serve
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 verb /sɜːrv/

serve

servir
Meaning
to provide service; to work for; to offer food or drink
Example
She serves breakfast at 8 AM every morning.
Elle sert le petit-déjeuner à 8h tous les matins.
C1 verb /ˈstæɡ.neɪt/

stagnate

stagner
Meaning
to stop developing, progressing, or moving
Example
Without innovation, the business will stagnate.
sans innovation, l'entreprise stagnnera.
C2 noun ˈsɒmnələns

somnolence

somnolence
Meaning
A state of drowsiness or sleepiness; inclination to sleep.
Example
The somnolence after a heavy meal made it hard to concentrate.
La somnolence après un repas copieux a rendu difficile la concentration.
B2 noun /ˈsɪblɪŋ/

sibling

frère/sœur
Meaning
A brother or sister.
Example
She has three siblings, two brothers and one sister.
Elle a trois frères et sœurs, deux frères et une sœur.
C1 adjective /ˈsɛm.ɪ.nəl/

seminal

bonheur
Meaning
Strongly influencing later developments; highly original and influential.
Example
His seminal book changed the course of modern philosophy.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 adjective /ˈspʌndʒi/

Spongy

épongeux
Meaning
soft and full of holes like a sponge; porous
Example
The cake had a light and spongy texture.
Le gâteau avait une texture légère et spongieuse.
C2 adjective /ˈskʌr.ɪ.ləs/

scurrilous

calomnieux
Meaning
Using or expressed in coarse, abusive, or slanderous language.
Example
The politician faced criticism for his scurrilous remarks about his opponent.
Le politicien a fait face à des critiques pour ses remarques calomnieuses sur son adversaire.
B1 noun /skriːn/

Screen

écran
Meaning
a flat surface on which pictures or words are shown; a movable partition used to divide a room
Example
The movie was displayed on a large screen in the theater.
Le film a été projeté sur un grand écran dans le théâtre.
C2 verb /ʃiːð/

sheathe

remettre dans le fourreau
Meaning
to put a sword or knife back into its cover
Example
He quickly sheathed his sword after the duel.
Il remit rapidement son épée dans son fourreau après le duel.
C2 noun /ˈsɪnəd/

synod

synode
Meaning
An assembly of the clergy in a Christian church convened to decide on issues of doctrine or administration.
Example
The synod gathered to discuss reforms in the church.
Le synode s'est réuni pour discuter des réformes dans l'église.
C1 noun /suˈpriː.mə.si/

Supremacy

suprématie; autorité ou pouvoir suprême
Meaning
the state of being supreme; highest authority or power
Example
The country established naval supremacy in the region.
Le pays a établi la suprématie navale dans la région.
B2 noun /ˌsɪmjuˈleɪʃən/

simulation

simulation
Meaning
the imitation of a situation or process
Example
The simulation helped the students understand the complex theory.
La simulation a aidé les étudiants à comprendre la théorie complexe.
C1 adjective /ˈseɪlaɪn/

Saline

salé; lié à l'eau salée
Meaning
containing salt; salty; relating to salt water
Example
The saline solution is used for medical treatments.
La solution saline est utilisée pour les traitements médicaux.
C2 noun /ˌskʌlˈdʌɡəri/

skullduggery

supercherie
Meaning
dishonest behavior or activities, often done secretly
Example
The election was full of political skullduggery.
L'élection était pleine de supercheries politiques.
C1 adjective /seɪdʒ/

Sage

sage; prudent; ayant bon jugement
Meaning
wise; showing wisdom from experience; prudent; having good judgment
Example
The sage advice from the elder helped solve the problem.
Le sage conseil de l'aîné a aidé à résoudre le problème.
B2 noun /slɒt/

slot

fente
Meaning
a narrow opening into which something fits or is placed
Example
Insert the card into the slot to open the door.
Insérez la carte dans la fente pour ouvrir la porte.
A2 noun /spiːd/

Speed

vitesse; rapidité
Meaning
the rate at which someone or something moves or operates
Example
The car reached a speed of 100 miles per hour.
La voiture a atteint une vitesse de 100 miles par heure.
C1 noun /səˈrɛn.ɪ.ti/

serenity

sérénité
Meaning
The state of being calm, peaceful, and untroubled.
Example
Meditation helps in achieving inner serenity.
La méditation aide à atteindre la sérénité intérieure.
C1 noun /sɔɪl ˈmæn.ɪdʒ.mənt/

soil management

gestion des sols
Meaning
The application of operations, practices, and treatments to protect soil and enhance its performance.
Example
Proper soil management improves long-term agricultural productivity.
Une gestion appropriée des sols améliore la productivité agricole à long terme.
B2 adverb /ˈskeəs.li/

