shorten
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /ˈʃɔːrtn/

shorten

raccourcir
Meaning
To make something shorter in length, duration, or extent
Example
She decided to shorten her speech to fit the time limit.
Elle a décidé de raccourcir son discours pour respecter la limite de temps.
B2 verb /hɔːnt/

haunt

hanter
Meaning
to trouble persistently; to visit as a ghost
Example
The old memories still haunt me.
Les anciens souvenirs me hantent encore.
C1 verb /ˈveɪpəraɪz/

vaporize

vaporiser
Meaning
to turn into vapor or gas
Example
The heat of the sun can vaporize water from the surface.
La chaleur du soleil peut vaporiser l'eau de la surface.
B1 noun /skɑːrf/

Scarf

écharpe
Meaning
a length of fabric worn around the neck or head for warmth, protection, or fashion
Example
She wrapped a warm scarf around her neck in the cold weather.
Elle a enroulé une écharpe chaude autour de son cou dans le temps froid.
C1 adverb /iːsˈθetɪkli/

aesthetically

esthétiquement
Meaning
in a way that is concerned with beauty or visual appeal
Example
The building is aesthetically pleasing despite its simple design.
Le bâtiment est esthétiquement agréable malgré son design simple.
C1 adjective /ˈnær.oʊ ˈmaɪn.dɪd/

Narrow-minded

d'esprit étroit
Meaning
unwilling to consider new ideas; prejudiced; intolerant; having a limited perspective
Example
His narrow-minded attitude prevented him from accepting new ideas.
Son attitude d'esprit étroit l'a empêché d'accepter de nouvelles idées.
B1 verb /rɪˈtɜrnɪŋ/

returning

retour
Meaning
Coming or going back to a place or person.
Example
The group is returning to the port on December 25th.
Le groupe retourne au port le 25 décembre.
C2 adjective /ˈvɒl.jʊ.bəl/

Voluble

bavard; volubile
Meaning
speaking fluently and readily; talkative; having a continuous flow of words
Example
The voluble salesman talked for hours about his products.
Le vendeur bavard a parlé pendant des heures de ses produits.
B1 noun /ˈkʌntrisaɪd/

countryside

campagne
Meaning
land outside cities and towns; rural areas with farms, fields, and villages
Example
She enjoys the peace and beauty of the countryside.
Elle apprécie le calme et la beauté de la campagne.
B2 noun /ˈlɒbstər/

Lobster

homard
Meaning
a large marine crustacean with claws and a hard shell
Example
The lobster was served with melted butter and lemon.
Le homard a été servi avec du beurre fondu et du citron.
B2 noun /təˈreɪn/

terrain

terrain
Meaning
a stretch of land, especially with regard to its physical features
Example
The soldiers had to cross rough terrain during the mission.
Les soldats ont dû traverser un terrain difficile pendant la mission.
B2 noun /vɒlˈkæn.ɪk ɪˈrʌp.ʃən/

volcanic eruption

éruption volcanique
Meaning
The discharge of lava, ash, and gases from a volcano.
Example
The volcanic eruption covered the town in ash.
L'éruption volcanique a couvert la ville de cendres.
C2 adjective /kəmˈpleɪzənt/

complaisant

trop complaisant
Meaning
willing to please others or to accept what they do or say without protest
Example
He was too complaisant to refuse their demands.
Il était trop complaisant pour refuser leurs demandes.
B2 verb /ˈprɒspər/

prosper

prospérer
Meaning
to succeed or flourish, especially in financial or business matters
Example
With hard work and determination, she managed to prosper in her career.
Avec du travail acharné et de la détermination, elle a réussi à prospérer dans sa carrière.
C1 verb /ɪnˈkæp.sjʊ.leɪt/

encapsulate

encapsuler
Meaning
To express the essential features of something succinctly; to summarize or contain within.
Example
The introduction should encapsulate the main points of the article.
L'introduction doit encapsuler les points principaux de l'article.
A2 noun /frʌnt/

front

devant
Meaning
the forward-facing part of something
Example
The house has a garden in front.
La maison a un jardin devant.
C1 noun məˈnjʊər

manure

fumier, engrais organique
Meaning
Animal dung used for fertilizing land; organic matter used as fertilizer.
Example
Organic manure enhances soil fertility.
Le fumier organique améliore la fertilité du sol.
C1 noun /ˈsɒnɪt/

