phytonutrient
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun ˈfaɪ.təʊˌnjuː.tri.ənt

phytonutrient

phytonutriment
Meaning
Chemical compounds produced by plants that are beneficial to human health but not essential nutrients.
Example
Broccoli is rich in phytonutrients that enhance immunity.
Le brocoli est riche en phytonutriments qui renforcent l'immunité.
C1 verb /ˈheɪsən/

hasten

hâter
Meaning
To move or act quickly; to cause something to happen sooner.
Example
He hastened to finish his work before the deadline.
Il s'est dépêché de finir son travail avant la date limite.
B2 noun /steɪn/

Stain

tache; marque
Meaning
a colored patch or dirty mark that is difficult to remove; a blemish or damage to reputation
Example
There was a coffee stain on his white shirt.
Il y avait une tache de café sur sa chemise blanche.
B2 adjective /ˈtʃʌbi/

chubby

dodue
Meaning
slightly fat in a way that looks healthy and pleasant
Example
The baby has chubby cheeks.
Le bébé a des joues dodues.
A2 adjective, noun /ɪˈtæliən/

italian

bonheur
Meaning
relating to Italy, its people, or its language; a person from Italy
Example
She loves Italian food.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 adjective /ˈmɛtrɪk/

metric

métrique
Meaning
Relating to the metric system of measurement; also, a standard of measurement used to assess performance.
Example
The company tracks success using clear performance metrics.
L'entreprise suit le succès en utilisant des métriques de performance claires.
C1 noun /ˈpɜːʃən/

Persian

personne originaire d'Iran ou parlant le persan
Meaning
a native or inhabitant of Iran; the language spoken in Iran (Farsi)
Example
The Persian language has a rich literary history.
La langue persane a une riche histoire littéraire.
C2 adjective /trænsˈfjuːzəbl̩/

transfusible

transfusible
Meaning
capable of being transfused, especially referring to blood or fluids
Example
Only transfusible blood types are used in the hospital.
Seuls les groupes sanguins transfusibles sont utilisés à l'hôpital.
C2 verb /ˈræŋ.kəl/

rankle

agacer
Meaning
To cause continuing annoyance or resentment.
Example
His unfair criticism continued to rankle her for days.
Sa critique injuste a continué de la contrarier pendant des jours.
A2 verb /ɪkˈsaɪt/

excite

exciter
Meaning
to cause strong feelings of enthusiasm or eagerness
Example
The idea of traveling abroad excites her.
L'idée de voyager à l'étranger l'excite.
C1 adjective /ˈen.vi.əs/

Envious

envieux/envieuse; jaloux/jalouse
Meaning
feeling or showing envy; jealous
Example
She felt envious of her friend's new car.
Elle se sentait envieuse de la nouvelle voiture de son amie.
A2 verb /weɪst/

waste

gaspiller
Meaning
To use or spend carelessly, extravagantly, or to no purpose.
Example
Social media often leads to wasting valuable time.
Les médias sociaux conduisent souvent à gaspiller un temps précieux.
C1 verb /ˌpriːdɪˈtɜːrmɪn/

predetermine

prédéterminer
Meaning
to establish or decide something in advance
Example
The outcome of the match seemed predetermined.
Le résultat du match semblait prédéterminé.
B1 noun /ˈsaɪdˌwɔːk/

sidewalk

trottoir
Meaning
a paved path for pedestrians at the side of a street.
Example
Children were playing on the sidewalk.
Les enfants jouaient sur le trottoir.
B2 verb /mɒk/

mock

se moquer de
Meaning
To make fun of someone or something in a cruel or unkind way.
Example
The students mocked his accent during class.
Les étudiants se sont moqués de son accent pendant le cours.
C2 noun /ˈnoʊmənˌkleɪtʃər/

nomenclature

nomenclature
Meaning
A system of names or terms used in a particular science, art, or field.
Example
The chemical nomenclature can be difficult for beginners to understand.
La nomenclature chimique peut être difficile à comprendre pour les débutants.
C1 noun, verb /ˈtætər/

tatter

chiffon déchiré
Meaning
A torn piece of cloth or clothing; to become ragged or torn.
Example
The old flag hung in tatters after the storm.
Le vieux drapeau était suspendu en morceaux après la tempête.
B1 noun /ˈmæn.ɪdʒ.mənt/

