rarefy
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈreə.rɪ.faɪ/

rarefy

raréfier, affiner
Meaning
To make something less dense or more refined.
Example
The air rarefies as you climb higher into the mountains.
L'air se raréfie à mesure que vous montez plus haut dans les montagnes.
C2 noun /ˌæpəˈleɪʃən/

appellation

titre / nom
Meaning
a name or title
Example
The city has earned the appellation 'The Big Apple'.
La ville a gagné le titre 'La Grande Pomme'.
B2 noun /ˈkrɪtɪk/

critic

critique
Meaning
A person who judges the merits of something, especially art or literature
Example
The film critic praised the director's latest movie.
Le critique de cinéma a loué le dernier film du réalisateur.
C1 adjective /ɪnˈæk.tɪv/

Inactive

inactif
Meaning
not active; not working; dormant; idle
Example
The volcano has been inactive for over a century.
Le volcan est inactif depuis plus d'un siecle.
C1 noun /ˈtʌɡboʊt/

tugboat

remorqueur
Meaning
a small, powerful boat used for towing or pushing ships
Example
The tugboat guided the massive ship safely into the harbor.
Le remorqueur a guidé le grand navire en toute sécurité dans le port.
A2 noun /ˈkrɪk.ɪt/

Cricket

grillon
Meaning
a jumping insect that makes a chirping sound by rubbing its wings together
Example
We could hear crickets chirping in the evening.
Nous pouvions entendre les grillons chanter dans la soirée.
C1 noun /ˈspiːʃiː/

specie

monnaie
Meaning
money in the form of coins rather than notes or credit
Example
The transaction was made in specie.
La transaction a été effectuée en pièces.
B1 noun /weɪdʒ/

Wage

salaire; rémunération;
Meaning
money paid to someone for work, especially for work done by the hour or day
Example
The company increased the minimum wage for all workers.
L'entreprise a augmenté le salaire minimum pour tous les travailleurs.
A1 noun /biːtʃ/

beach

plage
Meaning
An area of sand or small stones beside the sea or a lake.
Example
They spent the day relaxing on the beach.
Ils ont passé la journée à se détendre sur la plage.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfə/

photographer

photographe
Meaning
a person who takes photographs professionally
Example
The photographer captured the beauty of nature.
Le photographe a capturé la beauté de la nature.
C1 verb, noun /læɡ/

lag

ralentir ou être en retard
Meaning
To fall behind in movement, progress, or development; a delay or period of falling behind.
Example
The old computer tends to lag when running new software.
L'ordinateur ancien a tendance à ralentir lorsqu'il exécute de nouveaux logiciels.
B2 verb /ˈsɪmbəlaɪz/

symbolize

symboliser
Meaning
to represent or stand for something else
Example
The dove symbolizes peace across cultures.
La colombe symbolise la paix à travers les cultures.
B1 verb /ʃɪft/

shift

déplacer
Meaning
To move or change from one place, position, or situation to another.
Example
She had to shift her focus to the new project.
Elle a dû déplacer son attention vers le nouveau projet.
B2 adverb /rɪˈpɔːtɪdli/

reportedly

selon les informations
Meaning
according to what is said or believed, although not confirmed
Example
The company has reportedly agreed to the new terms.
L'entreprise a reportedly accepté les nouvelles conditions.
C2 noun /ˈpjuːdʒɪlɪzəm/

pugilism

boxe
Meaning
The practice or sport of boxing.
Example
He studied the art of pugilism in his youth.
Il a étudié l'art de la boxe dans sa jeunesse.
C2 noun /ˌkɒnfəˈriː/

conferee

participant à la conférence
Meaning
a person who takes part in a conference
Example
Each conferee received a badge at the registration desk.
Chaque participant à la conférence a reçu un badge au comptoir d'inscription.
C1 noun /ˌmænɪˈfɛstoʊ/

manifesto

manifeste
Meaning
a public declaration of policy and aims, especially by a political party
Example
The party released its manifesto before the election.
Le parti a publié son manifeste avant les élections.
C1 noun /ˈmɪd.əl.mæn/

