preemptive
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /priˈɛmptɪv/

preemptive

préventif
Meaning
Serving or intended to prevent something by taking action first.
Example
The government took preemptive measures to control inflation.
Le gouvernement a pris des mesures préventives pour contrôler l'inflation.
B2 verb /dɪˈtekt/

detect

détecter
Meaning
to discover or identify the presence or existence of something; to notice something that is not immediately obvious
Example
The security system can detect movement in the building.
Le système de sécurité peut détecter le mouvement dans le bâtiment.
C1 noun /ˈwɪmzi/

whimsy

fantaisie
Meaning
playful or fanciful behavior or humor
Example
Her stories were full of whimsy and imagination.
Ses histoires étaient pleines de fantaisie et d'imagination.
C1 noun /rɪˈpen.təns/

Repentance

repentance
Meaning
the action of repenting; sincere regret or remorse
Example
His genuine repentance moved everyone in the courtroom.
Son véritable repentir a ému tout le monde dans la salle d'audience.
A1 noun /ɑːrt/

art

art
Meaning
the expression or application of human creative skill and imagination
Example
She studied art at the university.
Elle a étudié l'art à l'université.
B2 noun /səˈvaɪvl/

survival

survie
Meaning
the state of continuing to live or exist, typically in difficult conditions
Example
Survival in the wild can be a challenging experience.
La survie dans la nature peut être une expérience difficile.
C1 noun /sɪv/

sieve

passoire
Meaning
a utensil with a mesh or perforated bottom, used for straining or sifting
Example
She used a sieve to strain the pasta.
Elle a utilisé une passoire pour filtrer les pâtes.
C1 adjective /prɪˈsɪpɪtəs/

precipitous

pentu ou soudain
Meaning
Extremely steep or sudden; done quickly without careful consideration.
Example
The hikers struggled to climb the precipitous slope.
Les randonneurs ont eu du mal à grimper la pente pentue.
C2 noun /pɪks/

pyx

petit récipient pour conserver l'hostie consacrée
Meaning
a small container, often used in Christian liturgy to carry the consecrated host
Example
The priest placed the consecrated host into the pyx before visiting the sick.
Le prêtre a placé l'hostie consacrée dans le pyx avant de rendre visite aux malades.
C1 noun /ˈfænsiər/

fancier

amateur
Meaning
a person who has a special interest in a particular thing or activity, especially animals or hobbies
Example
He is a fancier of rare birds.
Il est un amateur d'oiseaux rares.
C2 verb /ˈkɒndʒʊɡeɪt/

conjugate

conjuguer
Meaning
to list the different forms of a verb according to tense, person, and number
Example
Students are asked to conjugate the verb 'to be'.
Les étudiants sont invités à conjuguer le verbe 'être'.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forego

renoncer
Meaning
to decide not to do or have something pleasant or valuable
Example
She decided to forego dessert to maintain her diet.
Elle a décidé de renoncer au dessert pour maintenir son régime.
B2 adjective /ˈheɪsti/

Hasty

hâtif; précipité
Meaning
done or acting with excessive speed or urgency; hurried
Example
Don't make hasty decisions when you're angry.
Ne prends pas de décisions hâtives quand tu es en colère.
B1 adjective /ˈkɒn.fɪ.dənt/

Confident

confiant; sûr de soi; assuré
Meaning
self-assured; certain; having belief in one's abilities
Example
She felt confident about her performance in the exam.
Elle se sentait confiante à propos de sa performance à l'examen.
A2 adverb /ˈiːkwəli/

equally

également
Meaning
in an equal or fair way; to the same degree
Example
The prize money was equally divided among the winners.
L'argent du prix a été divisé également entre les gagnants.
C2 noun /ˈrɛd.ə.ləns/

redolence

parfum
Meaning
a pleasant smell or the quality of suggesting something strongly
Example
The redolence of jasmine filled the evening air.
Le parfum du jasmin a rempli l'air du soir.
B1 adjective /rɪˈtaɪərd/

Retired

retraité
Meaning
having left one's job and ceased to work; withdrawn from activity
Example
My retired grandfather enjoys gardening in his free time.
Mon grand-père retraité aime jardiner pendant son temps libre.
C1 noun /ˈhɛrətɪk/

heretic

hérétique
Meaning
a person who holds beliefs that go against established religious teachings or accepted beliefs.
Example
The church declared him a heretic for his radical ideas.
L'église l'a déclaré hérétique pour ses idées radicales.
B1 adjective /ˈɪnəsənt/