management

gestion
Meaning
The process of dealing with or controlling things or people.
Example
Proper management minimizes environmental damage.
Une bonne gestion minimise les dégâts environnementaux.
C2 noun /dɪˈpɑːzɪtər/

depositor

dépôtiste
Meaning
a person who places money in a bank or financial institution
Example
The bank provides insurance to protect depositors’ funds.
La banque fournit une assurance pour protéger les fonds des déposants.
B2 adjective /ˈhændi/

handy

facile à utiliser
Meaning
convenient to use or easily accessible; skillful with the hands
Example
This pocket knife is very handy when you go camping.
Ce couteau de poche est très pratique lorsque vous allez camper.
B2 noun /ˌɪntərˈfɪərəns/

interference

interférence
Meaning
the action of interfering with something
Example
The radio signal was disrupted due to interference from nearby electronics.
Le signal radio a été perturbé en raison de l'interférence des appareils électroniques à proximité.
B2 noun /ˈtoʊ.kən/

token

symbole / jeton
Meaning
A symbol or object that represents something, often given as a sign of appreciation or as a substitute for money.
Example
She gave him a small gift as a token of gratitude.
Elle lui a donné un petit cadeau comme un token de gratitude.
B2 adjective /rɪˈlʌktənt/

Reluctant

réticent; hésitant; réticent à faire quelque chose;
Meaning
unwilling; hesitant; disinclined to do something;
Example
She was reluctant to share her personal information.
Elle était réticente à partager ses informations personnelles.
C2 noun /ˈfoʊksl/

forecastle

forecastle
Meaning
The forward part of a ship below the deck, traditionally used as living quarters for the crew.
Example
The sailors gathered in the forecastle after their shift.
Les marins se sont rassemblés dans le forecastle après leur quart.
C2 noun /ˈbɪvuˌæk/

bivouac

bivouac
Meaning
a temporary camp without tents or cover, usually used by soldiers or mountaineers
Example
The climbers set up a bivouac on the mountainside.
Les grimpeurs ont installé un bivouac sur le flanc de la montagne.
B2 noun /ˈwɔtər ˈpjʊrəˌfaɪər/

Water purifier

purificateur d'eau
Meaning
A device that removes contaminants and impurities from water to make it safe for drinking
Example
We installed a water purifier in our kitchen to ensure clean drinking water.
Nous avons installé un purificateur d'eau dans notre cuisine pour garantir une eau potable propre.
A2 verb kriˈeɪt

create

créer
Meaning
To bring something into existence; to make or produce something new.
Example
Unmanaged growth can create complex challenges.
La croissance non gérée peut créer des défis complexes.
C1 adverb /ˌhɛdˈfɜrst/

headfirst

tête en avant
Meaning
With the head leading; in a reckless or hasty manner.
Example
He dived headfirst into the pool.
Il s'est jeté tête la première dans la piscine.
C1 noun /ˈskeɪ.biːz/

Scabies

gale
Meaning
a contagious skin disease caused by mites that causes intense itching
Example
The doctor diagnosed him with scabies after examining the rash.
Le médecin lui a diagnostiqué la gale après avoir examiné l'éruption.
B1 noun /ʌnˈhæp.i.nəs/

unhappiness

malheur
Meaning
the state of being unhappy; sadness or dissatisfaction
Example
Her constant unhappiness affected everyone around her.
Son malheur constant affectait tous ceux qui l'entouraient.
C1 noun /buːn/

boon

bénédiction
Meaning
A thing that is helpful or beneficial.
Example
The internet is a boon to modern education.
Internet est une bénédiction pour l'éducation moderne.
C2 noun /ˌɪmprəˈsɑːrioʊ/

impresario

impresario
Meaning
A person who organizes or finances concerts, plays, or operas.
Example
The impresario arranged a series of concerts for the rising star.
L'impresario a organisé une série de concerts pour la star montante.
B2 noun /ˈpɑːtnəʃɪp/

partnership

partenariat
Meaning
the state of being a partner or a group of partners
Example
Our partnership has helped both companies grow.
Notre partenariat a aidé les deux entreprises à se développer.
A2 noun /ˈsuː.pəˌmɑː.kɪt/

supermarket

supermarché
Meaning
a large self-service store selling food and household goods
Example
She went to the supermarket to buy groceries.
Elle est allée au supermarché pour acheter des courses.
B1 verb /əˈlɑːrm/

alarm

alarmer
Meaning
to warn of danger; to frighten or disturb
Example
The loud noise alarmed the residents.
Le bruit fort a alarmé les résidents.
B2 adjective ˈmɒn.ɪ.tri

monetary

monétaire
Meaning
Relating to money or currency.
Example
The monetary implications are significant for investors.
Les implications monétaires sont significatives pour les investisseurs.
C1 verb /ɪmˈbɛd/

imbed

enfoncer
Meaning
To fix firmly or deeply in a surrounding mass.
Example
The journalist imbedded himself with the troops to report firsthand.
Le journaliste s'est enfoncé dans les troupes pour rapporter de première main.
C1 noun /ˈpær.ə.kiːt/