Middleman

intermédiaire
Meaning
A person who acts as an intermediary between two parties in a business transaction
Example
They decided to cut out the middleman and sell directly to customers.
Ils ont décidé de se passer de l'intermédiaire et de vendre directement aux clients.
A2 noun /ˈsuː.pəˌmɑː.kɪt/

supermarket

supermarché
Meaning
a large self-service store selling food and household goods
Example
She went to the supermarket to buy groceries.
Elle est allée au supermarché pour acheter des courses.
C2 noun /ˈæk.rɪ.moʊ.ni/

acrimony

acrimonie
Meaning
Bitterness and anger, especially in speech or behavior.
Example
The divorce was filled with acrimony and disputes.
Le divorce était rempli d'acrimonie et de disputes.
C1 noun ˌɪnfrəˈstrʌktʃərəl dɪˈveləpmənt

infrastructural development

développement infrastructurel
Meaning
The process of building and improving the basic physical and organizational structures and facilities needed for the operation of a society or enterprise.
Example
Infrastructural development is necessary for efficient recycling.
Le développement infrastructurel est nécessaire pour un recyclage efficace.
B2 noun ˈtɒksɪk ˈɡæsɪz

toxic gases

gaz toxiques
Meaning
Poisonous or harmful gases that can cause illness or death
Example
Toxic gases from industries contribute to air pollution.
Les gaz toxiques des industries contribuent à la pollution de l'air.
B2 verb /soʊ/

sow

semer
Meaning
to plant seeds in the ground; to scatter seeds for growing
Example
The farmer will sow wheat seeds in the field tomorrow.
Le fermier plantera des graines de blé dans le champ demain.
A2 noun /ˈprɪzən/

prison

prison
Meaning
a building where people are kept as punishment for a crime or while waiting for trial
Example
He was sent to prison for his crimes.
Il a été envoyé en prison pour ses crimes.
C2 adjective /tʃeɪst/

Chaste

chaste; vertueux
Meaning
pure and morally good; abstaining from sexual activity
Example
She lived a chaste and virtuous life.
Elle a vécu une vie chaste et vertueuse.
C2 verb /ˈmɔːrtɪfaɪ/

mortify

mortifier
Meaning
to cause someone to feel great embarrassment or shame
Example
She was mortified when she tripped on stage.
Elle était mortifiée lorsqu'elle a trébuché sur scène.
C2 adjective /ˈlaɪbələs/

libelous

diffamatoire
Meaning
containing or constituting a false published statement that damages a person's reputation
Example
The article was found to be libelous and had to be retracted.
L'article a été jugé diffamatoire et a dû être retiré.
C2 verb /əbˈtruːd/

obtrude

intruser
Meaning
to force oneself or one's ideas into a situation uninvited or inappropriately
Example
He didn’t want to obtrude into their private conversation.
Il ne voulait pas intruser dans leur conversation privée.
C2 noun /ˈbed.ləm/

Bedlam

chaos; confusion bruyante
Meaning
a scene of noisy confusion; chaos and disorder
Example
The classroom was complete bedlam after the fire alarm.
La salle de classe était un véritable chaos après l'alarme incendie.
B2 verb əˈlaɪn.ɪŋ

aligning

aligner
Meaning
Placing or arranging things in a straight line or in correct relative positions.
Example
Aligning education with global standards is vital.
Aligner l'éducation avec les normes mondiales est essentiel.
C2 noun /ˈpoʊ.ə.si/

poesy

poésie
Meaning
poetry; the art or composition of poems
Example
The anthology was filled with romantic poesy.
L'anthologie était remplie de poésie romantique.
B2 verb /mɜːrdʒ/

merge

fusionner
Meaning
to combine or join together; to blend into one
Example
The two companies decided to merge to increase their market share.
Les deux entreprises ont décidé de fusionner pour augmenter leur part de marché.
C1 noun /ˈvɪɡər/

vigor

vigueur
Meaning
Physical strength, energy, or enthusiasm.
Example
She tackled the project with great vigor and determination.
Elle a abordé le projet avec une grande vigueur et détermination.
A2 noun /ˈdɪfərəns/

difference

différence
Meaning
A point or way in which things are not the same.
Example
There is a big difference between theory and practice.
Il y a une grande différence entre la théorie et la pratique.
C1 adjective /ˌʌnfɔːrˈsiːn/

unforeseen

Meaning
Not anticipated or predicted; unexpected.
Example
The project faced unforeseen challenges that delayed its completion.
C2 verb /breɪ/

bray

braiment
Meaning
To make a loud, harsh sound like a donkey.
Example
The donkey began to bray loudly in the field.
L'âne a commencé à braire fort dans le champ.
C1 verb (past) /ˈmɛrɪtɪd/