Innocent

innocent; pur; sans faute
Meaning
free from guilt or sin; pure; harmless; naive
Example
The innocent child had no idea that her parents were planning a surprise party.
L'enfant innocent n'avait aucune idée que ses parents préparaient une fête surprise.
B1 verb /əˈkɜːr/

occur

se produire
Meaning
to happen or take place; to be found or present
Example
The accident occurred at the intersection during rush hour.
L'accident est survenu à l'intersection pendant l'heure de pointe.
C2 adjective /ˈvɪndɪkətɔːri/

vindicatory

vindicatif
Meaning
Serving to justify, clear of blame, or defend.
Example
His vindicatory remarks restored his reputation.
Ses remarques vindicatoires ont restauré sa réputation.
A2 noun /tʌŋ/

Tongue

langue; organe musculaire dans la bouche utilisé pour goûter, parler et avaler; une langue
Meaning
the muscular organ in the mouth used for tasting, speaking, and swallowing; a language
Example
The doctor asked him to stick out his tongue for examination.
Le docteur lui a demandé de sortir sa langue pour l'examen.
C1 verb /ˈʌndərkʌt/

undercut

sous-coter, affaiblir
Meaning
to sell at a lower price than a competitor; to weaken or undermine something
Example
The company tried to undercut its rivals by offering lower prices.
L'entreprise a tenté d'undercut ses rivaux en offrant des prix plus bas.
C1 noun /ˈprɑːtɪstənt/

protestant

protestant
Meaning
a member of the Christian church that separated from the Roman Catholic Church during the Reformation
Example
Martin Luther was a key figure in the Protestant Reformation.
Martin Luther a été une figure clé dans la Réforme protestante.
C2 noun /ˈpɪnjən/

pinion

un petit engrenage ou la partie extérieure de l'aile d'un oiseau ; restreindre ou immobiliser
Meaning
a small gear or the outer part of a bird's wing; to restrain or immobilize
Example
The bird's pinion was injured, preventing it from flying.
Le pinion de l'oiseau était blessé, l'empêchant de voler.
A1 noun /ˈmjuːzɪk/

music

musique
Meaning
vocal or instrumental sounds combined to produce harmony, melody, or rhythm
Example
She loves listening to classical music.
Elle adore écouter de la musique classique.
B2 adjective /ˈtraɪbəl/

tribal

tribal
Meaning
relating to a tribe or tribes, especially indigenous people
Example
The tribal community has preserved its culture for centuries.
La communauté tribale a préservé sa culture pendant des siècles.
A2 adjective, adverb, interjection /ɔːlˈraɪt/

alright

d'accord
Meaning
satisfactory or acceptable; safe or unharmed; used to express agreement or acknowledgment
Example
Everything is going to be alright.
Tout ira bien.
C2 noun /ˈeɪ.pi.ˌɛr.i/

apiary

ruche
Meaning
A place where beehives are kept, especially for commercial purposes.
Example
The farmer built a new apiary to produce organic honey.
L'agriculteur a construit une nouvelle ruche pour produire du miel biologique.
B1 verb /ˌdɪsəˈpɔɪnt/

disappoint

décevoir
Meaning
to fail to fulfill the hopes or expectations of someone; to make someone feel sad or displeased
Example
I hope I won't disappoint you with my performance.
J'espère que je ne vais pas te décevoir avec ma performance.
B2 adjective /kɔːrs/

coarse

rugueux, grossier
Meaning
Rough in texture or manner; not smooth or refined.
Example
The fabric felt coarse to the touch.
Le tissu était rugueux au toucher.
B1 noun zəʊn

zone

zone
Meaning
An area or stretch of land having a particular characteristic, purpose, or use, or subject to particular restrictions.
Example
Industrial zones attract investments.
Les zones industrielles attirent les investissements.
A2 preposition /riː/

re

concernant
Meaning
concerning or about (used in formal letters or emails)
Example
The letter was sent re your recent application.
La lettre a été envoyée concernant votre récente candidature.
B1 noun /wɪtʃ/

