Regrettable
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /rɪˈɡret.ə.bəl/

Regrettable

regrettable; déplorable; malheureux
Meaning
causing or deserving regret; unfortunate; deplorable
Example
It is regrettable that so many talented people left the company.
Il est regrettable que tant de personnes talentueuses aient quitté l'entreprise.
C1 verb /ɪnˈfleɪm/

inflame

enflammer
Meaning
to arouse strong feelings or provoke anger; to cause inflammation in the body
Example
The politician's remarks served to inflame public opinion.
Les remarques du politicien ont servi à enflammer l'opinion publique.
C2 noun /ˈfaɪnəri/

finery

vêtements ou décorations luxueux
Meaning
expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories
Example
She attended the party in her finest finery.
Elle est allée à la fête vêtue de sa plus belle tenue.
B2 noun /dʒɜːrk/

Jerk

secousse; coup; personne stupide
Meaning
a quick, sharp, sudden movement; an abrupt pull or twist; a foolish person
Example
The sudden jerk of the train caused passengers to lose their balance momentarily.
Le coup soudain du train a fait perdre l'équilibre des passagers momentanément.
C2 noun /ˈslæt.ən/

slattern

femme négligée
Meaning
a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits
Example
The house looked as if a slattern lived there.
La maison avait l'air d'avoir une femme négligée qui y vivait.
C2 adjective /ˌɪnkoʊˈɜːrsəbl̩/

incoercible

incoercible
Meaning
Not capable of being forced, compelled, or restrained.
Example
Her incoercible spirit inspired others to fight for justice.
Son esprit incoercible a inspiré les autres à lutter pour la justice.
A1 verb /æd/

add

ajouter
Meaning
to join something to something else; to include
Example
Please add sugar to my coffee.
Veuillez ajouter du sucre à mon café.
C1 adjective /vɜːrˈboʊs/

verbose

verbeux
Meaning
Using or expressed in more words than are needed; wordy.
Example
His verbose explanation confused the audience instead of clarifying the issue.
Son explication verbeuse a confondu le public au lieu d'éclaircir la question.
B2 noun /ˈlɪn.ən/

linen

linge de lin
Meaning
A strong cloth made from the fibers of the flax plant, or items made from this cloth such as sheets or clothing.
Example
She bought new linen curtains for the living room.
Elle a acheté de nouveaux rideaux en lin pour le salon.
B2 adjective /məˈkænɪkəl/

mechanical

bonheur
Meaning
relating to machines or the way they work
Example
She has a good understanding of mechanical systems.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 noun /ˈlɪθəˌɡræf/

lithograph

lithographie (impression sur pierre)
Meaning
a print made by lithography, often artistic
Example
The museum displayed a rare lithograph from the 19th century.
Le musée a exposé une lithographie rare du 19e siècle.
B2 adjective /ˈpɒlɪʃt/

polished

soigné, raffiné et élégant
Meaning
refined, sophisticated, and elegant in appearance or behavior
Example
She gave a polished performance at the recital.
Elle a donné une performance soignée lors du récital.
C1 verb /ˈnʌrɪʃ/

nourish

nourrir
Meaning
To provide with food or other substances necessary for growth, health, and good condition
Example
Good books nourish the mind.
Les bons livres nourrissent l'esprit.
C1 adjective /ɪnˈɡreɪnd/

engrained

profondément enraciné, difficile à changer
Meaning
Firmly fixed or established; difficult to change.
Example
Cultural practices are often deeply engrained in the fabric of society.
Les pratiques culturelles sont souvent profondément enracinées dans le tissu de la société.
B2 adjective /æʃ ˈkʌl.ər/

Ash-colour

couleur cendrée
Meaning
a grayish color resembling ash
Example
The old building had ash-colour walls that needed painting.
Le vieux bâtiment avait des murs de couleur cendrée qui avaient besoin d'être peints.
B1 verb pres

press

presser. appuyer.
Meaning
Exert force on (someone or something), typically with one's finger or hand, in order to move them away from oneself.
Example
Press firmly to operate the machine.
Appuyez fermement pour faire fonctionner la machine.
C1 noun /ˈfjuː.dʒə.tɪv/