sonnet

sonnet
Meaning
A poem of 14 lines using formal rhyme schemes, often about love.
Example
Shakespeare wrote many famous sonnets about love and beauty.
Shakespeare a écrit de nombreux sonnets célèbres sur l'amour et la beauté.
C1 verb /dɪˈsɛm.ɪ.neɪt/

disseminate

diffuser
Meaning
To spread or give out something, especially news, information, ideas, etc., to a lot of people.
Example
Social media helps to disseminate information quickly.
Les réseaux sociaux aident à diffuser rapidement les informations.
C1 adjective /ʌnˈweɪ.vər.ɪŋ/

unwavering

inébranlable
Meaning
Steady or resolute; not wavering.
Example
He showed unwavering dedication to his goal.
Il a montré un dévouement inébranlable à son objectif.
C2 adjective /ɜːrˈbeɪn/

urbane

urbain
Meaning
showing polished manners, refinement, and sophistication
Example
He was an urbane gentleman who charmed everyone at the party.
C'était un gentleman urbain qui a charmé tout le monde à la fête.
C2 adjective /ˈvɒkətɪv/

vocative

cas vocatif
Meaning
relating to a case in grammar used for directly addressing someone
Example
In Latin, the vocative case is used when directly calling someone by name.
En latin, le cas vocatif est utilisé pour appeler directement quelqu'un par son nom.
A1 noun /ˈvɪlɪdʒ/

village

village
Meaning
a small community or group of houses in a rural area
Example
They live in a small village surrounded by mountains.
Ils vivent dans un petit village entouré de montagnes.
B2 adjective /dɪˈstɜː.bɪŋ/

disturbing

perturbant
Meaning
causing anxiety, worry, or emotional distress
Example
The news about the accident was deeply disturbing.
Les nouvelles de l'accident étaient profondément perturbantes.
B2 verb ˈɛkəʊd

echoed

résonné
Meaning
To repeat or resound; to be reminiscent of something.
Example
The words of gratitude echoed in his heart.
Les mots de gratitude ont résonné dans son cœur.
C2 noun /ˌmjuːlˈtɪər/

muleteer

muletier
Meaning
a person who drives or takes care of mules
Example
The muleteer guided the animals safely across the mountain path.
Le muletier a guidé les animaux en toute sécurité à travers le sentier de montagne.
C1 adjective /əˈbaɪdɪŋ/

abiding

perpétuel
Meaning
lasting for a long time; enduring
Example
She had an abiding love for her hometown.
Elle avait un amour perpétuel pour sa ville natale.
C1 noun /læps/

Lapse

erreur temporaire; lapsus;
Meaning
a temporary failure of concentration, memory, or judgment; the termination of a right or privilege
Example
There was a brief lapse in security that allowed the intruder to enter the building.
Il y a eu une brève erreur de sécurité qui a permis à l'intrus d'entrer dans le bâtiment.
C2 adjective /ˈʃɑːpwɔːrn/

shopworn

usé / vieilli
Meaning
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
Example
The shopworn shoes were sold at a discount.
Les chaussures shopworn ont été vendues à prix réduit.
C1 noun /ˈæspɪrənt/

aspirant

aspirant
Meaning
a person who seeks or hopes to achieve a position of honor or advancement
Example
She is an aspirant for the university's top scholarship.
Elle est une aspirante à la bourse la plus élevée de l'université.
C1 noun /ˈɪd.i.əm/

idiom

idiome
Meaning
A group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.
Example
The idiom 'break the ice' means to start a conversation in a friendly way.
L'idiome 'briser la glace' signifie commencer une conversation de manière amicale.
C2 noun /rɪˈvaɪ.zəl/

revisal

révision
Meaning
The act of revising, reviewing, or making changes to something.
Example
The revisal of the contract took longer than expected.
La révision du contrat a pris plus de temps que prévu.
C2 verb /blæsˈfiːm/

blaspheme

blasphémer
Meaning
to speak irreverently about God or sacred things
Example
He was accused of blaspheming during the heated argument.
Il a été accusé de blasphémer pendant la dispute intense.
B2 verb /prəˈkleɪm/

proclaim

proclamer
Meaning
to announce something publicly or officially, especially something important
Example
The president proclaimed a national day of mourning.
Le président a proclamé un jour national de deuil.
B2 adjective /sɪmˈbɒlɪk/

symbolic

symbolique
Meaning
serving as a symbol or representing something else
Example
The dove is symbolic of peace and freedom.
La colombe est symbolique de la paix et de la liberté.
B2 adjective /ˈflɔː.ləs/