Witch

sorcière
Meaning
a woman thought to have magic powers, especially evil ones; a practitioner of witchcraft
Example
The old witch cast a spell on the prince.
La vieille sorcière a jeté un sort sur le prince.
C1 adjective/verb /ˈwɒrəntɪd/

warranted

justifié
Meaning
Justified or authorized under the circumstances.
Example
Her anger was warranted after the unfair treatment.
Sa colère était justifiée après le traitement injuste.
C1 noun /jiːst/

Yeast

levure
Meaning
microorganisms used in baking and brewing to cause fermentation
Example
Add yeast to the flour to make the bread rise.
Ajoutez de la levure à la farine pour faire lever le pain.
A2 verb /plænt/

plant

planter
Meaning
to put seeds or plants in the ground; to place something firmly
Example
She planted roses in her garden.
Elle a planté des roses dans son jardin.
B1 adjective ɪˈfɪʃ.ənt

efficient

efficace
Meaning
Working in a well-organized way; competent and effective in performance.
Example
Efficient farming methods improve yields.
Les méthodes agricoles efficaces améliorent les rendements.
B2 adjective /ɪnˈdɪf.ər.ənt/

indifferent

indifférent
Meaning
having no particular interest or concern; not caring one way or another
Example
She was indifferent to the outcome of the match.
Elle était indifférente au résultat du match.
B2 noun /θred/

thread

fil
Meaning
a long, thin strand of cotton, nylon, or other fibers used for sewing
Example
She used a red thread to sew the torn button back on.
Elle a utilisé un fil rouge pour coudre le bouton déchiré.
C1 verb /rɪˈbʌt/

rebut

réfuter
Meaning
to argue against or prove wrong; to refute
Example
The lawyer rebutted the false accusations with strong evidence.
L'avocat a réfuté les fausses accusations avec des preuves solides.
B2 verb /buːm/

boom

gronder
Meaning
to make a loud deep sound; to grow or increase rapidly
Example
The thunder boomed across the sky.
Le tonnerre a grondé à travers le ciel.
B2 verb /ˈverɪfaɪ/

verify

vérifier
Meaning
to check if something is true or correct; to confirm
Example
Please verify your email address before proceeding.
Veuillez vérifier votre adresse e-mail avant de continuer.
C2 noun /ˈhɪlək/

hillock

butte
Meaning
A small hill or mound.
Example
The children climbed up the grassy hillock to watch the sunset.
Les enfants ont grimpé sur la butte herbeuse pour regarder le coucher du soleil.
C2 noun /rɪˈkwaɪtəl/

requital

rétribution
Meaning
The act of returning something, such as a favor, service, or punishment; repayment or retaliation.
Example
She offered her time in requital for his kindness.
Elle a offert son temps en rétribution pour sa gentillesse.
C2 noun /ˈɡeɪm.stər/

gamester

joueur
Meaning
A person who plays games, especially one who plays them skillfully or professionally.
Example
The old tavern was filled with gamesters competing in cards and dice.
L'ancienne taverne était remplie de joueurs qui se mesuraient dans des jeux de cartes et de dés.
B2 adjective /ɪˈmjuːn/

immune

immunisé
Meaning
protected from disease or from the effects of something
Example
Children who are vaccinated are immune to many diseases.
Les enfants vaccinés sont immunisés contre de nombreuses maladies.
B2 adjective /ˈbʌmpi/

Bumpy

bosselé; cahoteux
Meaning
having an uneven surface; rough; jolting
Example
The bumpy road made the car ride very uncomfortable.
La route bosselée a rendu le trajet en voiture très inconfortable.
A2 adjective /ˈter.ə.bl̩/

Terrible

terrible; mauvais
Meaning
extremely bad or serious; causing fear or dread; very poor quality
Example
The weather was terrible during our vacation.
Le temps était terrible pendant nos vacances.
B2 verb /əkˈnɒlɪdʒ/

acknowledge

reconnaître
Meaning
to accept or admit the existence or truth of something; to recognize
Example
She acknowledged her mistake and apologized.
Elle a reconnu son erreur et s'est excusée.
C2 adjective /kwəʊˈtɪdiən/

quotidian

quotidien, ordinaire
Meaning
Ordinary or everyday, especially when mundane.
Example
He focused on the quotidian details of family life.
Il s'est concentré sur les détails quotidiens de la vie familiale.
B1 noun /ˈfɑːrməsi/

