Raven
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈreɪ.vən/

Raven

corbeau
Meaning
a large, black bird with a thick bill and harsh croaking voice
Example
The raven perched on the old oak tree and cawed loudly.
Le corbeau s’est perché sur le vieux chêne et a croassé bruyamment.
B2 noun /rɪm/

rim

bord
Meaning
the outer edge or border of a circular object
Example
The coffee cup had a chip on its rim.
La tasse de café avait une éclat sur son bord.
C1 verb /ˌriːˈkæst/

recast

recast
Meaning
To present or change something in a different form or style.
Example
The director decided to recast the role with a younger actor.
Le réalisateur a décidé de recaster le rôle avec un acteur plus jeune.
B2 verb /ˈreɪn.dʒɪŋ/

ranging

varier
Meaning
Extending or varying between limits.
Example
The temperatures are ranging from 15 to 30 degrees this week.
Les températures varient de 15 à 30 degrés cette semaine.
C1 verb /riːl/

reel

trébucher / enrouler
Meaning
to lose balance and stagger; to wind or spin something onto a reel
Example
He reeled backward after being punched.
Il a trébuché en arrière après avoir été frappé.
C1 noun /rɪˌsɛptɪˈvɪti/

receptivity

réceptivité
Meaning
The ability or willingness to receive something, especially signals or stimuli.
Example
Her receptivity to new ideas helped improve the project.
Sa réceptivité aux nouvelles idées a contribué à améliorer le projet.
B2 verb /rɪˈkleɪm/

reclaim

récupérer
Meaning
To take back or recover something; to restore to a usable state.
Example
The farmer worked to reclaim the barren land.
Le fermier a travaillé pour récupérer la terre stérile.
C2 verb /rɪˈspaɪər/

respire

respirer
Meaning
To breathe in and out; to inhale and exhale.
Example
Plants also respire to release energy.
Les plantes respirent aussi pour libérer de l'énergie.
A1 noun, verb /rɛst/

rest

repos
Meaning
to cease work or movement in order to relax or recover strength
Example
He needs to rest after the long journey.
Il a besoin de se reposer après le long voyage.
C1 verb ˈrɛk.tɪ.faɪ

rectify

rectifier
Meaning
To correct mistakes or make something right.
Example
The company took steps to rectify its financial mistakes.
L'entreprise a pris des mesures pour rectifier ses erreurs financières.
B1 adjective /rɪˈmoʊt/

remote

éloigné
Meaning
Situated far from the main centers of population; distant.
Example
They stayed in a remote village during their trip.
Ils sont restés dans un village éloigné pendant leur voyage.
A2 noun /ruːl/

rule

règle
Meaning
an accepted principle or instruction that states what is allowed or what must be done.
Example
There are strict rules about safety in the lab.
Il y a des règles strictes concernant la sécurité dans le laboratoire.
C2 verb /rɪˈdaʊnd/

redound

contribuer
Meaning
to contribute greatly to a result or consequence, usually beneficial
Example
His hard work will redound to the success of the company.
Son travail acharné contribuera au succès de l'entreprise.
B2 verb /ˈræl.i/

rally

se rassembler / se regagner en force
Meaning
to come together for a common purpose or to recover strength or spirit
Example
The team rallied after halftime and won the match.
L'équipe s'est redressée après la mi-temps et a gagné le match.
A2 noun /ræt/

Rat

rat
Meaning
a large long-tailed rodent that is typically considered a pest
Example
The rat scurried across the kitchen floor.
Le rat a couru sur le sol de la cuisine.
B2 noun /ˈrɛnəˌsɑːns/

renaissance

renaissance
Meaning
a revival of art, culture, or learning; a period of renewed interest and growth
Example
The city experienced a cultural renaissance during the 1990s.
La ville a connu un renouveau culturel dans les années 90.
B2 noun, verb /ræŋks/

ranks

rangs
Meaning
Positions within a group, especially in a hierarchy or organization.
Example
He quickly moved up the ranks of the army.
Il a rapidement grimpé dans les rangs de l'armée.
C1 adjective /ˈraʊzɪŋ/

rousing

excitant
Meaning
Exciting, inspiring, or stirring.
Example
The speaker delivered a rousing speech that moved the audience.
Le conférencier a prononcé un discours excitant qui a ému le public.
B2 noun, verb /rɪˈzɔːrt/

resort

station / dernier recours
Meaning
A place for rest or recreation; to turn to something for help or solution.
Example
They stayed at a beach resort during their vacation.
Ils sont restés dans une station balnéaire pendant leurs vacances.
C1 adjective /rɪˈpjuː.t̬ɪd/

