saturation
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun ˌsætʃəˈreɪʃən

saturation

saturation
Meaning
The state of being saturated; the degree or extent to which something is dissolved or absorbed
Example
The saturation of the market with similar products reduced sales.
La saturation du marché avec des produits similaires a réduit les ventes.
B2 adjective /ˈbleɪzɪŋ/

Blazing

ardent; flamboyant
Meaning
burning fiercely; extremely hot; very bright
Example
The blazing sun made the day extremely hot.
Le soleil ardent rendait la journée extrêmement chaude.
C2 noun /əˈdjuː/

adieu

adieu
Meaning
A farewell or goodbye, often used in a formal or poetic sense.
Example
She bid her friends adieu before leaving for France.
Elle fit ses adieux à ses amis avant de partir pour la France.
C2 noun /ˈbɒnəmi/

bonhomie

bonhomie
Meaning
Cheerful friendliness and geniality.
Example
The meeting was filled with laughter and bonhomie.
La réunion était pleine de rires et de bonhomie.
B2 noun /ˈoʊ.dər/

Odour

odeur
Meaning
a distinctive smell, especially an unpleasant one
Example
The odour of fresh bread filled the kitchen.
L'odeur du pain frais remplissait la cuisine.
C1 noun /ˈvɪstə/

vista

vue
Meaning
A pleasing view, especially one seen through a long, narrow opening.
Example
From the mountain top, we admired the breathtaking vista of the valley below.
Du sommet de la montagne, nous avons admiré la vue imprenable de la vallée en bas.
B2 noun, verb /kjuːb/

cube

cube
Meaning
As a noun: a solid object with six equal square faces. As a verb: to cut food into small square pieces.
Example
She put a sugar cube in her tea.
Elle a mis un cube de sucre dans son thé.
C1 adjective ˈleɪ.tənt

latent

latent ou caché
Meaning
Existing but not yet developed or manifested; hidden potential.
Example
His artistic talent remained latent for years.
Son talent artistique est resté latent pendant des années.
C2 adjective /dɪˈrɒɡətɪv/

derogative

dérogatoire
Meaning
Expressing a low opinion or showing lack of respect.
Example
He made a derogative remark about her work.
Il a fait une remarque dérogatoire sur son travail.
B1 adverb /səkˈsɛsfəli/

successfully

avec succès
Meaning
in a way that achieves a desired result
Example
She passed the exam successfully after weeks of studying.
Elle a réussi l'examen avec succès après des semaines d'études.
C1 verb /riːl/

reel

trébucher / enrouler
Meaning
to lose balance and stagger; to wind or spin something onto a reel
Example
He reeled backward after being punched.
Il a trébuché en arrière après avoir été frappé.
C1 adjective /ˌɪnkənˈkluːsɪv/

inconclusive

inconclusif
Meaning
Not leading to a definite result or decision.
Example
The investigation remained inconclusive due to a lack of evidence.
L'enquête est restée inconclusive en raison d'un manque de preuves.
A1 verb /ˈvɪzɪt/

visit

visiter
Meaning
to go and see someone or somewhere; to pay a call
Example
We plan to visit the museum this weekend.
Nous prévoyons de visiter le musée ce week-end.
C1 noun /ˈstɪklər/

stickler

personne exigeante sur les règles
Meaning
a person who insists on a certain quality or standard of behavior
Example
He is a stickler for punctuality and never tolerates delays.
Il est très strict sur la ponctualité et ne tolère pas les retards.
C1 noun /səˈprɑːnoʊ/

soprano

la voix féminine ou enfantine la plus haute
Meaning
the highest female or boy’s singing voice
Example
She sang beautifully in the soprano range during the concert.
Elle a chanté magnifiquement dans la gamme soprano pendant le concert.
B2 adjective /mɑːrkt/

Marked

marqué; évident; distinct
Meaning
clearly noticeable; distinct; obvious
Example
There was a marked improvement in her performance.
Il y a eu une amélioration marquée dans sa performance.
C1 noun /fəˈsɑːd/

facade

façade
Meaning
The front of a building; a false or superficial appearance
Example
The building's glass facade reflected the sunset.
La façade en verre du bâtiment reflétait le coucher du soleil.
C1 adjective məˈθɒd.ɪ.kəl

methodical

méthodique
Meaning
Done according to a systematic or established procedure; orderly and systematic.
Example
His methodical research produced reliable results.
Ses recherches méthodiques ont produit des résultats fiables.
B2 adjective /spɒnˈteɪniəs/

