resume
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 verb /rɪˈzuːm/

resume

reprendre
Meaning
to start again after a pause or interruption
Example
We will resume the meeting after lunch.
Nous reprendrons la réunion après le déjeuner.
C1 verb /rɪˈtɑːrd/

retard

retarder / ralentir
Meaning
to delay or slow down the progress of something
Example
Lack of funds may retard the development of the project.
Le manque de fonds peut retarder le développement du projet.
B2 verb /rɪˈtriːv/

retrieve

récupérer
Meaning
to get something back that was lost or taken; to recover
Example
She managed to retrieve her lost phone from the taxi.
Elle a réussi à récupérer son téléphone perdu dans le taxi.
C1 noun /ˈræmpɑːrt/

rampart

rempart
Meaning
a defensive wall of a castle or fort
Example
The soldiers stood on the rampart, watching the enemy approach.
Les soldats se tenaient sur le rempart, observant l'ennemi approcher.
B2 noun ˈrɛvənuː

revenue

revenus
Meaning
Income, especially when of a company or organization.
Example
The company's revenue grew by 10% this year.
Les revenus de l'entreprise ont augmenté de 10 % cette année.
C1 noun /ˈrɛtrəsˌpɛkt/

retrospect

rétrospection
Meaning
the act of looking back on or reviewing past events
Example
In retrospect, the decision seemed unwise.
En rétrospective, la décision semblait imprudente.
C1 noun rɪˈdɛmpʃən

redemption

rédemption
Meaning
The action of saving or being saved from sin, error, or evil.
Example
The story highlights the theme of redemption.
L'histoire met en avant le thème de la rédemption.
A2 verb /rɪˈpiːt/

repeat

répéter
Meaning
to say or do something again
Example
Could you please repeat what you just said?
Pouvez-vous répéter ce que vous venez de dire ?
C1 adjective /rɪˈpres.ɪv/

Repressive

répressif
Meaning
restraining freedom or preventing self-expression; oppressive
Example
The repressive government banned all forms of protest.
Le gouvernement répressif a interdit toutes les formes de protestation.
A2 adjective /ˈriː.sənt/

Recent

récent; nouveau; actuel;
Meaning
happening not long ago; new; current;
Example
The recent changes in weather patterns concern scientists.
Les changements récents dans les modèles climatiques préoccupent les scientifiques.
B1 noun /roʊˈmæns/

Romance

romance
Meaning
a feeling of excitement and mystery associated with love; a love affair or relationship
Example
Their romance began when they met at the university library.
Leur romance a commencé lorsqu'ils se sont rencontrés à la bibliothèque universitaire.
A2 adjective /ˈreɪ.ni/

Rainy

pluvieux
Meaning
characterized by rain; wet from rain; having much rain
Example
It was a rainy day, so we stayed indoors.
C'était un jour pluvieux, alors nous sommes restés à l'intérieur.
C2 verb /rɪˈkwaɪt/

requite

rendre
Meaning
to return or repay a favor, service, or feeling
Example
She requited his kindness with a thoughtful gift.
Elle a rendu sa gentillesse avec un cadeau réfléchi.
C2 noun /ˈriːbəs/

rebus

rébus
Meaning
a puzzle in which words are represented by pictures, symbols, or letters
Example
The children enjoyed solving the rebus puzzles in the magazine.
Les enfants ont adoré résoudre les rébus dans le magazine.
B2 verb /rɪˈdʒɔɪs/

rejoice

se réjouir
Meaning
to feel or show great joy; to celebrate
Example
The family rejoices at the good news.
La famille se réjouit de la bonne nouvelle.
A2 noun /rent/

Rent

bonheur
Meaning
a payment made periodically by a tenant to a landlord for use of property
Example
The monthly rent for this apartment is quite affordable.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 noun /roʊˈtʌn.də/

rotunda

bâtiment circulaire
Meaning
a large circular building or hall, often with a dome
Example
Tourists gathered inside the grand rotunda of the capitol.
Les touristes se sont réunis à l'intérieur de la grande rotonde du capitole.
C2 noun /rɪˌnʌnsiˈeɪʃən/

renunciation

renonciation
Meaning
the formal rejection or giving up of something, usually a belief, claim, or way of life
Example
His renunciation of worldly pleasures impressed the monks.
Sa renonciation aux plaisirs mondains a impressionné les moines.
C1 verb /rɪˈbʌt/