Scarcely

à peine; difficilement; juste un peu
Meaning
hardly; barely; only just
Example
I could scarcely believe my eyes.
Je pouvais à peine croire mes yeux.
B2 noun /ˈsɪr.i.əs.nəs/

Seriousness

sérieux; importance
Meaning
the quality of being serious; gravity; importance
Example
The seriousness of the situation became clear when the doctor spoke.
La gravité de la situation est devenue claire lorsque le médecin a parlé.
C1 noun /ˌsæl.ɪ.naɪˈzeɪ.ʃən/

salinization

augmentation de la salinité
Meaning
The process of increasing salt content in soil.
Example
Excessive irrigation can cause salinization of farmland.
L'irrigation excessive peut entraîner une augmentation de la salinité des terres agricoles.
C2 adjective /sɪmˈfoʊniəs/

symphonious

harmonieux
Meaning
Harmonious; producing a pleasant sound or agreement of sound.
Example
The choir's voices were symphonious and filled the hall with beauty.
Les voix du chœur étaient harmonieuses et remplissaient la salle de beauté.
B2 noun, verb /steɪk/

stake

part, risque
Meaning
A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.
Example
He has a major stake in the new company.
Il a une grande part dans la nouvelle entreprise.
C1 noun /ˈsɪləbəl/

syllable

syllabe
Meaning
A unit of pronunciation having one vowel sound, with or without surrounding consonants, forming the whole or part of a word.
Example
The word 'computer' has three syllables.
Le mot 'ordinateur' a trois syllabes.
B2 noun ˈsækrɪfaɪs

sacrifice

sacrifice
Meaning
An act of giving up something valued for the sake of something else.
Example
The country was freed due to the sacrifice of the warriors.
Le pays a été libéré grâce au sacrifice des guerriers.
B2 adjective /ˈʃeɪm.fəl/

Shameful

honteux; disgracieux; embarrassant
Meaning
causing shame; disgraceful; embarrassing
Example
His shameful behavior embarrassed the entire family.
Son comportement honteux a embarrassé toute la famille.
C1 verb /slɪŋ/

sling

lancer, suspendre
Meaning
to throw or hang something roughly or carelessly
Example
He slung his bag over his shoulder before leaving.
Il a jeté son sac par-dessus son épaule avant de partir.
C1 verb /ˈswɪndl/

swindle

escroquer
Meaning
to cheat someone out of money or possessions by deceit
Example
The con artist tried to swindle the old man out of his savings.
L'artiste de la tromperie a tenté d'escroquer le vieil homme de ses économies.
B2 noun/verb /swɑːmp/

swamp

marais
Meaning
An area of low-lying, uncultivated ground where water collects; a bog or marsh.
Example
The village was built near a swamp.
Le village a été construit près d'un marais.
B2 adjective /ˈstraɪkɪŋ/

striking

frappant
Meaning
very noticeable or impressive in appearance or effect
Example
Her striking beauty caught everyone's attention.
Sa beauté frappante a attiré l'attention de tout le monde.
A1 verb /sɔ/

saw

couper avec une scie
Meaning
to cut with a saw; to use a cutting tool
Example
The carpenter saws the wood into pieces.
Le charpentier coupe le bois en morceaux.
B1 noun /seɪlz/

sales

ventes
Meaning
activities related to selling products or services
Example
The company saw a significant increase in sales during the holiday season.
L'entreprise a connue une augmentation significative des ventes pendant la periode des fetes.
A1 verb /smaɪl/

smile

sourire
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Elle a souri lorsqu'elle a vu le cadeau.
A2 noun /ʃer/

