scene
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /siːn/

scene

scène
Meaning
a place or setting of an event or activity, or the part of a play or film
Example
The final scene of the movie was very emotional.
La scène finale du film était très émotive.
C1 verb /snɪər/

sneer

sourire de façon moqueuse
Meaning
to smile or speak in a mocking or contemptuous way
Example
She sneered at his attempt to sing.
Elle se moquait de sa tentative de chanter.
A1 determiner /sʌm/

some

quelques
Meaning
an unspecified amount or number of something
Example
I have some money in my wallet.
J'ai un peu d'argent dans mon portefeuille.
B1 adverb /sɪnˈsɪrli/

sincerely

sincèrement
Meaning
with genuine feelings; honestly and truly
Example
I sincerely hope you recover soon.
J'espère sincèrement que vous vous rétablirez bientôt.
B1 noun /ˈsʌb.stəns/

Substance

substance
Meaning
a particular kind of matter with uniform properties; the essential nature of something; material or content
Example
The scientist analyzed the unknown substance in the laboratory.
Le scientifique a analysé la substance inconnue dans le laboratoire.
A2 verb /səkˈsiːd/

succeed

réussir
Meaning
to achieve the desired aim or result; to do well
Example
She worked hard to succeed in her career.
Elle a travaillé dur pour réussir dans sa carrière.
A1 modal verb /ʃʊd/

should

devrait
Meaning
used to indicate obligation or duty
Example
You should study for your exams.
Tu devrais étudier pour tes examens.
C1 noun /ˌsɪmbɪˈəʊsɪs/

symbiosis

relation symbiotique
Meaning
A mutually beneficial relationship between different people or groups.
Example
The symbiosis between the two companies led to mutual growth.
La symbiose entre les deux entreprises a conduit à une croissance mutuelle.
B1 adjective /skɪld/

Skilled

compétent
Meaning
having or showing the knowledge, ability, or training to perform certain activities or work well
Example
He is a skilled carpenter who can build beautiful furniture.
Il est un menuisier compétent qui peut construire de beaux meubles.
C1 noun /ˈʃær.ən fruːt/

Sharon fruit

fruit shéron
Meaning
a sweet orange persimmon fruit that can be eaten when firm
Example
The Sharon fruit is sweet and can be eaten like an apple.
le fruit shéron est sucré et peut être mangé comme une pomme.
A1 pronoun /ˈsʌmwʌn/

someone

quelqu'un
Meaning
a person, but not specifically known or named
Example
Someone left their umbrella in the hallway.
Quelqu'un a laissé son parapluie dans le couloir.
B2 noun /sliːv/

Sleeve

manche
Meaning
the part of a garment that covers the arm
Example
She rolled up her sleeves before starting to cook.
Elle a retroussé ses manches avant de commencer à cuisiner.
C1 noun /ˈskæf.əld/

Scaffold

échafaud
Meaning
a temporary structure used by workers to stand on when building or repairing something high; a platform for execution
Example
The workers erected a scaffold to paint the building's exterior.
Les ouvriers ont érigé un échafaud pour peindre l'extérieur du bâtiment.
C2 noun /ˈsteɪsɪs/ or /ˈstæsɪs/

stasis

stase
Meaning
A state of inactivity or equilibrium; a situation where nothing changes.
Example
The negotiations reached a state of stasis with no progress made.
Les négociations ont atteint un état de stase sans progrès.
C1 noun səbˈsɪs.təns

subsistence

subsistance
Meaning
The action or fact of maintaining or supporting oneself at a minimum level.
Example
Many farmers depend on subsistence agriculture.
De nombreux agriculteurs dépendent de l'agriculture de subsistance.
B1 noun /ˈsɜːvənt/

servant

serviteur
Meaning
a person who performs duties for others, especially in a household
Example
The servant opened the door for the guests.
Le serviteur a ouvert la porte pour les invités.
B2 noun /ˈsɛnətər/

senator

sénateur
Meaning
a member of a senate, especially in a legislative body
Example
The senator spoke passionately about environmental policies.
Le sénateur a parlé passionnément des politiques environnementales.
B2 noun /ˈʃɛərˌhoʊldər/