merited

mérité
Meaning
Deserved or earned something.
Example
Her dedication merited recognition from the community.
Son dévouement a mérité la reconnaissance de la communauté.
C2 noun, verb /ˌpæm.fləˈtɪər/

pamphleteer

écrivain de pamphlets
Meaning
a person who writes or distributes pamphlets, often to promote a political or social cause
Example
In the 18th century, many pamphleteers influenced public opinion.
Au XVIIIe siècle, de nombreux écrivains de pamphlets ont influencé l'opinion publique.
C1 noun məˈriːn ˈsɜː.veɪ

marine survey

étude marine. enquête sous-marine.
Meaning
A systematic examination of the sea, seabed, and underwater features for the purpose of making maps or gathering other information.
Example
The marine survey identified the ideal cable routes.
L'enquête marine a identifié les itinéraires idéaux pour les câbles.
A1 noun /tʃeɪndʒ/

change

changement
Meaning
The act or instance of making or becoming different.
Example
Change is inevitable for growth.
Le changement est inévitable pour la croissance.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

sang bleu
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Elle venait d'une famille de sang bleu avec des siècles d'héritage royal.
B2 noun /ˈbeɪ.zəl/

Basil

basilic
Meaning
an aromatic herb with green leaves used in cooking, especially Italian cuisine
Example
The pasta sauce was flavored with fresh basil.
La sauce de pâtes était parfumée avec du basilic frais.
C1 adjective prəˈtræk.tɪd

protracted

prolongé, long, étendu
Meaning
Lasting for a long time or longer than expected or usual.
Example
The negotiations were protracted over months.
Les négociations ont duré des mois.
C1 adjective /ɪnˈtɒl.ər.ə.bəl/

Intolerable

intolérable
Meaning
unable to be endured; extremely unpleasant or painful
Example
The noise from the construction site was intolerable.
Le bruit du chantier était intolérable.
C1 noun /ˈaʊtriːtʃ/

outreach

expansion de l'aide
Meaning
The act of providing services or support to people who might not otherwise have access to them.
Example
The charity launched a new outreach program for the homeless.
L'association a lancé un nouveau programme d'expansion de l'aide pour les sans-abri.
B2 verb /rɪˈzɑlv/

resolve

résoudre
Meaning
to solve a problem; to decide firmly
Example
The manager resolves the conflict between employees.
Le gestionnaire résout le conflit entre les employés.
B1 verb /ˌrɛprɪˈzɛnt/

represent

représenter
Meaning
to act or speak on behalf of someone or something
Example
He will represent our company at the conference.
Il représentera notre entreprise à la conférence.
C1 adjective /ˌsuː.pəˈsɒn.ɪk/

Supersonic

plus rapide que la vitesse du son; lié aux vitesses supérieures à celle du son
Meaning
faster than the speed of sound; relating to speeds greater than the speed of sound
Example
The supersonic jet broke the sound barrier.
Le jet supersonique a franchi le mur du son.
C1 noun /ˈkɔːl.drən/

Cauldron

chaudron
Meaning
a large metal pot with a lid and handle, used for cooking over a fire
Example
The witch stirred her potion in a large cauldron.
La sorcière remuait sa potion dans un grand chaudron.
C2 verb /bɪˈhuːv/

behoove

être nécessaire ou approprié pour que quelqu'un fasse quelque chose
Meaning
to be necessary, proper, or appropriate for someone to do
Example
It would behoove you to study before the exam.
Il serait approprié que tu étudies avant l'examen.
B1 noun /ˈeər fɔːrs/

Air force

force aérienne
Meaning
the military organization of a country that uses aircraft for fighting
Example
The air force conducted a training exercise over the mountains.
La force aérienne a mené un exercice d'entraînement au-dessus des montagnes.
C1 verb /vaʊtʃ/

vouch

témoigner
Meaning
to confirm or assert the truth or reliability of something
Example
I can vouch for his honesty.
Je peux témoigner de son honnêteté.
A1 noun/verb /fɪʃ/

fish

bonheur
Meaning
an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals
Example
He went to the lake to fish early in the morning.
Elle n'a pas pu cacher sa joie lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 noun /poʊˈlær.ɪ.ti/