Spontaneous

spontané
Meaning
done without planning; natural and unforced
Example
Their spontaneous dance in the rain was beautiful.
Leur danse spontanée sous la pluie était belle.
C1 verb /ˈpɒstʃʊleɪt/

postulate

postuler
Meaning
to suggest or assume that something is true as the basis for reasoning or discussion
Example
Scientists postulate that life exists on other planets.
Les scientifiques postulent que la vie existe sur d'autres planètes.
B2 adjective /ɪmˈpɜːrfɪkt/

imperfect

imparfait
Meaning
Not perfect; having faults or flaws.
Example
The painting was beautiful despite being imperfect.
La peinture était belle malgré qu'elle fût imparfaite.
B2 verb /drɪp/

drip

goutter
Meaning
to fall or let fall in drops
Example
Water was dripping from the broken pipe.
L'eau gouttait de la tuyauterie cassée.
C1 noun /fɑːrs/

farce

farce
Meaning
a comic dramatic work using buffoonery and horseplay, or a ridiculous situation
Example
The meeting turned into a complete farce with everyone arguing.
La réunion est devenue une vraie farce avec tout le monde qui se disputait.
C1 noun /ˈloʊ.fər/

Loafer

un paresseux, quelqu'un qui évite de travailler ou de faire des efforts
Meaning
a person who avoids work or effort; an idler
Example
Don't be a loafer, help us with the work.
Ne sois pas un lofèr, aide-nous avec le travail.
B1 noun /ˈɡɑːr.bɪdʒ/

Garbage

ordures; déchets
Meaning
waste material; refuse or litter; something worthless or meaningless
Example
Please take out the garbage before the collection truck arrives tomorrow morning.
S'il vous plaît, sortez les poubelles avant que le camion de collecte n'arrive demain matin.
C1 noun /ˈbeɪlɪf/

bailiff

officier de justice
Meaning
An official who keeps order in a court, carries out court orders, or collects debts.
Example
The bailiff asked everyone to rise as the judge entered the courtroom.
L'officier de justice a demandé à tout le monde de se lever lorsque le juge est entré dans la salle d'audience.
B1 noun /ˈhɛlθˌkɛər/

health-care

bonheur
Meaning
the organized provision of medical services to maintain or improve health
Example
Access to quality health-care is essential for every citizen.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 verb /məˈkadəˌmaɪz/

macadamize

recouvrir une route avec des pierres cassées
Meaning
to construct or cover a road with broken stone
Example
The government decided to macadamize the old rural roads.
Le gouvernement a décidé de macadamiser les vieilles routes rurales.
C2 verb /ˈhæloʊ/

hallow

sanctifier
Meaning
to honor as holy; to make sacred or greatly respected
Example
The ancient temple was hallowed by centuries of worship.
L'ancien temple a été sanctifié par des siècles de dévotion.
C1 verb /rɪˈklaɪn/

recline

se replier
Meaning
To lean or lie back in a relaxed position.
Example
She reclined on the sofa with a book.
Elle s'est allongée sur le canapé avec un livre.
C1 noun /ˌkɑːr.diˈɒl.ə.dʒɪst/

cardiologist

cardiologue
Meaning
A doctor specializing in diagnosing and treating heart diseases.
Example
She made an appointment with a cardiologist for her chest pain.
Elle a pris rendez-vous avec un cardiologue à cause de la douleur dans sa poitrine.
C2 adverb /əˈmʌk/

amuck

de manière débridée
Meaning
in a frenzied, uncontrolled, or chaotic manner
Example
The bull ran amuck through the village.
Le taureau a couru de manière débridée à travers le village.
B2 verb ˈfɔːr.mjə.leɪt

formulate

formuler
Meaning
To create or develop a plan or idea clearly and specifically, to construct an idea or strategy clearly.
Example
The company must formulate a strategy for expansion.
L'entreprise doit formuler une stratégie pour l'expansion.
C2 adjective /mæɡˈnɪləkwənt/

magniloquent

langage pompeux
Meaning
using high-flown or pompous language
Example
The politician’s magniloquent speech impressed the crowd.
Le discours pompeux du politicien a impressionné la foule.
C1 noun /ˈmoʊldɪŋ/

molding

moulure décorative
Meaning
A decorative strip or design, often used on walls, ceilings, or furniture.
Example
The wooden molding gave the room a classic look.
La moulure en bois a donné à la pièce un aspect classique.
B2 noun /ˈɜː.dʒən.si/