Reputed

réputé; célèbre
Meaning
generally said or believed to be; having a particular reputation
Example
He is reputed to be one of the best doctors in the country.
Il est réputé être l'un des meilleurs médecins du pays.
B2 noun rɪˈzentmənt

resentment

ressentiment
Meaning
Bitter indignation at having been treated unfairly.
Example
Resentment grew among the students.
Le ressentiment a grandi parmi les étudiants.
B2 noun /rɪˈstrɪk.ʃən/

Restriction

restriction; limitation; contrôle
Meaning
a limiting condition or measure; the limitation or control of someone or something
Example
There are strict restrictions on smoking in public places.
Il existe de strictes restrictions sur le tabagisme dans les lieux publics.
C1 adjective /ˈroʊtəri/

rotary

rotatif
Meaning
Relating to or characterized by rotation; revolving around an axis.
Example
The machine uses a rotary engine to function efficiently.
La machine utilise un moteur rotatif pour fonctionner efficacement.
B1 noun raɪts

rights

droits
Meaning
A moral or legal entitlement to have or obtain something or to act in a certain way.
Example
The rights of people were prioritized.
Les droits des gens ont été priorisés.
C1 verb /riˈdʒɔɪn/

rejoin

réintégrer
Meaning
to join again or return to a group, place, or activity
Example
After a short break, she decided to rejoin the team.
Après une courte pause, elle a décidé de réintégrer l'équipe.
B1 verb rɪˈdjuːst

reduced

réduire
Meaning
Make smaller or less in amount, degree, or size.
Example
Singapore has reduced plastic usage significantly.
Singapour a réduit l'utilisation du plastique de manière significative.
C1 noun /ˈrɛnɪˌɡeɪd/

renegade

renégat
Meaning
a person who deserts or betrays an organization, country, or principles
Example
He was labeled a renegade after leaving the party and criticizing its policies.
Il a été étiqueté comme un renégat après avoir quitté le parti et critiqué ses politiques.
B2 verb /ˈrɛkən/

reckon

supposer
Meaning
To think, believe, or expect something; to calculate or estimate.
Example
I reckon it will rain later today.
Je pense qu'il va pleuvoir plus tard aujourd'hui.
C2 noun /ˈrɪp.lɪt/

ripplet

petite ondulation
Meaning
a small or tiny ripple
Example
Tiny ripplets appeared on the lake as the fish moved.
De petites ondulations sont apparues sur le lac lorsque le poisson a bougé.
C1 noun /riːk/

Reek

sentir mauvais; dégager une forte impression de quelque chose de désagréable ou indésirable
Meaning
to have a very unpleasant smell; to give a strong impression of something unpleasant or undesirable
Example
The garbage can reeks of rotten food.
La poubelle dégage une odeur de nourriture pourrie.
C1 noun /ˈroʊ.lɪŋ bɔːrd/

Rolling board

planche à rouler
Meaning
a flat wooden or marble surface used for rolling out dough
Example
She placed the dough on the rolling board.
Elle a placé la pâte sur la planche à rouler.
C1 adjective /rɪˈkʌr.ənt/

Recurrent

récurrent
Meaning
happening repeatedly; occurring again and again; periodic;
Example
She has been suffering from recurrent headaches for months.
Elle souffre de maux de tête récurrents depuis des mois.
C2 adjective /rəˈkoʊkoʊ/

rococo

rococo
Meaning
characterized by ornate detail and elaborate decoration, especially in art, architecture, and design
Example
The palace was decorated in a lavish rococo style.
Le palais a été décoré dans un style rococo luxueux.
A2 verb /rɪˈmaɪnd/

remind

rappeler
Meaning
to cause someone to remember something
Example
Please remind me to call her tomorrow.
S'il vous plaît, rappelez-moi de l'appeler demain.
C1 verb /ˌrekəˈlekt/

recollect

se souvenir
Meaning
to remember something; to recall from memory
Example
I can't recollect where I put my keys.
Je ne me souviens pas où j'ai mis mes clés.
A1 verb /riːd/

read

lire
Meaning
to look at written words and understand their meaning
Example
I read books before going to bed.
Je lis des livres avant de me coucher.
C1 noun /roʊz ˈber.i/

