sing
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 verb /sɪŋ/

sing

chanter
Meaning
to make musical sounds with the voice
Example
She sings beautifully in the choir.
elle chante magnifiquement dans le chœur
C1 adjective /stɔːntʃ/

staunch

ferme, fidèle
Meaning
Loyal, committed, and firm in support.
Example
She is a staunch supporter of environmental protection.
Elle est une défenseure ferme de la protection de l'environnement.
B2 adjective /pəˈθet.ɪk/

Pathetic

pathétique; lamentable
Meaning
arousing pity; extremely poor or inadequate
Example
His pathetic attempt to apologize made things worse.
Son effort pathétique pour s'excuser a empiré les choses.
A2 noun /ˈfoʊldər/

folder

dossier
Meaning
a container or directory used to store and organize papers or digital files
Example
I saved all the photos in a separate folder.
J’ai enregistré toutes les photos dans un dossier séparé.
B1 noun ˈpɒl.ə.si

policy

politique
Meaning
A course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual; a contract of insurance.
Example
Effective policies drive national development.
Les politiques efficaces favorisent le développement national.
C2 verb /ˈseɪʃiˌeɪt/

satiate

satisfaire
Meaning
To satisfy fully, especially with food or desire.
Example
The large meal satiated his hunger.
Le grand repas a satisfait sa faim.
B1 adjective /ˈneɪtɪv/

native

natif
Meaning
Belonging to a person by birth; originating in a particular place.
Example
He is a native speaker of Bengali.
Il est un locuteur natif du bengali.
B1 noun /ˈɪnstrəmənt/

instrument

instrument
Meaning
A tool or device used for a particular purpose, especially for scientific or musical work.
Example
The doctor used a special instrument during the surgery.
Le médecin a utilisé un instrument spécial pendant la chirurgie.
C2 noun /ˌdɛkəˈsɪləbəl/

decasyllable

décasyllabe
Meaning
A line of verse with ten syllables.
Example
The poet often wrote in decasyllable form.
Le poète écrivait souvent en forme de décasyllabe.
C2 noun /ˌtɜːdʒɪvərˈseɪʃən/

tergiversation

évasion, retournement
Meaning
Evasion of straightforward action or speech; changing sides or being inconsistent.
Example
The politician’s tergiversation frustrated his supporters.
La tergiversation du politicien a frustré ses partisans.
A2 noun/verb /ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/

iron

fer / repassage
Meaning
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
Example
He used an iron to smooth his shirt.
Il a utilisé un fer à repasser pour lisser sa chemise.
C1 adjective /sɔɪld/

soiled

sale
Meaning
dirty or stained; not clean
Example
His clothes were soiled after playing in the mud.
Ses vêtements étaient sales après avoir joué dans la boue.
C1 verb /kriːk/

creak

faire un bruit aigu et grincant
Meaning
to make a high-pitched, squeaking noise when moved
Example
The old door creaked as she opened it.
La vieille porte a craqué quand elle l'a ouverte.
C1 noun /hɔːrd/

horde

horde
Meaning
A large group or crowd, especially one that is disorderly or difficult to control.
Example
A horde of fans gathered outside the stadium.
Une horde de fans s'est rassemblée devant le stade.
C1 noun /juːˈfɔː.ri.ə/

euphoria

euphorie, joie extrême, excitation
Meaning
A feeling or state of intense excitement and happiness; elation.
Example
Winning the championship brought a sense of euphoria.
Gagner le championnat a provoqué un sentiment d'euphorie.
C1 noun /ˈsteɪl.meɪt/

stalemate

impasse
Meaning
A situation in which no progress can be made or no party can win.
Example
Negotiations ended in a stalemate.
Les négociations se sont terminées par un impasse.
C1 adjective /ɔːˈstɪə/

austere

austère, simple
Meaning
Severe or strict in manner, attitude, or appearance; plain and simple.
Example
The monk lived an austere life in the mountains.
Le moine a vécu une vie austère dans les montagnes.
B2 noun /ˈmæt.rəs/