Fugitive

fugitif
Meaning
a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest
Example
The police launched a manhunt to capture the fugitive who escaped from prison.
La police a lancé une chasse à l'homme pour capturer le fugitif qui s'était échappé de la prison.
A2 noun /ˈkɒm.ent/

comment

commentaire
Meaning
a verbal or written remark expressing an opinion or reaction
Example
She posted a kind comment on my photo.
Elle a posté un gentil commentaire sur ma photo.
C2 adjective/adverb /feɪn/

fain

volontiers, avec plaisir
Meaning
gladly, willingly, or with pleasure
Example
I would fain help you if I had the time.
Si j'avais le temps, je t'aiderais volontiers.
C1 verb /ʌpˈruːt/

uproot

déraciner
Meaning
To pull something out of the ground; to remove or displace completely.
Example
They uprooted the old tree from the garden.
Ils ont déraciné l'arbre vieux du jardin.
C2 noun /ˈkɒŋ.kɔː.dæt/

concordat

concordat
Meaning
An agreement or treaty, especially between the Vatican and a secular government.
Example
The concordat established the rights of the church within the country.
Le concordat a établi les droits de l'église dans le pays.
B1 noun /əˈnaʊnsmənt/

announcement

annonce
Meaning
a public or formal statement giving information
Example
The principal made an important announcement about the new schedule.
Le directeur a fait une annonce importante concernant le nouveau programme.
C2 adjective /ˈvæpɪd/

vapid

insipide
Meaning
lacking liveliness, flavor, or interest; dull and uninspired
Example
The lecture was so vapid that half the audience fell asleep.
La conférence était tellement insipide que la moitié du public s'est endormie.
C1 noun /ˈhaɪbrɪd/

hybrid

hybride
Meaning
a mixture of two different things, often combining the best qualities of both
Example
The car is a hybrid that runs on both electricity and fuel.
La voiture est un hybride qui fonctionne à la fois à l'électricité et au carburant.
B1 noun, verb /ˈfəʊtəʊˌkɒpi/

photocopy

photocopie
Meaning
a copy of a document made using a photocopying machine; to make such a copy
Example
Please photocopy these documents before the meeting.
Veuillez photocopier ces documents avant la réunion.
A1 adjective /raʊnd/

round

rond
Meaning
having a circular shape; shaped like a sphere or disk
Example
The table was round and had a smooth surface.
La table était ronde et avait une surface lisse.
C1 noun /ˈɛmbləm/

emblem

emblème
Meaning
A symbolic object, design, or figure representing an idea, group, or identity.
Example
The dove is an emblem of peace.
La colombe est un emblème de la paix.
B2 verb /rɪˈkʌvərɪŋ/

recovering

récupération
Meaning
the process of getting better after illness, loss, or difficulty
Example
She is still recovering from the flu.
Elle se remet encore de la grippe.
C1 verb /məˈruːn/

maroon

abandonner sur une île déserte
Meaning
to leave someone trapped and isolated, especially on an island
Example
The sailors were marooned on a deserted island.
Les marins ont été abandonnés sur une île déserte.
B2 noun /ɪˈsteɪt/

estate

bonheur
Meaning
A large area of land, property, or possessions owned by someone, often including a big house.
Example
The family owned a large estate in the countryside.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 verb /stɪŋ/

sting

piquer
Meaning
to pierce with a sharp point; to cause sharp pain
Example
The bee stung him on his arm while he was gardening.
L'abeille l'a piqué au bras pendant qu'il jardinait.
B2 adjective /ˌsaɪkəˈlɒdʒɪkəl/

psychological

psychologique
Meaning
relating to the mind or mental processes.
Example
She studied the psychological effects of trauma on children.
Elle a étudié les effets psychologiques du traumatisme sur les enfants.
C1 noun /dɪˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/

depreciation

dépréciation
Meaning
A reduction in the value of an asset with the passage of time, due to wear and tear.
Example
The car's depreciation rate is high after five years.
Le taux de dépréciation de la voiture est élevé après cinq ans.
C2 noun /ɡaɪl/

guile

ruse
Meaning
Cleverness or cunning used to achieve a goal, often in a deceptive way
Example
He used guile to win the negotiation.
Il a utilisé la ruse pour gagner la négociation.
C2 noun /ˈplɔːdɪts/

plaudits

éloges
Meaning
expressions of praise or approval
Example
The scientist received plaudits from the international community.
Le scientifique a reçu des éloges de la part de la communauté internationale.
C1 noun /ˈjeloʊ oʊliˈændər/

