proviso
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /prəˈvaɪzoʊ/

proviso

condition
Meaning
a condition or stipulation attached to an agreement
Example
He accepted the job offer with the proviso that he could work remotely twice a week.
Il a accepté l'offre d'emploi sous la condition qu'il puisse travailler à distance deux fois par semaine.
B2 verb /ˌdaɪəɡˈnoʊz/

diagnose

diagnostiquer
Meaning
To identify a disease, condition, or problem by examining symptoms.
Example
The doctor diagnosed him with pneumonia.
Le médecin l'a diagnostiqué avec une pneumonie.
A1 noun /flɔːr/

floor

sol
Meaning
the lower surface of a room, on which one may walk
Example
The floor was covered with a soft carpet.
Le sol était couvert d'un tapis doux.
B2 noun ˈhæb.ɪ.tæts

habitats

habitat
Meaning
The natural home or environment of an animal, plant, or other organism.
Example
Scientists envision habitats on the Moon.
Les scientifiques imaginent des habitats sur la Lune.
B2 noun /ɪnˈtɜː.prə.tər/

Interpreter

interprète; traducteur;
Meaning
a person who translates orally from one language into another; someone who explains meaning
Example
The international conference hired professional interpreters to translate speeches in real time.
La conférence internationale a embauché des interprètes professionnels pour traduire les discours en temps réel.
C1 adjective /ɪkˈstætɪk/

ecstatic

extatique
Meaning
Feeling or expressing overwhelming happiness or excitement.
Example
The fans were ecstatic after their team won the championship.
Les fans étaient extatiques après que leur équipe ait gagné le championnat.
C1 noun /ˈrɒndɪvuː/

rendezvous

rendez-vous
Meaning
a meeting or appointment at an agreed time and place
Example
They arranged a secret rendezvous at the café.
Ils ont organisé un rendez-vous secret au café.
B1 noun, verb /ˈrɒkɪt/

rocket

bonheur
Meaning
a missile or vehicle propelled by a rocket engine; to increase or move very quickly
Example
The company’s profits rocketed after the new product launch.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 verb /hiːl/

heal

guérir
Meaning
to cure; to become healthy again
Example
Time will heal all wounds.
Le temps guérira toutes les blessures.
C1 adjective /ˌeɪˈtɪpɪkəl/

atypical

atypique
Meaning
not representative of a type, group, or class; unusual or abnormal
Example
The doctor said it was an atypical case of the disease.
Le médecin a dit que c'était un cas atypique de la maladie.
B1 noun /pɒnd/

Pond

bassin
Meaning
a small body of still water formed naturally or by artificial means
Example
The children fed the ducks at the pond in the park.
Les enfants ont nourri les canards au bassin dans le parc.
C1 adjective /ˈsʌn.dri/

sundry

divers
Meaning
Various or miscellaneous.
Example
The shop sells fruits, clothes, and sundry items.
Le magasin vend des fruits, des vêtements et divers articles.
C2 noun /bɑːrd/

bard

poète
Meaning
a poet, traditionally one reciting epics and associated with oral traditions
Example
Shakespeare is often called the Bard of Avon.
Shakespeare est souvent appelé le poète de l'Avon.
C1 noun /ˈθʌroʊˌfɛr/

thoroughfare

rue principale
Meaning
a main road or public highway that goes through a place
Example
The new mall is located along the main thoroughfare.
Le nouveau centre commercial est situé le long de la rue principale.
C1 noun /trænsˈfjuːʒən/

transfusion

transfusion sanguine
Meaning
the process of transferring blood or another fluid into a person's vein
Example
The patient received a blood transfusion after the accident.
Le patient a reçu une transfusion sanguine après l'accident.
C1 noun /ˈwiː.vər/

Weaver

tisserand
Meaning
a person who makes cloth by interlacing threads on a loom
Example
The skilled weaver created intricate patterns on the silk fabric.
Le tisserand habile a créé des motifs complexes sur le tissu en soie.
C2 noun (plural) /ˈɔːrdʒiːz/

orgies

orgies
Meaning
Wild gatherings involving excessive indulgence in food, drink, or sexual activity.
Example
The ancient Romans were infamous for their lavish feasts and orgies.
Les anciens Romains étaient infâmes pour leurs festins somptueux et leurs orgies.
C1 adverb /ˌwɛr.əˈpɒn/