Share

part
Meaning
a portion of something; a part or portion of a larger amount
Example
Each partner received an equal share of the company profits.
Chaque partenaire a reçu une part égale des bénéfices de l'entreprise.
C1 adjective /ˈsʌltri/

sultry

chaud et humide, attrayant
Meaning
Uncomfortably hot and humid; also describes someone attractive in a passionate or sensual way.
Example
The sultry weather made it hard to focus on work.
Le temps chaud et humide rendait difficile de se concentrer sur le travail.
A2 verb /swɪm/

swim

nager
Meaning
to move through water using body movements
Example
I love to swim in the ocean during summer.
J'adore nager dans l'océan pendant l'été.
B1 noun/verb /skeɪl/

scale

échelle / augmenter en taille
Meaning
A system of ordered marks used for measurement; also means to climb or to adjust in size.
Example
The company plans to scale its operations globally.
L'entreprise prévoit d'étendre ses opérations à l'échelle mondiale.
C1 noun, verb /spreɪn/

sprain

entorse
Meaning
an injury to a joint in which the ligaments are stretched or torn
Example
She sprained her ankle while running in the park.
Elle s'est foulé la cheville en courant dans le parc.
A2 adjective /ˈspænɪʃ/

spanish

espagnol
Meaning
relating to Spain or the Spanish language
Example
She is fluent in Spanish and French.
Elle parle couramment l'espagnol et le français.
C1 noun /ˈsɪlk.wɜːrm/

Silk-worm

ver à soie
Meaning
the caterpillar of a moth that produces silk fibers used to make silk fabric
Example
Silkworms feed on mulberry leaves to produce silk.
Les vers à soie se nourrissent de feuilles de mûrier pour produire de la soie.
B1 noun /ˈsæm.pəl/

Sample

échantillon
Meaning
a small part taken as an example of the whole; a specimen
Example
The doctor took a blood sample for testing.
Le médecin a pris un échantillon de sang pour les tests.
B2 verb /ˈsmʌɡəl/

smuggle

faire passer en contrebande
Meaning
to move goods illegally into or out of a country
Example
The gang tried to smuggle gold across the border.
Le gang a essayé de faire passer de l'or à travers la frontière.
B2 noun /ˈsɪmptəm/

symptom

symptôme
Meaning
a sign or indication of something, especially of an illness
Example
Fever is a common symptom of the flu.
La fièvre est un symptôme courant de la grippe.
B2 noun ˈskruːtɪni

scrutiny

examen minutieux
Meaning
Critical observation or examination
Example
The new law is under scrutiny by the legislative body.
La nouvelle loi est sous examen minutieux par le corps législatif.
C2 noun /sɒl/

sol

sol (cinquième note de l'échelle musicale)
Meaning
The fifth note of the sol-fa musical scale (do, re, mi, fa, sol, la, ti); also the Latin word for sun
Example
The choir practiced singing the note sol during rehearsal.
Le chœur a pratiqué en chantant la note sol pendant les répétitions.
A2 verb /smel/

smell

sentir
Meaning
to perceive odor through the nose; to have an odor
Example
The flowers smell sweet.
Les fleurs sentent sucrées.
C1 noun /ˈsɛntɪnəl/

sentinel

sentinelle
Meaning
A soldier or guard whose job is to stand and keep watch.
Example
A sentinel stood at the entrance of the camp.
Un sentinelle se tenait à l'entrée du camp.
C2 noun /strəˈmoʊ.ni.əm ˌflaʊ.ər/

Stramonium flower

fleur de stramoine
Meaning
A trumpet-shaped white or purple flower from the jimsonweed plant, known for its toxic properties
Example
The stramonium flower blooms at night with a sweet fragrance.
La fleur de stramoine fleurit la nuit avec un parfum doux.
B1 noun /ˈstætʃuː/

Statue

une œuvre d'art tridimensionnelle, généralement en pierre, métal ou bois
Meaning
a three-dimensional work of art, typically made of stone, metal, or wood
Example
The statue of liberty is a famous landmark in New York.
La statue de la liberté est un monument célèbre à New York.
A2 noun /ˈsɒftweə/

software

logiciel
Meaning
the programs and other operating information used by a computer
Example
He installed the software to enhance the performance of his computer.
Il a installé le logiciel pour améliorer les performances de son ordinateur.
B2 noun /ʃɪt/

shit

merde
Meaning
a vulgar term for feces or excrement
Example
The dog made a mess by leaving its shit on the floor.
Le chien a causé un désordre en laissant sa merde par terre.
B2 noun /spɑːrk/