shareholder

actionnaire
Meaning
an individual or organization that owns shares in a company
Example
Each shareholder has the right to vote at the annual meeting.
Chaque actionnaire a le droit de voter lors de l'assemblée générale annuelle.
A2 adjective /ˈsɛvrəl/

several

plusieurs
Meaning
more than one but not many; a few
Example
Several people attended the meeting yesterday.
Plusieurs personnes ont assisté à la réunion hier.
B2 noun /ˌsuːpərɪnˈtɛndənt/

superintendent

surintendant
Meaning
a person who oversees, manages, or directs an organization, building, or project
Example
The superintendent visited the classrooms to check on progress.
Le surintendant a visité les salles de classe pour vérifier les progrès.
C1 noun /ˈspɔɪlˌspɔːrt/

spoilsport

rabat-joie
Meaning
A person who ruins other people's enjoyment or fun.
Example
Don't be a spoilsport and let us enjoy the party.
Ne sois pas un rabat-joie et laisse-nous profiter de la fête.
C2 verb /skʌlk/

skulk

se faufiler
Meaning
to move or hide secretly, often because you are planning something bad or are feeling guilty
Example
He tried to skulk in the shadows to avoid being seen.
Il a essayé de se faufiler dans l'ombre pour éviter d'être vu.
B2 noun /spekˈteɪtər/

Spectator

spectateur
Meaning
a person who watches at a show, game, or other event; an observer
Example
The stadium was filled with excited spectators.
Le stade était rempli de spectateurs enthousiastes.
C2 noun /sneɪk ɡɔːrd/

Snake gourd

courge serpent
Meaning
a long, curved vegetable that resembles a snake, commonly used in South Asian cuisine
Example
The snake gourd grows in a twisted, serpentine shape in the garden.
La courge serpent pousse dans une forme tordue et serpentine dans le jardin.
C1 noun /səˈvænə/

savanna

savane (avec des arbres éparpillés)
Meaning
a grassy plain with scattered trees, typical of tropical and subtropical regions
Example
Giraffes browsed on acacia trees across the wide savanna.
Les girafes broutaient sur les arbres d'acacia à travers la large savane.
C1 noun speɪst ˌrep.ɪˈtɪʃ.ən

spaced repetition

répétition espacée
Meaning
A learning technique that involves reviewing information at increasing intervals to improve long-term retention.
Example
Spaced repetition helps in long-term memory retention.
La répétition espacée aide à maintenir la mémoire à long terme.
B2 noun /sɛnˈseɪʃən/

Sensation

sensation; excitation; agitation; émoi
Meaning
a physical feeling or perception resulting from something that happens to or comes into contact with the body; a widespread reaction of interest and excitement
Example
The new singer became an overnight sensation.
Le nouveau chanteur est devenu une sensation en une nuit.
C1 noun /səbˈmɜːrdʒəns/

submergence

immersion
Meaning
the act or process of being submerged or going underwater
Example
The submergence of coastal areas is a major concern due to rising sea levels.
L'immersion des zones côtières est une préoccupation majeure en raison de l'élévation du niveau de la mer.
C1 noun /slɪt/

Slit

fente
Meaning
a long narrow opening or cut
Example
There was a small slit in the fabric.
Il y avait une petite fente dans le tissu.
A2 noun ˈsɜːvɪsɪz

services

services
Meaning
The action of helping or doing work for someone.
Example
Services in the healthcare industry are essential for well-being.
Les services dans l'industrie de la santé sont essentiels au bien-être.
B2 verb /sʌk/

suck

sucer
Meaning
to draw something into the mouth by using the lips and tongue
Example
The baby began to suck her thumb.
Le bébé a commencé à sucer son pouce.
B2 noun /ˈsɪmfəni/