whereupon

immédiatement après
Meaning
Immediately after which; as a result of which.
Example
He confessed his mistake, whereupon she forgave him.
Il a avoué son erreur, immédiatement après elle lui a pardonné.
C1 noun /ˈoʊvərˌtoʊn/

overtone

connotation subtile
Meaning
A subtle quality, implication, or additional meaning beyond the obvious.
Example
His speech had political overtones that were hard to ignore.
Son discours avait des connotations politiques qu'il était difficile d'ignorer.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

train de marchandises
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
Le long train de marchandises a transporté des conteneurs du port au dépôt intérieur.
B2 verb ˈfɔːr.mjə.leɪt

formulate

formuler
Meaning
To create or develop a plan or idea clearly and specifically, to construct an idea or strategy clearly.
Example
The company must formulate a strategy for expansion.
L'entreprise doit formuler une stratégie pour l'expansion.
C2 noun /ˈbʊljən/

bullion

or ou argent en vrac
Meaning
Gold or silver in bulk before being coined or made into jewelry.
Example
The bank stores gold bullion in its vaults.
La banque conserve de l'or en vrac dans ses coffres.
B1 noun /ˈɑː.kɪ.tekt/

architect

architecte
Meaning
a person who designs buildings and oversees their construction
Example
The architect designed a modern office building.
L'architecte a conçu un immeuble de bureaux moderne.
B1 noun /ˈdɪstrɪkt/

district

district
Meaning
a specific area of a country, city, or town, often with official boundaries
Example
She lives in the northern district of the city.
Elle vit dans le district nord de la ville.
C2 noun/verb /læˈsuː/

lasso

lasso
Meaning
a rope with a loop used to catch animals; to catch with such a rope
Example
The cowboy lassoed the horse quickly.
Le cowboy a lassoé le cheval rapidement.
A2 adjective /ˈpriː.vi.əs/

Previous

précédent
Meaning
occurring before in time or order; earlier; former
Example
I reviewed the previous chapter before starting the new one.
J'ai révisé le chapitre précédent avant de commencer le nouveau.
B2 phrase ˈɡləʊ.bəl ˌkəʊ.ɒp.əˈreɪ.ʃən

global cooperation

coopération mondiale
Meaning
International collaboration and working together across countries to address common challenges and goals.
Example
Global cooperation is essential to address climate challenges.
La coopération mondiale est essentielle pour relever les défis climatiques.
C2 noun /ˌɒstɛnˈteɪʃən/

ostentation

ostentation
Meaning
excessive display of wealth or knowledge intended to attract admiration or envy
Example
The billionaire’s party was full of ostentation and luxury.
La fête du milliardaire était pleine d'ostentation et de luxe.
B1 noun /rɪˈpɔːrtər/

reporter

journaliste
Meaning
a person who reports news or information
Example
The reporter interviewed several people at the scene.
Le journaliste a interviewé plusieurs personnes sur les lieux.
B2 verb /əˈkjuːmjəleɪt/

accumulate

accumuler
Meaning
to gather or collect things gradually over time
Example
She managed to accumulate a small fortune through wise investments.
Elle a réussi à accumuler une petite fortune grâce à des investissements judicieux.
A1 noun /ˈfæməli/

family

famille
Meaning
A group consisting of parents and their children, or all the descendants of a common ancestor.
Example
She spends most of her weekends with her family.
Elle passe la plupart de ses week-ends avec sa famille.
A2 noun/verb /ˈaɪən/ or /ˈaɪərn/

iron

fer / repassage
Meaning
a strong, hard metal used in construction; also to press clothes with heat
Example
He used an iron to smooth his shirt.
Il a utilisé un fer à repasser pour lisser sa chemise.
C2 noun /ˈkætɪˌkɪzəm/

catechism

catéchisme
Meaning
A summary of religious principles often in the form of questions and answers; also a set of fixed questions or beliefs.
Example
The priest taught the children the catechism every Sunday.
Le prêtre a enseigné aux enfants le catéchisme chaque dimanche.
C1 adjective /rɪˈpliːt/

replete

replet
Meaning
Filled or well-supplied with something; abundantly full.
Example
The book is replete with fascinating historical details.
Le livre est replet de détails historiques fascinants.
B1 adjective ˈriː.dʒən.əl

regional

régional
Meaning
Relating to or characteristic of a region.
Example
Regional hubs support localized industries.
Les hubs régionaux soutiennent les industries locales.
B1 verb kleɪmz