Parakeet

perruche
Meaning
a small colorful parrot with a long tail, often kept as a pet
Example
The green parakeet learned to say hello.
La perruche verte a appris à dire bonjour.
C1 adjective /ˌpɛd.əˈɡɒdʒ.ɪ.kəl/

pedagogical

pédagogique
Meaning
Relating to teaching and education; concerned with the methods and practice of teaching.
Example
The school adopted new pedagogical techniques to improve learning.
L'école a adopté de nouvelles techniques pédagogiques pour améliorer l'apprentissage.
C1 noun /əˈtoʊnmənt/

atonement

expiation
Meaning
the act of making amends for a wrong, sin, or injury
Example
The festival was celebrated as a day of atonement.
Le festival a été célébré comme un jour d'expiation.
C1 noun /ɡruːv/

groove

rainure / rythme
Meaning
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
Example
The DJ kept the crowd dancing to the groove.
Le DJ a fait danser la foule sur le groove.
B1 noun /ɪnˈθjuː.zi.æz.əm/

Enthusiasm

enthousiasme; ferveur; passion
Meaning
intense and eager enjoyment, interest, or approval
Example
Her enthusiasm for the project inspired the entire team.
Son enthousiasme pour le projet a inspiré toute l'équipe.
C1 noun/verb /rɪˈpoʊz/

repose

repos
Meaning
a state of rest, sleep, or tranquility; to rest or lie in a peaceful position
Example
After the long journey, she sought repose in the quiet garden.
Après le long voyage, elle chercha le repos dans le jardin tranquille.
A1 interjection;noun /ɡʊdˈbaɪ/

goodbye

au revoir
Meaning
a polite expression used when leaving or ending a conversation; the act of parting
Example
She waved and said goodbye before leaving the station.
Elle a fait un signe de la main et a dit au revoir avant de quitter la gare.
A1 preposition /frəm/ or /frʌm/

from

de
Meaning
Used to indicate the starting point of a journey, action, or source.
Example
She came from Dhaka to visit her family.
Elle est venue de Dhaka pour visiter sa famille.
C1 adjective /ˈpʌn.dʒənt/

Pungent

piquant
Meaning
sharp; strong-smelling; acrid;
Example
The pungent smell of garlic filled the kitchen.
L'odeur piquante de l'ail a envahi la cuisine.
B2 noun /ˈfreʃmən/

freshman

étudiant de première année
Meaning
a first-year student at a high school, college, or university
Example
The freshman felt nervous on his first day at university.
L'étudiant de première année se sentait nerveux lors de son premier jour à l'université.
B2 noun/verb /briːtʃ/

breach

violation
Meaning
A violation or breaking of a law, agreement, or code of conduct; an act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct.
Example
The company faced a breach of data security.
L'entreprise a subi une violation de la sécurité des données.
C2 verb /ˈfʊl.mɪ.neɪt/

fulminate

protester violemment
Meaning
To express strong protest or criticism loudly and forcefully; to explode violently.
Example
The politician began to fulminate against corruption.
Le politicien a commencé à protester violemment contre la corruption.
B2 noun /ɡreɪn/

Grain

grain
Meaning
wheat or any other cultivated cereal crop used as food; a single seed of a cereal
Example
The farmer stored large quantities of grain in the barn after the harvest.
Le fermier a stocké de grandes quantités de grain dans la grange après la récolte.
C2 verb /ɪnˈtriːt/

entreat

supplier
Meaning
To ask earnestly or beg someone to do something.
Example
She entreated him to stay a little longer.
Elle le supplia de rester un peu plus longtemps.
B1 adjective /rɪˈpiː.tɪd/