Symphony

symphonie
Meaning
an elaborate musical composition for full orchestra, typically in four movements
Example
The orchestra performed Beethoven's Fifth Symphony.
L'orchestre a interprété la Cinquième symphonie de Beethoven.
C2 noun /ˌsɪnjuˈɒsɪti/

sinuosity

sinuité
Meaning
The quality or state of being winding, curving, or having many turns.
Example
The sinuosity of the river made navigation challenging.
La sinuité du fleuve rendait la navigation difficile.
C2 adjective /ˈʃɑːpwɔːrn/

shopworn

usé / vieilli
Meaning
worn or faded from being displayed in a shop; no longer fresh or original
Example
The shopworn shoes were sold at a discount.
Les chaussures shopworn ont été vendues à prix réduit.
C2 noun /ˌsɪmjʊˈleɪkrəm/

simulacrum

simulacre
Meaning
an image or representation of someone or something; a superficial likeness
Example
The statue was only a simulacrum of the ancient god.
La statue n'était qu'un simulacre de l'ancien dieu.
A2 noun /saɪt/

sight

vue
Meaning
the ability to see or something that is seen
Example
The sight of the sunset took her breath away.
La vue du coucher de soleil lui coupa le souffle.
C1 adjective /ˈsɜːrvɪsəbl/

serviceable

utilisable
Meaning
fit for use; usable; in working order
Example
The old bicycle is still serviceable despite its age.
Le vieux vélo est encore utilisable malgré son âge.
C2 noun /ˈseɪ.ɡoʊ/

Sago

sago
Meaning
starchy foodstuff obtained from the pith of various tropical palm stems
Example
She prepared sago pudding for dessert.
Elle a préparé du pudding de sago pour le dessert.
A2 verb /sɜːrtʃ/

search

chercher
Meaning
to look carefully for someone or something; to examine thoroughly
Example
The police searched the house for evidence.
La police a fouillé la maison à la recherche de preuves.
C1 noun /ˌsɒl.jʊˈbɪləti/

solubility

solubilité
Meaning
The ability of a substance to dissolve in a solvent.
Example
The solubility of salt in water is high.
La solubilité du sel dans l'eau est élevée.
A2 noun /skwɛə(r)/

square

carré
Meaning
a shape with four equal straight sides and four right angles
Example
The table has a square shape.
La table a une forme carrée.
A2 adverb /ˈslaɪtli/

slightly

légèrement
Meaning
to a small degree or extent
Example
The temperature has slightly increased today.
La température a légèrement augmenté aujourd'hui.
B1 adverb /spəˈsɪfɪkli/

specifically

spécifiquement
Meaning
in a clear and exact way
Example
He was specifically asked to handle the finances.
Il a été spécifiquement demandé de gérer les finances.
B2 verb /spɪn/

spin

tourner
Meaning
To turn around quickly or cause something to rotate
Example
The dancer began to spin gracefully on the stage.
La danseuse a commencé à tourner gracieusement sur scène.
C2 adjective /ˈsɪbɪlaɪn/

sibylline

sibyllin
Meaning
Prophetic, mysterious, or cryptic in meaning.
Example
The old woman gave a sibylline warning about the future.
La vieille femme a donné un avertissement sibyllin sur l'avenir.
C1 noun /stents/

stents

stents
Meaning
Small mesh tubes used to treat narrow or blocked arteries.
Example
Stents were successfully placed using robotic techniques.
Les stents ont été placés avec succès en utilisant des techniques robotiques.
C1 adjective /ˈskrɔːni/

scrawny

maigre
Meaning
very thin and bony, often looking unhealthy
Example
The scrawny boy could barely lift the heavy bag.
Le garçon maigre pouvait à peine soulever le sac lourd.
C2 noun /ˈskɔːrpiən fɪʃ/

Scorpion fish

poisson-scorpion
Meaning
a type of fish with venomous spines that belongs to the family Scorpaenidae
Example
The scorpion fish has dangerous spines that can inject venom.
Le poisson-scorpion a des épines dangereuses qui peuvent injecter du venin.
B1 adjective /ˈsplendɪd/

Splendid

splendide; magnifique; impressionnant
Meaning
magnificent; excellent; very impressive
Example
The castle looked splendid in the sunset.
Le château semblait splendide au coucher du soleil.
C2 noun /sɛkˈstɛt/

sextet

sextuor
Meaning
a group of six people playing music or a piece written for six performers
Example
The jazz sextet filled the small club with a warm, layered sound.
Le sextuor de jazz a rempli le petit club avec un son chaud et superposé.
A1 noun /skaɪ/

Sky

ciel
Meaning
the region of the atmosphere and outer space seen from the earth
Example
The sky is blue today.
Le ciel est bleu aujourd'hui.
A2 noun /ˈsɪstəm/

system

système
Meaning
a set of connected parts forming a complex whole; an organized method
Example
The education system needs major reforms.
Le système éducatif a besoin de réformes majeures.
B2 noun /steɪn/