claims

réclamer des vies
Meaning
To take someone's life, to cause death
Example
Workplace pollution claims thousands of lives annually.
La pollution sur le lieu de travail réclame des milliers de vies chaque année.
B2 adjective /ˌθiːəˈrɛtɪkl/

theoretical

théorique
Meaning
Concerned with or based on theory rather than practical application.
Example
The idea remains largely theoretical without real-world evidence.
L'idée reste principalement théorique sans preuve concrète.
C1 noun ˈoʊʃən əˌsɪdɪfɪˈkeɪʃən

ocean acidification

acidification océanique
Meaning
The ongoing decrease in the pH of the Earth's oceans, caused by the absorption of carbon dioxide from the atmosphere.
Example
Ocean acidification is caused by atmospheric CO2 absorption.
L'acidification océanique est causée par l'absorption du CO2 atmosphérique.
C1 noun /ˌdʒerənˈtɑːlədʒi/

gerontology

gérontologie
Meaning
The scientific study of old age and the process of aging.
Example
She chose to specialize in gerontology after completing medical school.
Elle a choisi de se spécialiser en gérontologie après avoir terminé ses études de médecine.
B1 adverb /ˈrɒŋli/

wrongly

à tort
Meaning
in an incorrect or mistaken way; unfairly or unjustly
Example
He was wrongly accused of the crime.
Il a été accusé à tort du crime.
C2 noun /əˌbɑː.məˈneɪ.ʃən/

abomination

abomination
Meaning
a thing that causes disgust or hatred
Example
Slavery was considered an abomination.
L'esclavage était considéré comme une abomination.
A2 noun /faɪl/

File

lime
Meaning
a tool with a rough surface for smoothing or shaping hard materials; a collection of papers or data
Example
He used a metal file to smooth the rough edges.
Il a utilisé une lime métallique pour lisser les bords rugueux.
A2 noun /ˈel.ɪ.fənt/

Elephant

éléphant
Meaning
a very large gray mammal with long curved teeth and a long nose called a trunk
Example
The elephant is the largest land animal in the world.
L'éléphant est l'animal terrestre le plus grand du monde.
C1 noun /ˈlænd.slaɪd/

Landslide

glissement de terrain
Meaning
a collapse of a mass of earth or rock from a mountain or cliff; an overwhelming victory in an election
Example
Heavy rains triggered a massive landslide that blocked the mountain highway.
De fortes pluies ont provoqué un énorme glissement de terrain qui a bloqué la route de montagne.
B2 noun ˌɜːbənaɪˈzeɪʃən

urbanization

urbanisation
Meaning
The process by which towns and cities are formed and become larger as more people begin living and working in central areas.
Example
Urbanization leads to more developed infrastructure.
L'urbanisation mène à une infrastructure plus développée.
C2 adjective /kɔːrˈpɔːriəl/

corporeal

corporel, matériel
Meaning
relating to the physical body; material or tangible
Example
Ghosts are often described as having no corporeal form.
Les fantômes sont souvent décrits comme n'ayant pas de forme corporelle.
B2 noun /trænzˈmɪʃən/

transmission

transmission, envoi
Meaning
the act of sending, passing, or spreading something such as information, energy, or disease
Example
The transmission of data over the internet is very fast.
La transmission des données sur internet est très rapide.
C1 verb/noun /pərˈvɜːrt/

pervert

pervertir / personne pervertie
Meaning
As a verb: to distort the meaning or purpose of something; as a noun: a person with abnormal or immoral sexual behavior.
Example
He tried to pervert the truth to escape punishment.
Il a tenté de pervertir la vérité pour échapper à la punition.
B2 noun ˈɪndɪkeɪtə

indicator

indicateur
Meaning
A thing that indicates the state or level of something.
Example
The unemployment rate is a key indicator of economic health.
Le taux de chômage est un indicateur clé de la santé économique.
B2 noun /əˈriːnə/

arena

terrain, scène
Meaning
a large area surrounded by seats for sports, entertainment, or other events
Example
The basketball game will be held in the new arena downtown.
Le match de basket-ball aura lieu dans la nouvelle arène du centre-ville.
A2 verb /bɛɡ/

beg

demander
Meaning
to ask for something earnestly; to request humbly
Example
The child begged for a new toy.
L'enfant a demandé un nouveau jouet.
B2 adjective /θiˈætrɪkl/

theatrical

théâtral
Meaning
Relating to the theater or exaggerated and dramatic in behavior or style.
Example
Her theatrical performance won the audience's applause.
Sa performance théâtrale a récolté les applaudissements du public.
C2 noun /ˈpɜr.kwɪ.zɪt/