rebut

réfuter
Meaning
to argue against or prove wrong; to refute
Example
The lawyer rebutted the false accusations with strong evidence.
L'avocat a réfuté les fausses accusations avec des preuves solides.
C1 verb /rɪˈbjuːk/

rebuke

réprimander
Meaning
to criticize or scold sharply; to express disapproval
Example
The teacher had to rebuke the student for cheating.
L'enseignant a dû réprimander l'élève pour avoir triché.
C1 noun /ˌrætɪfɪˈkeɪʃən/

Ratification

ratification
Meaning
the action of signing or giving formal consent to a treaty, contract, or agreement
Example
The treaty required ratification by both countries' parliaments.
Le traité nécessitait la ratification par les parlements des deux pays.
C1 noun /ˈrɛspɪt/

respite

répit
Meaning
A short period of rest or relief from something difficult or unpleasant.
Example
The weekend provided a welcome respite from work.
Le week-end a offert un répit bienvenu du travail.
B1 adjective /rɪˈmɑːrkəbl/

Remarkable

remarquable; extraordinaire; digne d'attention;
Meaning
worthy of attention; extraordinary; notable;
Example
His recovery from the illness was remarkable.
Sa guérison de la maladie était remarquable.
C1 noun /rɪˈsaɪtər/

reciter

récitant
Meaning
a person who recites or repeats something aloud from memory, especially poetry, prayers, or formal texts
Example
The reciter delivered the poem with clarity and emotion.
Le récitant a présenté le poème avec clarté et émotion.
C2 noun /ˈrɛlɪkwɛri/

reliquary

reliquaire
Meaning
a container for holy relics
Example
The ancient reliquary was decorated with gold and precious stones.
Le reliquaire ancien était décoré d'or et de pierres précieuses.
C2 noun /ˈrɛv.ər.i/

reverie

rêverie; rêverie éveillée
Meaning
A state of being pleasantly lost in one's thoughts; a daydream.
Example
Lost in reverie, he didn't hear his name being called.
Perdu dans la rêverie, il n’entendit pas son nom être appelé.
B2 noun /ˈrerəti/

Rarity

l'état d'être rare; quelque chose qui est peu commun ou rare
Meaning
the state of being rare; something that is uncommon or scarce
Example
The antique vase was a rarity worth thousands of dollars.
Le vase antique était une rareté valant des milliers de dollars.
C1 noun /ˌrɛtrɪˈbjuːʃən/

retribution

vengeance, punition
Meaning
punishment inflicted as vengeance for a wrong or crime
Example
The villagers demanded retribution for the crime committed.
Les villageois ont exigé une vengeance pour le crime commis.
B2 verb /rɪp/

rip

déchirer
Meaning
to tear something quickly or violently
Example
He accidentally ripped his shirt on the fence.
Il a accidentellement déchiré sa chemise sur la clôture.
B2 noun /rʌʃ/

Rush

ruée; précipitation
Meaning
a sudden quick movement toward something; a period of great activity or demand; hurry
Example
There was a rush to buy tickets for the concert.
Il y a eu une ruée pour acheter des billets pour le concert.
B2 noun /ˈraɪət/

Riot

émeute; soulèvement
Meaning
a violent disturbance of the peace by a crowd; an uncontrolled outburst
Example
The peaceful protest turned into a riot when violence broke out.
La manifestation pacifique s'est transformée en une émeute lorsque la violence a éclaté.
B2 noun /ˈroʊstɪd miːt/

Roasted meat

viande rôtie
Meaning
meat cooked by dry heat in an oven or over fire
Example
The roasted meat was perfectly seasoned and tender.
La viande rôtie était parfaitement assaisonnée et tendre.
C1 verb /rɪˈnɛɡ/

renege

rompre un engagement
Meaning
to go back on a promise, agreement, or commitment
Example
The company reneged on its promise to increase wages.
L'entreprise a rompu sa promesse d'augmenter les salaires.
C1 noun /ˈrem.nənt/