pharmacy

pharmacie
Meaning
A place where medicinal drugs are prepared and sold.
Example
I went to the pharmacy to buy antibiotics.
Je suis allé à la pharmacie acheter des antibiotiques.
B1 noun /kəˈrɛkʃən/

correction

correction
Meaning
the action or process of correcting something
Example
The teacher made a correction to the student's essay.
L'enseignant a fait une correction dans le devoir de l'élève.
C1 verb /ɡoʊd/

goad

inciter
Meaning
to provoke, annoy, or urge someone to take action
Example
He tried to goad his opponent into making a mistake.
Il a essayé d'inciter son adversaire à faire une erreur.
A1 noun /ˈsɪti/

city

ville
Meaning
a large town or an urban area with its own government
Example
Dhaka is the largest city in Bangladesh.
Paris est la plus grande ville de France.
B2 noun /dəˈmeɪn/

domain

domaine
Meaning
An area of knowledge, activity, or territory over which control is exercised.
Example
Mathematics is her main domain of expertise.
Les mathématiques sont son principal domaine d'expertise.
C2 noun /ˌdɪspjuːˈteɪʃən/

disputation

dispute
Meaning
a formal debate or argument
Example
The disputation between the two scholars lasted for hours.
La disputation entre les deux érudits a duré des heures.
C1 adjective /ˈneɪzl/

nasal

nasal
Meaning
Relating to the nose; a sound produced through the nose.
Example
He spoke with a nasal voice due to his cold.
Il a parlé avec une voix nasale à cause de son rhume.
B1 noun /ˈprɒp.ə.ti/

Property

propriété
Meaning
a building or land; something owned; a characteristic or quality
Example
They bought a beautiful property in the countryside.
Ils ont acheté une belle propriété à la campagne.
C1 noun /ˌrɛtrɪˈbjuːʃən/

retribution

vengeance, punition
Meaning
punishment inflicted as vengeance for a wrong or crime
Example
The villagers demanded retribution for the crime committed.
Les villageois ont exigé une vengeance pour le crime commis.
C1 noun /ˈlɛdʒɪsleɪtər/

legislator

législateur
Meaning
a person who makes laws, especially a member of a legislative body
Example
The legislator introduced a bill to improve healthcare.
Le législateur a introduit un projet de loi pour améliorer les soins de santé.
C2 adjective /ˌbækəˈneɪliən/

bacchanalian

relatif à la débauche
Meaning
Characterized by or involving drunken revelry.
Example
The students threw a bacchanalian party after the exams.
Les étudiants ont organisé une fête débauchée après les examens.
B2 noun /ˈbrɔːdˌkæstər/

broadcaster

diffuseur
Meaning
a person or organization that transmits a broadcast program.
Example
The broadcaster aired the match live to millions of viewers.
Le diffuseur a diffusé le match en direct à des millions de téléspectateurs.
C1 adjective /ˈtʌf.tɪd/

Tufted

avec des touffes; orné de touffes
Meaning
having a tuft or tufts; furnished with a tuft or clump of threads, hairs, or other material
Example
The tufted sofa looked elegant in the living room.
Le canapé avec des touffes avait l'air élégant dans le salon.
C1 verb /ˈfɔːrtɪˌfaɪ/

fortify

fortifier
Meaning
To strengthen a place, person, or thing physically or mentally.
Example
They fortified the city walls to protect against invasion.
Ils ont fortifié les murs de la ville pour se protéger contre l'invasion.
B1 noun /ədˈvaɪzər/

adviser

conseiller
Meaning
a person who gives advice, especially in a professional or official role
Example
He works as a financial adviser at a bank.
Il travaille comme conseiller financier dans une banque.
B2 verb /rɪˈvoʊlt/

revolt

se révolter
Meaning
to rebel against authority; to feel disgust
Example
The people revolted against the corrupt government.
Le peuple s'est révolté contre le gouvernement corrompu.
C1 adjective /kənˈtɛmptəbl/

contemptible

méprisable, détestable
Meaning
deserving of contempt; despicable
Example
His deceitful actions were truly contemptible.
Ses actions trompeuses étaient véritablement méprisables.
C1 noun /ˈɪn.tə.mə.si/