Rose berry

baie de rose
Meaning
a type of berry with rose-like characteristics or flavor
Example
The rose berry has a delicate floral taste that reminds me of roses.
La baie de rose a un goût floral délicat qui me rappelle les roses.
C2 noun /riːm/

ream

rame
Meaning
A large quantity of paper (typically 500 sheets); informally, a large amount of something.
Example
The office ordered ten reams of paper.
Le bureau a commandé dix rames de papier.
B1 noun /ˈref.ər.əns/

Reference

référence
Meaning
the action of mentioning or alluding to something; a source of information
Example
Please provide references to support your research claims.
Veuillez fournir des références pour étayer vos revendications de recherche.
B2 noun /reɪˈʒiːm/

regime

régime
Meaning
a system or form of government, often authoritarian
Example
The military regime controlled the country for decades.
Le régime militaire a contrôlé le pays pendant des décennies.
C1 adjective /ˌret.rəˈspek.tɪv/

Retrospective

rétrospective
Meaning
looking back on or dealing with past events or situations
Example
The museum held a retrospective exhibition of the artist's work.
Le musée a organisé une exposition rétrospective de l'œuvre de l'artiste.
B2 verb /ˌriː.kənˈstrʌkt/

reconstruct

reconstruire
Meaning
to build or form something again after it has been damaged or destroyed
Example
The city was reconstructed after the earthquake.
La ville a été reconstruite après le tremblement de terre.
B2 adjective /ˈrek.ləs/

Reckless

irréfléchi; imprudent; dangereux;
Meaning
acting without thinking about consequences; careless; dangerous;
Example
His reckless driving caused a serious accident.
Sa conduite irréfléchie a causé un grave accident.
C1 noun /rɪˈpɔːrtɪʒ/

reportage

reportage
Meaning
the act of reporting news or describing events in the media
Example
The magazine is known for its detailed reportage of political issues.
Le magazine est connu pour son reportage détaillé sur les questions politiques.
B2 noun /rʌʃ/

Rush

ruée; précipitation
Meaning
a sudden quick movement toward something; a period of great activity or demand; hurry
Example
There was a rush to buy tickets for the concert.
Il y a eu une ruée pour acheter des billets pour le concert.
C1 verb /rɪˈnaʊns/

renounce

renoncer
Meaning
to formally declare rejection of something, such as a claim, belief, or way of life
Example
She renounced her citizenship to move abroad permanently.
Elle a renoncé à sa citoyenneté pour s'installer définitivement à l'étranger.
C1 noun /rɪˈsaɪtl/

recital

récital
Meaning
A performance of music, dance, or poetry, usually by a soloist.
Example
She gave a piano recital at the concert hall.
Elle a donné un récital de piano dans la salle de concert.
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

raréfier, affiner
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
L'air se raréfie à mesure que vous montez plus haut dans les montagnes.
C2 adjective /rɪˈflɛktɪbəl/

reflectible

réfléchissable
Meaning
capable of being reflected, as light or an image
Example
The surface of the lake is highly reflectible in the morning sun.
La surface du lac est hautement réfléchissable sous le soleil du matin.
C2 verb /ˈrɔɪstər/

roister

réjouir bruyamment
Meaning
to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
Example
The fans roistered in the streets after the victory.
Les fans ont fait la fête dans les rues après la victoire.
C1 verb /reɪz/

raze

raser
Meaning
To completely destroy or demolish something, especially a building.
Example
The old factory was razed to make way for new apartments.
L'ancienne usine a été rasée pour faire place à de nouveaux appartements.
C2 noun /ˈreɪdɪks/

radix

base
Meaning
the base or root of something; the number on which a system of numeration is built
Example
In mathematics, the decimal system has a radix of ten.
En mathématiques, le système décimal a une base de dix.
C2 verb /rɪˈpruːv/