Repeated

répété; qui se produit plusieurs fois
Meaning
done again; happening again; occurring multiple times
Example
He made repeated attempts to contact her.
Il a fait des tentatives répétées pour la contacter.
B1 noun /ɪkˈspreʃ.ən/

Expression

expression; manifestation;
Meaning
the act of making thoughts or feelings known; a look on someone's face
Example
The artist's painting was a beautiful expression of her inner emotions.
La peinture de l'artiste était une belle expression de ses émotions intérieures.
C1 noun /ˌluː.mɪˈnɒs.ɪ.ti/

luminosity

luminosité
Meaning
The intrinsic brightness of a celestial object; the quality of emitting light.
Example
The luminosity of the star was measured with advanced instruments.
La luminosité de l'étoile a été mesurée à l'aide d'instruments avancés.
C2 noun ˈkɑː.dərz

cadres

cadres
Meaning
A small group of people specially trained for a particular purpose or profession; a group of activists in a communist or other political organization.
Example
There are 26 cadres under BPSC.
Il y a 26 cadres sous BPSC.
A2 adjective /ʌnˈlʌki/

Unlucky

malchanceux; de mauvaise chance
Meaning
having bad luck; unfortunate
Example
He was unlucky to miss the winning shot.
Il était malchanceux de manquer le tir gagnant.
C2 verb /dʒɛˈstɪkjʊleɪt/

gesticulate

gesticuler
Meaning
to use gestures, especially dramatic ones, instead of speaking or to emphasize one's words
Example
He gesticulated wildly to get their attention.
Il gesticulait sauvagement pour attirer leur attention.
C1 verb /ˌriːəˈfɜːrm/

reaffirm

réaffirmer
Meaning
To state again strongly; to confirm or strengthen a statement or belief.
Example
The president reaffirmed his commitment to education reform.
Le président a réaffirmé son engagement envers la réforme de l’éducation.
A2 adverb /ˈmoʊstli/

Mostly

principalement; en majorité; habituellement
Meaning
mainly; for the most part; usually
Example
The students are mostly from local schools.
Les étudiants viennent principalement des écoles locales.
C1 verb /ʌnˈrævəl/

unravel

démêler
Meaning
To undo twisted or knitted threads; to solve or explain something complicated.
Example
The detective worked hard to unravel the mystery.
Le détective a travaillé dur pour démêler le mystère.
B2 verb /nɪˈɡoʊ.ʃi.eɪt/

negotiate

négocier
Meaning
To discuss something formally in order to reach an agreement.
Example
They negotiated a fair deal with the supplier.
Ils ont négocié un accord équitable avec le fournisseur.
C1 noun /ɪˈvændʒəlɪst/

evangelist

évangéliste
Meaning
A person who seeks to convert others to the Christian faith, especially by public preaching.
Example
The evangelist traveled across the country spreading his message.
L'évangéliste a voyagé à travers le pays en diffusant son message.
B1 adjective /ˈel.dər.li/

Elderly

vieux; âgé; senior
Meaning
aged; advanced in years; old
Example
The elderly man walked slowly with his cane.
L'homme âgé marchait lentement avec sa canne.
C2 noun /bɪˈhiː.mɒθ/

behemoth

colosse
Meaning
Something enormous, especially a large and powerful organization.
Example
The company grew into a corporate behemoth.
L'entreprise est devenue un colosse corporatif.
A1 verb /set/

set

placer
Meaning
to put or place something in a position; to establish
Example
She set the book on the table.
Elle a mis le livre sur la table.
A2 noun /ˈbæskɪt/

basket

panier
Meaning
a container made of woven materials used for carrying or storing things
Example
She carried the apples in a basket.
Elle a porté les pommes dans un panier.
A1 verb /ɡroʊ/

grow

croître
Meaning
to become larger or greater over a period of time; to develop
Example
Plants grow faster in spring.
Les plantes croissent plus vite au printemps.
C1 noun /ˌæf.ɚˈmeɪ.ʃən/

affirmation

affirmation
Meaning
The action or process of affirming something or being affirmed; emotional support or encouragement.
Example
Daily affirmation of self-worth boosts confidence.
L'affirmation quotidienne de la valeur de soi renforce la confiance.
B2 noun /ˈmɑːrdʒɪn/

