Sadness
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 noun /ˈsæd.nəs/

Sadness

tristesse, chagrin, douleur
Meaning
feeling of sorrow, unhappiness, or grief
Example
Her sadness was evident after hearing the bad news.
Sa tristesse était évidente après avoir entendu les mauvaises nouvelles.
B2 adjective /ˈlɛŋθi/

lengthy

long
Meaning
long in duration or extent
Example
The meeting was lengthy, lasting over three hours.
La réunion a été longue, durant plus de trois heures.
C2 noun /red ˌəʊ.liˈæn.dər/

Red oleander

laurier rose
Meaning
a poisonous flowering shrub with bright red or pink flowers
Example
The red oleander blooms throughout the summer months.
Le laurier rose fleurit tout au long des mois d'été.
A2 preposition /bɪˈloʊ/

below

en dessous
Meaning
At a lower level or position than something else.
Example
The basement is below the ground floor.
Le sous-sol est en dessous du rez-de-chaussée.
C1 noun /ˈledʒ.ər/

Ledger

grand livre
Meaning
a book or other collection of financial accounts of a particular type
Example
The accountant updated the company ledger daily.
Le comptable a mis à jour le grand livre de l'entreprise tous les jours.
C1 noun /səˈbraɪəti/

sobriety

sobriété
Meaning
the state of being sober; self-restraint and seriousness
Example
He has maintained his sobriety for five years.
Il a maintenu sa sobriété pendant cinq ans.
C1 verb /feɪn/

feign

feindre, simuler
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Elle a feint d'être malade pour éviter d'aller au travail.
C2 verb /ˈmɪlɪˌteɪt/

militate

entraver
Meaning
to have a strong effect against something; to work as a powerful factor in preventing or influencing an outcome
Example
His lack of experience will militate against his promotion.
Son manque d'expérience nuira à sa promotion.
B2 noun /ˌpɛnɪˈtreɪʃən/

penetration

pénétration
Meaning
The act of piercing or entering into something.
Example
The company's market penetration grew rapidly.
La pénétration du marché de l'entreprise a rapidement augmenté.
C2 noun /kəˈraʊzl/

carousal

fête bruyante
Meaning
A noisy or lively drinking party or festivity.
Example
They were exhausted after a night of wild carousal.
Ils étaient épuisés après une nuit de fête bruyante.
C2 adverb /ˈtrɛbli/

trebly

triplement
Meaning
in a triple manner or to a threefold degree
Example
The sound was trebly distorted through the old speakers.
Le son était distordu triplement par les vieux haut-parleurs.
B1 noun /pɜːrl/

Pearl

perle
Meaning
a hard, lustrous object produced within the soft tissue of a shelled mollusk; used in jewelry
Example
She wore a beautiful pearl necklace to the wedding.
Elle portait un magnifique collier de perles au mariage.
C1 adjective /ˌmer.ɪˈtɔː.ri.əs/

Meritorious

méritoire
Meaning
deserving reward or praise; commendable; worthy of recognition
Example
His meritorious service to the community was recognized.
Son service méritoire à la communauté a été reconnu.
B2 noun /hɔrn/

Horn

corne
Meaning
a hard pointed projection on the head of certain animals; a musical instrument
Example
The rhinoceros used its horn to defend itself.
Le rhinocéros a utilisé sa corne pour se défendre.
B1 noun ˈiːˌkɒm.ɜːrs

e-commerce

commerce en ligne
Meaning
The process of buying and selling goods or services through the internet.
Example
E-commerce has revolutionized the way people shop.
Le commerce en ligne a révolutionné la façon dont les gens font leurs achats.
C2 noun /ˈɛmɪsɛri/

emissary

émissaire
Meaning
A person sent on a special mission, usually as a diplomatic representative.
Example
The king sent an emissary to negotiate peace.
Le roi a envoyé un émissaire pour négocier la paix.
B1 noun /rɪˈwɔːd/

reward

récompense
Meaning
something given in recognition of service, effort, or achievement
Example
He received a reward for returning the lost wallet.
Il a reçu une récompense pour avoir rendu le portefeuille perdu.
C1 noun /ˌdɜːrməˈtɑːlədʒɪst/

dermatologist

dermatologue
Meaning
A doctor who specializes in the treatment of skin diseases.
Example
She consulted a dermatologist for her skin allergy.
Elle a consulté un dermatologue pour son allergie à la peau.
B1 verb /beɪð/

