patronize
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /ˈpeɪtrənaɪz/

patronize

traiter avec condescendance
Meaning
to treat someone in a condescending way; to be a regular customer of a business
Example
Don't patronize me with your fake sympathy.
Ne me traite pas avec ta fausse sympathie.
B1 verb /bliːd/

bleed

saigner
Meaning
to lose blood from the body, especially due to injury
Example
She began to bleed from the cut on her arm.
Elle a commencé à saigner de la coupure sur son bras.
C1 adjective /ˈɔːrəl/

aural

aural
Meaning
Relating to the ear or the sense of hearing.
Example
The lecture was an aural experience as well as an intellectual one.
La conférence était une expérience aural, tout comme une expérience intellectuelle.
B1 noun /soʊl/

Soul

âme
Meaning
the spiritual or immaterial essence of a human being or animal; a person's emotional or intellectual nature
Example
She poured her heart and soul into her artwork.
Elle a mis son cœur et son âme dans son œuvre d'art.
B2 noun /ˈpeə.rən.tɪŋ/

parenting

parentalité
Meaning
The care and training a child receives while growing up, involving the development of their mental, physical, and social aspects.
Example
Effective parenting helps children develop confidence and independence.
Une parentalité efficace aide les enfants à développer la confiance en soi et l'indépendance.
A1 verb /rʌn/

run

courir
Meaning
to move quickly on foot; to operate or function
Example
I run every morning for exercise.
Je cours tous les matins pour faire de l'exercice.
C1 adjective /ˌaʊt əv ðə ˈweɪ/

out-of-the-way

éloigné ou inhabituel
Meaning
remote or unusual; not in a convenient or usual location
Example
They stayed in an out-of-the-way village.
Ils sont restés dans un village éloigné.
B1 noun /roʊp/

rope

corde
Meaning
a strong, thick cord made of twisted fibers or strands
Example
The climbers used a rope to scale the mountain.
Les grimpeurs ont utilisé une corde pour escalader la montagne.
A1 noun /ˈiːv.nɪŋ/

evening

soirée
Meaning
the part of the day between afternoon and night
Example
We went for a walk in the cool evening.
Nous sommes allés nous promener pendant la fraîche soirée.
C1 noun /ˈstændˌstɪl/

standstill

immobilité
Meaning
a situation in which all movement or activity stops
Example
The traffic came to a standstill after the accident.
Le trafic est arrivé à une immobilité après l'accident.
A2 conjunction /ɔːlˈðoʊ/

although

bien que
Meaning
in spite of the fact that; even though
Example
Although it was raining, they went for a walk.
Bien qu'il pleuvait, ils sont allés se promener.
B1 noun /piːtʃ/

Peach

pêche
Meaning
a soft round fruit with fuzzy skin, sweet flesh, and a large pit in the center
Example
The peach was perfectly ripe and juicy when I bit into it.
La pêche était parfaitement mûre et juteuse lorsque je l'ai mordue.
C2 noun /ˈbrɪk ə ˌbræk/

bric-a-brac

objets décoratifs
Meaning
Small decorative objects or ornaments, often of little value.
Example
The shelves were filled with old bric-a-brac from her travels.
Les étagères étaient remplies de vieux objets décoratifs de ses voyages.
A1 noun /boʊt/

Boat

bateau
Meaning
a small vessel for traveling over water
Example
We took a small boat to cross the river.
Nous avons pris un petit bateau pour traverser la rivière.
C2 noun (plural) /əˈspɜːr.ʒənz/

aspersions

aspersions
Meaning
Critical or slanderous remarks; multiple attacks on reputation.
Example
The politician rejected the aspersions cast against him.
Le politicien a rejeté les aspersions lancées contre lui.
C1 verb /rɪˈprɛs/

repress

réprimer
Meaning
To restrain, suppress, or keep under control, especially emotions or desires.
Example
He tried to repress his anger during the meeting.
Il a essayé de réprimer sa colère pendant la réunion.
A2 noun /ˈnɒl.ɪdʒ/

knowledge

connaissance
Meaning
Facts, information, and skills acquired through experience or education.
Example
Knowledge of the universe is expanding through research.
La connaissance de l'univers s'étend grâce à la recherche.
B1 noun /ˈvoʊtɪŋ/

voting

vote
Meaning
the act of making a choice in an election or decision by casting a vote
Example
Voting is an important part of a democratic society.
Le vote est une partie importante d'une société démocratique.
B2 conjunction /wɛərˈæz/

whereas

alors que
Meaning
used to introduce a contrast or comparison between two facts
Example
She prefers tea, whereas he likes coffee.
Elle préfère le thé, alors que lui préfère le café.
C2 noun /ˈdɛkəˌliːtər/

decaliter

dix litres
Meaning
A metric unit of capacity equal to ten liters.
Example
The container could hold up to one decaliter of water.
Le récipient peut contenir jusqu'à un décilitre d'eau.
C2 adjective /dɪˈmɒtɪk/

demotic

relatif au langage populaire
Meaning
relating to ordinary people or everyday language
Example
The poet used demotic language to connect with common readers.
Le poète a utilisé un langage relatif au langage populaire pour se connecter avec les lecteurs ordinaires.
B2 noun /ˌkɒmplɪˈkeɪʃən/

complication

complication
Meaning
A problem or difficulty that makes a situation harder to deal with.
Example
His illness led to serious complications after surgery.
Sa maladie a causé des complications graves après la chirurgie.
C1 noun ˈhaɪ.drə.dʒən ˈpaʊ.əd bʌsɪz

hydrogen-powered buses

autobus à hydrogène
Meaning
Buses powered by hydrogen fuel cells that produce only water vapor as emission.
Example
Hydrogen-powered buses reduce air pollution.
Les autobus à hydrogène réduisent la pollution de l'air.
B1 adverb /ˈdiːp.li/