reprove

réprimander
Meaning
to criticize or correct someone gently or disapprove of their actions
Example
The teacher reproved the student for being late.
L'enseignant a réprimandé l'élève pour son retard.
A2 verb /rɪˈmuːv/

remove

retirer
Meaning
to take something away; to eliminate or delete
Example
Please remove your shoes before entering the house.
Veuillez retirer vos chaussures avant d'entrer dans la maison.
C1 verb /ˈræʃənəlaɪz/

rationalize

rationaliser
Meaning
to attempt to explain or justify behavior or decisions with logical reasons, even if they are not true or appropriate
Example
She tried to rationalize her lateness by blaming the traffic.
Elle a essayé de rationaliser son retard en blâmant le trafic.
C1 adjective /ˈrɛvərənt/

reverent

révérencieux
Meaning
Showing deep and solemn respect.
Example
They listened to the speech in a reverent silence.
Ils ont écouté le discours dans un silence révérencieux.
B1 adjective /rɪˈmeɪnɪŋ/

remaining

restant
Meaning
still existing or left after others are gone or dealt with
Example
There were only a few remaining tickets for the concert.
Il ne restait que quelques billets pour le concert.
A2 noun /roʊl/

role

rôle
Meaning
a part or function of something
Example
Her role in the project was crucial.
Son rôle dans le projet était crucial.
B2 noun /rɪˈvaɪ.vəl/

Revival

renaissance
Meaning
an improvement in the condition or strength of something; renewed interest in or attention to something
Example
There has been a revival of interest in traditional crafts.
Il y a eu une renaissance de l'intérêt pour les métiers traditionnels.
C1 verb /ˈrɪdɪkjuːl/

ridicule

ridiculiser
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or dismissive way.
Example
He was ridiculed for his strange ideas.
Il a été ridiculisé pour ses idées étranges.
C1 noun /ˌrɛpəˈreɪʃən/

reparation

réparation
Meaning
the making of amends for a wrong done by paying money or helping those who were wronged
Example
The government offered reparations to the victims of the conflict.
Le gouvernement a offert des réparations aux victimes du conflit.
C2 verb /ˈrʌmpəl/

rumple

froisser
Meaning
to make something untidy or wrinkled by creasing or crumpling
Example
She accidentally rumpled her dress while packing.
Elle a accidentellement froissé sa robe en emballant.
C1 noun/verb /rɪˈproʊtʃ/

reproach

reproche / critique
Meaning
An expression of disapproval or disappointment; to criticize someone for doing wrong.
Example
She reproached him for arriving late to the meeting.
Elle lui a reproché d'arriver en retard à la réunion.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

agacer
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Sa critique injuste a continué de la contrarier pendant des jours.
B2 noun /reɪk/

Rake

râteau
Meaning
a garden tool with a long handle and prongs for gathering leaves; to gather with a rake
Example
He used a rake to gather the fallen autumn leaves.
Il a utilisé un râteau pour ramasser les feuilles tombées.
C1 verb /ˈræn.də.maɪz/

randomize

aléatoiriser
Meaning
To make something happen in a random order or manner.
Example
The software can randomize the order of questions.
Le logiciel peut randomiser l'ordre des questions.
B2 verb /rɪˈkɔːl/

recall

rappeler
Meaning
to bring (a memory, fact, or situation) back into one's mind
Example
I can't recall the last time we met.
Je ne peux pas me souvenir de la dernière fois que nous nous sommes rencontrés.
B2 verb /ˈreɡjəleɪt/

regulate

réguler
Meaning
to control or maintain according to rules or laws
Example
The government regulates food safety.
Le gouvernement régule la sécurité alimentaire.
B1 noun riˈæləti

reality

réalité
Meaning
The world or the state of things as they actually exist, as opposed to an idealistic or notional idea.
Example
The reality of the situation was evident.
La réalité de la situation était évidente.
B1 noun /ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪv/

representative

représentant
Meaning
A person chosen or appointed to act or speak for another or others.
Example
The representative addressed critical issues.
Le représentant a abordé des questions critiques.
A1 noun ˈræbɪt

