ream
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /riːm/

ream

rame
Meaning
A large quantity of paper (typically 500 sheets); informally, a large amount of something.
Example
The office ordered ten reams of paper.
Le bureau a commandé dix rames de papier.
B2 noun rɪˈzentmənt

resentment

ressentiment
Meaning
Bitter indignation at having been treated unfairly.
Example
Resentment grew among the students.
Le ressentiment a grandi parmi les étudiants.
C2 noun /ruːd/

rood

croix
Meaning
a crucifix, especially one positioned above the entrance to the chancel of a church
Example
The old church displayed a carved rood above the altar.
L'ancien église affichait une croix sculptée au-dessus de l'autel.
C2 noun /ˈrɛvəlri/

revelry

fête
Meaning
Lively and noisy festivities, especially involving drinking and dancing.
Example
The sound of revelry could be heard throughout the night.
Le bruit de la fête se faisait entendre toute la nuit.
C1 verb /ˈrɪdɪkjuːl/

ridicule

ridiculiser
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or dismissive way.
Example
He was ridiculed for his strange ideas.
Il a été ridiculisé pour ses idées étranges.
B2 noun /rɪˈsɪp.i.ənt/

Recipient

récepteur
Meaning
a person who receives something
Example
She was the recipient of the prestigious award.
Elle était la récipiendaire du prix prestigieux.
C1 noun /ˈrɪdəns/

riddance

libération
Meaning
The action of getting rid of something unwanted or unpleasant.
Example
His departure was considered a welcome riddance by the team.
Son départ a été considéré comme une libération bienvenue par l'équipe.
C1 verb /raʊz/

rouse

réveiller
Meaning
To awaken from sleep or to stir into action.
Example
The loud alarm roused him from his deep sleep.
Le bruit de l'alarme l'a réveillé de son sommeil profond.
C2 noun /ˈreɪmənt/

raiment

vêtements
Meaning
clothing, especially fine or formal wear
Example
The king wore royal raiment during the ceremony.
Le roi portait des vêtements royaux pendant la cérémonie.
B2 noun /ˌref.jʊˈdʒiː/

Refugee

réfugié
Meaning
a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster
Example
The refugee camp provided temporary shelter for thousands of displaced families.
Le camp de réfugiés a fourni un abri temporaire pour des milliers de familles déplacées.
B2 verb /rɪˈzɪst/

resist

résister
Meaning
to oppose or fight against; to withstand
Example
He could not resist the temptation.
Il n'a pas pu résister à la tentation.
C2 noun /ˈrɛdʒɪsaɪd/

regicide

régicide
Meaning
the act of killing a king
Example
The conspirators were executed for committing regicide.
Les conspirateurs ont été exécutés pour avoir commis un régicide.
A2 verb /rɪˈkwaɪər/

require

nécessiter
Meaning
to need something; to demand or insist on
Example
This job requires excellent communication skills.
Ce travail nécessite d'excellentes compétences en communication.
C1 verb ˈrɛk.tɪ.faɪ

rectify

rectifier
Meaning
To correct mistakes or make something right.
Example
The company took steps to rectify its financial mistakes.
L'entreprise a pris des mesures pour rectifier ses erreurs financières.
B1 verb /rɪˈviːl/

reveal

révéler
Meaning
to make known or show something that was hidden
Example
The investigation revealed the truth.
L'enquête a révélé la vérité.
C2 noun /ˌriːkəˌpɪtjʊˈleɪʃən/

recapitulation

récapitulation
Meaning
The act of summarizing or repeating the main points of something.
Example
The professor gave a brief recapitulation of the lecture before ending the class.
Le professeur a donné une brève récapitulation du cours avant de terminer la classe.
B2 noun /rɪb/