Urgency

urgence
Meaning
the quality of requiring immediate action or attention; pressing importance
Example
The urgency of the situation required immediate medical attention.
L'urgence de la situation nécessitait une attention médicale immédiate.
B2 verb prəˈmoʊtɪŋ

promoting

promouvoir
Meaning
Supporting or actively encouraging; helping to develop or increase.
Example
Promoting practical education ensures skill development.
Promouvoir l'éducation pratique assure le développement des compétences.
A2 adverb /ˈsɪm.pli/

Simply

simplement; juste;
Meaning
in a clear and easy way; merely; just
Example
I simply wanted to help you with your homework.
Je voulais simplement t'aider avec ton devoir.
C1 adjective /ˈkɒz.mɪk/

cosmic

cosmique, vaste
Meaning
relating to the universe or cosmos; vast
Example
Astronomers study cosmic phenomena to understand the universe.
Les astronomes étudient les phénomènes cosmiques pour comprendre l'univers.
A2 noun /ˈweɪtrəs/

waitress

serveuse
Meaning
a woman who serves food and drinks to customers in a restaurant or café
Example
The waitress took our order with a friendly smile.
La serveuse a pris notre commande avec le sourire.
B2 noun əˈʃɔː.rəns

assurance

assurance
Meaning
A positive declaration intended to give confidence; a promise.
Example
Assurance of quality is a priority for the council.
L'assurance de qualité est une priorité pour le conseil.
B1 adverb /ˈpɜːfɪktli/

perfectly

parfaitement
Meaning
in a perfect manner; without flaws
Example
She performed the task perfectly.
Elle a accompli la tache parfaitement.
C2 verb /kruːn/

croon

chanter ou fredonner d'une voix douce, basse et délicate
Meaning
to sing or hum in a soft, low, and gentle voice
Example
She crooned a lullaby to help the baby fall asleep.
Elle chantait une berceuse pour aider le bébé à s'endormir.
C1 noun /ˈplʌn.dər.ər/

Plunderer

pilleur
Meaning
a person who steals goods, especially during war or civil disorder
Example
The plunderers ransacked the village after the battle.
Les pilleurs ont saccagé le village après la bataille.
C1 verb /rɪˈtælieɪt/

retaliate

riposter
Meaning
to make an attack in return for a similar attack
Example
The army retaliated after the enemy attack.
L'armée a riposté après l'attaque ennemie.
C1 noun /ˌɒk.sɪ.dʒɪˈneɪ.ʃən/

oxygenation

fourniture ou traitement d'oxygène
Meaning
The process of supplying or treating with oxygen.
Example
Deep breathing exercises improve oxygenation of the body.
Les exercices de respiration profonde améliorent l'oxygénation du corps.
A2 adjective /prəˈfɛʃənl/

professional

professionnel
Meaning
relating to a job that requires special training or education
Example
She is a professional dancer who performs internationally.
Elle est une danseuse professionnelle qui se produit à l'international.
C1 noun /ˈiːɡoʊˌtɪzəm/

egotism

égotisme
Meaning
The practice of talking and thinking about oneself excessively because of an inflated sense of self-importance.
Example
His constant boasting revealed his egotism.
Ses vantardises constantes ont révélé son égotisme.
C1 adjective /ʌnˈhoʊli/

Unholy

impie; pervers; profane
Meaning
wicked; sinful; profane
Example
The unholy alliance between the two companies caused public outrage.
L'alliance impie entre les deux entreprises a provoqué un outrage public.
B1 noun /ˈfaɪəˌfaɪtə/

firefighter

pompier
Meaning
a person whose job is to put out fires
Example
The firefighter saved the family from the burning building.
Le pompier a sauvé la famille du bâtiment en feu.
A1 noun /noʊˈvɛmbər/

november

novembre
Meaning
the eleventh month of the year in the Gregorian calendar
Example
November is often cool and quiet before winter begins.
Novembre est souvent frais et calme avant le début de l’hiver.
B2 noun /soʊl/