polarity

polarité
Meaning
the state of having two opposite or contradictory tendencies, opinions, or aspects
Example
The polarity between the two political parties is growing stronger.
La polarité entre les deux partis politiques devient de plus en plus forte.
C1 adjective /juːˈfɔːrɪk/

euphoric

euphorique
Meaning
Characterized by or feeling intense excitement and happiness.
Example
The fans were euphoric after their team's victory.
Les fans étaient euphorique après la victoire de leur équipe.
C2 adjective /ədˈmɒnɪtəri/

admonitory

d'avertissement
Meaning
giving or conveying a warning or reprimand
Example
She gave him an admonitory glance.
Elle lui a lancé un regard d'avertissement.
C1 noun /ˈpʊlpɪt/

pulpit

chaire
Meaning
a raised platform in a church from which the preacher delivers a sermon
Example
The pastor stood at the pulpit to address the congregation.
Le pasteur s'est tenu à la chaire pour s'adresser à l'assemblée.
C1 adjective /ˈɪnfəməs/

infamous

infâme
Meaning
well known for some bad quality or deed
Example
The dictator was infamous for his cruelty.
Le dictateur était infâme pour sa cruauté.
B1 adjective /hɪˈstɔːrɪkəl/

historical

historique
Meaning
Related to history or past events.
Example
The museum has a large collection of historical documents.
Le musée possède une grande collection de documents historiques.
C1 noun ˌriːˈstrʌk.tʃər.ɪŋ

restructuring

réorganisation
Meaning
The action of organizing something differently.
Example
The company underwent restructuring to improve efficiency.
L'entreprise a subi une réorganisation pour améliorer son efficacité.
B1 noun /ɪkˈspres treɪn/

Express Train

train express
Meaning
a fast train that travels between major stations with few or no intermediate stops
Example
The express train reached the destination in half the usual time.
Le train express a atteint sa destination en moitié moins de temps habituel.
C2 noun /aɪˈkɒnəklæst/

iconoclast

iconoclaste
Meaning
A person who attacks or criticizes cherished beliefs, traditions, or institutions.
Example
He was known as an iconoclast who challenged old traditions.
Il était connu comme un iconoclaste qui défiait les anciennes traditions.
B1 noun /peɪs/

pace

rythme
Meaning
the speed at which something happens or is done
Example
She walked at a slow pace.
Elle marchait à un rythme lent.
B2 adjective /trɪm/

Trim

soigné et bien rangé ; mince et en forme
Meaning
neat and orderly in appearance; slim and fit
Example
She keeps her garden very trim and tidy.
Elle garde son jardin très soigné et ordonné.
B1 adjective /ˈprɪn.sə.pəl/

Principal

principal; majeur; plus important; chef
Meaning
main; primary; most important; chief
Example
The principal reason for the meeting was to discuss the budget.
La raison principale de la réunion était de discuter du budget.
B2 noun ˌkɒn.stɪˈtjuː.ʃən

constitution

constitution
Meaning
A body of fundamental principles or established precedents according to which a state is governed.
Example
Constitutional reforms ensure equity.
Les réformes constitutionnelles assurent l'équité.
C1 noun /ˈɡræv.ɪ.tæs/

gravitas

gravité
Meaning
Dignity, seriousness, or solemnity of manner or speech.
Example
The judge spoke with great gravitas.
Le juge a parlé avec une grande gravité.
C2 noun /ˈɒlɪv brɑːntʃ/

olive-branch

branche d'olivier
Meaning
A symbol of peace or reconciliation; an offer to end conflict.
Example
He extended an olive-branch to his rival after years of hostility.
Il a tendu une branche d'olivier à son rival après des années d'hostilité.
C1 verb /ˈpɛdəl/

peddle

vendre
Meaning
To sell goods, often by going from place to place; sometimes used negatively to mean promoting an idea or product in a pushy way.
Example
Street vendors peddle handmade jewelry to tourists.
Les vendeurs de rue vendent des bijoux faits à la main aux touristes.
B1 noun /kjuː/