Stain

tache; marque
Meaning
a colored patch or dirty mark that is difficult to remove; a blemish or damage to reputation
Example
There was a coffee stain on his white shirt.
Il y avait une tache de café sur sa chemise blanche.
C1 adjective /ˈsɜːrvaɪl/ or /ˈsɜːrvəl/

servile

servile
Meaning
having or showing an excessive willingness to serve or please others
Example
His servile attitude annoyed his colleagues.
Son attitude servile agaçait ses collègues.
C1 verb /ˈslækən/

slacken

desserrer
Meaning
to make or become less tight, less active, or slower
Example
The driver slackened his speed as he approached the village.
Le conducteur a ralenti sa vitesse en approchant du village.
C1 verb/noun /ˈsɒldər/

solder

souder
Meaning
To join metal parts together by melting and putting a filler metal into the joint
Example
He soldered the broken wires back together.
Il a soudé les fils cassés.
B2 adjective /ˈspɪr.ɪ.tʃu.əl/

Spiritual

spirituel; religieux; sacré
Meaning
relating to the human spirit or soul; religious or sacred
Example
She found spiritual peace through meditation.
Elle a trouvé la paix spirituelle à travers la méditation.
B1 noun /ˈspɪn.ɪtʃ/

Spinach

épinard
Meaning
a vegetable with large dark green leaves that are eaten cooked or uncooked
Example
Fresh spinach is very nutritious.
Les épinards frais sont très nutritifs.
C2 adjective /ˌsʌpəzɪˈtɪʃəs/

supposititious

supposé
Meaning
Based on assumption rather than fact; not genuine or authentic.
Example
The story turned out to be supposititious, with no evidence to support it.
L'histoire s'est avérée être supposée, sans aucune preuve pour la soutenir.
C2 noun /sɪˈmɪlɪtjuːd/

Similitude

similitude; ressemblance
Meaning
the quality or state of being similar; resemblance
Example
The similitude between the two paintings suggested they were by the same artist.
La similitude entre les deux peintures a suggéré qu'elles avaient été réalisées par le même artiste.
A2 noun /ˈseɪf.ti/

Safety

sécurité
Meaning
condition of being protected from danger, risk, or injury
Example
The company prioritizes workplace safety above all else.
L'entreprise privilégie la sécurité au travail avant tout.
C1 noun /ʃɑːrd/

shard

éclat
Meaning
a broken piece of glass, metal, or pottery
Example
He cut his finger on a shard of glass.
Il s'est coupé le doigt avec un éclat de verre.
B2 verb /spɪt/

spit

cracher
Meaning
to force liquid, especially saliva, out of the mouth
Example
He spat on the ground in anger.
Il a craché par terre en colère.
C1 verb /ˈsɔːntər/

saunter

se promener lentement
Meaning
to walk in a slow, relaxed manner without hurry or effort
Example
We sauntered along the riverside, stopping now and then to watch the boats.
Nous avons flâné le long de la rivière, nous arrêtant de temps en temps pour observer les bateaux.
C1 adjective ˌsɪmbɪˈɒtɪk

symbiotic

symbiotique
Meaning
Involving interaction between two different organisms living in close physical association.
Example
The relationship between the bee and the flower is symbiotic.
La relation entre l'abeille et la fleur est symbiotique.
B2 adverb /ˈʃɑːrpli/

sharply

brusquement
Meaning
suddenly and strongly; in a cutting or intense way
Example
Prices rose sharply after the announcement.
Les prix ont augmenté brusquement après l'annonce.
C1 verb ˈsɪn.θə.saɪ.zɪŋ

synthesizing

synthétiser, combiner, présenter de manière cohérente
Meaning
Combine (a number of things) into a coherent whole.
Example
He excels in synthesizing ideas from different sources.
Il excelle à synthétiser des idées provenant de différentes sources.
C2 noun /ˈstrɪk.tʃər/

stricture

restriction, critique
Meaning
a restriction or limitation; a critical remark
Example
The new law placed a severe stricture on free speech.
La nouvelle loi a imposé une restriction sévère à la liberté d'expression.
A1 adjective /ʃʊr/