Sole

plante du pied; semelle de chaussure
Meaning
the bottom part of the foot; the bottom part of a shoe
Example
I have a blister on the sole of my foot.
J'ai une ampoule sous la plante de mon pied.
B2 noun/verb /dɪˈpɑːzɪt/

deposit

dépôt, acompte
Meaning
to place money in a bank account, or a sum paid in advance as security; a layer of material left naturally
Example
She deposited $500 into her savings account.
Elle a déposé 500 $ sur son compte d'épargne.
C1 verb rɪˈlɪŋ.kwɪʃ

relinquish

renoncer
Meaning
To give up any authority, responsibility, or property.
Example
He decided to relinquish his position as CEO.
Il a décidé de renoncer à son poste de PDG.
C2 verb /ˈvɛəriəˌɡeɪt/

variegate

diversifier
Meaning
To diversify or mark with different colors or patterns.
Example
The artist used different shades to variegate the design.
L'artiste a utilisé différentes nuances pour diversifier le design.
C2 adjective /prɪˈhɛnsaɪl/

prehensile

préhensile
Meaning
adapted for seizing or grasping, especially by wrapping around an object
Example
The monkey used its prehensile tail to hang from the branch.
Le singe a utilisé sa queue préhensile pour se suspendre à la branche.
B2 adjective /ˈmɪθɪkəl/

Mythical

mythique
Meaning
existing only in myths or legends; imaginary or fictitious
Example
Dragons are mythical creatures that appear in many cultures.
Les dragons sont des créatures mythiques qui apparaissent dans de nombreuses cultures.
C2 noun /kəˈdʌm.bə/

Kadamba

arbre kadamba
Meaning
A tropical tree with round, fragrant orange flowers, sacred in Hindu culture and associated with Lord Krishna
Example
The kadamba tree is mentioned frequently in ancient Indian poetry.
L'arbre kadamba est fréquemment mentionné dans la poésie ancienne indienne.
C1 noun /sɪˈnɒpsɪs/

synopsis

synopsis
Meaning
a brief summary of the main points of a text, film, or research
Example
The publisher asked the author to submit a one-page synopsis of the novel.
L'éditeur a demandé à l'auteur de soumettre une synopsis d'une page du roman.
C2 noun /ɪnˈvaɪtər/

invitor

invitant
Meaning
a person who invites someone to an event, meeting, or place
Example
The invitor greeted all the guests warmly at the entrance.
L’invitant a accueilli les invités à l’entrée.
A2 verb /fiːd/

feed

nourrir
Meaning
to give food to a person or animal
Example
She feeds the birds every morning.
Elle nourrit les oiseaux chaque matin.
B2 noun /ˈaɪ.dəl/

Idol

idole; personne admirée
Meaning
an image or representation of a god used as an object of worship; a person who is greatly admired
Example
The singer became a teenage idol after her hit song topped the charts worldwide.
La chanteuse est devenue une idole adolescente après que sa chanson à succès ait atteint le sommet des classements mondiaux.
B2 adjective /ˈtʃʌbi/

chubby

dodue
Meaning
slightly fat in a way that looks healthy and pleasant
Example
The baby has chubby cheeks.
Le bébé a des joues dodues.
B1 verb /ɪkˈstend/

extend

étendre
Meaning
to make longer or larger; to stretch out; to offer or give
Example
The company decided to extend the deadline for the project.
L'entreprise a décidé d'étendre la date limite pour le projet.
C2 noun /ˌpɛdəˈɡɒdʒɪks/

pedagogics

pédagogie
Meaning
the science or art of teaching
Example
He studied pedagogics to become a better teacher.
Il a étudié la pédagogie pour devenir un meilleur enseignant.
C1 noun /təˈlɛpəθi/

telepathy

télépathie
Meaning
the supposed communication of thoughts or ideas by means other than the known senses
Example
The twins claimed to share telepathy with each other.
Les jumeaux ont prétendu partager une télépathie entre eux.
A2 noun /juːθ/