Margin

marge
Meaning
The edge or border of something; an amount allowed beyond what is needed
Example
Please write your notes in the margin of the page.
Veuillez écrire vos notes dans la marge de la page.
C1 adjective /ˈmiːɡər/

meager

mince
Meaning
Lacking in quantity or quality; inadequate.
Example
He could barely survive on his meager salary.
Il pouvait à peine survivre avec son maigre salaire.
C1 verb /səbˈdjuː/

subdue

soumettre
Meaning
To bring under control, especially by force; to overcome or quiet.
Example
The army was able to subdue the rebellion quickly.
L'armée a pu soumettre la rébellion rapidement.
C1 noun /ˈɛləkwəns/

eloquence

éloquence
Meaning
Fluent or persuasive speaking or writing.
Example
His eloquence in speech won him great respect.
Son éloquence dans le discours lui a valu un grand respect.
C1 verb/noun ˈfæð.əm

fathom

comprendre
Meaning
To understand after much thought; to measure the depth of water; to comprehend.
Example
It is difficult to fathom the depths of the ocean.
Il est difficile de comprendre les profondeurs de l'océan.
A1 noun/adjective /ˈɪŋɡlɪʃ/

english

anglais
Meaning
The language of England, widely spoken around the world; relating to England or its people.
Example
She is learning English to study abroad.
Elle apprend l'anglais pour étudier à l'étranger.
C1 adjective /ˌkɒnsɪˈkwɛnʃəl/

consequential

déterminant
Meaning
Having important or significant consequences; resulting from something.
Example
The meeting was consequential for the future of the project.
La réunion a été déterminante pour l'avenir du projet.
C2 adjective /ˈnɔɪ.səm/

Noisome

nauséabond; nuisible ou désagréable
Meaning
having an extremely offensive smell; harmful or unpleasant
Example
The noisome smell from the garbage made everyone cover their noses.
L'odeur nauséabonde des ordures a forcé tout le monde à se boucher le nez.
C1 adjective /əbˈstrʌk.tɪv/

Obstructive

obstructif
Meaning
deliberately creating difficulties or preventing progress; hindering or blocking something
Example
The obstructive policies hindered economic growth.
Les politiques obstructives ont entravé la croissance économique.
A1 noun /ˈbɪldɪŋ/

building

bâtiment
Meaning
A structure with a roof and walls, such as a house, school, or office.
Example
The old building was renovated into a museum.
Le vieux bâtiment a été rénové en un musée.
B2 noun /ˈɡwɑːvə/

Guava

goyave
Meaning
a tropical fruit with sweet pink or white flesh and small seeds
Example
I love eating fresh guava from the tree in our garden.
J'adore manger de la goyave fraîche du jardin.
C2 adjective /ˈfjuːzəbl/

fusible

fusionnable
Meaning
Capable of being melted or fused.
Example
The engineer used a fusible alloy in the experiment.
L'ingénieur a utilisé un alliage fusionnable dans l'expérience.
C1 adjective /ɪnˈɛlɪdʒəbəl/

Ineligible

inéligible; non qualifié; inapte
Meaning
not qualified or entitled to participate or be chosen; unsuitable
Example
Students with poor grades are ineligible for the scholarship program.
Les étudiants avec de mauvaises notes sont inéligibles pour le programme de bourses.
C2 noun /ˈɪd.i.ə.si/

Idiocy

idiotie
Meaning
extremely stupid behavior or actions; foolishness
Example
The decision to ignore safety protocols was pure idiocy that endangered everyone.
La décision d'ignorer les protocoles de sécurité était une pure idiotie qui mettait tout le monde en danger.
A1 noun ˈfjuː.tʃər

future

futur
Meaning
The time or a period of time following the moment of speaking or writing; time regarded as still to come.
Example
Future projects depend on strategic planning.
Les projets futurs dépendent de la planification stratégique.
C2 adjective /ˌhæfˈbeɪkt/

half-baked

à moitié cuit
Meaning
poorly thought out or badly planned
Example
The manager quickly rejected his half-baked proposal.
Le manager a rapidement rejeté sa proposition à moitié cuite.
B1 noun /ˈklaɪ.mət/

climate

climat
Meaning
The weather conditions prevailing in an area in general.
Example
Climate change impacts all regions globally.
Le changement climatique affecte toutes les régions à l'échelle mondiale.
C2 verb /ˌɛfəˈvɛs/

effervesce

effervescence
Meaning
To give off bubbles of gas; to show excitement, liveliness, or enthusiasm.
Example
The soda began to effervesce as soon as it was opened.
Le soda a commencé à effervescir dès qu'il a été ouvert.
C1 noun, verb /ˈkɒmjuːn/

commune

commune / communiquer intimement
Meaning
Noun: a group of people living together and sharing possessions; Verb: to share one's thoughts or feelings intimately.
Example
She went to the countryside to commune with nature.
Elle est allée à la campagne pour communier avec la nature.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

percer avec des cornes
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
Le taureau a blessé le matador pendant le combat.
B2 noun /ˌrezəˈveɪʃən/