bathe

se baigner
Meaning
to wash oneself; to clean the body with water
Example
I bathe every morning before going to work.
Je me baigne chaque matin avant d'aller au travail.
C2 noun /ɪnˈtɜːrmənt/

interment

inhumation
Meaning
The act of burying a dead body in a grave or tomb.
Example
The interment took place at the family cemetery.
L'inhumation a eu lieu au cimetière familial.
C1 adjective /ˈpɔɪ.njənt/

poignant

émouvant, poignant
Meaning
evoking a keen sense of sadness or regret; deeply touching
Example
The movie's ending was so poignant that many in the audience were moved to tears.
La fin du film était tellement émouvante que beaucoup dans le public ont été émus aux larmes.
A1 noun /laɪf/

life

vie
Meaning
The existence of an individual human being or animal.
Example
Life is full of challenges and opportunities.
La vie est pleine de défis et d'opportunités.
B2 adjective /prəˈpoʊzd/

proposed

proposé
Meaning
suggested or put forward for consideration or discussion
Example
The proposed changes will improve the system.
Les changements proposés amélioreront le système.
B1 adverb /ɪˈnɪʃəli/

initially

initialement
Meaning
At the beginning; at first.
Example
Initially, he refused the offer but later accepted it.
Au début, il a refusé l'offre mais l'a acceptée plus tard.
C2 noun /prɪˈhɛnʃən/

prehension

action de saisir; capacité à saisir quelque chose
Meaning
the act of grasping or seizing; the ability to take hold of something
Example
Therapists assessed the patient's prehension during hand therapy.
Les thérapeutes ont évalué la préhension du patient pendant la thérapie manuelle.
B2 noun /ˈprɒs.pekts/

prospects

perspectives
Meaning
The possibility or likelihood of some future event occurring.
Example
The prospects for growth look promising.
Les perspectives de croissance semblent prometteuses.
C2 adjective /ˈʌndjʊleɪtɪŋ/

undulating

ondulant
Meaning
Having a smoothly rising and falling form or motion like waves.
Example
We drove through undulating hills.
Nous avons conduit à travers des collines ondulantes.
B2 adjective /ˈpær.ə.lel/

Parallel

parallèle
Meaning
side by side and having the same distance continuously between them; similar or corresponding
Example
The two roads run parallel to each other for several miles.
Les deux routes courent parallèles l'une à l'autre sur plusieurs miles.
C1 noun /læns/

Lance

lance
Meaning
a long weapon with a sharp metal point, used by soldiers on horseback
Example
The knight charged forward with his lance ready.
Le chevalier a chargé en avant avec sa lance prête.
B1 verb /tɔs/

toss

lancer légèrement
Meaning
To throw something lightly or casually; to move or turn suddenly.
Example
He tossed the keys onto the table.
Il a lancé les clés sur la table.
B2 adjective /ˈjuː.nɪ.faɪd/

unified

unifié
Meaning
Made into a whole or joined together.
Example
A unified approach fosters better outcomes.
Une approche unifiée favorise de meilleurs résultats.
C2 noun ˌɛr.jʊˈdɪʃ.ən

erudition

érudition
Meaning
The quality of having or showing great knowledge or learning; scholarship.
Example
His erudition in history impressed the entire audience.
Son érudition en histoire a impressionné tout le public.
C1 noun ˌpriː.dɪs.pəˈzɪʃ.ən

predisposition

prédisposition
Meaning
A natural tendency or inclination toward a particular behavior or condition.
Example
Genetic factors can influence a person's predisposition to diseases.
Les facteurs génétiques peuvent influencer la prédisposition d'une personne aux maladies.
C1 adjective /lʌʃ/

lush

riche, abondant et luxueux, surtout en ce qui concerne la végétation
Meaning
rich, abundant, and luxurious, especially referring to vegetation
Example
The valley was filled with lush green fields.
La vallée était remplie de champs verts et luxuriants.
B2 verb /ˈpɪnpɔɪnt/

pinpoint

identifier avec précision
Meaning
to locate or identify something with precision
Example
The detective was able to pinpoint the exact location of the suspect.
Le détective a pu localiser l'emplacement exact du suspect.
C2 noun /ˈprɛlət/

prelate

haut membre du clergé
Meaning
A high-ranking member of the clergy, especially a bishop or abbot.
Example
The prelate delivered a sermon to the congregation.
Le prélat a prononcé un sermon devant la congrégation.
C1 noun /ˈpoʊdiətrɪst/