rabbit

lapin
Meaning
A small mammal with long ears, long hind legs, and a short tail
Example
The rabbit ran quickly into the forest.
Le lapin a couru rapidement dans la forêt.
C1 noun /ˌrɛmɪˈnɪsəns/

reminiscence

réminiscence
Meaning
a story or memory about past events
Example
He shared a reminiscence of his childhood days in the village.
Il a partagé une réminiscence de ses jours d'enfance dans le village.
C1 verb /rɪˈbʌf/

rebuff

rejeter
Meaning
to reject or refuse in a sharp or abrupt way
Example
She rebuffed his invitation to dinner.
Elle a rejeté son invitation au dîner.
C2 noun /ˈrɛkjʊzənt/

recusant

réfractaire
Meaning
a person who refuses to submit to authority or comply with rules
Example
The recusant opposed the new law.
Le réfractaire s'est opposé à la nouvelle loi.
C1 noun /rɪˈpɛərə/

repairer

réparateur
Meaning
a person whose job is to fix damaged or broken things
Example
The repairer fixed the broken washing machine quickly.
Le réparateur a réparé la machine à laver cassée rapidement.
C1 adjective /rɪˈsɔːrs ɪˈfɪʃ.ənt/

resource-efficient

économe en ressources
Meaning
Using resources in a way that minimizes waste and maximizes productivity.
Example
Resource-efficient farming conserves water and energy.
L'agriculture économe en ressources conserve l'eau et l'énergie.
C2 adjective /rɪˈtɪkjʊlət/

reticulate

réticulé
Meaning
Having a net-like pattern or structure.
Example
The leaf had a reticulate pattern of veins.
La feuille avait un motif réticulé de veines.
C1 noun ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i ɪˈnɪʃ.ə.tɪv

revolutionary initiative

initiative révolutionnaire
Meaning
A groundbreaking action or plan that brings about significant change or transformation.
Example
The revolutionary initiative promotes sustainable energy.
L'initiative révolutionnaire promeut l'énergie durable.
B2 noun /rɪˈfɔːr.mər/

Reformer

réformateur
Meaning
a person who works to bring about positive changes in society or institutions
Example
The social reformer dedicated her life to improving education for all children.
Le réformateur social a consacré sa vie à améliorer l'éducation pour tous les enfants.
C2 verb /ˈrævɪʃ/

ravish

envoûter
Meaning
To fill with intense delight; to captivate or enchant.
Example
The beauty of the sunset ravished the travelers.
La beauté du coucher du soleil envoûta les voyageurs.
A1 noun, adjective, adverb /raɪt/

right

droit
Meaning
something that is morally good, fair, or just; or a legal/entitled claim
Example
Everyone has the right to free speech.
Tout le monde a le droit à la liberté d'expression.
A1 adjective /ˈrɛd.i/

ready

prêt
Meaning
Prepared or available for use or action.
Example
She was ready to leave for the airport.
Elle était prête à partir pour l'aéroport.
C2 verb /rɪˈfrækt/

refract

réfracter
Meaning
To bend light, sound, or heat as it passes through a medium.
Example
The water refracts light, making the straw look bent.
L'eau réfracte la lumière, faisant apparaître la paille comme courbée.
C2 verb /ruː/

rue

regretter
Meaning
To feel regret or sorrow about something.
Example
She will rue the day she trusted him.
Elle regrettera le jour où elle lui a fait confiance.
C1 noun ˈredʒ.ɪ.strɑːr

registrar

registreur
Meaning
An official responsible for keeping records or registers.
Example
The registrar oversees all administrative tasks.
Le registraire supervise toutes les tâches administratives.
C1 adjective /rɪˈtɜː.nə.bəl/