Rib

côte
Meaning
one of the curved bones that protect the chest and lungs
Example
He broke his rib in the accident.
Il a cassé une côte dans l'accident.
C1 noun /ˈrɛtrəsˌpɛkt/

retrospect

rétrospection
Meaning
the act of looking back on or reviewing past events
Example
In retrospect, the decision seemed unwise.
En rétrospective, la décision semblait imprudente.
A2 noun /reɪs/

race

course
Meaning
a competition of speed, or a group of people with similar characteristics
Example
The race was very exciting, with many competitors.
La course était très excitante, avec de nombreux concurrents.
A2 noun /ruːf/

roof

toit
Meaning
the top covering of a building or vehicle
Example
The roof of the house needs to be repaired.
Le toit de la maison doit être réparé.
C1 noun /rɪˈpɑːzɪtɔːri/

repository

dépôt
Meaning
a place where things are stored or kept for safekeeping
Example
The library serves as a repository of knowledge.
La bibliothèque sert de dépôt de savoir.
C1 adjective /rɪˈpjuː.t̬ɪd/

Reputed

réputé; célèbre
Meaning
generally said or believed to be; having a particular reputation
Example
He is reputed to be one of the best doctors in the country.
Il est réputé être l'un des meilleurs médecins du pays.
C1 noun /rʌsk/

Rusk

biscuit sec; pain grillé
Meaning
a hard, dry biscuit or twice-baked bread; a type of crisp, sweet biscuit
Example
The baby enjoyed eating the soft rusk with milk.
Le bébé a apprécié manger le rusk doux avec du lait.
B2 verb /ˈræl.i/

rally

se rassembler / se regagner en force
Meaning
to come together for a common purpose or to recover strength or spirit
Example
The team rallied after halftime and won the match.
L'équipe s'est redressée après la mi-temps et a gagné le match.
B2 noun /ˈrɒbəɹi/

robbery

vol
Meaning
the crime of stealing from someone or somewhere using force or threat
Example
The police are investigating the robbery at the local store.
La police enquête sur le vol au magasin local.
C1 noun/verb /rɪˈlæps/

relapse

rechute
Meaning
to return to a worse condition, especially after improvement; a deterioration after recovery
Example
After months of progress, he suffered a relapse.
Après des mois de progrès, il a subi une rechute.
C2 noun /rɪˈpʌɡ.nəns/

repugnance

répulsion
Meaning
intense disgust or strong aversion towards something
Example
She felt deep repugnance at the cruelty of the act.
Elle ressentit une profonde répulsion envers la cruauté de l'acte.
A2 verb /reɪz/

raise

élever / augmenter
Meaning
To lift or move something to a higher position; to increase; to bring up.
Example
She raised her hand to ask a question.
Elle leva la main pour poser une question.
B2 noun /ˌreɡ.jʊˈlær.ɪ.ti/

Regularity

régularité
Meaning
the quality of being regular; occurring at fixed intervals or in a consistent pattern
Example
The regularity of his exercise routine helped him stay healthy.
La régularité de sa routine d'exercice l'a aidé à rester en bonne santé.
B2 adverb /rɪˈlʌk.tənt.li/

Reluctantly

à contrecœur
Meaning
in an unwilling manner; with hesitation or resistance
Example
She reluctantly agreed to help with the project.
Elle a accepté d'aider au projet à contrecœur.
C2 noun /rɪˌkrɪmɪˈneɪʃən/

recrimination

contre-accusation
Meaning
an accusation made in response to an accusation; mutual blaming
Example
The debate quickly descended into mutual recriminations.
Le débat a rapidement dégénéré en contre-accusations mutuelles.
C1 noun /rɪˈpraɪ.zəl/

Reprisal

reprisal
Meaning
an act of retaliation; revenge taken for an injury or wrong
Example
The attack was carried out as a reprisal for the earlier bombing.
L'attaque a été menée en représailles du bombardement précédent.
A2 noun /roʊl/

role

rôle
Meaning
a part or function of something
Example
Her role in the project was crucial.
Son rôle dans le projet était crucial.
B2 verb /rɪˈfaɪn/

refine

affiner
Meaning
to improve by making small changes; to purify
Example
The chef refines the recipe to perfection.
Le chef affine la recette à la perfection.
B2 verb /rɪˈzɜːv/

reserve

réserver
Meaning
to keep something for future use; to book in advance
Example
I want to reserve a table for dinner.
Je veux réserver une table pour le dîner.
C1 noun /rɪˈteɪnər/

retainer

avance / appareil de maintien
Meaning
a fee paid in advance to secure someone's services, or a device that holds something in place
Example
The lawyer asked for a retainer before taking the case.
L'avocat a demandé un avance avant de prendre l'affaire.
C1 adjective rɪˈsɛʃ.ən.er.i