Yellow oleander

oleandre jaune
Meaning
a tropical flowering shrub with bright yellow flowers; also known as lucky nut
Example
The yellow oleander blooms throughout the year in warm climates.
L'oleandre jaune fleurit toute l'année dans les climats chauds.
B2 noun /pəˈtɪʃən/

petition

pétition
Meaning
a formal written request, typically signed by many people, appealing to authority about a cause
Example
They signed a petition to improve road safety in the area.
Ils ont signé une pétition pour améliorer la sécurité routière dans la région.
A2 verb /hɪt/

hit

frapper
Meaning
to strike; to reach a target
Example
He hit the ball with the bat.
Il a frappé la balle avec la batte.
C2 adjective /ʌnˈwəʊntɪd/

unwonted

inhabituel
Meaning
Unusual, uncommon, or out of the ordinary.
Example
She spoke with an unwonted gentleness that surprised everyone.
Elle parla avec une douceur inhabituelle qui surprit tout le monde.
C2 adjective /ˌɛf.ɪˈkeɪ.ʃəs/

efficacious

efficace
Meaning
Successful in producing a desired or intended result; effective.
Example
The vaccine proved highly efficacious in preventing infections.
Le vaccin s'est révélé hautement efficace pour prévenir les infections.
B2 noun /ˈmɪz.ər.i/

Misery

misère; pauvreté extrême; souffrance
Meaning
Great mental or physical suffering; extreme unhappiness or distress
Example
The poor family lived in complete misery after losing their home.
La famille pauvre vivait dans une misère totale après avoir perdu sa maison.
B1 noun /ˈætməsˌfɪər/

Atmosphere

atmosphère
Meaning
the envelope of gases surrounding the earth or another planet; the pervading tone or mood of a place
Example
The atmosphere protects us from harmful solar radiation.
L'atmosphère nous protège des radiations solaires nuisibles.
C1 verb /ɡliːn/

glean

récolter
Meaning
to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest
Example
The journalist gleaned facts from several sources.
Le journaliste a recueilli des faits provenant de plusieurs sources.
B1 noun /ˈtreɪdɪŋ/

trading

commerce
Meaning
the act or business of buying and selling goods or services
Example
She made a fortune through online trading.
Elle a fait une fortune grâce au commerce en ligne.
B1 noun /naɪt/

Knight

chevalier; chevalier médiéval
Meaning
a man given a rank of honor by a British king or queen; a medieval warrior on horseback
Example
The brave knight rescued the princess from the dragon's castle.
Le chevalier courageux a sauvé la princesse du château du dragon.
B1 noun, verb /flæɡ/

flag

drapeau, étendard; ou un signe d'avertissement
Meaning
a piece of fabric with a symbol or colors; or to mark or signal attention
Example
They raised the national flag during the ceremony.
Ils ont levé le drapeau national pendant la cérémonie.
B1 noun ˈpʌb.lɪk ˈspiː.kɪŋ

public speaking

prise de parole en public
Meaning
The skill of speaking confidently in front of an audience.
Example
Public speaking skills are essential for leadership roles.
Les compétences en prise de parole en public sont essentielles pour les rôles de leadership.
C2 noun /brəˈvjʊrə/

bravura

virtuosité
Meaning
a display of great skill and brilliance, especially in music or performance
Example
The pianist delivered a bravura performance that left the audience spellbound.
Le pianiste a offert une prestation virtuose qui a laissé le public ébloui.
C2 noun /ˌhaɪdrəˈstætɪks/

hydrostatics

hydrostatique
Meaning
The branch of science concerned with the mechanical properties of fluids at rest.
Example
Hydrostatics is essential in understanding how dams and reservoirs function.
L'hydrostatique est essentielle pour comprendre comment fonctionnent les barrages et les réservoirs.
A2 noun /ˈhɒki/

hockey

hockey
Meaning
a sport played with sticks and a ball or puck on ice or a field
Example
He plays hockey for the national team.
Il joue au hockey pour l'équipe nationale.
C1 adjective /ˈlɔːf.ti/