Returnable

retournable
Meaning
able to be returned or given back
Example
The bottle is returnable for a deposit refund.
La bouteille est retournable pour un remboursement de dépôt.
B1 noun /ˌrɛzəˈluːʃən/

resolution

résolution, décision
Meaning
The action of solving a problem, dispute, or contentious matter.
Example
The resolution of the issue requires careful planning and action.
La résolution du problème nécessite une planification et une action minutieuses.
B2 verb /ˌriːəˈreɪndʒ/

rearrange

réarranger
Meaning
to change the order or position of something
Example
She decided to rearrange the furniture in her living room.
Elle a décidé de réarranger les meubles dans son salon.
B2 adjective /ˈroʊlɪŋ/

rolling

roulant
Meaning
moving in gentle undulations; moving forward by turning over and over
Example
They drove through the rolling hills of the countryside.
Ils ont roulé à travers les collines ondulantes de la campagne.
B2 noun /ˈrɪb.ən/

ribbon

ruban
Meaning
a long, narrow strip of fabric used for tying or decoration
Example
She tied her hair with a red ribbon.
Elle a attaché ses cheveux avec un ruban rouge.
B2 adjective /ˌrez.ɪˈden.ʃəl/

residential

résidentiel
Meaning
Designed for people to live in.
Example
The institution was fully residential.
L'institution était entièrement résidentielle.
C1 noun /rɪˈfaɪnəri/

refinery

raffinerie
Meaning
an industrial facility where raw materials are processed and purified
Example
The oil refinery processes thousands of barrels daily.
La raffinerie de pétrole traite des milliers de barils chaque jour.
B2 noun /ˌriː.ɪnˈfɔːrs.mənt/

reinforcement

renforcement
Meaning
Strengthening or supporting something, especially behavior or learning.
Example
Positive reinforcement helps in learning.
Le renforcement positif aide à l'apprentissage.
C1 noun/verb /rɪˈlæps/

relapse

rechute
Meaning
to return to a worse condition, especially after improvement; a deterioration after recovery
Example
After months of progress, he suffered a relapse.
Après des mois de progrès, il a subi une rechute.
C1 verb /ˌriːˈkæl.ɪ.breɪt/

recalibrate

recalibrer, ajuster de nouveau
Meaning
To calibrate again or differently; to adjust or correct something based on new information or changed circumstances.
Example
The company had to recalibrate its strategies to adapt to the market.
L'entreprise a dû recalibrer ses stratégies pour s'adapter au marché.
C1 noun /rɪˈkɒnɪsəns/

reconnaissance

reconnaissance
Meaning
A survey or exploration, especially for military or strategic purposes.
Example
The soldiers conducted a reconnaissance of the enemy camp.
Les soldats ont mené une reconnaissance du camp ennemi.
C1 noun /ˈrɛdʒɪmənt/

regiment

Meaning
A permanent unit of an army, typically commanded by a colonel and divided into several companies.
Example
The regiment marched proudly through the streets after returning from the mission.
B1 noun /ˈreɪlˌroʊd/

railroad

voie ferrée
Meaning
a track or system of tracks made of steel rails along which trains run
Example
The railroad connects the city to several nearby towns.
La voie ferrée relie la ville à plusieurs villes voisines.
C1 noun ˈrez.ɪ.djuːz

residues

résidus
Meaning
A small amount of something that remains after the main part has gone or been taken or used.
Example
The burning process leaves no harmful residues.
Le processus de combustion ne laisse aucun résidu nocif.
B1 verb /rɪˈlaɪ/

rely

compter sur
Meaning
to depend on or trust someone or something
Example
I rely on my friends for support.
Je compte sur mes amis pour du soutien.
C2 adjective /rɪˈdaʊ.tə.bəl/

redoubtable

redoutable
Meaning
formidable, especially as an opponent; inspiring fear or respect
Example
She was a redoubtable leader who commanded respect from all.
Elle était une leader redoutable qui commandait le respect de tous.
B2 adjective /rɪˈlʌktənt/

Reluctant

réticent; hésitant; réticent à faire quelque chose;
Meaning
unwilling; hesitant; disinclined to do something;
Example
She was reluctant to share her personal information.
Elle était réticente à partager ses informations personnelles.
A1 noun /reɪn/