Queue

file; rangée
Meaning
a line of people or things waiting for something; a sequence
Example
We had to wait in a long queue to buy tickets for the movie.
Nous avons dû attendre dans une longue file pour acheter des billets pour le film.
C2 verb /ˈɪntərˌdɪkt/

interdict

interdire
Meaning
to prohibit or forbid something by authoritative order, often by law or decree
Example
The court moved to interdict the sale of the illegal goods.
Le tribunal a décidé d'interdire la vente des biens illégaux.
C1 adjective /ˌsækrəˈlɪdʒəs/

sacrilegious

sacrilège
Meaning
Showing disrespect or irreverence toward something sacred.
Example
The painting was criticized as being sacrilegious.
Le tableau a été critiqué comme étant sacrilège.
B2 adjective /ˈfʌsi/

fussy

pointilleux
Meaning
hard to please; very concerned with details
Example
The child is very fussy about what she eats.
L'enfant est très pointilleux sur ce qu'il mange.
C1 adjective /ˌɪnsərˈmaʊntəbl/

insurmountable

insurmontable
Meaning
Too great to be overcome.
Example
The explorers faced insurmountable odds in the desert.
Les explorateurs ont fait face à des obstacles insurmontables dans le désert.
C1 verb /rɪˈprɛs/

repress

réprimer
Meaning
To restrain, suppress, or keep under control, especially emotions or desires.
Example
He tried to repress his anger during the meeting.
Il a essayé de réprimer sa colère pendant la réunion.
C2 noun /ˌbaɪ.oʊ.rɪˌmiː.diˈeɪ.ʃən/

bioremediation

biorémédiation
Meaning
The use of living organisms to neutralize or remove environmental contaminants.
Example
Bioremediation helps remove toxins from polluted soil.
La biorémédiation aide à éliminer les toxines du sol pollué.
B1 noun /ˈbɔr.dər/

Border

frontière
Meaning
a line separating two political or geographical areas, especially countries
Example
They crossed the border between France and Spain by train.
Ils ont traversé la frontière entre la France et l'Espagne en train.
A2 noun /dɪʃ/

Dish

plat
Meaning
a shallow, flat-bottomed container for cooking or serving food; a particular variety or preparation of food served as part of a meal
Example
Please put the rice on the dish before serving.
Veuillez mettre le riz dans le plat avant de servir.
B2 noun /ɡriːd/

Greed

avidité
Meaning
intense and selfish desire for something, especially wealth, power, or food
Example
His greed for money led him to make unethical business decisions.
Son avidité pour l'argent l'a conduit à prendre des décisions commerciales non éthiques.
C1 noun /ˌdɪfəˈrɛnʃɪˈeɪʃən/

differentiation

différenciation, distinction
Meaning
The action or process of differentiating or distinguishing between things.
Example
Differentiation from competitors can create a unique market position.
La différenciation des concurrents peut créer une position unique sur le marché.
C1 noun /noʊˈbɪl.ə.ti/

Nobility

noblesse; rang élevé
Meaning
the quality of being noble in character; people of noble rank
Example
He showed great nobility in forgiving his enemies.
Il a montré une grande noblesse en pardonnant à ses ennemis.
B2 adjective/verb /kəˈrʌpt/

corrupt

corrompu
Meaning
dishonest or morally wrong; to make something impure or evil
Example
The politician was accused of corrupt practices.
Le politicien a été accusé de pratiques corrompues.
C2 adjective /loʊˈkweɪʃəs/

loquacious

loquace
Meaning
tending to talk a great deal; very talkative
Example
The loquacious child entertained everyone with endless stories.
L'enfant loquace a diverti tout le monde avec des histoires sans fin.
B1 adjective /ˈʌpər/

upper

supérieur
Meaning
higher in position or rank
Example
The upper floor of the building is under renovation.
Le étage supérieur du bâtiment est en rénovation.
C2 noun /proʊˈskrɪp.ʃən/

proscription

interdiction
Meaning
the act of forbidding something, especially by law
Example
The proscription of child labor is an important human rights achievement.
L'interdiction du travail des enfants est une réalisation importante des droits humains.
B1 adverb /ˈðɛərˌfɔr/

Therefore

donc
Meaning
for that reason; consequently
Example
It was raining, therefore we stayed inside.
Il pleuvait, donc nous sommes restés à l'intérieur.
C1 noun /ˌʌl.tɪˈmeɪ.təm/