Lofty

élevé; noble de caractère; majestueux
Meaning
of great height; noble in character; elevated in style
Example
He has lofty ideals about making the world a better place.
Il a de grands idéaux pour rendre le monde meilleur.
C1 noun /ˈmɒn.ə.təʊn/

monotone

monotone
Meaning
A continuous sound, especially of a person's voice, that does not rise and fall in pitch.
Example
The teacher's monotone made the lecture hard to follow.
Le monotone de l'enseignant rendait la conférence difficile à suivre.
B1 noun /ˈmæn.ɪdʒ.mənt/

management

gestion
Meaning
The process of dealing with or controlling things or people.
Example
Proper management minimizes environmental damage.
Une bonne gestion minimise les dégâts environnementaux.
C1 noun /tɪˈmɪdəti/

timidity

timidité
Meaning
lack of courage or self-confidence
Example
His timidity kept him from speaking up during the meeting.
Sa timidité l'a empêché de parler pendant la réunion.
B1 adjective /ɑːrmd/

armed

armé
Meaning
equipped with or carrying weapons
Example
The bank was robbed by armed men.
La banque a été volée par des hommes armés.
C2 noun /rɪˈvaɪlər/

reviler

insulteur
Meaning
a person who criticizes or insults others abusively
Example
He was known as a reviler of all who opposed him.
Il était connu comme un insulteur de tous ceux qui s'opposaient à lui.
A2 noun /nek/

Neck

cou
Meaning
the part of the body connecting the head to the shoulders
Example
She wore a beautiful necklace around her neck.
Elle portait un joli collier autour de son cou.
C2 verb /hjuː/

hew

couper
Meaning
To chop or cut something, especially wood or stone, with a tool.
Example
The workers hewed logs to build the cabin.
Les travailleurs ont coupé des bûches pour construire la cabane.
C2 noun /ɪˌdʒækjʊˈleɪʃən/

ejaculation

éjaculation / exclamation soudaine
Meaning
The action of suddenly saying something or the release of semen during sexual climax.
Example
His sudden ejaculation of joy surprised everyone in the room.
Son éjaculation soudaine de joie a surpris tout le monde dans la pièce.
C1 verb /ɡrʌnt/

grunt

grogner
Meaning
to make a low, rough sound, often when exerting effort or expressing annoyance
Example
He grunted as he lifted the heavy box.
Il grogna en soulevant la boîte lourde.
A2 noun /sænd/

sand

bonheur
Meaning
Small loose grains of crushed rock, found on beaches and deserts.
Example
Children built castles out of sand on the beach.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 noun /dɪˈtɜːrdʒənt/

detergent

détergent
Meaning
a substance used for cleaning, especially for washing clothes and dishes
Example
She bought a new brand of detergent for laundry.
Elle a acheté une nouvelle marque de détergent pour la lessive.
C1 adjective /ˌpæn.əˈræm.ɪk/

panoramic

vue panoramique
Meaning
Giving a wide view of an extensive area in all directions.
Example
The hotel offers panoramic views of the ocean.
L'hôtel offre des vues panoramiques de l'océan.
A1 verb /set/

set

placer
Meaning
to put or place something in a position; to establish
Example
She set the book on the table.
Elle a mis le livre sur la table.
C2 adjective /ˈlɪŋɡwəl/

lingual

relatif à la langue
Meaning
Relating to the tongue or speech.
Example
The dentist examined the patient's lingual surface of the teeth.
Le dentiste a examiné la surface linguale des dents du patient.
A1 noun /ˈkɒf.i/

Coffee

café
Meaning
a hot drink made from roasted coffee beans
Example
I need a cup of coffee to start my morning.
J'ai besoin d'une tasse de café pour commencer ma matinée.
C2 noun /ˌɪmpjuˈteɪʃən/

imputation

imputation
Meaning
an accusation or attribution of blame
Example
The politician denied the imputation of corruption.
Le politicien a nié l'imputation de corruption.
C1 noun /fruˈɪʃən/

fruition

réalisation
Meaning
The realization or fulfillment of a plan, project, or desire.
Example
Her dream of becoming a doctor finally came to fruition.
Son rêve de devenir médecin s'est enfin réalisé.
C2 noun /ˌmɛɡələˈmeɪniə/

megalomania

fantasies délirantes de pouvoir, richesse ou omnipotence
Meaning
A condition characterized by delusional fantasies of power, wealth, or omnipotence.
Example
The dictator’s megalomania led him to believe he was invincible.
La mégalomanie du dictateur l’a conduit à croire qu’il était invincible.
C2 noun /ˌædjʊˈleɪʃən/