Intimacy

intimité; proximité
Meaning
close familiarity or friendship; closeness; a private cozy atmosphere
Example
The couple valued the emotional intimacy they shared more than material possessions.
Le couple a plus apprécié l'intimité émotionnelle qu'ils partageaient que les biens matériels.
C1 adjective /ˈmel.əʊ/

Mellow

doux et agréable; détendu et gentil
Meaning
soft and pleasant; relaxed and gentle
Example
The mellow evening light created a peaceful atmosphere.
La lumière douce du soir a créé une atmosphère paisible.
B2 adjective ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ

groundbreaking

révolutionnaire
Meaning
Introducing new ideas or methods; innovative or pioneering.
Example
Groundbreaking advancements redefine innovation.
Les avancées révolutionnaires redéfinissent l'innovation.
B2 verb /ˈtrænsplænt/

transplant

transplanter
Meaning
to move something, especially a plant or organ, from one place to another
Example
The doctors transplanted a kidney into the patient.
Les médecins ont transplanté un rein chez le patient.
C1 verb /əˈlʊər/

allure

attirer
Meaning
to attract or tempt someone with something desirable; to entice
Example
The beautiful garden allured visitors from far away.
Le beau jardin a attiré les visiteurs de loin.
C1 noun /ˈheɪl.stɔːrm/

Hailstorm

tempête de grêle
Meaning
a violent storm with hail falling from the sky
Example
The hailstorm damaged many cars in the parking lot.
La tempête de grêle a endommagé de nombreuses voitures dans le parking.
B1 adverb /ˈsædli/

sadly

tristement
Meaning
in a sorrowful or unhappy manner
Example
She sadly waved goodbye as the train departed.
Elle a fait au revoir tristement alors que le train partait.
B2 adjective /ˈprɛsɪŋ/

pressing

urgent
Meaning
Requiring immediate attention or urgent action.
Example
The manager had to deal with several pressing issues at once.
Le gestionnaire a dû gérer plusieurs problèmes urgents en même temps.
C1 noun /ɪmˈpɜː.mə.nəns/

impermanence

impermanence
Meaning
The state or fact of lasting for only a limited period of time.
Example
The philosophy of Buddhism emphasizes the impermanence of life.
La philosophie bouddhiste met l'accent sur l'impermanence de la vie.
C2 adjective /ˈkʌmli/

comely

belle
Meaning
Attractive or pleasant in appearance.
Example
The actress was known for her comely features.
L'actrice était connue pour ses traits beaux.
B2 adjective /əˈvɔɪdəbl/

avoidable

évitable
Meaning
able to be prevented or avoided
Example
Most of the damage was avoidable with proper planning.
La plupart des dégâts étaient évitables avec une bonne planification.
C2 verb /bɪˈfaʊl/

befoul

souiller
Meaning
to make dirty or polluted; to disgrace or corrupt
Example
The factory waste befouled the river.
Les déchets de l’usine ont souillé la rivière.
C1 noun /ˈdɛdlɒk/

deadlock

impasse
Meaning
a situation in which progress is impossible because of disagreement
Example
Negotiations reached a deadlock after neither side agreed to compromise.
Les négociations ont atteint un impasse après que les deux parties aient refusé de faire des compromis.
A2 noun /drʌɡ/

drug

drogue
Meaning
a substance used as a medicine or an illegal addictive substance
Example
The doctor prescribed a new drug for the illness.
Le médecin a prescrit un nouveau médicament pour la maladie.
C1 noun /ˈɔːr.ə.tɔːr.i/

oratory

art oratoire
Meaning
The art of public speaking; skilled and confident delivery of speeches to an audience.
Example
His exceptional oratory skills won him the debate competition.
Ses compétences exceptionnelles en oratoire lui ont permis de gagner la compétition de débat.
B2 verb/noun /buː/

boo

cri de désapprobation/son de mise en garde
Meaning
To show disapproval by shouting 'boo'; or a sound made to surprise or scare.
Example
The audience began to boo the bad performance.
Le public a commencé à huer la mauvaise performance.
C1 adjective /ˈviːnəs/

venous

veineux
Meaning
relating to the veins that carry blood to the heart
Example
The doctor examined the patient’s venous circulation.
Le médecin a examiné la circulation veineuse du patient.
A2 adjective /ˈsʌn.i/