recessionary

récessionnaire
Meaning
Relating to or characterized by economic recession.
Example
Governments introduce policies to counter recessionary effects.
Les gouvernements introduisent des politiques pour contrer les effets récessionnaires.
C1 adjective /ˈræmpənt/

rampant

rampant
Meaning
existing or spreading unchecked, often in an undesirable way
Example
Corruption was rampant in the city administration.
La corruption était rampante dans l'administration de la ville.
C1 verb /rɪˈtælieɪt/

retaliate

riposter
Meaning
to make an attack in return for a similar attack
Example
The army retaliated after the enemy attack.
L'armée a riposté après l'attaque ennemie.
B1 adjective /ˈrel.ə.tɪv/

Relative

relatif
Meaning
considered in comparison to something else; not absolute; comparative
Example
The cost of living is relative to your income level.
Le coût de la vie est relatif à votre niveau de revenu.
C2 adjective /raɪˈpɛə.ri.ən/

riparian

relatif ou situé sur les rives d'un fleuve ou d'un autre cours d'eau
Meaning
Relating to or situated on the banks of a river or other watercourse.
Example
Riparian vegetation helps prevent soil erosion along rivers.
La végétation riparienne aide à prévenir l'érosion des sols le long des rivières.
C1 noun /ˌrætɪfɪˈkeɪʃən/

Ratification

ratification
Meaning
the action of signing or giving formal consent to a treaty, contract, or agreement
Example
The treaty required ratification by both countries' parliaments.
Le traité nécessitait la ratification par les parlements des deux pays.
B2 noun ˌrɛstəˈreɪʃən

restoration

restauration
Meaning
The process of returning something to its former condition.
Example
The restoration of the forest began after decades of neglect.
La restauration de la forêt a commencé après des décennies de négligence.
C1 noun /ˈreɪ.vən/

Raven

corbeau
Meaning
a large, black bird with a thick bill and harsh croaking voice
Example
The raven perched on the old oak tree and cawed loudly.
Le corbeau s’est perché sur le vieux chêne et a croassé bruyamment.
B2 adjective /ˈruː.tɪd/

Rooted

enraciné
Meaning
deeply established; firmly fixed
Example
His beliefs are deeply rooted in tradition.
Ses convictions sont profondément enracinées dans la tradition.
B2 adjective /rɪˈzɪstənt/

resistant

résistant
Meaning
not affected by something; able to oppose or withstand
Example
This fabric is resistant to water and stains.
Ce tissu est résistant à l'eau et aux taches.
C1 adjective /ˈruːfəl/

rueful

attristé
Meaning
Expressing sorrow, regret, or pity.
Example
He gave a rueful smile after losing the match.
Il a donné un sourire désespéré après avoir perdu le match.
C1 adjective /rɪˈtɔːrɪkəl/

rhetorical

rhétorique
Meaning
relating to the art of effective or persuasive speaking or writing; often a question asked to make a point rather than get an answer
Example
He asked a rhetorical question during the debate.
Il a posé une question rhétorique pendant le débat.
C1 verb /rɪˈprɛs/

repress

réprimer
Meaning
To restrain, suppress, or keep under control, especially emotions or desires.
Example
He tried to repress his anger during the meeting.
Il a essayé de réprimer sa colère pendant la réunion.
C1 verb /rɪˈtrækt/

retract

retirer
Meaning
to withdraw a statement, promise, or part of the body; to pull back
Example
The company retracted its earlier statement after realizing the error.
L'entreprise a retiré sa déclaration antérieure après avoir réalisé l'erreur.
B2 noun /ˌrɛvəˈleɪʃən/

revelation

révélation
Meaning
A surprising and previously unknown fact, especially one made known in a dramatic way.
Example
The book was full of shocking revelations about the politician.
Le livre était plein de révélations choquantes sur le politicien.
C1 verb /reɪz/

raze

raser
Meaning
To completely destroy or demolish something, especially a building.
Example
The old factory was razed to make way for new apartments.
L'ancienne usine a été rasée pour faire place à de nouveaux appartements.
A2 noun /ˈriː.zənz/

reasons

raisons
Meaning
Causes, explanations, or justifications for an action or event.
Example
Reasons for pollution need addressing urgently.
Les raisons de la pollution doivent être traitées en urgence.
C1 adjective /rɪˈkʌr.ənt/