Remnant

reste
Meaning
a small remaining quantity of something; a piece of cloth left over after the main piece has been used
Example
Only a remnant of the ancient wall remains.
Il ne reste qu'un reste du mur ancien.
C1 verb /ˈrek.ən.saɪl/

reconcile

réconcilier, harmoniser, faire la paix
Meaning
Restore friendly relations between; cause to coexist in harmony.
Example
They tried to reconcile their differences through open communication.
Ils ont essayé de réconcilier leurs différends par une communication ouverte.
C1 noun /rɪˈkɜr.əns/

Recurrence

récurrence
Meaning
the fact of something happening again; an instance of something happening again
Example
The doctor was concerned about the recurrence of the patient's symptoms.
Le médecin était préoccupé par la récurrence des symptômes du patient.
C2 noun /rɪˈvaɪlər/

reviler

insulteur
Meaning
a person who criticizes or insults others abusively
Example
He was known as a reviler of all who opposed him.
Il était connu comme un insulteur de tous ceux qui s'opposaient à lui.
B2 adjective /ˈrʌn daʊn/

run-down

délabré
Meaning
in a poor condition; worn out or neglected
Example
They live in a run-down house at the edge of town.
Ils vivent dans une maison délabrée à la périphérie de la ville.
C1 adjective /ˌrɛmɪˈnɪsənt/

reminiscent

évocateur
Meaning
Tending to remind one of something; suggestive of something in the past.
Example
The smell of rain is reminiscent of my childhood in the village.
L'odeur de la pluie évoque mon enfance dans le village.
C1 noun /rɪˈbʌtəl/

rebuttal

réfutation
Meaning
a statement or argument made to oppose or disprove another
Example
Her rebuttal was clear and convincing.
Sa réfutation était claire et convaincante.
C1 verb /ˌriːˈkɒn.stɪ.tʃuːt/

reconstitute

reconstituer
Meaning
to restore something to its original form or state; to reassemble
Example
The group was reconstituted after the leader returned.
Le groupe a été reconstitué après le retour du leader.
A2 verb /rɪˈmuːv/

remove

retirer
Meaning
to take something away; to eliminate or delete
Example
Please remove your shoes before entering the house.
Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.
C1 verb /ˈrætɪfaɪ/

ratify

ratifier
Meaning
to approve or confirm something officially, usually by law or formal consent
Example
The government ratified the trade agreement.
Le gouvernement a ratifié l'accord commercial.
A2 adjective /ˈreɡ.jə.lər/

Regular

régulier
Meaning
happening at fixed intervals; consistent; normal; frequent
Example
She goes for regular exercise every morning at 6 AM.
Elle fait de l'exercice régulièrement tous les matins à 6 heures.
B2 verb /ˈrendər/

render

fournir
Meaning
to provide or give; to make or cause to become
Example
The artist renders the scene beautifully.
L'artiste rend la scène magnifiquement.
B1 adjective /roʊˈmæn.tɪk/

Romantic

romantique
Meaning
relating to love; idealistic; dreamy
Example
They enjoyed a romantic dinner by candlelight.
Ils ont apprécié un dîner romantique à la lumière des bougies.
B2 noun /ˈrest.ləs.nəs/

Restlessness

agitation
Meaning
the inability to rest or relax as a result of anxiety or boredom
Example
His restlessness during the long meeting was obvious to everyone.
Son agitation pendant la longue réunion était évidente pour tout le monde.
C2 noun /ˌrɛtəˈrɪʃən/

rhetorician

rhéteur
Meaning
A person who is skilled in the art of rhetoric or persuasive speaking/writing.
Example
The rhetorician captivated the audience with his eloquence.
Le rhéteur a captivé l'auditoire avec son éloquence.
C1 verb /ˌriːˈvæmp/

revamp

rénover
Meaning
To give a new and improved form, structure, or appearance to something.
Example
The company decided to revamp its website for a modern look.
L'entreprise a décidé de rénover son site web pour lui donner un look moderne.
A1 adjective /raʊnd/

round

rond
Meaning
having a circular shape; shaped like a sphere or disk
Example
The table was round and had a smooth surface.
La table était ronde et avait une surface lisse.
B1 noun riˈækʃən

reaction

réaction
Meaning
An action performed or a feeling experienced in response to a situation or event.
Example
The arrests triggered a reaction.
Les arrestations ont déclenché une réaction.
B1 adjective /ˈrel.ə.tɪv/