Flawless

parfait; sans défauts
Meaning
perfect; without any defects or faults; immaculate
Example
Her flawless performance earned her a standing ovation.
Sa prestation parfaite lui a valu une ovation debout.
B2 verb /skwɒʃ/

squash

écraser
Meaning
to crush or squeeze something with force so that it becomes flat or broken
Example
She accidentally squashed the bug with her shoe.
Elle a accidentellement écrasé le insecte avec sa chaussure.
C1 adjective /ˈɔːdəˌtɔːri/

auditory

auditif
Meaning
Relating to the sense of hearing.
Example
The lecture was designed to enhance students' auditory learning skills.
La conférence a été conçue pour améliorer les compétences d'apprentissage auditif des étudiants.
C1 adjective /əˈtjuːnd/

attuned

réceptif / harmonieux
Meaning
Being receptive or sensitive to something; well adjusted or in harmony.
Example
She is attuned to the needs of her students.
Elle est réceptive aux besoins de ses élèves.
B1 noun ˈsaɪləns

silence

silence
Meaning
Complete absence of sound; quietness.
Example
Silence filled the air near the graves.
Le silence remplissait l'air près des tombes.
C1 noun /ˈziːnɪθ/

zenith

zénith
Meaning
The time at which something is most powerful or successful; the highest point.
Example
Her career reached its zenith in the late 1990s.
Sa carrière a atteint son zénith à la fin des années 1990.
B2 adjective /kənˈdɪʃ.ən.əl/

Conditional

conditionnel; sous condition
Meaning
dependent on certain conditions; not absolute
Example
The job offer is conditional upon passing the background check.
L'offre d'emploi est conditionnelle à la réussite de la vérification des antécédents.
B1 noun /ˈtʃæptər/

chapter

chapitre
Meaning
A main division of a book or a period in someone's life.
Example
I just finished the first chapter of the novel.
Je viens de terminer le premier chapitre du roman.
B2 noun /ˌfiː.ɑːnˈseɪ/

Fiancee

fiancée
Meaning
a woman who is engaged to be married
Example
John bought a beautiful engagement ring for his fiancee.
John a acheté une belle bague de fiançailles pour sa fiancée.
A2 adjective /ˈsaɪ.lənt/

Silent

silencieux; calme; tranquille
Meaning
making no sound; quiet; not speaking
Example
The library was completely silent during study hours.
La bibliothèque était complètement silencieuse pendant les heures d'étude.
A2 adjective /ˈaʊtdɔːr/

outdoor

en plein air
Meaning
situated, existing, or done outside a building
Example
We planned an outdoor picnic for the weekend.
Nous avons prévu un pique-nique en plein air pour le week-end.
C1 adjective /ˌrɛmɪˈnɪsənt/

reminiscent

évocateur
Meaning
Tending to remind one of something; suggestive of something in the past.
Example
The smell of rain is reminiscent of my childhood in the village.
L'odeur de la pluie évoque mon enfance dans le village.
C2 verb /ˈɡrʌvəl/

grovel

se vautrer
Meaning
To act in an excessively humble or submissive way to gain favor.
Example
He groveled before his boss to avoid punishment.
il s'est vautré devant son patron pour éviter la punition.
A1 pronoun /miː/

me

moi
Meaning
Used by a speaker to refer to themselves as the object of a verb or preposition.
Example
She gave me a beautiful gift.
Elle m'a donné un beau cadeau.
A1 verb /ɡet/

get

obtenir
Meaning
to obtain, receive, or acquire something
Example
I need to get some milk from the store.
J'ai besoin d'aller chercher du lait à l'épicerie.
B1 noun ɪnˈven.ʃən

invention

invention
Meaning
The action of inventing something, typically a process or device.
Example
The invention revolutionized communication.
L'invention a révolutionné la communication.
A2 phrasal verb /bæk ʌp/

back up

soutenir; sauvegarder; reculer
Meaning
to support or help someone; to make a copy of data for safety; to move backward
Example
Please back up your files before updating the system.
Veuillez sauvegarder vos fichiers avant de mettre à jour le système.
C2 noun /bəˈkuːl/