Reservation

réservation
Meaning
the action of reserving something; an arrangement whereby something is reserved for a particular person; a qualification to an expression of agreement or approval
Example
I made a reservation at the restaurant for tonight.
J'ai fait une réservation au restaurant pour ce soir.
B2 verb /ɪmˈbɑːrkɪŋ/

embarking

commençant un voyage
Meaning
Beginning a journey or enterprise.
Example
The group is embarking on a long journey.
Le groupe commence un long voyage.
B2 adjective /ˈstʌnɪŋ/

stunning

éblouissant
Meaning
extremely impressive or attractive
Example
The view from the top of the mountain was absolutely stunning.
La vue du sommet de la montagne était absolument éblouissante.
A2 verb /ˈbɑroʊ/

borrow

emprunter
Meaning
to take temporarily with intention to return; to take on loan
Example
Can I borrow your pen for a moment?
Puis-je emprunter ton stylo un instant?
B2 noun /ˈlen.tɪl/

Lentil

lentille
Meaning
a high-protein pulse which is dried and then soaked and cooked prior to eating
Example
She cooked red lentils for dinner tonight.
Elle a cuisiné des lentilles rouges pour le dîner ce soir.
B1 noun /bɔɪl/

Boil

furoncle
Meaning
a painful, pus-filled bump under the skin caused by infected hair follicles
Example
The painful boil on his neck required medical treatment.
Le furoncle douloureux sur son cou a nécessité un traitement médical.
C1 noun /ˌæntɪˈsiːdənt/

antecedent

antécédent
Meaning
something that came before; a previous event, condition, or cause
Example
The cultural antecedents of this festival go back centuries.
Les antécédents culturels de ce festival remontent à des siècles.
C1 noun ˌpraɪɔːrɪtaɪˈzeɪʃən

prioritization

priorisation
Meaning
The action or process of deciding the relative importance or urgency of things.
Example
Effective prioritization ensures resources are used efficiently.
Une priorisation efficace garantit que les ressources sont utilisées efficacement.
C1 noun /ɛnˈdɔːr.fɪnz/

endorphins

endorphine
Meaning
Chemical compounds produced by the brain that reduce pain and create feelings of happiness.
Example
Exercise releases endorphins, reducing stress and pain.
L'exercice libère des endorphines, réduisant le stress et la douleur.
B1 noun /ˈfæktər/

factor

facteur
Meaning
A circumstance, fact, or influence that contributes to a result.
Example
Weather is an important factor in crop production.
Le temps est un facteur important dans la production des cultures.
C1 noun /əˌfɪl.iˈeɪ.ʃən/

affiliation

affiliation
Meaning
The state or process of affiliating or being affiliated; a connection or association.
Example
His affiliation with the company lasted for a decade.
Son affiliation avec l'entreprise a duré une décennie.
A2 adverb /wenˈevər/

Whenever

à chaque fois que
Meaning
at any time that; every time that; no matter when
Example
Call me whenever you need help.
Appelez-moi quand vous aurez besoin d'aide.
B2 verb /dɪsˈtɜːb/

disturb

déranger
Meaning
to interrupt or cause someone to stop what they are doing
Example
Please don’t disturb me while I’m studying.
S'il vous plaît, ne me dérangez pas pendant que j'étudie.
C1 adjective /ˌsɛlf ɪˈfeɪsɪŋ/

self-effacing

modeste
Meaning
not drawing attention to oneself; modest
Example
Despite his success, he remained self-effacing and humble.
Malgré son succès, il est resté modeste et humble.
A2 noun /ˈkɒnsət/

concert

concert
Meaning
A musical performance given by one or more singers or musicians.
Example
We went to a concert last night and enjoyed the live music.
Nous sommes allés à un concert hier soir et avons apprécié la musique en direct.
C1 noun /ˌsæl.jʊˈteɪ.ʃən/