Relative

relatif
Meaning
considered in comparison to something else; not absolute; comparative
Example
The cost of living is relative to your income level.
Le coût de la vie est relatif à votre niveau de revenu.
C1 noun rɪˌkuːpərˈeɪʃən

recuperation

récupération
Meaning
The process of gradually recovering from illness or fatigue
Example
Rest is essential for recuperation after illness.
Le repos est essentiel pour la récupération après une maladie.
C2 adjective /raɪˈpɛə.ri.ən/

riparian

relatif ou situé sur les rives d'un fleuve ou d'un autre cours d'eau
Meaning
Relating to or situated on the banks of a river or other watercourse.
Example
Riparian vegetation helps prevent soil erosion along rivers.
La végétation riparienne aide à prévenir l'érosion des sols le long des rivières.
B2 verb /reɪl/

rail

se plaindre
Meaning
to complain or protest strongly about something
Example
He railed against the unfair decision.
Il s'est plaint contre la décision injuste.
B2 verb /rɪˈtriːt/

retreat

se retirer
Meaning
to move back or withdraw from a position or situation
Example
The soldiers had to retreat after losing the battle.
Les soldats ont dû se retirer après avoir perdu la bataille.
C1 adjective /ˈrʌɡ.ɪd/

Rugged

rugueux et irrégulier; avec une surface irrégulière; fort et robuste
Meaning
rough and uneven; having a rough irregular surface; tough and strong
Example
The hikers crossed the rugged mountain terrain.
Les randonneurs ont traversé le terrain accidenté de la montagne.
B2 noun /ˈreɪn.dʒər/

ranger

garde forestier
Meaning
A person responsible for protecting and managing forests, parks, or natural areas.
Example
The park ranger guided the tourists through the forest trail.
Le garde forestier a guidé les touristes à travers le sentier forestier.
B2 noun, verb /ræŋks/

ranks

rangs
Meaning
Positions within a group, especially in a hierarchy or organization.
Example
He quickly moved up the ranks of the army.
Il a rapidement grimpé dans les rangs de l'armée.
B2 noun /rɪˈmaɪndər/

reminder

rappel
Meaning
something that helps you remember a fact, event, or action that you need to do or recall
Example
He set a reminder to call his mother on her birthday.
Il a réglé un rappel pour appeler sa mère à son anniversaire.
B1 noun /ˈreɪn.boʊ/

Rainbow

arc-en-ciel
Meaning
an arch of colors formed in the sky by sunlight shining through rain
Example
After the storm, a beautiful rainbow appeared in the sky.
Après la tempête, un magnifique arc-en-ciel est apparu dans le ciel.
C1 adjective /ˈrɛvərənt/

reverent

révérencieux
Meaning
Showing deep and solemn respect.
Example
They listened to the speech in a reverent silence.
Ils ont écouté le discours dans un silence révérencieux.
A2 noun /rɪˈfrɪdʒ.ər.eɪ.tər/

Refrigerator

frigo
Meaning
an appliance for keeping food and drinks cold
Example
Please put the milk in the refrigerator to keep it fresh.
S'il vous plaît, mettez le lait dans le frigo pour qu'il reste frais.
C2 adjective /ˈrɛkriənt/

recreant

lâche, traître
Meaning
cowardly or unfaithful to duty
Example
The recreant soldier abandoned his post in fear.
Le soldat lâche abandonna son poste par peur.
C1 noun /rɪˈmɔːrs/

Remorse

remords
Meaning
deep regret or guilt for a wrong committed; bitter regret for something done
Example
He felt deep remorse for his actions.
Il ressentait un profond remords pour ses actions.
C1 noun /rɪˈpɑːzɪtɔːri/

repository

dépôt
Meaning
a place where things are stored or kept for safekeeping
Example
The library serves as a repository of knowledge.
La bibliothèque sert de dépôt de savoir.
C1 noun /ˈruː.bi/