Bakul

fleur bakul
Meaning
a fragrant white flower native to South Asia, scientifically known as Mimusops elengi
Example
The sweet fragrance of bakul flowers filled the evening air in the village.
La douce fragrance des fleurs bakul a rempli l'air du soir dans le village.
B1 adverb /ˈhaɪli/

highly

hautement
Meaning
to a great degree; very
Example
She is highly respected in her field.
Elle est hautement respectée dans son domaine.
C1 verb/noun /ˈkrɒn.ɪ.kəl/

chronicle

enregistrer des événements dans l'ordre où ils se sont produits
Meaning
To record events in the order in which they happened; a written record of historical events.
Example
She decided to chronicle her journey through a blog.
Elle a décidé de chroniquer son voyage à travers un blog.
B2 adjective /ˈlʌv.ə.bəl/

Lovable

digne d'amour; adorable
Meaning
deserving of love; endearing; adorable
Example
The puppy was so lovable that everyone wanted to adopt it.
Le chiot était tellement adorable que tout le monde voulait l'adopter.
C1 adjective /ˈfruː.ɡəl/

Frugal

économe; parcimonieux
Meaning
economical; thrifty;
Example
She is very frugal and saves money by buying only necessary items.
Elle est très économe et économise de l'argent en achetant uniquement les articles nécessaires.
A2 adjective /ˈhevi/

Heavy

lourd
Meaning
having great weight; intense or severe
Example
The heavy suitcase was difficult to carry up the stairs.
La valise lourde était difficile à monter dans les escaliers.
C1 noun /voʊɡ/

vogue

mode
Meaning
the prevailing fashion, style, or trend at a particular time
Example
Minimalist design is currently in vogue.
Le design minimaliste est actuellement à la mode.
C1 verb /ˈluːbrɪkeɪt/

lubricate

lubrifier
Meaning
to apply oil or grease to reduce friction between surfaces
Example
The mechanic lubricated the car engine parts.
Le mécanicien a lubrifié les pièces du moteur de la voiture.
C1 adjective /ˈtɛlˌteɪl/

telltale

révélateur
Meaning
Revealing something that is usually hidden; giving away a secret or clue.
Example
The telltale signs of fatigue were visible on his face.
Les signes révélateurs de fatigue étaient visibles sur son visage.
C1 noun /ˈstɪm.jʊ.laɪ/

stimuli

stimulant
Meaning
Things that create reactions or provide motivation.
Example
Bright light and loud sounds are common stimuli for alertness.
La lumière brillante et les bruits forts sont des stimuli courants pour la vigilance.
C1 noun ˌɪn.tuˈɪʃ.ən

intuition

intuition
Meaning
The ability to understand something immediately, without the need for conscious reasoning.
Example
Her intuition told her something was wrong.
Son intuition lui a dit que quelque chose n’allait pas.
C2 adjective /ˈflɪpənt/

flippant

désinvolte
Meaning
not showing a serious or respectful attitude
Example
His flippant remarks annoyed the teacher.
Ses remarques désinvoltes ont agacé le professeur.
C1 noun /hjuːˈmɪl.ɪ.ti/

humility

humilité
Meaning
The quality of having a modest or low view of one's importance.
Example
She accepted the award with grace and humility.
Elle a accepté le prix avec grâce et humilité.
B1 noun /ˈkɪlər/

killer

tueur
Meaning
A person or thing that kills.
Example
The police caught the killer last night.
La police a attrapé le tueur hier soir.
B1 noun ˈɑːkɪtektʃə(r)

architecture

architecture
Meaning
The art or science of designing and constructing buildings.
Example
Ancient architecture is fascinating.
L'architecture ancienne est fascinante.
C1 noun /ˈsɛpərətɪst/

separatist

séparatiste
Meaning
A person who supports the separation of a group from a larger body, often for political or cultural independence.
Example
The separatist group demanded independence from the central government.
Le groupe séparatiste a exigé l'indépendance du gouvernement central.
B1 adjective /ˈvaɪə.lənt/

Violent

violent; agressif
Meaning
using or involving physical force intended to hurt, damage, or kill; very forceful or powerful
Example
The violent storm caused significant damage to the coastal areas.
La tempête violente a causé des dommages importants dans les zones côtières.
C1 verb /ɛmˈbɛzəl/

embezzle

détourner
Meaning
to steal or misuse money or property entrusted to one's care
Example
The accountant was arrested for embezzling company funds.
Le comptable a été arrêté pour avoir détourné des fonds de l'entreprise.
A2 noun /ˈsɪŋ.ər/