Salutation

salutation; expression de bons vœux
Meaning
a greeting; an expression of goodwill
Example
The letter began with a formal salutation.
La lettre a commencé par une salutation formelle.
C2 noun /məˈdæliən/

medallion

médaillon
Meaning
a large medal or decorative piece, often worn as jewelry or used in architecture
Example
She wore a gold medallion around her neck.
Elle portait un médaillon en or autour de son cou.
B1 noun /trænzˈleɪʃən/

translation

traduction
Meaning
the process of converting text or speech from one language into another
Example
She completed the translation of the book within two months.
Elle a terminé la traduction du livre en deux mois.
B2 adjective /ˈhɑːrmləs/

Harmless

inoffensif; innocent; sans danger
Meaning
not able or likely to cause harm; innocent; safe
Example
The snake looks dangerous but it's actually harmless.
Le serpent semble dangereux, mais il est en réalité inoffensif.
B2 noun /ˈækjərəsi/

Accuracy

précision; exactitude
Meaning
the quality of being correct or precise; exactness
Example
The accuracy of the measurements is very important.
La précision des mesures est très importante.
C1 adjective /ˈsleɪ.vɪʃ/

slavish

esclave
Meaning
showing no originality; completely imitative or overly submissive
Example
His slavish devotion to tradition prevented any innovation.
Sa dévotion esclave à la tradition a empêché toute innovation.
C1 verb /ˌriːˈsiːt/

reseat

réinstaller
Meaning
to seat someone again or to fit something back into its place
Example
The usher had to reseat the guests after the interruption.
Le préposé a dû réinstaller les invités après l'interruption.
C1 adjective /əˈsɛndənt/

ascendant

ascendant, dominant
Meaning
Rising in power or influence; dominant.
Example
She is an ascendant leader in the political party.
Elle est une leader ascendante dans le parti politique.
B2 noun /dɪˈpen.dəns/

Dependence

dépendance
Meaning
the state of relying on or needing someone or something for support; addiction
Example
His dependence on technology made it difficult for him to work without internet.
Sa dépendance à la technologie rendait difficile de travailler sans internet.
C2 verb /ɪkˈspɒstjʊleɪt/

expostulate

exprimer un désaccord
Meaning
to express strong disapproval or disagreement
Example
She expostulated with her friend about the risky decision.
Elle s'est opposée à son ami au sujet de la décision risquée.
A1 noun /ˈwiːkˌɛnd/

weekend

fin de semaine
Meaning
the end of the week, typically regarded as Saturday and Sunday
Example
They are planning a trip for the weekend.
Ils prévoient un voyage pour le week-end.
B2 noun /dɪˈpreʃ.ən/

Depression

dépression
Meaning
a mental health condition characterized by persistent sadness; a severe economic downturn
Example
The therapist helped her cope with depression through cognitive behavioral therapy.
Le thérapeute l'a aidée à faire face à la dépression par une thérapie cognitivo-comportementale.
B2 noun /ˈkʌvərɪdʒ/

coverage

couverture
Meaning
The extent or scope of something, such as insurance protection or media reporting.
Example
The news channel provided extensive coverage of the event.
La chaîne de nouvelles a fourni une couverture étendue de l'événement.
A1 verb /duː/

do

faire
Meaning
to perform an action; to carry out
Example
I do my homework every evening.
Je fais mes devoirs tous les soirs.
C1 noun /ˌɑːk.sɪˈmɔːr.ɒn/

oxymoron

oxymore
Meaning
a figure of speech where two contradictory terms are combined
Example
The phrase 'deafening silence' is a classic oxymoron.
L'expression 'silence assourdissant' est un oxymore classique.
C1 noun /ˌsɛnsəˈbɪləti/

Sensibility

sensibilité
Meaning
the ability to appreciate and respond to complex emotional or aesthetic influences; sensitivity
Example
Her artistic sensibility made her appreciate fine details in paintings.
Sa sensibilité artistique lui a permis d'apprécier les détails fins des peintures.
C2 verb /ɪˈspaɪ/

espy

apercevoir
Meaning
To catch sight of or notice something, especially from a distance.
Example
From the hilltop, she espied a small village in the valley.
Depuis le sommet de la colline, elle aperçut un petit village dans la vallée.
A2 noun/adjective /ˌɪndɪˈvɪdʒuəl/

individual

individu
Meaning
A single human being as distinct from a group; relating to one person.
Example
Each individual has the right to freedom of speech.
Chaque individu a le droit à la liberté d'expression.