Recurrent

récurrent
Meaning
happening repeatedly; occurring again and again; periodic;
Example
She has been suffering from recurrent headaches for months.
Elle souffre de maux de tête récurrents depuis des mois.
A2 noun /ruːlz/

rules

règles
Meaning
explicit principles or regulations governing conduct or procedure within a particular area of activity
Example
The teacher reminded the students to follow the classroom rules.
Le professeur a rappelé aux élèves de suivre les règles de la classe.
B2 noun rɪˈzɪl.i.əns

resilience

résilience
Meaning
The ability to recover quickly from difficulties; toughness.
Example
Testing the resilience of wood is crucial.
Tester la résilience du bois est crucial.
C1 noun /ruːz/

Ruse

ruse; stratagème
Meaning
an action intended to deceive someone; a trick or stratagem
Example
The thief used a clever ruse to distract the guard.
Le voleur a utilisé une ruse astucieuse pour distraire le garde.
B2 noun /ˈrem.ə.di/

Remedy

remède
Meaning
a medicine or treatment for a disease; a solution to a problem
Example
This herbal remedy helps with headaches.
Ce remede a base de plantes aide a soulager les maux de tete.
B2 adverb /rɪˈɡɑrdləs/

regardless

indépendamment de
Meaning
without paying attention to the current situation or condition
Example
She will go to the party regardless of the weather.
Elle ira à la fête indépendamment de la météo.
C1 adjective /ˈrep.jə.tə.bəl/

Reputable

réputé
Meaning
having a good reputation; respected and trusted
Example
She works for a reputable law firm in the city.
Elle travaille pour un cabinet d'avocats réputé dans la ville.
C2 adjective /ˈrɛd.ələnt/

redolent

odorant
Meaning
having a strong pleasant smell; strongly reminiscent or suggestive of something
Example
The kitchen was redolent of spices and fresh herbs.
La cuisine était odorante d'épices et d'herbes fraîches.
B2 adjective /rɪˈfreʃ.ɪŋ/

Refreshing

rafraîchissant
Meaning
making one feel energized and renewed; pleasantly new or different
Example
The cool breeze was refreshing after the hot day.
La brise fraîche était rafraîchissante après la journée chaude.
C1 noun /ˌrɛpəˈreɪʃən/

reparation

réparation
Meaning
the making of amends for a wrong done by paying money or helping those who were wronged
Example
The government offered reparations to the victims of the conflict.
Le gouvernement a offert des réparations aux victimes du conflit.
C2 verb /rɛnd/

rend

déchirer
Meaning
to tear something apart violently or forcefully
Example
The explosion rent the air with a deafening noise.
L'explosion déchira l'air avec un bruit assourdissant.
C1 noun ˈremnənts

remnants

restes
Meaning
A small remaining quantity of something; a surviving trace.
Example
The remnants of the wall are still visible.
Les restes du mur sont toujours visibles.
B2 noun /rɒd/

rod

tige mince, surtout en métal ou bois
Meaning
a thin straight bar, especially of metal or wood
Example
He used an iron rod to support the structure.
Il a utilisé une tige en fer pour soutenir la structure.
B2 noun /ˈrɪb.ən/

ribbon

ruban
Meaning
a long, narrow strip of fabric used for tying or decoration
Example
She tied her hair with a red ribbon.
Elle a attaché ses cheveux avec un ruban rouge.
B2 verb /rɪˈvaɪv/

revive

réanimer
Meaning
To bring back to life, consciousness, or activity.
Example
The paramedics managed to revive the unconscious man.
Les paramédicaux ont réussi à réanimer l'homme inconscient.
C1 noun /ˈrɪpəl/