Ultimatum

ultimatum
Meaning
a final demand or statement of terms, the rejection of which will result in retaliation
Example
The boss gave him an ultimatum: improve or be fired.
Le patron lui a donné un ultimatum : améliorez-vous ou vous serez renvoyé.
C2 noun /ɪnˈkɒnstənsi/

inconstancy

inconstance
Meaning
The quality of changing frequently or being unreliable.
Example
The inconstancy of the weather makes planning difficult.
L'inconstance du temps rend la planification difficile.
C2 adjective /rɪˈkæl.sɪ.trənt/

recalcitrant

récalcitrant, têtu, désobéissant
Meaning
Having an obstinately uncooperative attitude toward authority or discipline.
Example
The recalcitrant student refused to follow rules.
L'étudiant récalcitrant a refusé de suivre les règles.
B1 verb /aɪˈdentɪfaɪ/

identify

identifier
Meaning
to recognize; to establish who someone is
Example
Can you identify the suspect?
Pouvez-vous identifier le suspect?
C2 noun /ˈhɔɪdən/

hoyden

fille turbulente
Meaning
a boisterous or tomboyish girl
Example
The hoyden preferred climbing trees to playing with dolls.
La fille turbulente préférait grimper aux arbres plutôt que de jouer avec des poupées.
C1 noun /ˌænθrəˈpɒlədʒɪst/

anthropologist

anthropologue
Meaning
a person who studies human societies, cultures, and their development
Example
The anthropologist spent years studying the tribal community.
L'anthropologue a passé des années à étudier la communauté tribale.
B2 adverb /əˈbrʌptli/

Abruptly

soudainement et de manière inattendue; sans avertissement
Meaning
suddenly and unexpectedly; without warning
Example
The meeting ended abruptly when the power went out.
La réunion s'est terminée brusquement lorsque l'électricité a été coupée.
B2 noun ˈʃɔːtkʌmɪŋz

shortcomings

lacunes
Meaning
A fault or failure to meet a certain standard; deficiencies.
Example
Institutional shortcomings affect student behavior negatively.
Les lacunes institutionnelles affectent négativement le comportement des étudiants.
C1 adjective /ˌhɒməˈdʒiːniəs/

homogeneous

homogène, uniforme
Meaning
Of the same kind; alike.
Example
The team was not homogeneous in their skills.
L'équipe n'était pas homogène dans leurs compétences.
C1 noun /ˈtraɪ.pɒd/

tripod

trépied
Meaning
A three-legged stand used to support a camera, telescope, or other object.
Example
The photographer set up his camera on a tripod.
Le photographe a posé sa caméra sur un trépied.
B1 noun /ˈfes.tə.vəl/

Festival

festival; fête;
Meaning
a day or period of celebration, typically for religious reasons; an organized series of concerts, films, etc.
Example
The music festival attracted thousands of visitors from around the world.
Le festival de musique a attiré des milliers de visiteurs du monde entier.
C1 noun /ˈlæd.i/

laddie

jeune garçon
Meaning
A young boy or lad.
Example
The old man gave the young laddie a kind smile.
Le vieil homme a offert un sourire gentil au jeune garçon.
C2 adjective /bɪˈsɒtɪd/

besotted

fou amoureux, obsédé
Meaning
strongly infatuated or obsessed with someone or something
Example
He was completely besotted with her charm.
Il était complètement fou amoureux de son charme.
C1 noun /ˈwɔːkɪŋ fɪʃ/

Walking-fish

poisson marcheur
Meaning
a fish that can move on land using its fins and breathe air for extended periods
Example
The walking-fish can travel across dry land to find new water sources.
Le poisson marcheur peut voyager à travers la terre sèche pour trouver de nouvelles sources d'eau.
B2 noun /ˈvɛtərən/

veteran

personne expérimentée / ancien militaire
Meaning
a person who has long experience in a particular field or an ex-member of the armed forces
Example
He is a veteran of the software industry.
Il est un vétéran de l'industrie du logiciel.
B1 verb /slɪp/

slip

glisser
Meaning
to lose balance or fall while moving, or to accidentally slide from a position
Example
She slipped on the wet floor and fell.
Elle a glissé sur le sol mouillé et est tombée.
C1 noun /wedʒ/

Wedge

coin; caler; fendre
Meaning
a triangular piece of wood or metal used for splitting or securing; a piece of cheese or cake
Example
He used a wooden wedge to split the log into smaller pieces.
Il a utilisé un coin en bois pour fendre le tronc en morceaux plus petits.
C2 noun /ˌsaɪ.kəʊˈɡræf.ɪks/