Mattress

matelas
Meaning
a large rectangular pad for supporting the reclining body, used as or on a bed
Example
We bought a new mattress for our bedroom.
Nous avons acheté un nouveau matelas pour notre chambre.
C1 adjective /praɪˈmiːvəl/

primeval

primitif
Meaning
Relating to the earliest ages in history; ancient and primitive.
Example
The explorers ventured into the primeval forest untouched by humans.
Les explorateurs se sont aventurés dans la forêt primitive, inchangée par les humains.
B1 adverb /ˈmiːn.waɪl/

Meanwhile

pendant ce temps
Meaning
at the same time; during the same period
Example
She was cooking dinner, meanwhile he was setting the table.
Elle cuisinait le dîner, pendant ce temps il dressait la table.
A2 noun /ˈwʌndər/

wonder

merveille
Meaning
a feeling of amazement and admiration, caused by something beautiful, remarkable, or unfamiliar
Example
The view from the mountain was a true wonder.
La vue depuis la montagne était une véritable merveille.
A2 noun /bænd/

band

groupe de musique
Meaning
a group of musicians who play music together
Example
The band performed live at the concert.
Le groupe a joué en direct lors du concert.
B1 adjective /ˌælfəˈbɛtɪkəl/

alphabetical

alphabétique
Meaning
Arranged in the order of the letters of the alphabet.
Example
The names were listed in alphabetical order.
Les noms étaient listés dans l'ordre alphabétique.
B2 verb /ɪnˈroʊl/

enrol

s'inscrire
Meaning
To officially register or sign up for a course, program, or membership
Example
She decided to enrol in a language course to improve her skills.
Elle a décidé de s'inscrire dans un cours de langue pour améliorer ses compétences.
C1 noun /ˈmɪd.waɪf/

midwife

sage-femme
Meaning
A person, typically a woman, trained to assist women during childbirth.
Example
The midwife stayed with the mother throughout her labor.
La sage-femme est restée avec la mère pendant toute la durée de son travail.
B1 noun /tuː θɜːrdz/

two-thirds

deux tiers
Meaning
a fraction equal to two parts of three; 2/3.
Example
Two-thirds of the students passed the exam.
Deux tiers des étudiants ont réussi l'examen.
C2 adjective /ˈsed.j ə.l ə s/

Sedulous

assidu; diligent;
Meaning
showing dedication and diligence; persistent and careful in work
Example
She was sedulous in her research, spending hours in the library every day.
Elle était assidue dans ses recherches, passant des heures à la bibliothèque chaque jour.
C2 noun /ˈoʊpiət/

opiate

opiacé
Meaning
a drug containing opium or its derivatives, used to relieve pain or cause sleep
Example
The doctor prescribed an opiate to relieve the patient's pain.
Le docteur a prescrit un opiacé pour soulager la douleur du patient.
C1 verb /sʌlk/

sulk

faire la tête
Meaning
to be silent and bad-tempered because you are angry or disappointed
Example
She sulked in her room after the argument.
Elle a fait la tête dans sa chambre après la dispute.
C2 noun /ˈsʌfərəns/

sufferance

tolérance
Meaning
patient endurance of pain, hardship, or delay; passive consent or tolerance
Example
He lived in poverty with quiet sufferance.
Il vivait dans la pauvreté avec une tolérance silencieuse.
C1 adjective /ʌnˈkwaɪ.ət/

Unquiet

agité; anxieux; perturbé
Meaning
restless; unable to remain still or quiet; anxious or troubled
Example
She spent an unquiet night worrying about the exam results.
Elle a passé une nuit agitée à s'inquiéter des résultats de l'examen.
C2 verb /ˈprætəl/

prattle

bavarder
Meaning
to talk at length in a foolish or inconsequential way
Example
The children would prattle on about their games.
Les enfants bavardaient de leurs jeux.
C2 noun /ˈhɔːθɔːrn/

hawthorn

arbuste épineux
Meaning
A thorny shrub or small tree with white or pink flowers, often used for hedges.
Example
The garden was lined with blooming hawthorn bushes.
Le jardin était bordé de buissons de prunelliers en fleurs.
C1 adjective /ˈbɑːmi/

balmy

doux et agréablement chaud; apaisant.
Meaning
Mild and pleasantly warm; soothing.
Example
We enjoyed a walk on a balmy summer evening.
Nous avons apprécié une promenade lors d'une douce soirée d'été.
C1 verb /dʒəʊlt/

jolt

secousse
Meaning
to push or shake someone or something abruptly and roughly
Example
The sudden stop jolted all the passengers forward.
L'arrêt soudain a fait avancer tous les passagers.
B2 noun /ˌvæk.sɪˈneɪ.ʃən/