podiatrist

podiatre
Meaning
a doctor specializing in foot care
Example
I have an appointment with the podiatrist for my ankle pain.
J'ai un rendez-vous chez le podiatre pour la douleur à la cheville.
B1 noun /ˈɛnvəloʊp/

envelope

enveloppe
Meaning
a flat paper container used to enclose a letter or document
Example
She sealed the letter in an envelope and posted it.
Elle a scellé la lettre dans une enveloppe et l'a envoyée.
A1 adjective /ˈsɔːri/

sorry

désolé
Meaning
feeling regret or sympathy
Example
She felt sorry for what had happened.
Elle se sentait désolée pour ce qui s'était passé.
B2 noun /proʊˈbeɪʃən/

probation

période d'essai
Meaning
a period of testing or supervision, especially for offenders or new employees
Example
He was placed on probation for six months.
Il a été mis en période d'essai pendant six mois.
A2 verb /sɜːrtʃ/

search

chercher
Meaning
to look carefully for someone or something; to examine thoroughly
Example
The police searched the house for evidence.
La police a fouillé la maison à la recherche de preuves.
B2 noun /ˈvɛtərən/

veteran

personne expérimentée / ancien militaire
Meaning
a person who has long experience in a particular field or an ex-member of the armed forces
Example
He is a veteran of the software industry.
Il est un vétéran de l'industrie du logiciel.
C1 noun /ˈkɒb.lər/

Cobbler

cordonnier
Meaning
a person who repairs shoes and other leather goods
Example
The cobbler fixed my broken shoes perfectly.
Le cordonnier a réparé mes chaussures cassées parfaitement.
A2 number /ˈfɪfti/

fifty

cinquante
Meaning
the number 50
Example
The stadium can hold fifty thousand people.
Le stade peut accueillir cinquante mille personnes.
C1 noun /ˈskeɪ.biːz/

Scabies

gale
Meaning
a contagious skin disease caused by mites that causes intense itching
Example
The doctor diagnosed him with scabies after examining the rash.
Le médecin lui a diagnostiqué la gale après avoir examiné l'éruption.
C2 noun /ˈel.ɪ.fənt ˈæp.əl/

Elephant Apple

pomme éléphant
Meaning
a tropical fruit with a hard shell and acidic flesh
Example
Elephant apple is used to make delicious jams and pickles.
La pomme éléphant est utilisée pour faire des confitures et des pickles délicieux.
C2 noun /məˈbɒkrəsi/

mobocracy

gouvernance par la foule
Meaning
Rule or control by a mob or mass of people, often disorderly.
Example
The protest turned into mobocracy when the crowd started destroying property.
La protestation s'est transformée en mobocratie lorsque la foule a commencé à détruire des biens.
C1 adjective /ˈdɪs.ə.plɪ.ner.i/

Disciplinary

disciplinaire
Meaning
relating to discipline; intended to correct behavior
Example
The company took disciplinary action against the employee.
L'entreprise a pris des mesures disciplinaires contre l'employé.
C2 noun /ˌfjuːzɪˈleɪd/

fusillade

rafale
Meaning
A series of shots fired or missiles thrown all at the same time or in quick succession.
Example
The soldiers advanced under a fusillade of bullets.
Les soldats ont avancé sous un rafale de balles.
C1 noun /naɪˈiːvteɪ/

naivete

naïveté
Meaning
The quality of being naive; lack of experience, wisdom, or judgment.
Example
His naivete made him an easy target for manipulation.
Sa naïveté faisait de lui une proie facile pour la manipulation.
C1 noun /kənˈstɪtʃuənsi/

constituency

circonscription
Meaning
A geographical area whose residents elect a representative to a legislative body.
Example
She campaigned tirelessly across her constituency.
Elle a fait campagne sans relâche dans sa circonscription.
C1 noun /ˈmaɪlɪdʒ/

mileage

rendement
Meaning
The distance traveled in miles, or the fuel efficiency of a vehicle.
Example
This car gives excellent mileage on highways.
Cette voiture offre un excellent rendement sur les autoroutes.
B2 adjective /dɪˈfensɪv/

