C1 adjective ˈfɔːr.mɪ.də.bəl

formidable

formidable
Meaning
Inspiring fear or respect through being impressively large, powerful, intense, or capable.
Example
The boxer was a formidable opponent in the ring.
Le boxeur était un adversaire formidable sur le ring.
C2 adjective /dɛˈspɒtɪk/

despotic

despote
Meaning
exercising power in a cruel, oppressive, or authoritarian way
Example
The king’s despotic rule left the people in misery.
Le règne despote du roi a laissé le peuple dans la misère.
B2 noun /dɪˈfɛndər/

defender

défenseur
Meaning
a person who protects someone or something from harm or attack
Example
The defender blocked the shot and saved the goal.
Le défenseur a bloqué le tir et a sauvé le but.
C1 verb /ˌʌndərˈlaɪ/

underlie

sous-tendre
Meaning
to be the hidden cause or basis of something
Example
Strong cultural traditions underlie the community's practices.
De fortes traditions culturelles sous-tendent les pratiques de la communauté.
C1 verb /ɪɡˈzɔːlt/

exalt

exalter, honorer
Meaning
to praise highly or raise in rank, honor, or power
Example
The community exalted the teacher for his dedication.
La communauté a exalté l'enseignant pour son dévouement.