Vaccination

vaccination
Meaning
the process of giving a vaccine to a person or animal to protect them against a disease
Example
Children receive vaccination against measles at an early age.
Les enfants reçoivent la vaccination contre la rougeole à un jeune âge.
B1 noun /fɒɡ/

Fog

brouillard
Meaning
a thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface that reduces visibility
Example
Dense fog covered the highway this morning.
Un épais brouillard a couvert l'autoroute ce matin.
B2 noun /ˈsɛtlər/

settler

colons
Meaning
a person who settles in a new area or land
Example
The settlers arrived in the new town and started building homes.
Les colons sont arrivés dans la nouvelle ville et ont commencé à construire des maisons.
B2 verb /ɪnˈsʌlt/

insult

insulter
Meaning
to speak or act in a way that hurts someone's feelings or shows disrespect
Example
He felt insulted by her rude comments.
Il s'est senti insulté par ses commentaires impolis.
C2 noun /ˈprɛʃəns/ or /ˈpriːʃəns/

prescience

prescience
Meaning
the ability to know or predict what will happen in the future
Example
Her prescience about market trends saved the company.
Sa préscience des tendances du marché a sauvé l'entreprise.
C1 adjective /ɪnˈfæləbl̩/

infallible

infaillible
Meaning
incapable of making mistakes or being wrong
Example
Her judgment seemed infallible in matters of finance.
Son jugement semblait infaillible en matière de finances.
A1 adjective/noun /fɔːrθ/

fourth

quatrième
Meaning
Constituting number four in a sequence; coming after the third in position.
Example
He finished in fourth place in the race.
Il a terminé à la quatrième place dans la course.
B2 adjective /ˈfræʤaɪl/

fragile

fragile
Meaning
Easily broken or damaged; delicate.
Example
Be careful with that vase, it's very fragile.
Faites attention avec ce vase, il est très fragile.
C2 noun /ˌɑːrtʃˈdiːkən/

archdeacon

archidiacre
Meaning
A senior clergyman in the Christian Church ranking below a bishop.
Example
The archdeacon assisted the bishop in administrative duties.
L'archidiacre a aidé l'évêque dans les tâches administratives.
B2 adjective /dɪˈstɪŋktɪv/

distinctive

distinctif
Meaning
having a quality or characteristic that makes something different and easily noticed
Example
The restaurant is known for its distinctive flavors.
Le restaurant est connu pour ses saveurs distinctives.
C1 noun /ˈtiːdiəm/

tedium

tedium
Meaning
the state of being tedious; monotony or boredom
Example
The tedium of long meetings often drains motivation.
Le tedium des longues réunions épuise souvent la motivation.
A2 verb /səˈpɔːrt/

support

soutenir
Meaning
to help or assist someone; to hold up or bear the weight of something
Example
The family will support their son through his studies.
La famille soutiendra leur fils dans ses études.
C2 noun (plural) /ˈɔːspɪsɪz/

auspices

auspice
Meaning
Patronage, support, or guidance, often used in the phrase 'under the auspices of'.
Example
The conference was held under the auspices of the United Nations.
La conférence a eu lieu sous les auspices des Nations Unies.
C1 noun /djuːˈɛt/

duet

duo
Meaning
a musical performance by two singers or instrumentalists
Example
They sang a beautiful duet together on stage.
Ils ont chanté un magnifique duo ensemble sur scène.
B2 adjective /rɪˈlaɪ.ənt/

reliant

dépendant
Meaning
depending on someone or something for support
Example
The country is too reliant on imported goods.
Le pays dépend trop des biens importés.
C1 noun /ˈfɔː.nə/

fauna

la vie animale d'une région particulière
Meaning
The animal life of a particular region, habitat, or geological period.
Example
The fauna of the African savannah includes lions and elephants.
La faune de la savane africaine comprend des lions et des éléphants.
B2 adjective /ˈneɪvəl/

naval

naval
Meaning
relating to a country's navy or military ships
Example
The country invested heavily in naval defense.
Le pays a investi massivement dans la défense navale.
C1 noun /ˈnɪkəl/

nickel

nickel
Meaning
a small coin, typically worth five cents in the United States
Example
He found a nickel on the ground.
Il a trouvé un nickel par terre.
A2 noun /suːt/

suit

costume
Meaning
a set of clothes made of the same fabric, usually consisting of trousers and a jacket
Example
He wore a black suit to the wedding.
Il portait un costume noir pour le mariage.
C1 noun /məˈnɒtəni/

monotony

monotonie
Meaning
Lack of variety and interest; tedious repetition and routine.
Example
Breaking the monotony of everyday life can improve mental health.
Rompre la monotonie de la vie quotidienne peut améliorer la santé mentale.
C1 noun /bəˈbuːn/