Spark

étincelle
Meaning
a small fiery particle thrown off from a fire; a flash of light; something that triggers or initiates
Example
A spark from the campfire ignited the dry leaves.
Une étincelle du feu de camp a enflammé les feuilles sèches.
C1 verb /ˈsmoʊldər/

smolder

fumer lentement
Meaning
to burn slowly with smoke but no flame; to show suppressed anger or emotion
Example
The fire smoldered for hours before it went out.
Le feu a fumé lentement pendant des heures avant de s'éteindre.
C1 adjective /səbˈmɪs.ɪv/

Submissive

soumis; obéissant; humble
Meaning
ready to obey others; yielding to authority; humble and compliant
Example
She became submissive after years of harsh treatment.
Elle est devenue soumise après des années de traitement sévère.
B2 verb /səbˈtrækt/

subtract

soustraire
Meaning
to take away a number or amount from another number or amount
Example
If you subtract 5 from 10, you get 5.
Si vous soustrayez 5 de 10, vous obtenez 5.
C2 noun /ˈsʊrmə fɪʃ/

Surma fish

poisson Surma
Meaning
a freshwater fish species found in the Surma river system of Bangladesh and northeastern India
Example
Surma fish is native to the rivers of Sylhet region.
Le poisson Surma est originaire des rivières de la région de Sylhet.
B2 noun /ˈspɛʃəlti/

specialty

spécialité
Meaning
a particular area of study, work, or interest; something in which a person or place excels
Example
Her specialty is pediatric medicine.
Sa spécialité est la médecine pédiatrique.
C1 noun, adjective, verb /səˈbɔːrdənət/ (noun/adjective), /səˈbɔːrdəˌneɪt/ (verb)

subordinate

subordonné
Meaning
lower in rank or position; to treat as less important
Example
He manages ten subordinates in his department.
Il gère dix subordonnés dans son département.
B2 verb /spɪt/

spit

cracher
Meaning
to force liquid, especially saliva, out of the mouth
Example
He spat on the ground in anger.
Il a craché par terre en colère.
B2 verb /stɜːr/

stir

remuer
Meaning
to mix or move something in a circular motion, especially in liquid
Example
She stirred the soup to make sure it didn't burn.
Elle a remué la soupe pour s'assurer qu'elle ne brûle pas.
B2 adverb /ˈstɛdɪli/

steadily

de manière régulière
Meaning
in a regular and continuous way; without stopping or changing
Example
The company's profits have been increasing steadily.
Les bénéfices de l'entreprise augmentent régulièrement.
B2 noun /ˈʃʌv.əl/

Shovel

pelle
Meaning
a tool with a broad flat blade and long handle used for digging and moving earth, snow, or other materials
Example
He grabbed a shovel to clear the snow from the driveway.
Il a pris une pelle pour nettoyer la neige de l'allée.
C2 noun /ˈʃɪbəˌlɛθ/

shibboleth

expression ou croyance distinctive d'un groupe particulier
Meaning
A custom, phrase, or belief distinguishing a particular group of people, often used to identify outsiders.
Example
The phrase became a political shibboleth during the campaign.
La phrase est devenue un chibboleth politique pendant la campagne.
B1 adjective ˈsʌb.mə.riːn

submarine

sous-marin
Meaning
Existing, occurring, or used underwater, especially in relation to vessels or cables.
Example
Submarine cables facilitate international communication.
Les câbles sous-marins facilitent la communication internationale.
B1 noun /ˈsʌp.ər/

Supper

dîner léger
Meaning
an evening meal, typically a light or informal one
Example
We usually have supper around seven o'clock.
Nous avons habituellement le dîner léger vers sept heures.
B2 verb /ˈspɛʃəˌlaɪz/

specialize

se spécialiser
Meaning
to focus on a particular subject or activity and become an expert in it
Example
He decided to specialize in cardiology.
Il a décidé de se spécialiser en cardiologie.
B2 noun ˌspɛk.jʊˈleɪ.ʃən

speculation

spéculation
Meaning
Investment in stocks, property, or other ventures in the hope of gain but with the risk of loss.
Example
Stock market speculation can lead to high volatility.
La spéculation sur le marché boursier peut conduire à une forte volatilité.
B1 noun /ˈsʌb.ɜːb/