Youth

jeunesse; jeunes
Meaning
the period between childhood and adult age; young people collectively; the state of being young
Example
He spent his youth traveling around the world.
Il a passé sa jeunesse à voyager autour du monde.
A1 noun /laɪf/

life

vie
Meaning
The existence of an individual human being or animal.
Example
Life is full of challenges and opportunities.
La vie est pleine de défis et d'opportunités.
C1 adjective /ˌfɪl.hɑːrˈmɒn.ɪk/

philharmonic

relatif à un orchestre symphonique
Meaning
relating to a symphony orchestra or its music
Example
The philharmonic orchestra performed a stunning rendition of Beethoven's Ninth Symphony.
L'orchestre philharmonique a réalisé une interprétation impressionnante de la Neuvième Symphonie de Beethoven.
C2 noun /ɪnˈfriːkwəns/

infrequence

infréquence
Meaning
The state of occurring rarely or at long intervals.
Example
The infrequence of their meetings made it hard to maintain close ties.
L'infréquence de leurs réunions rendait difficile le maintien de liens étroits.
B2 noun ˈskeə.sɪ.ti

scarcity

pénurie
Meaning
The state of being scarce or in short supply; shortage.
Example
Water scarcity threatens agriculture.
La pénurie d'eau menace l'agriculture.
B1 noun /ˈsɪt.ɪ.zənz/

citizens

citoyens
Meaning
A legally recognized subject or national of a state or commonwealth.
Example
Citizens must follow pollution regulations.
Les citoyens doivent respecter les réglementations sur la pollution.
B1 noun /ˈklaɪ.mət/

climate

climat
Meaning
The weather conditions prevailing in an area in general.
Example
Climate change impacts all regions globally.
Le changement climatique affecte toutes les régions à l'échelle mondiale.
A1 noun /pəˈliːs/

police

police
Meaning
a body of officers representing the civil authority of government
Example
The police arrived quickly to investigate the scene.
La police est arrivée rapidement pour enquêter sur la scène.
C1 noun /ˈhæŋ.ər/

Hangar

hangar
Meaning
a large building with extensive floor area, typically for housing aircraft; an aircraft shelter
Example
The airplane was stored safely in the hangar during the severe thunderstorm.
L'avion a été stocké en toute sécurité dans le hangar pendant le violent orage.
A1 noun /ruːm/

room

chambre
Meaning
A space within a building enclosed by walls, floor, and ceiling
Example
She decorated her room with bright colors.
Elle a décoré sa chambre avec des couleurs vives.
B2 verb/noun /vɛnt/

vent

ventiler / ouverture permettant à l'air ou au gaz de passer
Meaning
to release air, gas, or strong emotions; an opening that allows air, gas, or liquid to pass
Example
She vented her frustration after the long meeting.
Elle a exprimé sa frustration après la longue réunion.
B2 verb /ˈkæt.ɪ.ɡə.raɪzd/

categorized

classé
Meaning
Placed in a particular class or group.
Example
The city was categorized as highly polluted.
La ville a été classée comme hautement polluée.
C1 noun /ˈkɒndɪmənts/

condiments

condiments ou sauces
Meaning
Seasonings or sauces used to add flavor to food.
Example
Ketchup and mustard are popular condiments for burgers.
Le ketchup et la moutarde sont des condiments populaires pour les hamburgers.
C1 adjective /ˈrævənəs/

ravenous

affamé
Meaning
Extremely hungry; famished.
Example
After the long hike, she was ravenous and ate quickly.
Après la longue randonnée, elle était affamée et a mangé rapidement.
C1 verb /kənˈviːn/

convene

se réunir, convoquer une réunion ou un rassemblement
Meaning
to come together or assemble, especially for a meeting or formal gathering
Example
The board will convene tomorrow to discuss the new policy.
Le conseil se réunira demain pour discuter de la nouvelle politique.
C1 noun /ˈkɔːl.drən/

Cauldron

chaudron
Meaning
a large metal pot with a lid and handle, used for cooking over a fire
Example
The witch stirred her potion in a large cauldron.
La sorcière remuait sa potion dans un grand chaudron.
B2 verb ম্যানিফেস্ট

manifest

manifester
Meaning
To show or demonstrate clearly; to become evident or apparent.
Example
Symptoms of De Quervain's Syndrome may manifest after prolonged phone use.
Les symptômes du syndrome de De Quervain peuvent se manifester après une utilisation prolongée du téléphone.
A1 pronoun/noun /lɒts/

lots

beaucoup
Meaning
A large number or amount of something.
Example
She has lots of friends in the city.
Elle a beaucoup d'amis dans la ville.
B2 noun kəˈmɒd.ə.ti

commodity

marchandise
Meaning
A raw material or primary agricultural product that can be bought and sold.
Example
Oil is a valuable commodity in the global market.
Le pétrole est une marchandise précieuse sur le marché mondial.
B2 adjective /ʌnˈstɛdi/

unsteady

instable
Meaning
not firm or stable; likely to change or fail
Example
She felt unsteady on her feet after the long journey.
Elle se sentait instable après le long voyage.
C1 adjective /kəmˈpensətɔːri/

compensatory

compensatoire
Meaning
serving to make up for a loss, damage, or injury
Example
The court awarded him compensatory damages.
Le tribunal lui a accordé des dommages-intérêts compensatoires.
B2 adjective /ɔːˈθen.tɪk/