Baboon

babouin
Meaning
a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
Example
The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna.
Le groupe de babouins s'est réuni autour du trou d'eau dans la savane.
B2 verb /ˈspɛkjʊˌleɪt/

speculate

spéculer / investir
Meaning
To form a theory or guess without firm evidence; to invest in stocks, property, etc. hoping for profit.
Example
Experts speculate that the company may expand into new markets.
Les experts spéculent que l'entreprise pourrait s'étendre sur de nouveaux marchés.
B1 noun /ˈwɪtnəs/

Witness

témoin
Meaning
a person who sees an event, typically a crime or accident; someone who gives evidence in a court of law
Example
The witness testified in court yesterday.
Le témoin a témoigné au tribunal hier.
C1 noun /bɑːm/

balm

baume
Meaning
A soothing ointment or something that provides comfort or relief.
Example
The balm helped relieve the pain from her sunburn.
Le baume a aidé à soulager la douleur de son coup de soleil.
C1 adjective /ɪnˈlaɪ.tənd/

Enlightened

éclairé; illuminé; sage;
Meaning
having or showing a rational, modern outlook; having spiritual knowledge or understanding
Example
The enlightened teacher shared wisdom with all her students.
Le professeur éclairé a partagé la sagesse avec tous ses étudiants.
C2 verb /ˈdɛpjʊˌtaɪz/

deputize

nommer comme adjoint
Meaning
To appoint someone as a deputy; to act as a substitute or representative.
Example
The sheriff decided to deputize several locals to help maintain order.
Le shérif a décidé de désigner plusieurs habitants pour aider à maintenir l'ordre.
A2 adjective /ˈɒb.vi.əs/

Obvious

évident; facile à comprendre
Meaning
easily perceived or understood; clear and apparent to the mind
Example
It was obvious that she was upset about something.
Il était évident qu'elle était contrariée à propos de quelque chose.
B1 noun /trʌŋk/

Trunk

coffre
Meaning
a large box or chest, typically used for storage or travel
Example
She packed her clothes in the trunk.
Elle a mis ses vêtements dans le coffre.
B2 noun /dɒk/

dock

quai
Meaning
a structure where ships are loaded, unloaded, or repaired
Example
The ship stayed at the dock for two days.
Le navire est resté au quai pendant deux jours.
B2 noun /ˈpɔːrɪdʒ/

porridge

bouillie
Meaning
A soft food made by boiling oats or other grains in milk or water.
Example
She had a bowl of porridge for breakfast.
Elle a mangé un bol de bouillie pour le petit déjeuner.
B1 noun /ˈtaɪmɪŋ/

timing

moment opportun
Meaning
the choice, judgment, or control of when something should be done
Example
Good timing is essential in business negotiations.
Un bon moment est essentiel dans les négociations commerciales.
A2 noun /ˈtræfɪk/

traffic

trafic
Meaning
movement of vehicles, goods, or people
Example
There was heavy traffic on the highway this morning.
Il y avait beaucoup de trafic sur l'autoroute ce matin.
A2 noun /ˈkær.ɪk.tər/

Character

caractère; personnalité; trait;
Meaning
the mental and moral qualities distinctive to an individual; a person in a novel, play, or film
Example
She showed great character by helping others during the crisis.
Elle a montré un grand caractère en aidant les autres pendant la crise.
C2 verb /diːˈlɪmɪt/

delimit

délimiter
Meaning
to fix the boundaries or limits of something
Example
The treaty was signed to delimit the borders of the two countries.
Le traité a été signé pour délimiter les frontières des deux pays.
C1 noun /ˈlɪməˌziːn/

limousine

une grande voiture de luxe conduite par un chauffeur
Meaning
a large, luxurious car driven by a chauffeur.
Example
The bride arrived in a white limousine.
La mariée est arrivée dans une limousine blanche.
A2 noun /stɔːrm/