adulation

adulation excessive
Meaning
excessive admiration or flattery
Example
The singer enjoyed the adulation of her fans.
La chanteuse a apprécié l'adulation de ses fans.
C1 adjective/adverb /ɡəˈlɔːr/

galore

abondant
Meaning
In large amounts; abundant or plentiful.
Example
There were books galore in the old library.
Il y avait des livres en abondance dans la vieille bibliothèque.
C2 noun ˌɒbfəsˈkeɪʃən

obfuscation

obfuscation, confusion
Meaning
The action of making something obscure, unclear, or unintelligible.
Example
The obfuscation of the data made it difficult to interpret.
L'obfuscation des données a rendu leur interprétation difficile.
B2 noun /prɪˈtens/

Pretence

prétention
Meaning
an attempt to make something that is not the case appear true
Example
He made no pretence of being interested in the conversation.
Il n'a fait aucune prétention d'être intéressé par la conversation.
C1 noun /dɪsˈɪntrəst/

disinterest

désintérêt
Meaning
lack of interest or concern
Example
His disinterest in the project was obvious.
Son désintérêt pour le projet était évident.
C1 noun /kəˈlɪɡrəfi/

calligraphy

l'art de l'écriture décorative et élégante
Meaning
The art of beautiful and decorative handwriting.
Example
She took a course to improve her calligraphy skills.
Elle a suivi un cours pour améliorer ses compétences en calligraphie.
B2 noun ˈwɪl.paʊər

willpower

volonté
Meaning
The ability to control your thoughts and actions in order to achieve what you want to do.
Example
Strong willpower is essential for achieving long-term goals.
Une forte volonté est essentielle pour atteindre des objectifs à long terme.
C1 adjective; noun /ɪˈmɔːrtl/

immortal

immortel
Meaning
living forever; never dying; lasting forever in fame or memory
Example
Legends often describe heroes as immortal beings who never die.
Les légendes parlent d’êtres immortels.
C2 adjective /ˈɪm.pi.əs/

Impious

impie; blasphématoire
Meaning
irreligious; lacking reverence for religion; blasphemous
Example
The impious act shocked the religious community.
L'acte impie a choqué la communauté religieuse.
A2 noun /ˈʌn.jən/

Onion

oignon
Meaning
a round vegetable with a strong taste and smell, made up of many layers
Example
I need to chop some onions for the curry recipe.
J'ai besoin de couper des oignons pour la recette du curry.
C1 noun /ˈəʊ.nəs/

onus

responsabilité
Meaning
A duty or responsibility, especially a heavy one.
Example
The onus is on the government to provide relief to the victims.
La responsabilité incombe au gouvernement de fournir de l'aide aux victimes.
C1 verb /ɪɡˈzɒnəreɪt/

exonerate

exonérer
Meaning
To clear someone from blame or accusation.
Example
The court exonerated her from all charges.
Le tribunal l'a exonérée de toutes les charges.
B2 verb /pərˈsiːv/

perceive

percevoir
Meaning
to become aware of or understand something through the senses
Example
I perceive a change in his attitude.
Je perçois un changement dans son attitude.
B1 noun /ˌkɒn.trɪˈbjuː.ʃən/

contribution

contribution
Meaning
A gift or payment to a common fund or collection.
Example
His contribution to the project was vital.
Sa contribution au projet a été vitale.
C1 adjective /ˈstoʊɪk/

stoic

stoïque, implacable
Meaning
Showing little or no emotion, even in difficult situations.
Example
She remained stoic during the crisis, never showing fear or panic.
Elle est restée stoïque pendant la crise, sans montrer de peur ni de panique.
C2 verb /ɪˈmjʊər/

immure

enfermer
Meaning
to confine or enclose someone against their will
Example
The prisoner was immured in a dark cell.
Le prisonnier a été enfermé dans une cellule sombre.
A2 noun /ˈsiːkrət/

secret

secret
Meaning
something that is kept or meant to be kept unknown or unseen by others
Example
He told me a secret about his childhood.
Il m'a confié un secret sur son enfance.
A2 noun /əˈlɪmpɪks/

olympics

Jeux Olympiques
Meaning
an international sports competition held every four years with athletes from many countries
Example
The Olympics bring athletes from all over the world together.
Les Jeux Olympiques réunissent des athlètes du monde entier.
C1 noun /ˈdaʊn.pɔːr/