Defensive

défensif
Meaning
used or intended to defend or protect; showing a tendency to react in an angry or hurt way when criticized
Example
He became defensive when criticized about his work.
Il est devenu défensif lorsqu'on l'a critiqué pour son travail.
B1 preposition, adverb, adjective /ˌʌndərˈniːθ/

underneath

sous, en dessous
Meaning
Located directly below or beneath something
Example
The keys were hidden underneath the pile of papers.
Les clés étaient cachées sous la pile de papiers.
A2 adverb /ˈrɛə(r)li/

rarely

rarement
Meaning
not often, infrequently
Example
She rarely eats sweets because of her diet.
Elle mange rarement des bonbons à cause de son régime.
C1 noun /ˈvɜːrtɪˌɡoʊ/

vertigo

bonheur
Meaning
A sensation of spinning or dizziness, often caused by problems in the inner ear or brain.
Example
She felt a sudden vertigo when she looked down from the tall building.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
B2 adverb /ˈpɑrʃəli/

Partially

partiellement; incomplètement;
Meaning
to some extent; not completely; incompletely
Example
The building was only partially destroyed in the fire.
Le bâtiment a été partiellement détruit dans l'incendie.
C2 adjective /ˈstɒlɪd/

stolid

impassible, stoïque
Meaning
Calm, dependable, and showing little emotion or animation.
Example
Despite the chaos around him, he remained stolid and composed.
Malgré le chaos autour de lui, il resta calme et posé.
C1 noun /ˈʌndərˌɡɑːrmənt/

undergarment

vêtements de dessous
Meaning
a piece of clothing worn under outer clothes, usually next to the skin
Example
He bought new undergarments for the wedding.
Il a acheté de nouveaux vêtements de dessous pour le mariage.
C2 noun /ˈkɒntrəriz/

contraries

choses opposées
Meaning
things that are completely different or opposite to each other
Example
Freedom and slavery are contraries in every sense.
La liberté et l'esclavage sont des contraires dans tous les sens.
C2 noun /ˌpliːnɪpəˈtɛnʃəri/

plenipotentiary

plénipotentiaire
Meaning
a person invested with full power to act on behalf of another, especially in diplomacy
Example
The ambassador was a plenipotentiary sent to negotiate the treaty.
L'ambassadeur était un plénipotentiaire envoyé pour négocier le traité.
B2 verb praɪˈɒraɪtaɪz

prioritize

prioriser
Meaning
To designate or treat something as more important than other things
Example
Prioritize your tasks to stay efficient.
Priorisez vos tâches pour rester efficace.
C2 noun /kəˈræf/

carafe

carafe en verre
Meaning
a glass container without handles used for serving drinks like water or wine
Example
The waiter brought a carafe of water to the table.
Le serveur a apporté une carafe d'eau à la table.
C2 noun /əˈbluːʃən/

ablution

ablution
Meaning
the act of washing oneself, often for religious purposes
Example
He performed his morning ablution before the prayer.
Il a effectué son ablution matinale avant la prière.
C2 adjective /ʌnˈblʌʃɪŋ/

Unblushing

effronté; sans vergogne
Meaning
showing no shame or embarrassment; boldly shameless
Example
He told the unblushing lie without any hesitation.
Il a dit le mensonge effronté sans hésitation.
B2 adjective /ænˈdʒelɪk/

angelic

angélique
Meaning
Like or characteristic of an angel; pure, kind, or innocent.
Example
The child had an angelic smile.
L'enfant avait un sourire angélique.
A2 noun /ɪkˈskjuːs/

Excuse

excuse
Meaning
a reason or explanation put forward to defend or justify a fault or offense
Example
Being tired is not a valid excuse for not completing your homework.
Être fatigué n'est pas une excuse valable pour ne pas faire vos devoirs.
C1 adjective /ˈspraɪtli/

sprightly

vif
Meaning
full of energy and life; lively
Example
The sprightly old man danced with joy at the wedding.
L'homme vif a dansé avec joie au mariage.
C1 noun /ˌmɔːrəˈtɔːriəm/

moratorium

moratoire
Meaning
A temporary suspension or delay of an activity, law, or obligation.
Example
The government announced a moratorium on new mining licenses.
Le gouvernement a annoncé un moratoire sur les nouvelles licences minières.
B1 noun /rɪˈtaɪə.mənt/

Retirement

retraite
Meaning
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
Example
He is planning his retirement after 40 years of service.
Il prévoit sa retraite après 40 ans de service.
C1 noun /ˌdiː.viˈeɪ.ʃən/