Suburb

banlieue
Meaning
a residential area outside the central part of a city; an outlying district of a city
Example
They moved to a quiet suburb to raise their children away from city noise.
Ils ont déménagé dans un quartier résidentiel tranquille pour élever leurs enfants loin du bruit de la ville.
A2 noun səkˈsɛs

success

succès
Meaning
The accomplishment of an aim or purpose; the attainment of popularity or profit
Example
Success requires focus and determination.
Le succès nécessite de la concentration et de la détermination.
B2 adjective /slɪk/

slick

glissant
Meaning
Smooth, clever, or efficient, often in a way that seems superficial.
Example
He gave a slick presentation to impress the investors.
Il a donné une présentation glissante pour impressionner les investisseurs.
C1 noun /ˈskaʊndrəl/

scoundrel

scélérat
Meaning
a dishonest or unscrupulous person; a villain
Example
That scoundrel cheated the old man out of his savings.
Ce scélérat a trompé le vieux monsieur et lui a volé ses économies.
B2 noun/verb /swɔːrm/

swarm

essaim
Meaning
A large group of insects or people moving together.
Example
A swarm of bees surrounded the tree.
Un essaim d'abeilles a entouré l'arbre.
A2 noun /sænd/

sand

bonheur
Meaning
Small loose grains of crushed rock, found on beaches and deserts.
Example
Children built castles out of sand on the beach.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 noun /sʌm/

sum

somme
Meaning
the total amount resulting from the addition of two or more numbers or items
Example
The sum of 8 and 12 is 20.
La somme de 8 et 12 est 20.
C2 verb /sɪˈkwɛstreɪt/

sequestrate

séquestrer
Meaning
To take legal possession of assets until a debt is paid or disputes are resolved.
Example
The court decided to sequestrate the company's property.
Le tribunal a décidé de séquestrer la propriété de l'entreprise.
B2 noun /sɪv/

Seive

passoire
Meaning
a utensil consisting of a wire or plastic mesh held in a frame, used for straining solids from liquids
Example
She used a sieve to separate the flour from lumps.
Elle a utilisé une passoire pour séparer la farine des grumeaux.
C2 noun /ˈsiːkənt/

secant

sécante
Meaning
A straight line that intersects a curve at two or more points.
Example
In geometry, a secant cuts the circle at two distinct points.
En géométrie, une sécante coupe le cercle en deux points distincts.
A1 determiner /sʌm/

some

quelques
Meaning
an unspecified amount or number of something
Example
I have some money in my wallet.
J'ai un peu d'argent dans mon portefeuille.
A2 noun /ˈswɛtər/

sweater

pull
Meaning
a warm knitted piece of clothing worn on the upper body
Example
She wore a red sweater to keep warm in the cold weather.
Elle portait un pull rouge pour se réchauffer par temps froid.
A1 noun /ˈsætərdeɪ/

saturday

samedi
Meaning
The day of the week between Friday and Sunday; traditionally the sixth day of the week
Example
We are going to the beach on Saturday.
Nous allons à la plage samedi.
B1 noun /ˌsaʊθˈiːst/

southeast

sud-est
Meaning
the direction that is between south and east; a region in that direction
Example
The city is located in the southeast of the country.
La ville est située au sud-est du pays.
A2 noun /ˈspiːkər/

speaker

orateur
Meaning
a person who speaks or talks, especially as an occupation
Example
The speaker delivered an inspiring speech at the conference.
L'orateur a prononcé un discours inspirant à la conférence.
A1 noun /ˈsæləd/

salad

salade
Meaning
a dish consisting of various ingredients, typically including vegetables, which are usually mixed with a dressing
Example
She made a fresh salad with lettuce, tomatoes, and cucumbers.
Elle a préparé une salade fraîche avec de la laitue, des tomates et des concombres.
C2 noun /sɪˈdɪʃ.ən/

Sedition

sédition
Meaning
conduct or speech inciting people to rebel against authority; treason
Example
The activist was charged with sedition for his inflammatory speeches.
L'activiste a été accusé de sédition pour ses discours incendiaires.
A2 verb /ʃʌt/

shut

fermer
Meaning
to close something, especially a door or window
Example
Please shut the door before you leave.
Veuillez fermer la porte avant de partir.
A1 noun /ˈsʌmər/

summer

été
Meaning
the warmest season of the year, between spring and autumn
Example
We love going to the beach during summer.
Nous aimons aller à la plage pendant l'été.
C1 adjective /ˈsɪnjuəs/

sinuous

sinueux
Meaning
Having many curves, bends, or turns; winding.
Example
The hikers followed a sinuous path through the forest.
Les randonneurs ont suivi un chemin sinueux à travers la forêt.
B2 noun /ˈseɡ.mənt/