Ruby

rubis
Meaning
a precious red gemstone; a deep red variety of corundum
Example
The ruby ring was her most treasured possession.
La bague en rubis était sa possession la plus précieuse.
C2 verb /rɛnd/

rend

déchirer
Meaning
to tear something apart violently or forcefully
Example
The explosion rent the air with a deafening noise.
L'explosion déchira l'air avec un bruit assourdissant.
A1 verb /riːd/

read

lire
Meaning
to look at written words and understand their meaning
Example
I read books before going to bed.
Je lis des livres avant de me coucher.
B2 verb /rɒt/

rot

pourrir
Meaning
to decay or decompose; to become corrupt
Example
The fruit will rot if left in the sun.
Le fruit pourrira s'il est laissé au soleil.
B2 verb /rɪˈkruːt/

recruit

recruter
Meaning
to enlist or hire people for a job, service, or membership
Example
The company is trying to recruit more software engineers.
L'entreprise essaie de recruter plus d'ingénieurs logiciels.
C2 verb /rɪˈvaɪl/

revile

révérer
Meaning
to criticize in an abusive or angrily insulting manner
Example
The politician was reviled by the public for his corruption.
Le politicien a été révéré par le public pour sa corruption.
C1 noun /rɪˈvʌlʃən/

revulsion

répulsion
Meaning
a strong feeling of disgust or repulsion
Example
She felt revulsion at the sight of the cruel act.
Elle a ressenti de la répulsion en voyant l'acte cruel.
B1 verb /rɪˈtaɪə/

retire

prendre sa retraite
Meaning
to stop working after reaching a certain age or having completed a career
Example
She decided to retire after working for 40 years.
Elle a décidé de prendre sa retraite après avoir travaillé pendant 40 ans.
B2 adjective /rɪˈsɔːrsfəl/

resourceful

ingénieux
Meaning
Having the ability to find quick and clever ways to overcome difficulties.
Example
She is very resourceful when it comes to solving unexpected problems.
Elle est tres ingenieuse quand il s agit de resoudre des problemes inattendus.
C1 adjective rɪˈlɛntləs

relentless

implacable
Meaning
Oppressively constant; incessant; showing no abatement of severity, intensity, strength, or pace.
Example
The freedom fighters' relentless struggle led to victory.
La lutte implacable des combattants pour la liberté a conduit à la victoire.
B1 verb /rɪˈɡɑːrd/

regard

considérer
Meaning
to consider or think of in a particular way; to look at
Example
She regards him as her best friend.
Elle le considère comme son meilleur ami.
A1 verb /rʌn/

run

courir
Meaning
to move quickly on foot; to operate or function
Example
I run every morning for exercise.
Je cours tous les matins pour faire de l'exercice.
C1 noun /ˈreɪdiəns/

radiance

radiance
Meaning
the quality of shining with bright light; a glowing or beaming quality
Example
Her face was filled with radiance after hearing the good news.
Son visage était rempli de radiance après avoir entendu les bonnes nouvelles.
C1 adjective /ˈruːfəl/

rueful

attristé
Meaning
Expressing sorrow, regret, or pity.
Example
He gave a rueful smile after losing the match.
Il a donné un sourire désespéré après avoir perdu le match.
B1 verb /rɪˈkʌvər/

recover

récupérer
Meaning
To return to a normal state of health, mind, or strength; to regain or save something.
Example
The world is struggling to recover from the pandemic.
Le monde lutte pour se remettre de la pandémie.
C1 adjective /rɪˈtaɪərɪŋ/

retiring

timide
Meaning
Shy and reserved; avoiding social contact.
Example
She is a quiet, retiring woman who avoids attention.
C'est une femme calme et timide qui évite l'attention.
A2 noun /ˈrɛkɔːd/

record

enregistrement
Meaning
a written or spoken account of something
Example
I kept a record of all the meetings.
J'ai gardé un enregistrement de toutes les réunions.
C2 verb /ˈrævəl/

ravel

embrouiller / démêler
Meaning
to tangle or complicate; to untangle or unravel depending on context
Example
She began to ravel the loose threads of the sweater.
Elle a commencé à démêler les fils lâches du pull.
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

raréfier, affiner
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
L'air se raréfie à mesure que vous montez plus haut dans les montagnes.
C1 noun /rɪˈkluːs/

recluse

reclus
Meaning
A person who lives alone and avoids other people; someone who lives a solitary life.
Example
The old man lived as a recluse in the mountains.
L'homme âgé vivait comme un reclus dans les montagnes.
A2 adjective /ˈrʌʃən/

russian

russe
Meaning
relating to Russia, its people, or its language
Example
She is studying the Russian language at university.
Elle étudie la langue russe à l'université.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