Deviation

déviation; éloignement d'une trajectoire établie
Meaning
the action of departing from an established course; a departure from usual standards
Example
Any deviation from the established procedure must be reported immediately.
Toute déviation de la procédure établie doit être signalée immédiatement.
B2 verb /dɪˈstrækt/

distract

distracter
Meaning
to take someone's attention away from what they are doing or focusing on
Example
The loud noise distracted her during the exam.
Le bruit fort l'a distrait pendant l'examen.
C2 adjective /ˈfɒksi/

foxy

rusé
Meaning
Clever, cunning, or attractive.
Example
He came up with a foxy plan to win the game.
Il a proposé un plan rusé pour gagner le jeu.
B2 noun /flɛkˈsɪbɪləti/

flexibility

flexibilité
Meaning
The quality of bending easily without breaking; willingness to change or compromise.
Example
The flexibility of the working hours made it easier to balance work and personal life.
La flexibilité des horaires de travail a facilité l'équilibre entre le travail et la vie personnelle.
C2 verb /beɪt/

bate

réduire, atténuer
Meaning
to lessen or restrain; to diminish the force or intensity of something
Example
He spoke with bated breath as he waited for the result.
Il parla avec une respiration retenue en attendant le résultat.
A2 adjective /ˈɔːfəl/

awful

affreux
Meaning
very bad or unpleasant
Example
The weather was awful during our trip.
Le temps était affreux pendant notre voyage.
B2 noun /ˌsɜː.kjʊˈleɪ.ʃən/

circulation

fr_translation
Meaning
The movement of blood through the body, or the movement of any fluid through a closed system.
Example
Proper circulation ensures that oxygen and nutrients reach every cell.
fr_example_sentence_translation
C2 noun /ˈpoʊtənˌteɪt/

potentate

potentat
Meaning
A monarch or ruler, especially one with absolute power.
Example
The ancient land was ruled by a powerful potentate.
L'ancienne terre était gouvernée par un puissant potentat.
B2 adjective ˈɪn.tɪ.ɡrəl

integral

intégral
Meaning
Necessary to make a complete whole; essential or fundamental.
Example
Exercise is an integral part of a healthy lifestyle.
L'exercice est une partie intégrante d'un mode de vie sain.
B2 verb /ˈʃʌfəl/

shuffle

marcher en traînant les pieds / mélanger
Meaning
to walk by dragging one's feet along or without lifting them fully; to mix or rearrange
Example
He shuffled the cards before dealing them.
Il a mélangé les cartes avant de les distribuer.
C1 verb /ɪnˈɡroʊs/

engross

absorbée
Meaning
to absorb all the attention or interest of someone
Example
She was so engrossed in the book that she forgot the time.
Elle était tellement absorbée dans le livre qu'elle a oublié l'heure.
B1 adjective /sɪnˈsɪər/

Sincere

sincère; authentique; sans prétention
Meaning
honest and genuine in expressing feelings; free from pretense or deceit
Example
She gave me a sincere apology for her mistake.
Elle m'a présenté des excuses sincères pour son erreur.
B2 noun /ɪnˈvɒlvmənt/

involvement

implication
Meaning
the act of taking part in something
Example
His involvement in the project was crucial.
Son implication dans le projet était cruciale.
B2 verb /nɪˈɡoʊ.ʃi.eɪt/

negotiate

négocier
Meaning
To discuss something formally in order to reach an agreement.
Example
They negotiated a fair deal with the supplier.
Ils ont négocié un accord équitable avec le fournisseur.
C2 verb /breɪz/

braze

braser
Meaning
To join two pieces of metal by heating and melting a filler metal into the joint.
Example
The mechanic brazed the broken pipe to fix the leak.
Le mécanicien a brasé le tuyau cassé pour réparer la fuite.
B1 noun /bɪərd/

Beard

barbe
Meaning
hair that grows on the chin and lower cheeks of a man's face
Example
He grew a long beard during the winter months.
Il a laissé pousser une longue barbe pendant les mois d'hiver.
C1 adjective /ˌəʊvərˈstɪmjʊˌleɪtɪd/

overstimulated

trop stimule
Meaning
Excessively excited or aroused, overwhelmed by too much stimulus.
Example
Overstimulated minds can lead to burnout and decreased productivity.
Des esprits trop stimulés peuvent conduire à l'épuisement professionnel et à une diminution de la productivité.
B1 noun aɪˈdɛntɪti

identity

identité
Meaning
The fact of being who or what a person or thing is; the characteristics determining who or what a person or thing is.
Example
The day reinforces our national identity.
Le jour renforce notre identité nationale.
C2 adjective /ˈfʌsti/

fusty

ranci
Meaning
smelling stale, damp, or stuffy; old-fashioned
Example
The room smelled fusty after being closed for months.
La pièce sentait le ranci après avoir été fermée pendant des mois.
A1 adjective /lɔːŋ/