Sunny

ensoleillé; optimiste
Meaning
bright with sunlight; cheerful and optimistic
Example
It's a beautiful sunny day perfect for a picnic.
C'est une belle journée ensoleillée, parfaite pour un pique-nique.
B2 adjective kəˈlɛktɪv

collective

collectif
Meaning
Done by people acting as a group; shared by all members of a group.
Example
Victory Day represents our collective pride.
Le Jour de la Victoire représente notre fierté collective.
B2 verb /ˈʃʌfəl/

shuffle

marcher en traînant les pieds / mélanger
Meaning
to walk by dragging one's feet along or without lifting them fully; to mix or rearrange
Example
He shuffled the cards before dealing them.
Il a mélangé les cartes avant de les distribuer.
C2 verb /bɪˈdaɪzən/

bedizen

orner de manière ostentatoire
Meaning
to dress up or decorate in a showy or tasteless way
Example
She was bedizened with cheap jewelry.
Elle était ornée de bijoux bon marché.
B2 noun /ɡriːn ˈtʃɪl.i/

Green Chili

piment vert
Meaning
unripe chili pepper that is green in color and has a spicy taste
Example
She added chopped green chili to the salad for extra heat.
Elle a ajouté du piment vert haché à la salade pour plus de piquant.
C1 noun /ˈherən/

Heron

héron
Meaning
large wading bird with long legs and neck that feeds on fish
Example
The heron stood motionless by the water's edge, waiting for fish.
Le héron se tenait immobile au bord de l'eau, attendant les poissons.
A1 noun /ˈmɔːrnɪŋ/

morning

bonheur
Meaning
the early part of the day, typically from sunrise until noon
Example
I like to go for a run in the morning.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 noun /ˈɒrɪz(ə)n/

orison

prière
Meaning
a prayer, especially a devout or formal one
Example
He whispered a quiet orison before going to sleep.
Il murmura une prière silencieuse avant de dormir.
C2 noun /ˈkærɪlɒn/

carillon

carillon
Meaning
A set of bells played using a keyboard, usually in a tower.
Example
The carillon bells rang across the town square.
Les cloches du carillon ont résonné à travers la place de la ville.
C1 noun (plural) /ˈɪndɪˌsiːz/

indices

indices
Meaning
plural form of index; statistical measures or reference points used for comparison
Example
Stock market indices fell sharply after the announcement.
Les indices du marché boursier ont chuté fortement après l'annonce.
C2 noun /əˌɡlɒməˈreɪʃən/

agglomeration

agglomération
Meaning
A mass or collection of things, sometimes clustered together.
Example
The city is an agglomeration of diverse cultures and communities.
La ville est une agglomération de cultures et de communautés diverses.
A1 title /ˈmɪsɪz/

mrs

madame
Meaning
a title used before a married woman's name
Example
Mrs. Karim is the headmistress of the school.
Madame Karim est la directrice de l'école.
C1 adjective /ˈwɜːrkəbəl/

Workable

réalisable; praticable
Meaning
capable of being done or put into effect; practical
Example
We need a workable solution to solve this problem quickly.
Nous avons besoin d'une solution réalisable pour résoudre ce problème rapidement.
B2 noun /ˈɡwɑːvə/

Guava

goyave
Meaning
a tropical fruit with sweet pink or white flesh and small seeds
Example
I love eating fresh guava from the tree in our garden.
J'adore manger de la goyave fraîche du jardin.
C2 adjective /ˈkæloʊ/

callow

immature
Meaning
Inexperienced and immature.
Example
The callow intern made several mistakes on his first day.
Le stagiaire immature a fait plusieurs erreurs lors de son premier jour.
C1 noun /ˈkɑːrtɪlɪdʒ/

cartilage

cartilage
Meaning
A firm, flexible connective tissue found in various parts of the body such as joints, ear, and nose.
Example
The doctor explained that the injury damaged the cartilage in his knee.
Le médecin a expliqué que la blessure avait endommagé le cartilage de son genou.
C1 noun /ˌædʒ.ɪˈteɪ.ʃən/

agitation

agitation
Meaning
a state of nervousness, excitement, or unrest; or action of stirring up public concern
Example
There was visible agitation among the crowd.
Il y avait une agitation visible parmi la foule.
A2 verb /səˈpəʊz/