Segment

section; portion; segment
Meaning
each of the parts into which something is divided; a section or portion
Example
The orange was divided into eight segments.
L'orange a été divisée en huit segments.
B2 noun, verb /stɛm/

stem

tige / freiner
Meaning
Noun: The main stalk of a plant. Verb: To stop or restrict the flow or development of something.
Example
The gardener cut the stem of the rose; New policies aim to stem the flow of pollution.
Le jardinier a coupé la tige de la rose; Les nouvelles politiques visent à freiner le flux de pollution.
C2 noun /ˈsweɪʒən/

suasion

persuasion
Meaning
the act of persuading or influencing someone
Example
The leader used gentle suasion to win support for the plan.
Le leader a utilisé une suasion douce pour obtenir le soutien pour le plan.
C2 noun ˌsʌb.dʒʊˈɡeɪ.ʃən

subjugation

soumission ou domination
Meaning
The action of bringing someone or something under domination or control, especially by force.
Example
The subjugation of weaker nations by colonial powers shaped history.
La soumission des nations plus faibles par les puissances coloniales a façonné l'histoire.
A2 noun /streŋθ/

Strength

force; puissance; résistance
Meaning
the quality or state of being physically strong; power or force
Example
Regular exercise helps build muscle strength.
L'exercice régulier aide à développer la force musculaire.
C1 verb /ʃɪə/

shear

couper
Meaning
to cut the wool off a sheep or to cut something with sharp tools like scissors or shears
Example
The farmer will shear the sheep in the spring.
L'agriculteur shear le mouton au printemps.
C2 verb /ʃʌk/

shuck

éplucher
Meaning
To remove the outer covering, such as the husk of corn or shell of shellfish.
Example
She learned how to shuck oysters quickly.
Elle a appris à ouvrir les huîtres rapidement.
C1 noun /sɪˈkluːʒən/

seclusion

isolement
Meaning
The state of being private, away from other people.
Example
She spent the weekend in complete seclusion in her cabin.
Elle a passé le week-end en complète isolement dans sa cabine.
C1 verb /slaʊtʃ/

slouch

se vautrer
Meaning
To stand, sit, or move in a lazy or awkward way.
Example
He slouched in the chair, looking tired.
Il se vautra dans la chaise, ayant l'air fatigué.
C1 adjective /ˈskrɔːni/

scrawny

maigre
Meaning
very thin and bony, often looking unhealthy
Example
The scrawny boy could barely lift the heavy bag.
Le garçon maigre pouvait à peine soulever le sac lourd.
C1 verb /ˈsɪn.θə.saɪz/

synthesize

synthétiser
Meaning
To combine a number of things into a coherent whole.
Example
Scientists synthesize new compounds for medical research.
Les scientifiques synthétisent de nouveaux composés pour la recherche médicale.
C1 noun ˌsteɪbəlaɪˈzeɪʃən

stabilization

stabilisation
Meaning
The process of making or becoming stable.
Example
The stabilization of the structure was essential after the earthquake.
La stabilisation de la structure était essentielle après le tremblement de terre.
C2 adjective /ˌsɒpəˈrɪfɪk/

soporific

bonheur
Meaning
tending to induce drowsiness or sleep; causing sleepiness
Example
The professor's lecture was so soporific that half the class fell asleep.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 verb /ˈskʌt.əl/

scuttle

bonheur
Meaning
To run hurriedly with short, quick steps; or to deliberately sink a ship.
Example
The children scuttled back to their seats when the teacher entered.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
C1 adjective /ˈsæŋɡwɪn/

sanguine

optimiste
Meaning
Optimistic or positive, especially in a difficult situation.
Example
Despite the challenges, she remained sanguine about the future.
Malgré les défis, elle est restée optimiste quant à l'avenir.
C2 adjective /ˈsteɪ.dʒi/

stagy

trop théâtral
Meaning
Overly theatrical, artificial, or exaggerated in manner or style.
Example
Her performance felt stagy and unnatural.
Sa performance semblait trop théâtrale et artificielle.
C1 noun /sɪˈnɒpsɪs/