Ripple

vague
Meaning
a small wave on the surface of water; a spreading effect or influence
Example
The stone created ripples across the calm pond.
La pierre a créé des vagues à la surface du lac calme.
B1 verb /rʌb/

rub

frotter
Meaning
to press and move something firmly against a surface; to apply pressure with movement
Example
She rubbed her hands together to keep them warm.
Elle a frotté ses mains ensemble pour les garder au chaud.
B2 verb /rɪˈtriːv/

retrieve

récupérer
Meaning
to get something back that was lost or taken; to recover
Example
She managed to retrieve her lost phone from the taxi.
Elle a réussi à récupérer son téléphone perdu dans le taxi.
B1 noun riˈæləti

reality

réalité
Meaning
The world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea.
Example
The reality of the situation was evident.
La réalité de la situation était évidente.
B1 verb /rɪˈkʌvər/

recover

récupérer
Meaning
To return to a normal state of health, mind, or strength; to regain or save something.
Example
The world is struggling to recover from the pandemic.
Le monde lutte pour se remettre de la pandémie.
C1 noun /ˌrɛfjʊˈteɪʃən/

refutation

réfutation
Meaning
The act of proving a statement or argument to be false or incorrect.
Example
Her essay was a strong refutation of the opposing theory.
Son essai était une forte réfutation de la théorie opposée.
B2 noun /ˈrɔɪəlti/

royalty

famille royale / redevance (revenus d'auteur)
Meaning
Members of a royal family or payment made to the owner of a patent, copyright, or natural resource.
Example
The author receives a royalty for every book sold.
L'auteur reçoit une redevance pour chaque livre vendu.
B1 noun rɪˈdʌk.ʃən

reduction

réduction
Meaning
The action or fact of making a specified thing smaller or less in amount, degree, or size.
Example
Greenhouse gas reduction is a primary global goal.
La réduction des gaz à effet de serre est un objectif mondial majeur.
C1 verb /rɪˈbʌf/

rebuff

rejeter
Meaning
to reject or refuse in a sharp or abrupt way
Example
She rebuffed his invitation to dinner.
Elle a rejeté son invitation au dîner.
C1 noun /rɪˌtæl.iˈeɪ.ʃən/

Retaliation

représailles
Meaning
the action of returning a military attack; counterattack; revenge for an injury or wrong
Example
The country threatened retaliation against any act of aggression.
Le pays a menacé de représailles contre tout acte d'agression.
A2 verb /rɪˈmeɪn/

remain

rester
Meaning
to stay in the same place; to continue to exist
Example
Only a few guests remain at the party.
Seuls quelques invités restent à la fête.
B1 noun /rɪˈpɔːrtər/

reporter

journaliste
Meaning
a person who reports news or information
Example
The reporter interviewed several people at the scene.
Le journaliste a interviewé plusieurs personnes sur les lieux.
C1 adjective /ˈroʊtəri/

rotary

rotatif
Meaning
Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.
Example
The machine uses a rotary engine to function efficiently.
La machine utilise un moteur rotatif pour fonctionner efficacement.
C1 adjective /ˈrɛtɪsənt/

reticent

réservé
Meaning
not revealing one's thoughts or feelings readily; reserved
Example
She was reticent about her personal life.
Elle était réservée à propos de sa vie personnelle.
C1 noun /ˈrɛ.trəʊ.fɪt.ɪŋ/

retrofitting

ajout de nouvelles technologies ou fonctionnalités aux anciens systèmes
Meaning
The addition of new technology or features to older systems.
Example
The building underwent retrofitting to meet new safety standards.
Le bâtiment a subi un rétrofit pour répondre aux nouvelles normes de sécurité.
B2 noun ˌriːfɔːˈreɪʃən

reforestation

reforestation
Meaning
The natural or intentional restocking of existing forests and woodlands that have been depleted.
Example
Reforestation efforts are crucial to restoring ecosystems.
Les efforts de reforestation sont cruciaux pour restaurer les écosystèmes.
B2 noun /rɪˈlaɪ.əns/