Sure

sûr; certain
Meaning
completely confident that something is true; certain; definitely true
Example
I am sure that he will come tomorrow.
Je suis sûr qu'il viendra demain.
C2 adjective /ˈspɔːrtɪv/

sportive

sportif
Meaning
Playful, lively, or full of fun.
Example
The children were in a sportive mood during the picnic.
Les enfants étaient d'humeur sportive pendant le pique-nique.
B1 adverb /səˈpraɪzɪŋli/

surprisingly

surprenamment
Meaning
in a way that causes surprise or amazement
Example
Surprisingly, she finished the entire project in just one day.
Surprenamment, elle a terminé tout le projet en un jour.
B1 noun /ˈspɪr.ɪt/

Spirit

esprit; âme; enthousiasme; courage
Meaning
the non-physical part of a person; enthusiasm or courage; the essential character of something
Example
The team showed great spirit despite losing the match.
L'équipe a montré un grand esprit malgré la défaite.
A2 proper noun /ˌsaʊθ əˈmɛrɪkə/

south america

Amérique du Sud
Meaning
a continent located in the Western Hemisphere, mostly in the Southern Hemisphere
Example
Brazil is the largest country in South America.
Le Brésil est le plus grand pays d'Amérique du Sud.
C1 adjective /ˈspɛərɪŋ/

sparing

économe / modéré
Meaning
Using or giving only a little of something; economical.
Example
She is sparing in her use of words.
Elle est économe dans l'utilisation des mots.
B2 noun /səˈspɛnʃən/

suspension

suspension
Meaning
The act of temporarily stopping something; also refers to a system in vehicles that absorbs shock.
Example
The player received a three-game suspension for misconduct.
Le joueur a reçu une suspension de trois matchs pour mauvaise conduite.
C2 adjective səˈluː.bri.əs

salubrious

salubre
Meaning
Health-giving; healthy; promoting health and well-being.
Example
The mountain air is salubrious and refreshing.
L'air de la montagne est salubre et rafraîchissant.
B1 verb /stretʃ/

stretch

étirer
Meaning
to extend or expand; to make or become longer or wider
Example
Athletes stretch their muscles before exercising.
Les athlètes étirent leurs muscles avant de s'exercer.
B2 verb /skɪm/

skim

lire rapidement
Meaning
to move quickly over a surface or to read something quickly
Example
She skimmed through the report before the meeting.
Elle a survolé le rapport avant la réunion.
C1 adjective /ˈstætʃətɔːri/

statutory

législatif
Meaning
Required, permitted, or enacted by law.
Example
The company must comply with all statutory regulations.
L'entreprise doit se conformer à toutes les régulations législatives.
B2 noun /ˌsɛpəˈreɪʃən/

Separation

séparation; division; éloignement
Meaning
the action or state of moving or being moved apart; the division of something into constituent or distinct elements
Example
The separation of the two countries was peaceful.
La séparation des deux pays a été pacifique.
C1 verb /ˈskwɒndər/

squander

gaspiller
Meaning
to waste money, time, or opportunities in a careless way
Example
He squandered his inheritance on gambling.
Il a gaspillé son héritage dans les jeux de hasard.
C1 noun /səˈlɪn.ə.t̬i/

salinity

salinité, concentration de sel
Meaning
The salt content of soil or water, typically measured as a concentration.
Example
The salinity of the ocean varies depending on depth and location.
La salinité de l'océan varie en fonction de la profondeur et de la localisation.
B2 noun/verb /skræp/

scrap

morceau / jeter
Meaning
A small piece of something; to discard or get rid of something.
Example
He used a scrap of paper to jot down the number.
Il a utilisé un morceau de papier pour écrire le numéro.
C2 adjective /səˈmætɪk/

somatic

somatique
Meaning
Relating to the body, especially as distinct from the mind.
Example
Yoga can improve both somatic and mental health.
Le yoga peut améliorer à la fois la santé somatique et mentale.
B2 noun /ˈsɛntəmənt/