Downpour

pluie battante; averse soudaine
Meaning
a heavy fall of rain; a sudden heavy rainfall
Example
The sudden downpour caught everyone off guard and soaked the outdoor event.
La pluie battante soudaine a pris tout le monde au dépourvu et a trempé l'événement extérieur.
C1 adjective /ˈspraɪtli/

sprightly

vif
Meaning
full of energy and life; lively
Example
The sprightly old man danced with joy at the wedding.
L'homme vif a dansé avec joie au mariage.
C1 adjective /ˈpiːs.ə.bəl/

Peaceable

pacifique; enclin à éviter les conflits
Meaning
peaceful; inclined to avoid conflict
Example
The peaceable protest ended without any violence.
La manifestation pacifique s'est terminée sans violence.
C2 noun /kənˈtraɪ.vəns/

contrivance

appareil ou plan
Meaning
a device or plan that is cleverly or artificially created
Example
The clock was an intricate contrivance of gears and springs.
L'horloge était un dispositif complexe de rouages et de ressorts.
B1 noun /əˈdʒen.də/

Agenda

ordre du jour
Meaning
a list of items to be discussed at a meeting; a plan of action
Example
The meeting agenda includes budget discussions.
L'ordre du jour de la réunion comprend des discussions sur le budget.
B1 noun /ˈwɜːrkpleɪs/

workplace

lieu de travail
Meaning
a place where people work, such as an office, factory, or shop
Example
Maintaining good communication is vital in the workplace.
Maintenir une bonne communication est essentiel sur le lieu de travail.
C2 noun /dɪˈpɑːzɪtər/

depositor

dépôtiste
Meaning
a person who places money in a bank or financial institution
Example
The bank provides insurance to protect depositors’ funds.
La banque fournit une assurance pour protéger les fonds des déposants.
C2 noun /ˌkæθəˈlɪsɪti/

catholicity

universalité, ouverture d'esprit
Meaning
Universality; broad-mindedness; acceptance of a wide variety of things.
Example
Her catholicity of interests makes her a fascinating person.
Sa catholicité d'intérêts fait d'elle une personne fascinante.
C1 verb /wiːn/

wean

sevrer
Meaning
To gradually stop a child or animal from breastfeeding; to detach from a habit.
Example
Parents often wean their babies around six months old.
Les parents sevrent souvent leurs bébés vers six mois.
C1 verb /pəˈruːz/

peruse

bonheur
Meaning
to read something carefully and thoroughly; sometimes used to mean to browse casually
Example
She sat down to peruse the contract before signing it.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 noun /twɪn/

twin

jumeau
Meaning
either of two children born at the same time to the same mother
Example
They have twin girls.
Ils ont des filles jumelles.
C1 verb /ˈkwɪvər/

quiver

trembler
Meaning
To tremble or shake with slight but rapid motion.
Example
Her lips began to quiver as she tried not to cry.
Ses lèvres ont commencé à trembler quand elle a essayé de ne pas pleurer.
B1 noun /hel/

Hell

enfer; situation douloureuse; expérience désagréable
Meaning
a place regarded in various religions as a spiritual realm of evil and suffering; an extremely unpleasant experience
Example
Working in the factory during summer was absolute hell due to the extreme heat.
Travailler à l'usine pendant l'été a été un véritable enfer à cause de la chaleur extrême.
C1 adverb /ˈfɪksɪdli/

Fixedly

fixement
Meaning
in a steady, unmoving manner; with intense concentration
Example
He stared fixedly at the painting.
Il regardait fixement la peinture.
B2 noun /slɛdʒ/

sledge

traîneau
Meaning
a vehicle for traveling over snow, often pulled by animals
Example
The children rode a sledge down the snowy hill.
Les enfants ont monté un traîneau sur la colline enneigée.
C1 noun /ˈbeɪ.zəl siːdz/

Basil Seeds

graines de basilic
Meaning
small black seeds from the basil plant, often used in drinks and desserts
Example
I added basil seeds to my lemonade for a refreshing drink.
J'ai ajouté des graines de basilic à ma limonade pour une boisson rafraîchissante.
C1 noun /ˈbenɪˌfæktər/