Perquisite

avantage
Meaning
an additional benefit or privilege given to an employee beyond their regular salary; a special right or advantage
Example
Company car was one of the perquisites of his executive position.
La voiture de fonction etait l'un des avantages lies a son poste de cadre.
C2 noun /kəˈleɪʃən/

collation

collation
Meaning
the act of collecting, comparing, and arranging in proper order
Example
The librarian spent hours on the collation of old manuscripts.
Le bibliothécaire a passé des heures à la collation des anciens manuscrits.
C1 noun ˈdɛtrɪ.mənt

detriment

dommage, préjudice, détriment
Meaning
Harm, damage, impairment.
Example
Smoking is a detriment to health.
Fumer est un détriment pour la santé.
A1 noun/verb /ˈkʊkɪŋ/

cooking

cuisine
Meaning
the process of preparing food by heating it
Example
Cooking is one of my favorite hobbies.
La cuisine est l'un de mes passe-temps préférés.
C1 adjective /rɪˈpɛlənt/

repellent

répulsif
Meaning
Able to drive away something, especially insects or unpleasant things; causing disgust or distaste.
Example
This cream is highly effective as a mosquito repellent.
Cette crème est très efficace en tant que répulsif contre les moustiques.
C1 adjective /ɪɡˈzɪləreɪtɪd/

exhilarated

exalté
Meaning
feeling very happy, animated, or elated
Example
She felt exhilarated after finishing the marathon.
Elle s'est sentie exaltée après avoir terminé le marathon.
B2 adjective, verb /ˈnoʊtɪd/

noted

renommé
Meaning
well known or famous; written down or observed
Example
He is a noted author in the field of history.
Il est un auteur renommé dans le domaine de l'histoire.
B1 noun /mʌd/

mud

boue
Meaning
soft, wet earth or soil
Example
The children were playing in the mud after the rain.
Les enfants jouaient dans la boue après la pluie.
C1 adjective /ˈkæn.dɪd/

Candid

honnête; franc; direct
Meaning
truthful and straightforward; frank and honest in expression
Example
I appreciate your candid opinion about the project.
J'apprécie ton avis candide sur le projet.
C1 adjective /pæˈseɪ/

passe

démodé; hors de mode
Meaning
no longer fashionable or current; out of date
Example
Some trends from last decade feel utterly passé now.
Certaines tendances du dernier siècle semblent désormais complètement démodées.
C1 verb /ˈprɒfəsaɪ/

prophesy

prophétiser
Meaning
to state or predict that something will happen in the future, especially as if divinely inspired
Example
The monk prophesied that peace would return to the land.
Le moine prophétisa que la paix reviendrait dans le pays.
C2 noun /ˈneɪvəri/

knavery

fourberie
Meaning
dishonest or deceitful behavior; trickery
Example
The politician’s knavery was exposed by the media.
La fourberie du politicien a été exposée par les médias.
C1 verb /ˈɪnkjʊˌbeɪt/

incubate

incuber
Meaning
to keep eggs, cells, or organisms at the right conditions for development
Example
The hen will incubate the eggs until they hatch.
La poule incubera les œufs jusqu'à ce qu'ils éclosent.
A2 noun /ˈprɪn.ses/

princess

princesse
Meaning
a female royal family member, especially the daughter of a king or queen; a woman regarded as noble, cherished, or elegant
Example
The princess waved to the crowd from the palace balcony.
La princesse a salué la foule depuis le balcon du palais.
C1 noun /əˌtɜːni ˈdʒɛnərəl/

attorney-general

procureur général
Meaning
The chief legal officer of a state or country.
Example
The attorney-general announced new reforms to strengthen justice.
Le procureur général a annoncé de nouvelles réformes pour renforcer la justice.
C2 adjective /ˌmɪsənˈθrɑːpɪk/

misanthropic

misanthropique
Meaning
having or showing a dislike of humankind
Example
His misanthropic attitude made it difficult for him to make friends.
Son attitude misanthropique rendait difficile de se faire des amis.
B2 adjective /ʌnˈwɜːrði/