réjouir bruyamment
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Les fans ont fait la fête dans les rues après la victoire.
C1 noun, adjective /ˈrɛvərənd/

reverend

révérend, honorable
Meaning
A title of respect used for members of the clergy; deserving deep respect.
Example
The Reverend gave an inspiring sermon at the church.
Le révérend a prononcé un sermon inspirant à l'église.
C2 verb /raɪv/

rive

déchirer
Meaning
to tear apart violently
Example
The earthquake rived the ground in several places.
Le tremblement de terre a déchiré le sol en plusieurs endroits.
B2 adjective ˈræd.ɪ.kəl

radical

capable d'apporter des changements fondamentaux opposés aux croyances ou systèmes conventionnels
Meaning
Capable of bringing fundamental changes opposite to conventional beliefs or systems.
Example
The leader proposed radical economic reforms.
Le leader a proposé des réformes économiques radicales.
B2 verb /ræm/

ram

heurter
Meaning
to strike or push something with great force
Example
The truck rammed into the wall.
Le camion a percuté le mur.
B2 adjective /ræʃ/

rash

précipité, imprudent
Meaning
Acting quickly without careful consideration; reckless.
Example
It was a rash decision to invest without research.
C'était une décision imprudente d'investir sans recherche.
B2 verb /ˌriːəˈʃʊr/

reassure

rassurer
Meaning
to say or do something to remove someone's doubts or fears
Example
The teacher reassured the students before the exam.
L'enseignant a rassuré les élèves avant l'examen.
C1 noun /rɪˈmɪʃən/

remission

rémission
Meaning
A temporary or permanent decrease or disappearance of disease symptoms; forgiveness of sins or debts.
Example
The patient’s cancer is in remission after the treatment.
Le cancer du patient est en rémission après le traitement.
C1 noun /rɪˈkɒnɪsəns/

reconnaissance

reconnaissance
Meaning
A survey or exploration, especially for military or strategic purposes.
Example
The soldiers conducted a reconnaissance of the enemy camp.
Les soldats ont mené une reconnaissance du camp ennemi.
C1 adjective /ˈreɪdiənt/

radiant

radieux / radieuse
Meaning
Shining brightly; expressing great happiness.
Example
She looked radiant in her wedding dress.
Elle avait l'air radieuse dans sa robe de mariée.
A2 verb /reɪz/

raise

élever / augmenter
Meaning
To lift or move something to a higher position; to increase; to bring up.
Example
She raised her hand to ask a question.
Elle leva la main pour poser une question.
C2 noun, adjective, verb /ˈrɛprəˌbeɪt/

reprobate

personne immorale
Meaning
A person of immoral character; to express disapproval of; morally corrupt.
Example
The old reprobate spent his days gambling and drinking.
Le vieux réprouvé passait ses journées à parier et à boire.
B1 noun rəʊlz

Roles

rôle
Meaning
A person's or thing's function in a particular situation.
Example
Defined roles improve team performance.
Les rôles définis améliorent la performance de l'équipe.
C2 noun /rɪˈfɛkʃən/

refection

repas / alimentation
Meaning
a meal or the act of taking food and drink
Example
The monks gathered for their evening refection.
Les moines se sont réunis pour leur repas du soir.
C1 noun /rɪˈpen.təns/

Repentance

repentance
Meaning
the action of repenting; sincere regret or remorse
Example
His genuine repentance moved everyone in the courtroom.
Son véritable repentir a ému tout le monde dans la salle d'audience.
B1 noun ˌrek.ə.menˈdeɪ.ʃənz

recommendations

recommandations
Meaning
Suggestions or proposals as to the best course of action.
Example
The commission submitted their recommendations.
La commission a présenté ses recommandations.
C1 adjective /rɪˈpliːt/

replete

replet
Meaning
Filled or well-supplied with something; abundantly full.
Example
The book is replete with fascinating historical details.
Le livre est replet de détails historiques fascinants.
A2 noun /reɪt/

rate

taux
Meaning
the cost or price of something, or the amount at which something happens
Example
The rate of inflation is increasing every year.
Le taux d'inflation augmente chaque année.
C2 noun /ˈræʃənəlɪzəm/