Storm

tempête
Meaning
a violent weather condition with strong winds, rain, thunder, and lightning
Example
The storm caused power outages across the city.
La tempête a causé des pannes de courant dans toute la ville.
C1 noun /ˈkæləs/

callus

zone épaissie de la peau
Meaning
A thickened and hardened part of the skin or soft tissue, especially in an area subjected to friction.
Example
A callus formed on his palm from using tools every day.
Un callus s'est formé sur sa paume à force d'utiliser des outils tous les jours.
C1 noun fɔːlt ˈtɒl.ər.əns

fault-tolerance

tolérance aux pannes
Meaning
The ability of a system to continue operating properly in the event of the failure of some of its components.
Example
Fault-tolerance ensures dependable systems.
La tolérance aux pannes assure des systèmes fiables.
A1 noun /tʃiːz/

Cheese

fromage
Meaning
a food made from the pressed curds of milk; used for photography to make people smile
Example
She added grated cheese to the pasta for extra flavor.
Elle a ajouté du fromage râpé aux pâtes pour plus de saveur.
B2 adjective /ˈstɛdi/

steady

stable
Meaning
firm, stable, and not likely to change suddenly
Example
He kept his hand steady while painting the picture.
Il a gardé sa main stable en peignant le tableau.
C1 noun /liˈeɪzɒn/

liaison

liaison
Meaning
communication or cooperation between people or groups for a smooth working relationship
Example
She works as a liaison between the company and its clients.
Elle travaille comme un lien entre l'entreprise et ses clients.
C2 adjective /ˈrɪbɔːld/

ribald

blagues vulgaires
Meaning
Referring to sexual matters in a humorous or vulgar way.
Example
The comedian’s ribald jokes made the audience laugh uncomfortably.
Les blagues vulgaires du comédien ont fait rire le public de manière inconfortable.
A1 adjective, adverb /əˈloʊn/

alone

seul
Meaning
having no one else present; on one's own
Example
She prefers to live alone in her apartment.
Elle préfère vivre seule dans son appartement.
C1 noun ˈrez.ɪ.djuː

residue

résidu
Meaning
A small amount of something that remains after the main part has gone or been removed.
Example
Soap residue affects appliance efficiency.
Les résidus de savon affectent l'efficacité des appareils.
C2 noun /ˌkæstɪˈɡeɪʃən/

castigation

critique sévère ou punition
Meaning
Severe criticism or punishment for wrongdoing.
Example
The manager’s harsh castigation shocked the entire team.
La sévère castigation du manager a choqué toute l'équipe.
C2 noun /ˈfæn.feər/

fanfare

grande pompe, publicité
Meaning
a short ceremonial tune or display of publicity to attract attention
Example
The new product was launched with much fanfare.
Le nouveau produit a été lancé avec beaucoup de fanfare.
A1 noun /ˈkʌn.tri/

country

pays
Meaning
a nation with its own government and borders
Example
Bangladesh is a beautiful country with rich culture.
Le Bangladesh est un beau pays avec une culture riche.
A1 noun /piːs/

piece

un morceau
Meaning
a portion or part of something
Example
He gave me a piece of cake.
Il m'a donné un morceau de gâteau.
B2 noun /paʊtʃ/

pouch

poche
Meaning
a small bag or pocket, often used to carry small items
Example
She kept her coins in a small leather pouch.
Elle a gardé ses pièces dans une petite poche en cuir.
C1 noun /ˈskwɒlər/

squalor

misère
Meaning
the state of being extremely dirty and unpleasant, especially due to poverty or neglect
Example
They lived in squalor without basic facilities.
Ils vivaient dans la misère sans installations de base.
C2 noun /ˌkʌmˈʌpəns/

comeuppance

châtiment mérité
Meaning
A deserved punishment or fate; just deserts.
Example
The corrupt official finally got his comeuppance in court.
Le fonctionnaire corrompu a enfin reçu sa punition méritée au tribunal.
A2 noun /ˈseɪf.ti/