Unworthy

indigne; sans valeur
Meaning
not deserving respect or attention; lacking worth or merit
Example
He felt unworthy of such praise and recognition.
Il se sentait indigne de tant d'éloges et de reconnaissance.
C1 verb ɪɡˈzæsərbeɪt

exacerbate

aggraver
Meaning
To make a problem, bad situation, or negative feeling worse.
Example
Climate change exacerbates flooding issues.
Le changement climatique aggrave les problèmes d'inondation.
B2 noun /rɪˈmeɪnz/

remains

restes
Meaning
the parts, pieces, or substances that are left after the rest has been used or removed
Example
The remains of the meal were left on the table.
Les restes du repas sont laissés sur la table.
A2 noun /ˈdaɪəri/

diary

journal
Meaning
a book in which one keeps a daily record of events and experiences
Example
She wrote about her day in her diary before going to bed.
Elle a écrit sur sa journée dans son journal avant de se coucher.
C2 adjective /ˈfɛstəl/

festal

relatif à un festival, festif
Meaning
relating to a festival or celebration
Example
The hall was decorated in a festal manner for the wedding.
La salle a été décorée de manière festive pour le mariage.
C2 adjective /ɪɡˈzɔːstɪbəl/

exhaustible

épuisable
Meaning
able to be used up completely; not infinite
Example
Coal and oil are exhaustible resources.
Le charbon et le pétrole sont des ressources épuisables.
B1 noun /ˈsæm.ən/

salmon

saumon
Meaning
A large fish with pink flesh, often eaten as food.
Example
They served grilled salmon for dinner.
Ils ont servi du saumon grillé pour le dîner.
C1 verb /dɪˈvɒlv/

devolve

déléguer
Meaning
To pass power, responsibility, or duties to another person or group.
Example
The responsibility will devolve on the new manager.
La responsabilité sera transférée au nouveau responsable.
B2 adjective /blʌnt/

blunt

émoussé, direct
Meaning
not sharp; direct and straightforward in speech
Example
Her blunt remarks offended some people.
Ses remarques directes ont offensé certaines personnes.
B2 noun /ˈreb.əl/

Rebel

révolté
Meaning
a person who resists authority or control
Example
The young rebel refused to follow the school rules.
Le jeune révolté a refusé de suivre les règles de l'école.
B1 verb /ɪnˈsɪst/

insist

insister
Meaning
to demand firmly; to state persistently
Example
He insisted on paying the bill.
Il a insisté pour payer l'addition.
B2 noun /ˌɑb.lɪˈɡeɪ.ʃən/

Obligation

obligation
Meaning
a duty or commitment; something that must be done legally or morally
Example
Parents have an obligation to care for their children.
Les parents ont l'obligation de prendre soin de leurs enfants.
C1 verb /dɪˈfaɪl/

defile

profaner
Meaning
to pollute, corrupt, or make dirty
Example
The river was defiled by industrial waste.
La rivière a été profanée par les déchets industriels.
A2 noun /ɪɡˈzæm/

exam

examen
Meaning
a formal test of a person's knowledge or skill in a subject
Example
She studied hard for her final exam.
Elle a étudié dur pour son examen final.
C1 adjective /prɪˈzʌmp.tʃu.əs/

presumptuous

prétentieux
Meaning
Overconfident, rude, or taking liberties without permission.
Example
It was presumptuous of him to make that decision without consulting others.
Il a été présomptueux de sa part de prendre cette décision sans consulter les autres.
B1 verb /ɪnˈfɔ:m/

inform

informer
Meaning
to tell someone about something; to give information
Example
Please inform me when you arrive at the airport.
s'il vous plaît, informez-moi lorsque vous arrivez à l'aéroport.
B2 noun /ˈdɛpjʊti/

deputy

substitut
Meaning
A person appointed as a substitute with power to act.
Example
The deputy will lead the meeting in the manager’s absence.
Le substitut dirigera la réunion en l'absence du manager.
B1 noun /dɪˈlaɪt/

Delight

délice; plaisir
Meaning
a feeling of happiness or pleasure; something that gives great pleasure
Example
The children's laughter filled her heart with pure delight.
Le rire des enfants remplit son cœur de pur délice.
C2 noun /ˈdʒæk.dɔː/

Jack-daw

petit corbeau
Meaning
a small gray and black bird of the crow family, known for its intelligence
Example
The jackdaw collected shiny objects for its nest.
Le jackdaw a collecté des objets brillants pour son nid.
A2 noun /tʌŋ/