Reliance

dépendance
Meaning
the state of depending on something or someone for support or help
Example
His reliance on technology is concerning.
Sa dépendance à la technologie est préoccupante.
C1 adjective /ˈrɔːkəs/

raucous

bruyant, tapageur
Meaning
loud, harsh, and unpleasant sound or behavior
Example
The crowd became raucous after the team scored.
La foule est devenue bruyante après que l'équipe a marqué.
C1 verb /rɪˈvɜːrbəreɪt/

reverberate

réverbérer
Meaning
To echo repeatedly or have continuing effects.
Example
The sound of the explosion reverberated through the valley.
Le son de l'explosion a réverbéré à travers la vallée.
C1 noun /rɛnˈdɪʃən/

rendition

interprétation
Meaning
a performance or interpretation of a piece of art, music, or text
Example
The singer gave a moving rendition of the classic song.
Le chanteur a donné une interprétation émouvante de la chanson classique.
C2 adjective /roʊˈtʌnd/

rotund

rond
Meaning
round or plump in shape; full in sound
Example
The rotund cat struggled to climb the fence.
Le chat rond avait du mal à grimper la clôture.
B2 verb /rɒt/

rot

pourrir
Meaning
to decay or decompose; to become corrupt
Example
The fruit will rot if left in the sun.
Le fruit pourrira s'il est laissé au soleil.
C1 verb /reɪv/

rave

aduler
Meaning
to speak or write about something with great enthusiasm or admiration
Example
Critics rave about the new movie.
Les critiques adulent le nouveau film.
A2 noun /ˈrʌnɪŋ/

running

courir
Meaning
the action or sport of running
Example
Running every morning keeps me healthy.
Courir chaque matin me garde en bonne santé.
C1 noun /ˈræftər/

rafter

poutre
Meaning
One of the sloping beams that supports a roof.
Example
The old barn’s rafters were exposed.
Les poutres du vieux grenier étaient exposées.
B1 noun /rɪˈsep.ʃən/

Reception

réception; accueil; événement;
Meaning
the action of receiving something or someone; a formal social occasion held to welcome someone
Example
The wedding reception was held at a beautiful hotel.
La réception de mariage a eu lieu dans un bel hôtel.
A2 adjective /rɪˈspɒn.sə.bəl/

Responsible

responsable; ayant des devoirs; fiable et digne de confiance
Meaning
accountable; having duties; reliable and trustworthy
Example
Parents are responsible for their children's education and well-being.
Les parents sont responsables de l'éducation et du bien-être de leurs enfants.
C1 noun /rɪˈkluːs/

recluse

reclus
Meaning
A person who lives alone and avoids other people; someone who lives a solitary life.
Example
The old man lived as a recluse in the mountains.
L'homme âgé vivait comme un reclus dans les montagnes.
B2 verb /reɪl/

rail

se plaindre
Meaning
to complain or protest strongly about something
Example
He railed against the unfair decision.
Il s'est plaint contre la décision injuste.
C1 adjective /rɪˈsɛptɪv/

receptive

réceptif
Meaning
Willing to listen to or accept new ideas, suggestions, or experiences.
Example
She was receptive to feedback from her colleagues.
Elle était réceptive aux commentaires de ses collègues.
B1 noun /rɪˈkwɛst/

request

Meaning
a formal or polite demand for something
Example
She made a request for additional time to complete the project.
C2 noun /ˈræp.aɪn/

rapine

pillages
Meaning
the violent seizure of someone's property
Example
The war was marked by rapine and destruction.
La guerre a été marquée par des pillages et des destructions.
C1 adjective /ˈrʌs.tɪk/

Rustic

simple et non sophistiqué ; lié aux zones rurales
Meaning
simple and unsophisticated; relating to rural areas
Example
The rustic cottage had wooden beams and a thatched roof.
Le chalet rustique avait des poutres en bois et un toit de chaume.
B2 noun /rɪˈzembləns/

Resemblance

ressemblance
Meaning
the state of being alike or similar; similarity in appearance or character
Example
There's a strong resemblance between the two sisters.
Il y a une forte ressemblance entre les deux sœurs.
C1 noun /ˈrʌp.tʃər/

Rupture

rupture; effondrement des relations
Meaning
breaking or bursting apart; breakdown of relations
Example
The rupture in the pipeline caused a massive oil spill.
La rupture dans le pipeline a causé un déversement massif de pétrole.
C1 noun /ˌræm.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/

ramification

conséquence
Meaning
a consequence of an action or event, often complex or unwelcome.
Example
The new law has serious social ramifications.
La nouvelle loi a de graves conséquences sociales.
B2 adjective /ˈrændəm/