rationalism

rationalisme
Meaning
a belief or theory that opinions and actions should be based on reason and knowledge rather than religious belief or emotion
Example
Rationalism emphasizes logic and reasoning over faith.
Le rationalisme met l'accent sur la logique et le raisonnement plutôt que sur la foi.
C2 verb /rɪˈsɪnd/

rescind

résilier
Meaning
to revoke, cancel, or repeal a law, order, or agreement
Example
The company decided to rescind the job offer.
L'entreprise a décidé de résilier l'offre d'emploi.
C2 noun /ˌrɛprəˈbeɪʃən/

reprobation

réprobation
Meaning
Strong disapproval or condemnation; rejection by God as beyond salvation.
Example
The teacher’s face showed clear reprobation at the student’s rude remark.
Le visage du professeur montrait une réprobation nette face à la remarque impolie de l'étudiant.
C1 noun /raɪt/

rite

rite
Meaning
a religious or ceremonial act
Example
The wedding rite was performed with great solemnity.
Le rite de mariage a été effectué avec grande solennité.
B1 noun rɪˈzɪs.təns

resistance

résistance
Meaning
The refusal to accept or comply with something; the attempt to prevent something by action or argument.
Example
The resistance fought bravely against colonial forces.
La résistance s'est battue vaillamment contre les forces coloniales.
B2 noun /ˌref.jʊˈdʒiː/

Refugee

réfugié
Meaning
a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster
Example
The refugee camp provided temporary shelter for thousands of displaced families.
Le camp de réfugiés a fourni un abri temporaire pour des milliers de familles déplacées.
C1 adjective /ˌret.rəˈspek.tɪv/

Retrospective

rétrospective
Meaning
looking back on or dealing with past events or situations
Example
The museum held a retrospective exhibition of the artist's work.
Le musée a organisé une exposition rétrospective de l'œuvre de l'artiste.
B2 adjective /rɪˈliːvd/

relieved

soulagé
Meaning
feeling happy and less worried after something stressful has been removed or resolved
Example
She felt relieved after hearing the good news.
Elle s'est sentie soulagée après avoir entendu la bonne nouvelle.
C1 noun /rɪˈliːf treɪn/

Relief Train

train de secours
Meaning
a train that carries emergency supplies and aid to disaster-affected areas
Example
The relief train arrived with food and medical supplies for the flood victims.
le train de secours est arrivé avec de la nourriture et des fournitures médicales pour les victimes de l'inondation.
C1 verb /rɪˈpʌls/

repulse

repousser / provoquer du dégoût
Meaning
to drive back an attack or attacker by force; to cause intense dislike or disgust
Example
The army managed to repulse the enemy attack.
L'armée a réussi à repousser l'attaque ennemie.
C1 noun rɪˈdʌndənsi

redundancy

redondance, excès
Meaning
The state of being not or no longer needed or useful; superfluousness.
Example
The redundancy in the company's workforce led to many layoffs.
La redondance dans la main-d'œuvre de l'entreprise a conduit à de nombreux licenciements.
B2 noun /rɪˈzembləns/

Resemblance

ressemblance
Meaning
the state of being alike or similar; similarity in appearance or character
Example
There's a strong resemblance between the two sisters.
Il y a une forte ressemblance entre les deux sœurs.
B2 noun /ˌrɪəlɪˈzeɪʃən/

realization

réalisation
Meaning
the act of becoming fully aware of something as a fact
Example
Her realization of the problem helped solve the issue.
Sa réalisation du problème a aidé à résoudre la question.
C2 noun /red ˌəʊ.liˈæn.dər/

Red oleander

laurier rose
Meaning
a poisonous flowering shrub with bright red or pink flowers
Example
The red oleander blooms throughout the summer months.
Le laurier rose fleurit tout au long des mois d'été.
C1 noun /rɪˈtrækʃən/

retraction

rétractation
Meaning
the act of taking back a statement, promise, or belief
Example
The newspaper issued a retraction of the false report.
Le journal a publié une rétractation du faux rapport.
C1 verb /rɪˈsɪprəˌkeɪt/

reciprocate

répondre
Meaning
To respond to an action or gesture by making a corresponding one.
Example
She smiled at him, and he reciprocated with a warm hug.
Elle a souri, et il a répondu par un câlin chaleureux.