Long

long
Meaning
having great length; extended in distance or time
Example
The long road stretched for miles ahead.
La longue route s'étendait sur des kilomètres.
C2 noun /əˈdʌltərənt/

adulterant

adulterant
Meaning
a substance added to something else, often food or drink, to reduce its quality or strength
Example
The laboratory found an adulterant in the milk samples.
Le laboratoire a trouvé un adulterant dans les échantillons de lait.
C2 adjective /ˈdɔːnt.ləs/

dauntless

intrépide, courageux, déterminé
Meaning
Showing fearlessness and determination; brave and resolute.
Example
The dauntless soldier fought against all odds.
Le soldat intrépide a combattu contre toutes les adversités.
C1 noun /twɪndʒ/

twinge

douleur aiguë
Meaning
a sudden, sharp pain or an emotional pang
Example
He felt a twinge of guilt after lying to his friend.
Il a ressenti une douleur aiguë de culpabilité après avoir menti à son ami.
C2 verb /ˈɡʌzəl/

guzzle

boire goulûment
Meaning
to drink greedily or excessively
Example
He guzzled three cans of soda in a few minutes.
Il a bu trois canettes de soda en quelques minutes.
B1 noun /ˈsiː.hɔːrs/

Sea-horse

hippocampe
Meaning
a small marine fish with segmented bony armor, an upright posture, and a curled prehensile tail
Example
The seahorse gracefully floated among the coral reefs.
L'hippocampe flottait gracieusement parmi les récifs coralliens.
C2 noun /ˈmɪsənˌθroʊp/

misanthrope

misanthrope
Meaning
a person who dislikes or distrusts humankind
Example
The old man was considered a misanthrope who avoided all social gatherings.
L'homme âgé était considéré comme un misanthrope qui évitait tous les rassemblements sociaux.
C2 noun /əˈspær.ə.ɡəs biːn/

Asparagus bean

haricot asperge
Meaning
a long, thin green vegetable pod that grows on vines; also known as yard-long bean
Example
The asparagus bean grows up to three feet long and is commonly used in Asian cooking.
Le haricot asperge peut atteindre trois pieds de long et est couramment utilisé dans la cuisine asiatique.
C2 noun /ɪkˈskrɛsəns/

excrescence

croissance anormale
Meaning
An abnormal outgrowth or lump, often considered unattractive.
Example
The building was considered an excrescence on the landscape.
Le bâtiment a été considéré comme une excroissance dans le paysage.
B2 noun /ˈlʊkɪŋ ɡlæs/

Looking glass

miroir
Meaning
a mirror; a piece of glass that reflects images
Example
She looked at herself in the looking glass.
Elle s'est regardée dans le miroir.
C1 noun /ˈrɛzɪn/

resin

résine
Meaning
a sticky organic substance, usually secreted by plants, often used in varnishes or plastics
Example
The craftsman used natural resin to make the sculpture shine.
L'artisan a utilisé de la résine naturelle pour faire briller la sculpture.
C2 noun /ˌɒn.əˌmæt.əˈpiː.ə/

onomatopoeia

onomatopée
Meaning
The formation of a word from a sound associated with what is named.
Example
The word 'buzz' is an example of onomatopoeia.
Le mot 'buzz' est un exemple d'onomatopée.
A2 verb /heɪt/

hate

détester
Meaning
to feel intense dislike or aversion for someone or something
Example
I hate waiting in long lines.
Je déteste attendre dans de longues files d'attente.
B2 noun, verb /blæst/

blast

explosion, coup fort
Meaning
a strong gust of wind, an explosion, or a loud sound; to destroy or shatter by explosion
Example
The explosion sent a powerful blast through the building.
L'explosion a envoyé un coup puissant à travers le bâtiment.
B2 verb /ɪnˈroʊl/

enroll

s'inscrire
Meaning
to officially join or register in a school, course, or organization
Example
He decided to enroll in a computer programming course.
Il a décidé de s'inscrire à un cours de programmation informatique.
A2 noun /ˈwɒlɪt/