Psychographics

L'étude et la classification des personnes en fonction de leurs attitudes, aspirations et autres critères psychologiques
Meaning
The study and classification of people according to their attitudes, aspirations, and other psychological criteria.
Example
Psychographics reveal consumer buying motives.
Les psychographies révèlent les motifs d'achat des consommateurs.
A1 adjective /bɪɡ/

big

grand
Meaning
large in size, extent, or importance
Example
They moved into a big house with plenty of space.
Ils ont déménagé dans une grande maison avec beaucoup d'espace.
B2 noun /ˈweɪtˌlɪftɪŋ/

weightlifting

haltérophilie
Meaning
the sport or activity of lifting heavy weights to build strength and muscle
Example
Weightlifting requires discipline, proper technique, and consistent training.
L’haltérophilie demande de la discipline et une bonne technique.
B1 verb /stɛə/

stare

fixer
Meaning
to look at something with a fixed gaze
Example
She stared at the painting for hours.
Elle fixa le tableau pendant des heures.
C1 noun /ˈhæŋ.ər/

Hanger

cintre
Meaning
a shaped piece of wood, plastic, or metal with a hook at the top, used to hang up clothes
Example
She hung her dress on a wooden hanger to prevent it from getting wrinkled.
Elle a accroché sa robe sur un cintre en bois pour éviter qu'elle ne se froisse.
B2 noun/verb /skræp/

scrap

morceau / jeter
Meaning
A small piece of something; to discard or get rid of something.
Example
He used a scrap of paper to jot down the number.
Il a utilisé un morceau de papier pour écrire le numéro.
B1 noun kəˈpæs.ə.ti

capacity

capacité
Meaning
The maximum amount that something can contain or produce; the ability or power to do or understand something.
Example
The cable has the capacity to handle vast data traffic.
Le câble a la capacité de gérer un grand trafic de données.
A2 noun/adjective /ˈmɪdəl/

middle

milieu
Meaning
the central point, position, or part of something
Example
The park is in the middle of the city.
Le parc est au milieu de la ville.
C1 verb /feɪn/

feign

feindre, simuler
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Elle a feint d'être malade pour éviter d'aller au travail.
B2 adjective /ˈmaɪti/

mighty

puissant
Meaning
having great power or strength; very strong or impressive
Example
The mighty river flows through the heart of the country.
Le fleuve puissant traverse le cœur du pays.
C1 adjective /dɪˈsiːtfəl/

deceitful

trompeur
Meaning
Deliberately misleading or dishonest.
Example
She gave a deceitful answer to hide the truth.
Elle a donné une réponse trompeuse pour cacher la vérité.
B2 verb /ɪkˈsiːd/

exceed

dépasser
Meaning
to go beyond a limit or expectation
Example
The athlete exceeded everyone's expectations by winning the gold medal.
L'athlète a dépassé les attentes de tout le monde en remportant la médaille d'or.
C1 adjective /ˌsɛrənˈdɪpɪtəs/

serendipitous

chanceux et inattendu
Meaning
Occurring or discovered by chance in a happy or beneficial way.
Example
Their meeting at the café was purely serendipitous.
Leur rencontre au café était totalement chanceuse.
C2 adjective /ˈrɪbɔːld/

ribald

blagues vulgaires
Meaning
Referring to sexual matters in a humorous or vulgar way.
Example
The comedian’s ribald jokes made the audience laugh uncomfortably.
Les blagues vulgaires du comédien ont fait rire le public de manière inconfortable.
A2 noun /ˈmɛnjuː/

menu

menu
Meaning
A list of food and drinks available at a restaurant or offered at a meal.
Example
The restaurant updated its menu with new dishes.
Le restaurant a mis à jour son menu avec de nouveaux plats.
B1 adjective /əˈkeɪ.ʒən.əl/

Occasional

occasionnel
Meaning
occurring infrequently or irregularly; happening from time to time
Example
She enjoys occasional walks in the park.
Elle aime les promenades occasionnelles dans le parc.
A2 verb /əˈfɔːrd/

afford

se permettre
Meaning
to have enough money to buy; to be able to spare
Example
I can't afford a new car right now.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture maintenant.
B2 noun ˈbaɪ.əʊˌfjuː.əl

biofuel

biocarburant
Meaning
A fuel derived immediately from living matter, as opposed to fossil fuels derived from long-dead biological matter.
Example
Biofuels reduce dependence on conventional energy sources.
Les biocarburants réduisent la dépendance aux sources d'énergie conventionnelles.