Singer

chanteur
Meaning
a person who sings, especially as a job or profession
Example
The singer performed beautifully at the concert last night.
Le chanteur a fait une belle performance au concert hier soir.
A2 noun /ˈɛndɪŋ/

ending

fin
Meaning
the final part of something, such as a story, event, or period of time
Example
The movie had a surprising ending that no one expected.
Le film avait une fin surprenante que personne n'attendait.
B2 noun /ˈspɛʃəlti/

specialty

spécialité
Meaning
a particular area of study, work, or interest; something in which a person or place excels
Example
Her specialty is pediatric medicine.
Sa spécialité est la médecine pédiatrique.
A2 adjective /fænˈtæstɪk/

Fantastic

fantastique; merveilleux; excellent
Meaning
extremely good; wonderful; excellent
Example
The movie was absolutely fantastic!
Le film était absolument fantastique!
C2 noun /ɪnˈdɛntʃər/

indenture

contrat d'indenture
Meaning
A formal legal agreement, contract, or document, often relating to work or service.
Example
In the 18th century, many workers came under indenture to work overseas.
Au XVIIIe siècle, de nombreux travailleurs étaient sous contrat d'indenture pour travailler à l'étranger.
B2 phrase kəˈlek.tɪv ˈæk.ʃən

collective action

action collective
Meaning
Action taken by a group of people working together toward a common goal or purpose.
Example
Collective action is needed to mitigate climate change.
Il faut une action collective pour atténuer le changement climatique.
C2 adjective /ˌækrəˈmætɪk/

achromatic

achromatique
Meaning
without color; free from color
Example
The designer chose an achromatic palette of black, white, and gray.
Le designer a choisi une palette achromatique de noir, blanc et gris.
C1 noun /ˌdiː.mɑːˈkeɪ.ʃən/

Demarcation

démarcation
Meaning
the action of fixing the boundary or limits of something; separation or division
Example
The demarcation between public and private land was clearly marked.
La délimitation entre les terres publiques et privées était clairement marquée.
C1 noun/verb /ˈhɛrəld/

herald

héraut
Meaning
A person or thing that announces or signals the approach of something; to announce or signal.
Example
The blooming flowers herald the arrival of spring.
Les fleurs en fleur annoncent l'arrivée du printemps.
C1 noun /eb/

Ebb

reflux; marée descendante
Meaning
the receding tide; a gradual decline or reduction
Example
The fishermen waited for the ebb before returning to shore.
Les pêcheurs ont attendu le reflux avant de retourner à la rive.
C2 adjective /ˈpjuːɪsənt/

puissant

puissant
Meaning
having great power or influence; mighty
Example
The king was a puissant ruler whose word was law.
Le roi était un souverain puissant dont la parole faisait loi.
A2 noun /ˈdɛsktɒp/

desktop

ordinateur de bureau
Meaning
a computer designed to be used on a desk, typically with a separate monitor, keyboard, and mouse
Example
I keep my documents on the desktop for easy access.
Je garde mes documents sur le bureau pour y acceder facilement.
B2 noun /ˈɛmɪɡrənt/

emigrant

émigrant
Meaning
A person who leaves their own country to settle permanently in another.
Example
The emigrant started a new life in Canada.
L'émigrant a commencé une nouvelle vie au Canada.
C2 verb /ˌmɪsæprɪˈhɛnd/

misapprehend

mal comprendre
Meaning
to misunderstand or misinterpret something
Example
He misapprehended the teacher’s instructions and did the task incorrectly.
Il a mal compris les instructions du professeur et a fait la tâche incorrectement.
C1 noun /ˈdʒiː.nəs/

genus

genre
Meaning
a category in biological classification ranking above species and below family
Example
The tiger belongs to the genus Panthera.
Le tigre appartient au genre Panthera.
C1 noun /tʃɪt/

Chit

billet, note
Meaning
a short note, typically a brief informal letter; a voucher for a sum owed
Example
She left a chit on the table asking him to call her back.
Elle a laissé un chit sur la table lui demandant de la rappeler.
C1 adjective /ɪmˈpɑːrʃəl/