Safety

sécurité
Meaning
condition of being protected from danger, risk, or injury
Example
The company prioritizes workplace safety above all else.
L'entreprise privilégie la sécurité au travail avant tout.
A1 noun /ˈdɒlər/

dollar

dollar
Meaning
The basic monetary unit of the United States and some other countries
Example
I need five dollars to buy this book.
J'ai besoin de cinq dollars pour acheter ce livre.
C2 adverb /ˈfɔːrbi/

forby

de plus
Meaning
In addition; besides (archaic Scottish/English word).
Example
He is kind and generous, and wise forby.
Il est gentil et généreux, et de plus sage.
C2 adjective /sɛnˈtɛnʃəs/

sententious

moraliste; qui donne des leçons
Meaning
Given to moralizing in a pompous or affected manner.
Example
His sententious remarks annoyed the audience.
Ses remarques moralisatrices ont agacé le public.
C2 noun /məˈlɑː.ti/

Malati

malati
Meaning
a fragrant climbing plant with small white flowers, commonly known as jasmine
Example
The malati vine covered the garden wall with sweet-smelling flowers.
La vigne de malati a couvert le mur du jardin avec des fleurs au parfum sucré.
B2 noun /vɜːrdʒ/

Verge

bord; limite; seuil
Meaning
the edge or border of something; very close to happening
Example
She was on the verge of tears.
Elle était sur le point de pleurer.
C1 noun /naɪˈiːvteɪ/

naivete

naïveté
Meaning
The quality of being naive; lack of experience, wisdom, or judgment.
Example
His naivete made him an easy target for manipulation.
Sa naïveté faisait de lui une proie facile pour la manipulation.
C1 adjective /ˈrænsɪd/

rancid

rance
Meaning
having a bad taste or smell due to being old or spoiled (especially fats or oils)
Example
The butter had gone rancid after being left out too long.
Le beurre était devenu rance après être resté trop longtemps dehors.
C2 adjective /ˈmɪn.dʒi/

Mingy

avare; pingre
Meaning
mean or stingy; unwilling to spend money
Example
He is too mingy to spend money on anything but necessities.
Il est trop radin pour dépenser de l'argent pour autre chose que les nécessités.
B2 adjective /ˈles.ər/

Lesser

moindre
Meaning
smaller in amount; of lower importance; inferior
Example
He chose the lesser of two evils when making his decision.
Il a choisi le moindre de deux maux lorsqu'il a pris sa décision.
C2 noun /bɪsk/

bisque

soupe de fruits de mer
Meaning
A rich, creamy soup made from shellfish.
Example
We ordered lobster bisque at the restaurant.
Nous avons commandé une bisque de homard au restaurant.
C1 verb /ˈrɪdɪkjuːl/

ridicule

ridiculiser
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or dismissive way.
Example
He was ridiculed for his strange ideas.
Il a été ridiculisé pour ses idées étranges.
B2 noun /ˌkɑm.pənˈseɪ.ʃən/

Compensation

compensation; indemnisation
Meaning
something given or received as an equivalent for services, debt, loss, injury, or suffering; payment or reward
Example
The company provided financial compensation to the workers injured in the accident.
L'entreprise a fourni une compensation financière aux travailleurs blessés dans l'accident.
C2 verb /ɪnˈsɪnəˌreɪt/

incinerate

incinérer
Meaning
to burn something completely until it is reduced to ashes
Example
The city decided to incinerate the medical waste for safety.
La ville a décidé d'incinérer les déchets médicaux pour des raisons de sécurité.
A1 noun /ˈθɜːrzdeɪ/

thursday

jeudi
Meaning
The fifth day of the week, following Wednesday and preceding Friday.
Example
We have a meeting scheduled for Thursday.
Nous avons une réunion prévue jeudi.
B2 verb ˈɛskəleɪt

escalate

escalader
Meaning
To increase rapidly; to become more intense or serious
Example
The aging population is escalating at an alarming rate.
La population vieillissante est en train d'escalader à un rythme alarmant.
C2 noun /ˈlɪmərɪk/

limerick

un poème humoristique en cinq vers
Meaning
a humorous five-line poem with a specific rhythm and rhyme scheme (AABBA).
Example
She recited a funny limerick at the party.
Elle a récité un limerick amusant à la fête.
A2 noun, verb /lɪŋk/