Rain

pluie
Meaning
water that falls from clouds in small drops
Example
The heavy rain forced us to stay indoors.
La pluie forte nous a obligés à rester à l'intérieur.
C2 noun /ˈrɛk.tɪ.tjuːd/

rectitude

rectitude
Meaning
Morally correct behavior or thinking; righteousness and integrity.
Example
His rectitude earned him respect in society.
Sa rectitude lui a valu le respect dans la société.
C1 noun /rɪˈvɜːrʒən/

reversion

réversion
Meaning
the act of returning to a previous state or condition
Example
The new policy marked a reversion to traditional methods.
La nouvelle politique a marqué une réversion vers des méthodes traditionnelles.
B2 noun /ˈruːlɪŋ/

ruling

arrêt
Meaning
an official decision made by a judge or authority.
Example
The court’s ruling favored the defendant.
L'arrêt du tribunal a favorisé le prévenu.
C2 adjective /ˈrɛkənˌdaɪt/ or /ˈrɛkəndaɪt/

recondite

peu connu ou difficile à comprendre
Meaning
Little known or difficult to understand.
Example
The professor’s lecture was full of recondite theories.
La conférence du professeur était pleine de théories récondites.
C1 noun ˈrəʊvə

rover

rover
Meaning
A vehicle for driving over rough terrain, especially one driven by remote control over extraterrestrial terrain.
Example
The rover landed on Mars to begin its exploration.
Le rover a atterri sur Mars pour commencer son exploration.
B1 noun, verb /ˈrɒkɪt/

rocket

bonheur
Meaning
a missile or vehicle propelled by a rocket engine; to increase or move very quickly
Example
The company’s profits rocketed after the new product launch.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 adjective /rɪˈpiː.tɪd/

Repeated

répété; qui se produit plusieurs fois
Meaning
done again; happening again; occurring multiple times
Example
He made repeated attempts to contact her.
Il a fait des tentatives répétées pour la contacter.
A2 noun /rɪˈlɪdʒ.ən/

religion

religion
Meaning
a system of faith and worship involving belief in a higher power
Example
Freedom of religion is a fundamental human right.
La liberté de religion est un droit humain fondamental.
C1 verb /ˌriːˈvæmp/

revamp

rénover
Meaning
To give a new and improved form, structure, or appearance to something.
Example
The company decided to revamp its website for a modern look.
L'entreprise a décidé de rénover son site web pour lui donner un look moderne.
C2 noun /rʌmp/

Rump

postérieur; fesses; bas du dos
Meaning
the hindquarters or buttocks; the lower back area
Example
The horse injured its rump during the fall.
Le cheval s'est blessé le postérieur pendant la chute.
B1 noun /rɪˈtaɪə.mənt/

Retirement

retraite
Meaning
the action or fact of leaving one's job and ceasing to work; the period of life after leaving work
Example
He is planning his retirement after 40 years of service.
Il prévoit sa retraite après 40 ans de service.
C2 noun /ˌræʃioʊsɪˈneɪʃən/

ratiocination

raisonnement
Meaning
the process of reasoning or logical thinking
Example
His ratiocination impressed the judges during the debate.
Son raisonnement a impressionné les juges pendant le débat.
C2 verb /rɪˈmɒnstreɪt/

remonstrate

protester
Meaning
To make a forceful protest or objection.
Example
Citizens remonstrated against the new tax policy.
Les citoyens ont protesté contre la nouvelle politique fiscale.
C1 verb /rɪˈdʒuː.vɪ.neɪt/

rejuvenate

rajeunir
Meaning
To make or feel young, healthy, or energetic again.
Example
A vacation can rejuvenate the mind and body.
des vacances peuvent rajeunir l'esprit et le corps.
C1 noun /ˈriːbeɪt/

rebate

remise/remboursement
Meaning
a partial refund given to someone who has paid too much money for something
Example
The store offered a rebate on bulk purchases.
Le magasin a offert une remise sur les achats en gros.
C2 noun /ˈrʊkəri/

rookery

nid d'oiseaux
Meaning
a place where rooks or other birds breed and nest in colonies
Example
We saw a rookery full of noisy birds near the forest.
Nous avons vu un nid d'oiseaux plein d'oiseaux bruyants près de la forêt.
B1 noun rəʊlz

Roles

rôle
Meaning
A person's or thing's function in a particular situation.
Example
Defined roles improve team performance.
Les rôles définis améliorent la performance de l'équipe.
B1 noun /rɪˈspɒns/

Response

réponse; réaction
Meaning
a reaction to something; an answer or reply; the way in which something reacts to external stimulus
Example
The government's response to the crisis was swift and decisive.
La réponse du gouvernement à la crise a été rapide et décisive.