suppose

supposer
Meaning
to assume or believe something is true without proof
Example
I suppose she will be here soon.
Je suppose qu'elle sera ici bientôt.
A2 noun /ˈpɑːrkɪŋ/

parking

stationnement
Meaning
the action or practice of leaving a vehicle in a particular place for a period of time
Example
There was no available parking near the restaurant.
Il n'y avait pas de stationnement disponible près du restaurant.
B1 verb /hʊk/

hook

accrocher
Meaning
to catch with a hook; to fasten
Example
He hooked the fish successfully.
Il a attrapé le poisson avec succès.
B2 noun /ˈsɪmp.təmz/

symptoms

symptômes
Meaning
signs or indications of a disease or condition
Example
Fever and cough are common symptoms of the flu.
La fièvre et la toux sont des symptômes courants de la grippe.
A1 verb /mʌst/

must

devoir
Meaning
to be required or obligated to
Example
You must complete your homework before you go out.
Vous devez terminer vos devoirs avant de sortir.
B2 verb /poʊz/

pose

bonheur
Meaning
To assume a particular position, especially for a photograph or display; to present a problem or question.
Example
She posed for a picture in front of the monument.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 noun /əˈmʊr/

amour

amour secret
Meaning
A secret or illicit love affair.
Example
The novel tells the story of a forbidden amour between two characters.
Le roman raconte l'histoire d'un amour interdit entre deux personnages.
C1 verb /ˌriː.kənˈviːn/

reconvene

se réunir à nouveau
Meaning
to gather or assemble again, especially for a meeting
Example
The committee will reconvene after lunch.
Le comité se réunira après le déjeuner.
C1 noun /dɪˈpɑːzətɔːri/

depository

dépôt, entrepôt
Meaning
a place where things are stored or deposited, especially financial assets
Example
The national depository safeguards all government bonds.
Le dépôt national protège tous les bons du gouvernement.
C1 noun /ˈboʊ.ə/

Boa

boa constrictor
Meaning
a large non-venomous snake that kills prey by constriction
Example
The boa constrictor wrapped around its prey.
Le boa constrictor s'est enroulé autour de sa proie.
B2 noun

Longing

désir ardent; nostalgie
C1 verb /ɪmˈploʊd/

implode

imploser
Meaning
To collapse or burst inward violently.
Example
The old building imploded during the demolition.
Le vieux bâtiment a implosé pendant la démolition.
B2 verb /ɪnˈflɪkt/

inflict

infliger
Meaning
to cause something unpleasant or painful to be suffered by someone or something
Example
The storm inflicted considerable damage to the city.
La tempête a infligé des dégâts considérables à la ville.
C1 noun ˌnɒn.kəʊˌɒp.ərˈeɪ.ʃən

non-cooperation

désobéissance
Meaning
The practice of refusing to cooperate, especially as a form of protest.
Example
The non-cooperation movement gained momentum.
Le mouvement de désobéissance a pris de l'élan.
A2 verb /prəˈtɛkt/

protect

protéger
Meaning
To keep safe from harm or injury.
Example
Protect yourself from the negative effects of social media.
Protégez-vous des effets négatifs des médias sociaux.
C1 verb /ˈprɒfəsaɪ/

prophesy

prophétiser
Meaning
to state or predict that something will happen in the future, especially as if divinely inspired
Example
The monk prophesied that peace would return to the land.
Le moine prophétisa que la paix reviendrait dans le pays.
A2 noun /ˈsɒftweə/

software

logiciel
Meaning
the programs and other operating information used by a computer
Example
He installed the software to enhance the performance of his computer.
Il a installé le logiciel pour améliorer les performances de son ordinateur.
B2 adjective /ˈθɔːr.ni/

Thorny

épineux; difficile
Meaning
having thorns; difficult to handle or deal with
Example
The thorny issue of budget cuts needs careful consideration.
Le problème épineux des réductions budgétaires nécessite une réflexion attentive.
B2 noun /ˈtɛrərɪst/

terrorist

terroriste
Meaning
a person who uses violence or threats to intimidate or coerce, especially for political purposes
Example
The terrorist was arrested by the police after the attack.
Le terroriste a été arrêté par la police après l'attaque.