Tongue

langue; organe musculaire dans la bouche utilisé pour goûter, parler et avaler; une langue
Meaning
the muscular organ in the mouth used for tasting, speaking, and swallowing; a language
Example
The doctor asked him to stick out his tongue for examination.
Le docteur lui a demandé de sortir sa langue pour l'examen.
B2 noun /ˌæljuˈmɪniəm/

aluminium

aluminium
Meaning
a lightweight, silvery-white metal used widely in manufacturing and packaging
Example
Aluminium is commonly used to make cans and aircraft parts.
L’aluminium est utilisé pour fabriquer des canettes.
C2 adjective /kəˈmoʊdiəs/

commodious

spacieux
Meaning
spacious and comfortable; having plenty of room
Example
They rented a commodious apartment in the city.
Ils ont loué un appartement spacieux en ville.
B2 adjective /ɡroʊs/

gross

dégoutant / grossier
Meaning
extremely unpleasant or disgusting; total before deductions
Example
He thought the food looked gross, but it tasted fine.
Il pensait que la nourriture avait l'air dégoûtante, mais elle avait bon goût.
A1 adjective /ˈpɒs.ə.bəl/

Possible

possible
Meaning
able to be done or achieved; likely to happen; feasible
Example
It is possible to learn a new language at any age.
Il est possible d'apprendre une nouvelle langue à tout âge.
B1 noun /ˈbɔr.dər/

Border

frontière
Meaning
a line separating two political or geographical areas, especially countries
Example
They crossed the border between France and Spain by train.
Ils ont traversé la frontière entre la France et l'Espagne en train.
C1 verb /ɪˈlɪsɪt/

elicit

éliciter
Meaning
To draw out a response, answer, or reaction from someone.
Example
The teacher’s question elicited thoughtful answers from the students.
La question du professeur a suscité des réponses réfléchies des élèves.
B2 adverb /ˈʌltəmətli/

ultimately

finalement
Meaning
in the end, after everything else
Example
Ultimately, we decided to go ahead with the project.
Finalement, nous avons décidé de poursuivre le projet.
B1 verb /haɪər/

hire

embaucher
Meaning
to employ someone for wages; to rent or engage services
Example
The company will hire new employees next month.
L'entreprise embauchera de nouveaux employés le mois prochain.
B2 verb /wɪp/

whip

fouetter
Meaning
to strike or beat with a flexible instrument such as a rope or cord
Example
The trainer whipped the horse to make it run faster.
L'entraîneur a fouetté le cheval pour le faire courir plus vite.
B1 noun /ˈkʌntrisaɪd/

countryside

campagne
Meaning
land outside cities and towns; rural areas with farms, fields, and villages
Example
She enjoys the peace and beauty of the countryside.
Elle apprécie le calme et la beauté de la campagne.
C2 noun /ˈlæki/

lackey

domestique
Meaning
a person who is overly willing to serve or obey someone else
Example
He treated his assistant like a mere lackey.
Il a traité son assistant comme un simple domestique.
C1 adjective /ˈrʌɡ.ɪd/

Rugged

rugueux et irrégulier; avec une surface irrégulière; fort et robuste
Meaning
rough and uneven; having a rough irregular surface; tough and strong
Example
The hikers crossed the rugged mountain terrain.
Les randonneurs ont traversé le terrain accidenté de la montagne.
C1 adjective /ˈseɪ.vər.i/

savory

savoureux (salé ou épicé)
Meaning
Having a pleasant salty or spicy taste; morally acceptable.
Example
The restaurant serves a variety of savory dishes.
Le restaurant sert une variété de plats savoureux.
C1 adjective /ˈreɡ.jʊ.lə.tər.i/

Regulatory

réglementaire
Meaning
Having the power to control or govern something through rules and regulations.
Example
The government enforces regulatory policies for financial stability.
Le gouvernement applique des politiques réglementaires pour la stabilité financière.
C1 noun /dʒɪst/