Sentiment

sentiment
Meaning
a feeling or opinion, especially one based on emotion; tender feelings of affection
Example
Public sentiment was strongly against the new policy.
L'opinion publique était fortement opposée à la nouvelle politique.
C1 noun /ˌsæl.ɪ.naɪˈzeɪ.ʃən/

salinization

augmentation de la salinité
Meaning
The process of increasing salt content in soil.
Example
Excessive irrigation can cause salinization of farmland.
L'irrigation excessive peut entraîner une augmentation de la salinité des terres agricoles.
C1 noun /stɛntʃ/

stench

puanteur
Meaning
A very strong and unpleasant smell.
Example
The stench of garbage filled the alley.
La puanteur des ordures remplit la ruelle.
B2 verb /suː/

sue

poursuivre
Meaning
to bring a lawsuit against someone in a court of law
Example
She decided to sue the company for damages.
Elle a décidé de poursuivre l'entreprise en justice pour dommages.
B2 noun /ˈskændəl/

scandal

scandale
Meaning
an event or action that causes public outrage or damage to one's reputation
Example
The politician's affair became a public scandal.
L'affaire du politicien est devenue un scandale public.
B1 verb /ʃuːt/

shoot

tirer / prendre une photo
Meaning
to fire a bullet or arrow from a weapon; to take a photograph or film
Example
He learned how to shoot a bow and arrow.
Il a appris à tirer à l'arc et à la flèche.
C1 noun ˈsæŋktɪti

sanctity

sainteté
Meaning
The state or quality of being holy, sacred, or saintly; ultimate importance.
Example
The sanctity of life should never be compromised.
La sainteté de la vie ne doit jamais être compromise.
B2 verb /ˈsʌməraɪz/

summarize

résumer
Meaning
To give a brief statement of the main points of something
Example
She summarized the report in just a few minutes.
Elle a résumé le rapport en quelques minutes.
A2 noun səˈsaɪəti

society

société
Meaning
The aggregate of people living together in a more or less ordered community.
Example
Society plays a pivotal role in shaping an individual's values.
La société joue un rôle clé dans la formation des valeurs d'un individu.
A2 noun /ˈsɪz.ərz/

Scissors

ciseaux
Meaning
a cutting instrument with two sharp blades that are joined and work against each other
Example
She used scissors to cut the paper into small pieces.
Elle a utilisé des ciseaux pour couper le papier en petits morceaux.
B1 noun /slaɪd/

Slide

toboggan
Meaning
a smooth surface for sliding down; a piece of playground equipment
Example
The children enjoyed playing on the slide at the park.
Les enfants ont adoré jouer sur le toboggan dans le parc.
C1 verb /ˈʃʌdər/

shudder

frissonner
Meaning
to tremble or shake suddenly, often due to fear, cold, or strong emotion
Example
She shuddered at the thought of walking alone in the dark forest.
Elle frissonna à l'idée de marcher seule dans la forêt sombre.
A2 noun /ˌsɪtʃuˈeɪʃən/

Situation

situation; état des choses
Meaning
a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs
Example
We need to assess the current situation before making any decisions.
Nous devons évaluer la situation actuelle avant de prendre des décisions.
B2 noun, verb /steɪk/

stake

part, risque
Meaning
A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.
Example
He has a major stake in the new company.
Il a une grande part dans la nouvelle entreprise.
A1 noun /sɪks/

six

six
Meaning
the number 6
Example
There are six apples on the table.
Il y a six pommes sur la table.
B2 noun /sɪɡˈnɪf.ɪ.kəns/

Significance

signification
Meaning
the quality of being worthy of attention; importance
Example
The discovery has great significance for medical research.
La découverte a une grande importance pour la recherche médicale.
C1 noun /səˈnɑːtə/

sonata

composition musicale (sonate)
Meaning
A musical composition for one or more instruments, typically in several movements.
Example
She performed a beautiful Beethoven sonata on the piano.
Elle a joué une magnifique sonate de Beethoven au piano.
C2 adjective /ˈsɑːdn/

sodden

saturé
Meaning
thoroughly soaked or saturated with liquid
Example
His clothes were sodden after the heavy rain.
Ses vêtements étaient saturés après la forte pluie.
B1 noun /ˈstætʃuː/