Authentic

authentique; véritable; réel; pas faux
Meaning
genuine; real; not fake or copied
Example
The museum displays only authentic artifacts from ancient civilizations.
Le musée affiche uniquement des artefacts authentiques des civilisations anciennes.
B2 noun /jʌŋ fɪʃ/

Young fish

jeune poisson
Meaning
juvenile or small fish; fish that has not reached maturity
Example
Young fish need protection from predators.
Les jeunes poissons ont besoin de protection contre les prédateurs.
A1 noun ækˈtɪv.ɪ.ti

Activities

activités
Meaning
A thing that a person or group does or has done.
Example
Productive activities drive progress.
Les activités productives stimulent les progrès.
C1 adjective /ˈspɛktrəl/

spectral

spectral
Meaning
Relating to a ghost or specter; ghostly. Also relating to a spectrum.
Example
The old mansion had a spectral atmosphere at night.
Le vieux manoir avait une atmosphère spectrale la nuit.
B2 adjective /ˈɛəri/

airy

aéré
Meaning
Spacious and well-ventilated; light and breezy.
Example
The new apartment is bright and airy.
Le nouvel appartement est lumineux et aéré.
B2 noun /səˈraʊn.dɪŋz/

surroundings

environnement
Meaning
The area around a person, place, or thing.
Example
She quickly adapted to her new surroundings.
Elle s'est rapidement adaptée à son nouvel environnement.
C1 noun, verb /ˈkɒmjuːn/

commune

commune / communiquer intimement
Meaning
Noun: a group of people living together and sharing possessions; Verb: to share one's thoughts or feelings intimately.
Example
She went to the countryside to commune with nature.
Elle est allée à la campagne pour communier avec la nature.
C2 verb /breɪz/

braze

braser
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
Le mécanicien a brasé le tuyau cassé pour réparer la fuite.
B1 noun /bɪˈliːf/

Belief

croyance; foi
Meaning
confidence in the truth or existence of something; trust or faith
Example
His belief in justice never wavered.
Sa croyance en la justice n'a jamais vacillé.
C1 noun /noʊm/

gnome

gnome
Meaning
a small mythical creature, often depicted as a bearded man living underground; also a figurine used in gardens
Example
The garden was decorated with a gnome statue.
Le jardin était décoré avec une statue de gnome.
C2 adjective /ɑːrˈθʊr.i.ən/

arthurian

relatif à Arthur
Meaning
Relating to the legendary King Arthur and the stories surrounding him.
Example
The novel is set in an Arthurian world of knights and castles.
Le roman se déroule dans un monde arthurien de chevaliers et de châteaux.
A2 adverb /ˈseɪf.li/

Safely

en toute sécurité
Meaning
in a safe manner; without danger or risk
Example
Drive safely on the icy road.
Conduisez prudemment sur la route glacée.
C1 noun /ˈmælɪs/

Malice

malveillance; rancune; hostilité;
Meaning
The intention or desire to do evil; ill will
Example
There was no malice in his criticism, just honest feedback.
Il n'y avait aucune malice dans sa critique, juste des commentaires honnêtes.
C1 noun /ˈbʊl.ək/

Bullock

bœuf
Meaning
a young bull; a castrated bull used for farm work
Example
The farmer used a bullock to plow the field.
Le fermier a utilisé un bœuf pour labourer le champ.
C1 noun /ˈvendʒəns/

Vengeance

vengeance
Meaning
punishment inflicted or retribution exacted for an injury or wrong; revenge
Example
He swore to seek vengeance against those who wronged him.
Il jura de chercher la vengeance contre ceux qui lui avaient fait du tort.
B1 adjective /ɪˈnɔː.məs/