Impartial

impartial; neutre
Meaning
treating all sides fairly; unbiased; neutral
Example
A good judge must remain impartial throughout the trial.
Un bon juge doit rester impartial tout au long du procès.
C1 adjective /ˌpæn.əˈræm.ɪk/

panoramic

vue panoramique
Meaning
Giving a wide view of an extensive area in all directions.
Example
The hotel offers panoramic views of the ocean.
L'hôtel offre des vues panoramiques de l'océan.
C2 adjective /ˈoʊ.kən/

oaken

fait de chêne
Meaning
made of or resembling oak wood
Example
The villagers gathered around the oaken table in the hall.
Les villageois se sont rassemblés autour de la table en chêne dans la salle.
C2 noun /ˈprɒsədi/

prosody

prosodie
Meaning
The patterns of rhythm and sound used in poetry and speech.
Example
The professor explained how prosody affects the mood of a poem.
Le professeur a expliqué comment la prosodie affecte l'humeur d'un poème.
C1 noun /ˈfrek.əl/

Freckle

tache de rousseur
Meaning
a small brownish spot on the skin, often becoming more pronounced through exposure to the sun
Example
Her face was covered with cute freckles that appeared every summer.
Son visage était couvert de jolies taches de rousseur qui apparaissaient chaque été.
B2 noun /ˈeɪlmənt/

ailment

maladie
Meaning
An illness, typically a minor one.
Example
He went to the doctor for a minor stomach ailment.
Il est allé chez le médecin pour une légère maladie de l'estomac.
A2 noun /dɪˈpɑːrtmənt/

department

département
Meaning
a division of a large organization such as a government, university, or company
Example
She works in the marketing department.
Elle travaille dans le département marketing.
B1 noun /prəˈduː.sər/

Producer

producteur
Meaning
a person who supervises the making of a film, play, or broadcast program; someone who creates or manufactures goods
Example
The film producer invested millions in the new movie project.
Le producteur de film a investi des millions dans le nouveau projet cinématographique.
C1 verb /ˌriː.kənˈviːn/

reconvene

se réunir à nouveau
Meaning
to gather or assemble again, especially for a meeting
Example
The committee will reconvene after lunch.
Le comité se réunira après le déjeuner.
C1 noun /ˈlʌləˌbaɪ/

lullaby

berceuse
Meaning
a soothing song sung to help a child fall asleep
Example
She sang a lullaby to her baby every night.
Elle chantait une berceuse à son bébé chaque soir.
B2 noun /sɪlk/

silk

soie
Meaning
a fine, smooth fabric made from the threads produced by silkworms
Example
The dress was made of pure silk.
La robe était faite de pure soie.
C2 adjective /ˈɪmənənt/

immanent

immanent
Meaning
existing or operating within; inherent
Example
He believed that moral values are immanent in human nature.
Il croyait que les valeurs morales sont immanentes dans la nature humaine.
B1 noun /ˈmɪk.sər/

Mixer

mixeur
Meaning
an electric kitchen appliance used for mixing, beating, and whipping ingredients
Example
The chef used a mixer to prepare the cake batter.
Le chef a utilisé un mixeur pour préparer la pâte à gâteau.
C2 noun /səˈlɪsɪˌtuːd/

solicitude

préoccupation, soin
Meaning
Care or concern for someone or something.
Example
His mother showed great solicitude for his safety.
Sa mère a montré une grande préoccupation pour sa sécurité.
B2 noun /bleɪd/

Blade

lame
Meaning
a sharp flat cutting edge of a knife, sword, or tool
Example
The blade of the knife needs to be sharpened.
La lame du couteau doit être aiguisée.
A2 noun /brɪdʒ/

Bridge

pont
Meaning
a structure carrying a road, path, railway, etc. across a river, road, or other obstacle
Example
The old stone bridge has connected the two towns for over a century.
Le vieux pont en pierre a relié les deux villes pendant plus d'un siècle.
C2 verb /haɪˈpɒθɪkeɪt/

hypothecate

hypothéquer
Meaning
to pledge something, such as property, as security for a debt without giving up possession of it.
Example
The company hypothecated its assets to secure the loan.
L'entreprise a hypothéqué ses actifs pour sécuriser le prêt.
C1 noun /ˌlaɪ.sənˈsiː/

Licensee

titulaire de la licence
Meaning
a person or organization that holds a license to do something
Example
The licensee is responsible for following all regulations.
Le titulaire de la licence est responsable du respect de toutes les réglementations.
A1 adverb /ðeər/