Benefactor

bienfaiteur; mécène; donateur
Meaning
a person who gives money or other help to support a person or cause; a patron
Example
The anonymous benefactor donated millions to the hospital.
Le bienfaiteur anonyme a fait un don de millions à l'hôpital.
B2 noun /ˌæbəˈlɪʃən/

abolition

abolition
Meaning
the act of formally ending or eliminating a system, practice, or institution
Example
The abolition of slavery was a major milestone in human rights history.
L’abolition de l’esclavage a été une étape majeure de l’histoire des droits humains.
C2 noun /pɪˈnɒlədʒi/

penology

pénologie
Meaning
The study of prison management and criminal rehabilitation.
Example
He decided to specialize in penology to help improve the prison system.
Il a décidé de se spécialiser en pénologie pour améliorer le système pénitentiaire.
B1 adjective /ˈaʊtər/

outer

extérieur
Meaning
situated on or toward the outside; external
Example
The outer layer of the jacket is waterproof.
La couche externe de la veste est imperméable.
B1 noun /ˈɡrændsʌn/

grandson

petit-fils
Meaning
the son of one's son or daughter
Example
His grandson visits him every weekend.
Son petit-fils lui rend visite chaque week-end.
C1 adjective /ˌʌnˈɪntɪmeɪtɪŋ/

unintimating

sans indices
Meaning
Not giving a hint or suggestion; not indicating.
Example
His unintimating tone gave no clue of his true feelings.
Son ton sans indices n'a donné aucun indice de ses véritables sentiments.
C2 verb /æbˈdʒʊər/

abjure

abjurer
Meaning
to formally renounce or give up a belief, cause, or claim
Example
He abjured his allegiance to the old regime.
Il renonça à sa fidélité au vieux régime.
C2 noun /ˌmjuːtəˈbɪləti/

mutability

mutabilité
Meaning
The quality of being changeable or capable of change.
Example
The mutability of fashion trends makes it hard to keep up.
La mutabilité des tendances de la mode rend difficile le suivi.
B2 noun /ˈrest.ləs.nəs/

Restlessness

agitation
Meaning
the inability to rest or relax as a result of anxiety or boredom
Example
His restlessness during the long meeting was obvious to everyone.
Son agitation pendant la longue réunion était évidente pour tout le monde.
C1 adjective /həˈmɑː.dʒə.nəs/

homogenous

homogène
Meaning
Similar or uniform in nature; often used interchangeably with 'homogeneous'.
Example
The class was made up of a homogenous group of students.
La classe était composée d'un groupe homogène d'étudiants.
B2 verb /əˈblaɪdʒ/

oblige

obliger
Meaning
to compel or require someone to do something; to help or do a favor
Example
I would be happy to oblige you with the information you need.
Je serais heureux de vous obliger avec les informations dont vous avez besoin.
B2 noun ˈstɪmjələs

stimulus

stimulus
Meaning
A thing or event that evokes a specific functional reaction in an organ or tissue.
Example
Plants respond to external stimulus.
Les plantes réagissent à un stimulus externe.
A1 adjective /ˈevri/

Every

chaque; tous; sans exception
Meaning
each one; all; without exception
Example
Every student must complete their homework.
Chaque étudiant doit terminer ses devoirs.
C2 adjective /ˌdaɪəˈtɒmɪk/

diatomic

diatomique
Meaning
Consisting of two atoms.
Example
Oxygen is a diatomic molecule.
L'oxygène est une molécule diatomique.
C1 adjective /ˈsʌltri/

sultry

chaud et humide, attrayant
Meaning
Uncomfortably hot and humid; also describes someone attractive in a passionate or sensual way.
Example
The sultry weather made it hard to focus on work.
Le temps chaud et humide rendait difficile de se concentrer sur le travail.
C2 noun /tɔːˈtɒlədʒi/

tautology

répétition inutile
Meaning
the unnecessary repetition of the same idea in different words
Example
The phrase 'it will happen or it won’t' is a tautology.
L'expression 'ça va arriver ou ça n'arrivera pas' est une tautologie.
B2 adjective /ˈfʌŋkʃənl/

functional

fonctionnel
Meaning
designed to be practical and useful, rather than just decorative
Example
The design of the chair is simple but highly functional.
Le design de la chaise est simple mais très fonctionnel.
A1 noun /ˈfɛb.ruˌɛr.i/

february

février
Meaning
The second month of the year in the Gregorian calendar, typically having 28 days, or 29 in a leap year.
Example
My birthday is in February, so I always look forward to this month.
Mon anniversaire est en février, donc j'attends toujours ce mois avec impatience.