Enormous

énorme; gigantesque; colossal
Meaning
very large in size, quantity, or extent; huge
Example
The elephant was enormous and weighed several tons.
L'éléphant était énorme et pesait plusieurs tonnes.
B1 verb /aɪˈdentɪfaɪ/

identify

identifier
Meaning
to recognize; to establish who someone is
Example
Can you identify the suspect?
Pouvez-vous identifier le suspect?
C2 adjective /ˈreə.rɪ.faɪd/

rarefied

rarefié
Meaning
Of high moral, intellectual, or cultural value; distant from ordinary life.
Example
He works in the rarefied world of classical music.
Il travaille dans le monde rarefié de la musique classique.
A1 article /ðə/

the

le
Meaning
used to specify a noun as something already mentioned or known
Example
The sun rises in the east.
Le soleil se lève à l'est.
C2 noun /kəˈrɑːləri/

corollary

conséquence directe ou naturelle
Meaning
a direct or natural consequence or result
Example
One corollary of the new policy was increased public awareness.
Une conséquence de la nouvelle politique a été l'augmentation de la sensibilisation du public.
C2 verb /ɪnˈsaɪfər/

encipher

convertir un message en code ou en chiffre
Meaning
to convert a message into code or cipher
Example
The agent enciphered the secret message before sending it.
L'agent a chiffré le message secret avant de l'envoyer.
B2 noun /ˈfæntəsi/

fantasy

fantaisie
Meaning
a creation of the imagination, especially something improbable or impossible
Example
She has a vivid fantasy about traveling to space.
Elle a une fantaisie vive de voyager dans l'espace.
C2 noun /ˈmɒnəɡrɑːf/

monograph

monographie
Meaning
A detailed written study of a single specialized subject or aspect of it.
Example
The professor published a monograph on ancient pottery.
Le professeur a publie une monographie sur la poterie antique.
A2 adjective /dɑːrk bluː/

Dark blue

bleu foncé
Meaning
a deep shade of blue color
Example
She wore a dark blue dress to the party.
Elle portait une robe bleu foncé à la fête.
C1 adjective /məˈdʒen.tə/

Magenta

couleur magenta
Meaning
a bright purplish-red color
Example
She wore a beautiful magenta dress to the party.
Elle portait une magnifique robe magenta à la fête.
B2 noun /ˌoʊ.vɚˈkraʊ.dɪŋ/

overcrowding

surpeuplement excessif
Meaning
Excessive crowd or packed condition, having more people or vehicles in a place than the approved capacity.
Example
The subway system suffers from severe overcrowding during peak hours.
Le système de métro souffre de grave surpeuplement pendant les heures de pointe.
C2 verb /priːˈdɛstɪn/

predestine

prédestiner
Meaning
to determine or decide something in advance, often regarded as being fixed by fate or divine will
Example
They believed their paths were predestined by fate.
Ils croyaient que leurs chemins étaient prédestinés par le destin.
C1 verb /ɪkˈskriːt/

excrete

excréter
Meaning
to eliminate waste matter from the body
Example
Humans excrete carbon dioxide through breathing.
Les humains excrètent du dioxyde de carbone par la respiration.
C2 adjective /sɪˈlæbɪk/

syllabic

syllabique
Meaning
Relating to or based on syllables.
Example
The teacher explained the syllabic structure of the word.
Le professeur a expliqué la structure syllabique du mot.
B2 noun /kənˌtɪn.juˈeɪ.ʃən/

continuation

continuité
Meaning
the action of carrying something on over time; extension
Example
The continuation of the series was announced after the finale.
La continuation de la série a été annoncée après la finale.
B2 noun /ˈaʊtlet/

outlet

sortie
Meaning
a means by which something is released, expressed, or distributed
Example
Art is a great outlet for emotions.
L'art est une excellente sortie pour les émotions.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

principal; majeur; plus important; chef
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
La raison principale de la réunion était de discuter du budget.
B2 noun, verb /ˈhɑːrbər/

harbor

port / abriter
Meaning
noun: a place on the coast where ships may find shelter; verb: to keep (a thought or feeling, often negative) in one's mind
Example
He continued to harbor resentment towards his former boss.
Il a continué à abriter du ressentiment envers son ancien patron.
C2 noun /ˈlʊŋ.gi/

Lungi

lungi
Meaning
a traditional garment worn around the waist in South Asia
Example
He wore a comfortable lungi while relaxing at home.
Il portait un lungi confortable tout en se reposant chez lui.