synopsis

synopsis
Meaning
a brief summary of the main points of a text, film, or research
Example
The publisher asked the author to submit a one-page synopsis of the novel.
L'éditeur a demandé à l'auteur de soumettre une synopsis d'une page du roman.
B1 verb /ˈsætɪsfaɪ/

satisfy

satisfaire
Meaning
to fulfill the desires, expectations, or needs of someone; to make content
Example
The delicious meal satisfied our hunger completely.
Le délicieux repas a satisfait notre faim complètement.
B2 verb /ˈstræŋɡəl/

strangle

étrangler
Meaning
to kill or stop someone or something by squeezing the throat or restricting flow
Example
The villain tried to strangle his opponent in the dark alley.
Le méchant a essayé d'étrangler son adversaire dans la ruelle sombre.
C1 noun/verb /spuːf/

spoof

imitation humoristique
Meaning
A humorous imitation of something, or to trick or parody someone or something.
Example
The comedian spoofed the politician’s speech to entertain the audience.
Le comédien a parodié le discours du politicien pour divertir le public.
B2 noun /ˌsɛkʃuˈæləti/

sexuality

sexualité
Meaning
a person's capacity for sexual feelings and orientation
Example
She spoke openly about her sexuality and identity.
Elle a parlé ouvertement de sa sexualité et de son identité.
C1 verb /ˈsɪmjʊˌleɪt/

simulate

simuler
Meaning
to imitate the appearance, character, or behavior of something; to pretend or reproduce conditions artificially
Example
The pilot had to simulate an emergency landing during training.
Le pilote a dû simuler un atterrissage d'urgence pendant l'entraînement.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəl/

sensual

sensuel
Meaning
Relating to or involving gratification of the senses and physical pleasure.
Example
The painting had a sensual quality that captivated viewers.
La peinture avait une qualité sensuelle qui captivait les spectateurs.
C2 verb /ˈsæŋktɪfaɪ/

sanctify

sanctifier
Meaning
to make holy or sacred; to purify
Example
The priest will sanctify the marriage ceremony.
Le prêtre sanctifiera la cérémonie de mariage.
C2 adjective /ˈʃɑːpwɔːrn/

shopworn

usé / vieilli
Meaning
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
Example
The shopworn shoes were sold at a discount.
Les chaussures shopworn ont été vendues à prix réduit.
B1 verb /swɪtʃ/

switch

changer
Meaning
to change from one thing to another; to exchange or replace
Example
I switched from coffee to tea.
J'ai changé de café à thé.
B2 verb /spɛər/

spare

donner quelque chose en excès / épargner
Meaning
To give something that one has extra of; to refrain from harming or killing.
Example
Could you spare me a few minutes of your time?
Pouvez-vous me donner quelques minutes de votre temps ?
B2 noun /ˈsʌb.sɪ.di/

subsidy

subside
Meaning
Financial assistance provided by government to reduce costs of goods or services.
Example
The government provides a fuel subsidy to control prices.
Le gouvernement fournit une subvention pour contrôler les prix.
A1 noun ˈstjuː.dənt

student

étudiant
Meaning
A person who is studying at a school or university.
Example
Students participated actively in the protests.
Les étudiants ont participé activement aux manifestations.
B2 noun /ˈsɪnθɪsɪs/

synthesis

synthèse, combinaison
Meaning
The combination of ideas to form a theory or system.
Example
The synthesis of ideas from multiple perspectives led to innovation.
La synthèse des idées provenant de différentes perspectives a conduit à l'innovation.
A2 adjective /sɔft/

Soft

doux; tendre; silencieux
Meaning
not hard or firm; gentle; quiet; tender
Example
The pillow is very soft and comfortable.
L'oreiller est très doux et confortable.
C1 adjective /ˈsɛnʃuəs/

sensuous

sensuel
Meaning
Relating to or affecting the senses rather than the intellect; pleasing to the senses.
Example
The garden was filled with sensuous colors and fragrances.
Le jardin était rempli de couleurs et de fragrances sensuelles.
A2 noun /sɜːr/

sir

monsieur
Meaning
a respectful or formal form of address used for a man, typically one of higher social status or authority
Example
Sir, may I assist you with your order?
Monsieur, puis-je vous aider avec votre commande ?