Gist

essentiel
Meaning
the substance or essence of a speech or text; the main point
Example
I missed the beginning of the lecture, but I caught the gist of the professor's argument.
J'ai manqué le début de la conférence, mais j'ai compris l'essentiel de l'argument du professeur.
A2 preposition/conjunction/noun/adjective /plʌs/

plus

ajout/avantage
Meaning
in addition to; a positive aspect or advantage
Example
She received an A plus on her exam.
Elle a reçu un A plus à son examen.
C1 noun /ˌvɜːrtʃuˈoʊsoʊ/

virtuoso

artiste virtuose
Meaning
A person highly skilled in music, art, or another artistic pursuit.
Example
The pianist is a true virtuoso, captivating audiences worldwide.
Le pianiste est un véritable artiste virtuose, captivant les auditoires du monde entier.
B2 verb /ɪnˈflɪkt/

inflict

infliger
Meaning
to cause something unpleasant or painful to be suffered by someone or something
Example
The storm inflicted considerable damage to the city.
La tempête a infligé des dégâts considérables à la ville.
C1 adjective /ˈflæɡɪŋ/

flagging

faiblir, se fatiguer ou perdre de l'enthousiasme
Meaning
becoming tired, weaker, or less enthusiastic
Example
After hours of work, his energy was flagging.
Après des heures de travail, son énergie était en baisse.
C2 noun /ˈklæŋər/

clangor

bruit, fracas
Meaning
A loud, resonant, and continuous noise, often metallic.
Example
The clangor of the church bells filled the town square.
Le fracas des cloches de l'église remplissait la place du village.
B1 noun, verb /skiːm/

scheme

plan / complot
Meaning
a plan or arrangement, especially one that is secret or dishonest
Example
They devised a scheme to cheat investors.
Ils ont conçu un plan pour tromper les investisseurs.
C1 noun /ˈænərki/

anarchy

anarchie
Meaning
a state of disorder due to the absence or failure of government or authority
Example
The collapse of the regime led to anarchy in the streets.
L'effondrement du régime a conduit à l'anarchie dans les rues.
A2 verb /hɜːrt/

hurt

blesser
Meaning
to cause pain or injury; to feel pain physically or emotionally
Example
My back hurts from sitting too long.
Mon dos me fait mal après être resté assis trop longtemps.
C1 noun ˌmiː.diˈɒk.rə.ti

mediocrity

médiocrité
Meaning
Being average or ordinary, not particularly good.
Example
He refused to settle for mediocrity and aimed for greatness.
Il a refusé de se contenter de la médiocrité et a visé la grandeur.
C2 adverb /əˈmʌk/

amok

de manière incontrôlable
Meaning
Behaving uncontrollably and disruptively.
Example
The angry mob ran amok after the verdict was announced.
La foule en colère courut de manière incontrôlable après l'annonce du verdict.
C2 adjective /ˈɛdɪfaɪɪŋ/

edifying

édifiant
Meaning
Providing moral or intellectual instruction or enlightenment.
Example
The documentary was both entertaining and edifying.
Le documentaire était à la fois divertissant et édifiant.
B1 adverb /ˈrʌfli/

Roughly

approximativement; de manière violente ou dure
Meaning
approximately; in a harsh or violent way
Example
The project will take roughly three months to complete.
Le projet prendra environ trois mois pour être terminé.
C2 verb /ˈpɛrəɡrɪˌneɪt/

peregrinate

bonheur
Meaning
To travel or wander from place to place.
Example
He loved to peregrinate across the countryside during summer.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
C2 noun /tʃəˈmeɪ.li/

Chameli

jasmin
Meaning
a variety of jasmine flower with small white fragrant petals
Example
The chameli flowers are commonly used to make garlands and perfumes.
Les fleurs de jasmin sont couramment utilisées pour faire des guirlandes et des parfums.
C1 adjective /ˌsɛm.iˈæn.ju.əl/

semiannual

semi-annuel
Meaning
Occurring twice a year; every six months.
Example
The company holds a semiannual meeting with all employees.
L'entreprise organise une réunion semi-annuelle avec tous les employés.
B2 noun /bætʃ/

batch

une quantité d'articles produits ou traités en même temps
Meaning
a quantity of items produced or processed at one time
Example
She baked a fresh batch of cookies this morning.
Elle a cuit un nouveau lot de biscuits ce matin.
C1 noun dɪˌlɪb.əˈreɪ.ʃən

deliberation

délibération
Meaning
Long and careful consideration or discussion.
Example
The agreement was finalized after much deliberation.
L'accord a été finalisé après beaucoup de délibération.
A1 preposition, adverb /əˈbaʊt/

about

à propos de
Meaning
concerning; on the subject of; approximately
Example
We talked about the new project yesterday.
Nous avons parlé du nouveau projet hier.