link

lien
Meaning
a connection between two things; to connect or associate
Example
The article includes a link to the official website.
L'article inclut un lien vers le site officiel.
C1 adjective /ˈkælkjʊleɪtɪŋ/

calculating

calculateur
Meaning
acting in a scheming and ruthlessly determined way
Example
He had a cold and calculating approach to business.
Il avait une approche froide et calculatrice des affaires.
C1 verb /pləˈkeɪt/

placate

calmer
Meaning
to make someone less angry or hostile; to calm or soothe
Example
He tried to placate the angry customer with a refund.
Il a essayé de calmer le client en colère avec un remboursement.
C2 verb /dʌn/

dun

exiger le paiement d'une dette
Meaning
to demand payment of a debt persistently
Example
The landlord dunned the tenant for unpaid rent.
Le propriétaire a demandé plusieurs fois le loyer impayé.
B2 verb /əˈweɪkən/

awaken

réveiller
Meaning
to stop sleeping; to cause to become aware
Example
The loud noise awakened the entire neighborhood.
Le bruit fort a réveillé tout le quartier.
C2 noun /kənˈtraɪ.vəns/

contrivance

appareil ou plan
Meaning
a device or plan that is cleverly or artificially created
Example
The clock was an intricate contrivance of gears and springs.
L'horloge était un dispositif complexe de rouages et de ressorts.
C1 noun prɪˈzɝː.və.tɪv

preservative

conservateur
Meaning
A chemical substance that prevents decay, fermentation, or other natural processes that cause food deterioration.
Example
Artificial preservatives are harmful to health.
Les conservateurs artificiels sont nuisibles pour la santé.
C1 noun /ˈmɛrɪɡoʊld/

Marigold

souci
Meaning
a bright orange or yellow flower of the daisy family, often used in gardens and ceremonies
Example
The vibrant marigold flowers added a splash of color to the festival decorations.
Les fleurs de souci éclatantes ont apporté une touche de couleur aux décorations du festival.
B2 noun, verb /kloʊk/

cloak

manteau
Meaning
a loose outer garment; to cover, hide, or disguise
Example
The spy cloaked his identity with a false name.
L'espion a caché son identité sous un faux nom.
B2 noun/verb /preɪ/

prey

proie
Meaning
an animal hunted by another for food; to hunt and feed on
Example
Lions prey on zebras in the wild.
Les lions chassent les zèbres dans la nature.
A2 verb /rɪˈmeɪn/

remain

rester
Meaning
to stay in the same place; to continue to exist
Example
Only a few guests remain at the party.
Seuls quelques invités restent à la fête.
B2 adjective /ɡəʊl ɔːˈrɪəntɪd/

goal-oriented

axé sur les objectifs
Meaning
Focused on achieving specific objectives or targets; driven by clear aims.
Example
Being goal-oriented is crucial for achieving success.
Être axé sur les objectifs est crucial pour réussir.
B1 noun /sɛks/

sex

sexe
Meaning
the biological distinction between male and female; sexual activity
Example
He was asked about his sex at the doctor's office.
Il a été interrogé sur son sexe au cabinet du médecin.
C1 noun /ˈtɛstəmənt/

testament

testament / preuve
Meaning
a person's will; or strong evidence of something
Example
His success is a testament to his hard work and dedication.
Son succès est un testament de son travail acharné et de son dévouement.
C1 adjective /rɪˈstreɪnd/

restrained

réservé
Meaning
characterized by reserve or self-control; held back
Example
Her restrained reaction surprised everyone.
Sa réaction réservée a surpris tout le monde.
B2 verb /rɪˈtriːv/

retrieve

récupérer
Meaning
to get something back that was lost or taken; to recover
Example
She managed to retrieve her lost phone from the taxi.
Elle a réussi à récupérer son téléphone perdu dans le taxi.
C1 noun /ˌdʒʊə.rɪsˈdɪk.ʃən/

Jurisdiction

juridiction
Meaning
the official power to make legal decisions and judgments; the extent of this power
Example
This case falls under the jurisdiction of the federal court.
Cette affaire relève de la juridiction du tribunal fédéral.
C2 adjective /ˌdaɪəˈbɒlɪk/

diabolic

diabolique
Meaning
Extremely evil or cruel; characteristic of the devil.
Example
The villain devised a diabolic scheme.
Le méchant a imaginé un plan diabolique.