Random

aléatoire
Meaning
without pattern or predetermined order; happening by chance
Example
She selected a random book from the library shelf.
Elle a sélectionné un livre aléatoire sur l'étagère de la bibliothèque.
C2 adjective /rɪˈdaʊ.tə.bəl/

redoubtable

redoutable
Meaning
formidable, especially as an opponent; inspiring fear or respect
Example
She was a redoubtable leader who commanded respect from all.
Elle était une leader redoutable qui commandait le respect de tous.
A2 noun /ˈruːlər/

ruler

dirigeant; règle
Meaning
A person who governs or controls a country; a straight-edged tool used for measuring or drawing lines
Example
The ruler drew a straight line on the paper while the king was a powerful ruler of his kingdom.
Le ruler a tracé une ligne droite sur le papier tandis que le roi était un puissant ruler de son royaume.
C1 noun /rɪˈfaɪnəri/

refinery

raffinerie
Meaning
an industrial facility where raw materials are processed and purified
Example
The oil refinery processes thousands of barrels daily.
La raffinerie de pétrole traite des milliers de barils chaque jour.
C2 noun /rɪˈfɛkʃən/

refection

repas / alimentation
Meaning
a meal or the act of taking food and drink
Example
The monks gathered for their evening refection.
Les moines se sont réunis pour leur repas du soir.
B2 noun /rʌst/

Rust

rouille
Meaning
reddish-brown coating formed on iron or steel by oxidation; corrosion
Example
The old car was covered in rust after years of neglect.
La vieille voiture était couverte de rouille après des années de négligence.
B2 verb /ˈrɛkən/

reckon

supposer
Meaning
To think, believe, or expect something; to calculate or estimate.
Example
I reckon it will rain later today.
Je pense qu'il va pleuvoir plus tard aujourd'hui.
C2 noun /rɪˈkwaɪtəl/

requital

rétribution
Meaning
The act of returning something, such as a favor, service, or punishment; repayment or retaliation.
Example
She offered her time in requital for his kindness.
Elle a offert son temps en rétribution pour sa gentillesse.
C2 verb /ˈrʌmpəl/

rumple

froisser
Meaning
to make something untidy or wrinkled by creasing or crumpling
Example
She accidentally rumpled her dress while packing.
Elle a accidentellement froissé sa robe en emballant.
C1 adjective /ˈrɪkɪti/

rickety

fragile
Meaning
Poorly made and likely to collapse; shaky.
Example
They crossed a rickety wooden bridge over the river.
Ils ont traversé un pont en bois fragile sur la rivière.
B2 noun /rɪˈsiː.vər/

Receiver

récepteur
Meaning
a person or thing that receives something; the part of a telephone containing the earpiece and mouthpiece
Example
She picked up the receiver to answer the phone call.
Elle a soulevé le récepteur pour répondre à l'appel téléphonique.
B1 noun /ˈrʌnər/

runner

bonheur
Meaning
a person who runs, especially in races or for exercise
Example
The runner crossed the finish line with a big smile.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 noun /rɪˈmeɪnz/

remains

restes
Meaning
the parts, pieces, or substances that are left after the rest has been used or removed
Example
The remains of the meal were left on the table.
Les restes du repas sont laissés sur la table.
C2 noun /ˌrɛtroʊˈɡrɛʃən/

retrogression

rétrogradation
Meaning
a return to a worse or less developed state
Example
The country experienced economic retrogression after the crisis.
Le pays a connu une rétrogradation économique après la crise.
C1 adjective /ˈraɪ.tʃəs/

Righteous

vertueux; juste; moral
Meaning
morally right or justifiable; virtuous; having strong moral principles
Example
She felt righteous anger at the unfair treatment of workers.
Elle a ressenti une colère juste face au traitement injuste des travailleurs.
B2 noun /ˈrɪk.ʃɔː/

Rickshaw

rickshaw
Meaning
a light two-wheeled passenger vehicle drawn by one or more people
Example
We took a rickshaw to reach the busy marketplace.
Nous avons pris un rickshaw pour atteindre le marché animé.
C1 noun/verb /rɪˈpoʊz/

repose

repos
Meaning
a state of rest, sleep, or tranquility; to rest or lie in a peaceful position
Example
After the long journey, she sought repose in the quiet garden.
Après le long voyage, elle chercha le repos dans le jardin tranquille.