There

Meaning
in or at that place; to that place
Example
I will meet you there at 5 PM.
Je te rencontrerai là-bas à 17h.
C2 noun /ˈnɛkrəˌmænsi/

necromancy

nécromancie
Meaning
the practice of communicating with the dead, often to predict the future
Example
Ancient texts described rituals of necromancy performed by priests.
Les anciens textes décrivent les rituels de nécromancie pratiqués par les prêtres.
B1 noun /seɪk/

Sake

raison; motif;
Meaning
purpose or reason for doing something; benefit or interest
Example
She worked overtime for the sake of her family's future.
Elle a travaillé des heures supplémentaires pour le bien de l'avenir de sa famille.
B2 adjective /ˌdɪp.ləˈmæt.ɪk/

Diplomatic

diplomatique; habile à gérer les relations
Meaning
relating to diplomacy; tactful; skilled in managing relationships
Example
She gave a diplomatic answer to avoid offending anyone.
Elle a donné une réponse diplomatique pour éviter d'offenser quelqu'un.
C2 noun /ˈdɛrɪk/

derrick

tour de forage
Meaning
A framework or tower used for supporting a crane, especially for oil drilling or lifting heavy loads.
Example
The workers assembled a derrick at the oil drilling site.
Les ouvriers ont assemblé une tour de forage sur le site de forage de pétrole.
A2 noun/verb /ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/

iron

fer / repassage
Meaning
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
Example
He used an iron to smooth his shirt.
Il a utilisé un fer à repasser pour lisser sa chemise.
B2 noun /meɪz/

Maize

maïs
Meaning
a tall cereal plant bearing large grains on a cob; corn
Example
Farmers in the region grow maize as their primary crop for both food and animal feed.
Les agriculteurs de la région cultivent du maïs comme culture principale pour l'alimentation et la nourriture pour animaux.
C1 adjective /dɪsˈpæʃənət/

dispassionate

impartial
Meaning
not influenced by strong emotion; impartial
Example
The judge remained dispassionate throughout the trial.
Le juge est resté impartial pendant tout le procès.
C2 noun /ˈfærɪsiː/

pharisee

personne hypocrite
Meaning
A member of an ancient Jewish sect; by extension, a self-righteous or hypocritical person.
Example
He acted like a pharisee, judging others while ignoring his own faults.
Il agissait comme un pharisien, jugeant les autres tout en ignorant ses propres défauts.
B2 verb /bɪˈwɛər/

beware

être vigilant
Meaning
to be cautious or alert about a potential danger or problem
Example
Beware of the dog near the gate.
Soyez prudent avec le chien près de la porte.
C1 verb ˈɛk.spɪ.daɪt

expedite

accélérer
Meaning
Make an action or process happen sooner or be accomplished more quickly.
Example
The government took steps to expedite the approval process.
Le gouvernement a pris des mesures pour accélérer le processus d’approbation.
A2 verb /ʃeɪk/

shake

secouer
Meaning
to move quickly back and forth; to tremble
Example
The earthquake made the building shake.
Le tremblement de terre a secoué le bâtiment.
A1 verb /stænd/

stand

se tenir debout
Meaning
to be in an upright position; to tolerate or endure
Example
Please stand up when the teacher enters.
Veuillez vous lever lorsque l'enseignant entre.
C2 verb /ˈsʌli/

sully

salir
Meaning
to damage the purity, integrity, or reputation of something
Example
The scandal sullied the politician’s reputation.
Le scandale a sali la réputation du politicien.
C1 adjective deft

deft

habile
Meaning
Neatly skillful and quick in one's movements; dexterous and adroit.
Example
The artist's deft hands created a masterpiece.
Les mains habiles de l'artiste ont créé une œuvre d'art.
B2 verb /ˌmænjʊˈfæktʃər/

manufacture

fabriquer
Meaning
to produce goods in large quantities using machinery; to make or create something
Example
The company manufactures electronic devices for global markets.
L'entreprise fabrique des dispositifs électroniques pour les marchés mondiaux.
C1 adjective /ˈskrɪptʃərəl/

scriptural

scripturaire
Meaning
Relating to or contained in the scriptures or holy writings.
Example
The priest gave a scriptural reference during the sermon.
Le prêtre a donné une référence scripturaire pendant le sermon.