Wallet

portefeuille
Meaning
a small folding case for carrying money, credit cards, and identification
Example
He pulled out his wallet to pay for the coffee.
Il a sorti son portefeuille pour payer le café.
A2 noun/verb /ˈfɪʃɪŋ/

fishing

pêche
Meaning
the activity of catching fish
Example
Fishing is a popular activity in coastal villages.
La pêche est une activité populaire dans les villages côtiers.
B2 noun /ˈlɪkər/

liquor

alcool fort
Meaning
Alcoholic drinks, especially strong distilled ones such as whiskey or vodka.
Example
The shop sells both beer and hard liquor.
Le magasin vend à la fois de la bière et de l'alcool fort.
C2 noun /daɪn/

dyne

unité de force (système cgs)
Meaning
A unit of force in the centimeter-gram-second (cgs) system equal to 10⁻⁵ newtons.
Example
The physicist measured the force in dynes.
Le physicien a mesuré la force en dynes.
A2 noun /ˈdaʊnˌtaʊn/

downtown

centre-ville
Meaning
the central part of a city
Example
They spent the afternoon shopping downtown.
Ils ont passé l'après-midi à faire du shopping dans le centre-ville.
C1 noun /ˈtɛstəmənt/

testament

testament / preuve
Meaning
a person's will; or strong evidence of something
Example
His success is a testament to his hard work and dedication.
Son succès est un testament de son travail acharné et de son dévouement.
A1 noun /ˈʌŋkəl/

uncle

oncle
Meaning
the brother of one's father or mother
Example
My uncle is visiting us next week.
Mon oncle nous rendra visite la semaine prochaine.
C1 noun /ˈmɔː.tər ænd ˈpes.əl/

Mortar and Pestle

mortier et pilon
Meaning
a bowl and grinding tool used to crush and grind spices, herbs, and other substances
Example
She ground the spices using a mortar and pestle.
Elle a moulu les épices avec un mortier et un pilon.
C2 verb /bruːt/

bruit

répandre une rumeur
Meaning
to spread a rumor or report widely
Example
The scandal was quickly bruited about the town.
Le scandale s'est rapidement propagé dans la ville.
C1 verb, noun /mjuːz/

muse

méditer / source d'inspiration
Meaning
to think deeply about something; a source of inspiration, especially for an artist or writer
Example
She sat by the window to muse about her future.
Elle s'est assise près de la fenêtre pour réfléchir à son avenir.
B1 noun /roʊˈmæns/

Romance

romance
Meaning
a feeling of excitement and mystery associated with love; a love affair or relationship
Example
Their romance began when they met at the university library.
Leur romance a commencé lorsqu'ils se sont rencontrés à la bibliothèque universitaire.
C1 adjective /ˈsnɒbɪʃ/

snobbish

prétentieux
Meaning
having or showing the attitude of people who think they are better than others
Example
She seemed snobbish because she avoided talking to the waiters.
Elle semblait prétentieuse parce qu'elle a évité de parler aux serveurs.
C1 noun ˌoʊ.vɚˈɡreɪ.zɪŋ

overgrazing

surpâturage
Meaning
The practice of allowing livestock to graze to the point of damaging vegetation.
Example
Overgrazing leads to soil erosion and loss of biodiversity.
Le surpâturage conduit à l'érosion des sols et à la perte de biodiversité.
C2 noun /ɪˌkwɪvəˈkeɪʃən/

equivocation

utilisation de langage ambigu
Meaning
The use of ambiguous language to conceal the truth or to avoid committing oneself.
Example
The politician’s equivocation frustrated voters who wanted a clear answer.
L'équivocation du politicien a frustré les électeurs qui voulaient une réponse claire.
C2 noun /ˈprɪvɪti/

privity

relation privée, relation contractuelle
Meaning
A close, private, or special relationship; in law, the direct connection between parties to a contract.
Example
There was no privity of contract between the supplier and the customer.
Il n'y avait pas de relation contractuelle entre le fournisseur et le client.
B2 noun /ˈdeb.riː/

debris

débris
Meaning
Scattered pieces of waste or remains.
Example
Debris in the eyes causes irritation.
Les débris dans les yeux causent des irritations.
C2 noun /ˈdʒɛntaɪl/

gentile

gentil
Meaning
A person who is not Jewish
Example
The synagogue welcomed both Jews and Gentiles.
La synagogue a accueilli à la fois les juifs et les gentils.