Statue

une œuvre d'art tridimensionnelle, généralement en pierre, métal ou bois
Meaning
a three-dimensional work of art, typically made of stone, metal, or wood
Example
The statue of liberty is a famous landmark in New York.
La statue de la liberté est un monument célèbre à New York.
B1 verb /ˈsɪzər/

scissor

couper avec des ciseaux
Meaning
to cut with or as if with scissors
Example
The tailor scissored the fabric neatly.
Le tailleur a découpé le tissu de manière soignée.
B2 verb /skwiːz/

squeeze

presser
Meaning
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
Example
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Elle a pressé le tube de dentifrice pour obtenir le dernier peu.
C2 noun /sɑːrˈkɒfəɡəs/

sarcophagus

cercueil en pierre
Meaning
A stone coffin, often decorated, used in ancient times.
Example
The museum displayed a beautifully carved sarcophagus from ancient Egypt.
Le musée a exposé un cercueil en pierre magnifiquement sculpté de l'Égypte ancienne.
C1 noun ˈsɛlf pəˈzɪʃən

self-possession

maîtrise de soi
Meaning
The quality of being calm and confident and in control of one's emotions; composure.
Example
His self-possession during the crisis was remarkable.
Son self-possession pendant la crise était remarquable.
C1 verb /smɪr/

smear

étaler / diffamer
Meaning
to spread or apply a substance messily; to damage someone's reputation with false or unfair words
Example
The child smeared paint across the wall.
L'enfant a étalé de la peinture sur le mur.
B1 adverb /ˈsekəndli/

secondly

deuxièmement
Meaning
Used to introduce the second point in a list of arguments or ideas.
Example
Firstly, we need funding; secondly, we need a strong team.
Premièrement, nous avons besoin de financement; deuxièmement, nous avons besoin d'une équipe solide.
A1 noun/adjective /saʊθ/

south

sud
Meaning
the direction towards the bottom of a map, opposite to north
Example
The sun rises in the east and sets in the south.
Le soleil se lève à l'est et se couche au sud.
B1 noun ˈsaɪləns

silence

silence
Meaning
Complete absence of sound; quietness.
Example
Silence filled the air near the graves.
Le silence remplissait l'air près des tombes.
B2 noun /ˈskuːtər/

scooter

trottinette
Meaning
a small two-wheeled vehicle powered by an engine or electricity
Example
She rides a scooter to work every day.
Elle va au travail en trottinette tous les jours.
C2 noun /sɪˈnɛrəsɪs/

syneresis

synthérèse
Meaning
The contraction of two adjacent vowels into a single syllable or the separation of liquid from a gel.
Example
The yogurt showed syneresis when liquid separated on top.
Le yaourt a montré une synthérèse lorsque le liquide s'est séparé sur le dessus.
B2 noun /ˌsɛlf əˈwɛə.nəs/

self-awareness

conscience de soi
Meaning
Conscious knowledge of one's own character, feelings, motives, and desires.
Example
Self-awareness helps in understanding one's emotions and actions.
La conscience de soi aide à comprendre ses émotions et ses actions.
A1 verb /smaɪl/

smile

sourire
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Elle a souri lorsqu'elle a vu le cadeau.
A1 adjective strɒŋ

strong

fort
Meaning
Having the power to move heavy weights or perform other physically demanding tasks.
Example
A strong defense secures victory.
Une défense forte assure la victoire.
C1 noun /ˈʃæmbəlz/

shambles

désordre total
Meaning
a state of complete disorder or ruin
Example
After the storm, the whole town was in shambles.
Après la tempête, toute la ville était en désordre total.
C2 noun /sɛnˈsɔːrɪəm/

sensorium

centre sensoriel
Meaning
The part of the brain or mind concerned with the reception and interpretation of sensory stimuli.
Example
The patient’s sensorium was clouded after the accident.
Le sensorium du patient était brouillé après l'accident.
B2 noun /spaɪt/

spite

rancune
Meaning
a desire to hurt, annoy, or offend someone
Example
She refused the gift out of spite.
Elle a refusé le cadeau par rancune.
A1 noun /ˈstɔːri/

story

histoire
Meaning
a narrative of real or imaginary events
Example
She told a fascinating story about her travels.
Elle a raconté une histoire fascinante de ses voyages.
B2 adjective /ˈʃɔːrt ˌtempərd/

Short-tempered

irritable; facilement en colère
Meaning
quick to lose one's temper; easily angered
Example
She became short-tempered when the traffic made her late for the meeting.
Elle est devenue irritable lorsque le trafic l'a rendue en retard pour la réunion.