Deeply

profondément; intensément; profondément
Meaning
to a great depth; intensely; profoundly
Example
She breathed deeply before making her decision.
Elle respira profondément avant de prendre sa décision.
C1 noun /ˈvɪɡər/

vigor

vigueur
Meaning
Physical strength, energy, or enthusiasm.
Example
She tackled the project with great vigor and determination.
Elle a abordé le projet avec une grande vigueur et détermination.
C1 verb /kəˈpɪtjʊˌleɪt/

capitulate

capituler
Meaning
to surrender or give in after resisting
Example
The army had no choice but to capitulate to the enemy.
L'armée n'a eu d'autre choix que de capituler devant l'ennemi.
C1 noun /ˈpær.ə.saɪt/

Parasite

parasite
Meaning
an organism that lives on or in another organism and benefits at its expense; a person who depends on others
Example
The dog was treated for intestinal parasites.
Le chien a été traité pour les parasites intestinaux.
C2 adjective /ˈɪkθiɪk/

ichthyic

ichtyique
Meaning
Relating to or resembling fish.
Example
The artist's painting had an ichthyic quality.
La peinture de l'artiste avait une qualité ictyique.
B2 noun /ˈtɜːr.mər.ɪk ˈpaʊ.dər/

Turmeric Powder

poudre de curcuma
Meaning
ground turmeric root used as a spice and for its medicinal properties
Example
Add a pinch of turmeric powder to the curry for color and flavor.
Ajoutez une pincée de poudre de curcuma au curry pour la couleur et la saveur.
C2 noun /əˌnʌn.siˈeɪ.ʃən/

annunciation

annonce, bonne nouvelle
Meaning
The announcement of something; in Christianity, the announcement by the angel Gabriel to Mary that she would conceive Jesus.
Example
The church celebrated the Feast of the Annunciation with a special service.
L'église a célébré la fête de l'Annonciation avec un service spécial.
C1 noun /dɪˈmiːnər/

demeanor

comportement
Meaning
a person's outward behavior or appearance
Example
Her calm demeanor impressed everyone at the meeting.
Son comportement calme a impressionné tout le monde lors de la réunion.
B2 noun /ˈmænʃən/

mansion

bonheur
Meaning
a large, impressive house
Example
The billionaire lives in a luxurious mansion overlooking the ocean.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
C1 adjective /ɪˈmeɪʃieɪtɪd/

emaciated

émacié
Meaning
Abnormally thin or weak, usually due to illness or lack of food.
Example
The emaciated dog was rescued from the abandoned house.
Le chien émacié a été sauvé de la maison abandonnée.
C1 verb /sɪˈkriːt/

secrete

sécréter
Meaning
to produce and release a substance from a cell, gland, or organ
Example
The pancreas secretes insulin to regulate blood sugar levels.
Le pancréas sécrète de l'insuline pour réguler le taux de sucre dans le sang.
B2 noun /ɪˈfɛktɪvnəs/

effectiveness

efficacité
Meaning
the degree to which something is successful in producing a desired result.
Example
The effectiveness of the new policy is still being evaluated.
L'efficacité de la nouvelle politique est toujours en évaluation.
A2 noun /ˈfɑː.loʊ.ɪŋ/

following

suiveurs
Meaning
a group of supporters or people who admire something or someone
Example
The singer has a large following around the world.
Le chanteur a de nombreux suiveurs à travers le monde.
C1 noun ˌpriː.dɪs.pəˈzɪʃ.ən

predisposition

prédisposition
Meaning
A natural tendency or inclination toward a particular behavior or condition.
Example
Genetic factors can influence a person's predisposition to diseases.
Les facteurs génétiques peuvent influencer la prédisposition d'une personne aux maladies.
B2 verb /səʊ/

sew

bonheur
Meaning
to join pieces of fabric or material together using a needle and thread
Example
She learned to sew her own clothes at an early age.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 verb /pɪntʃ/

pinch

pincer
Meaning
to squeeze tightly between the fingers; to take a small amount
Example
She pinched a bit of salt into the soup.
Elle a mis un peu de sel dans la soupe.
C2 noun /ˈdʒuː.dɪˌkeɪ.tʃər/

judicature

système judiciaire
Meaning
the administration of justice or the system of courts
Example
The judicature ensures that laws are fairly applied.
Le système judiciaire veille à ce que les lois soient appliquées de manière équitable.
A2 verb /ɡeɪn/

gain

obtenir
Meaning
to obtain or acquire something; to increase or improve
Example
He hopes to gain experience from this job.
Il espère gagner de l'expérience de ce travail.
B1 verb /kənˈsuːm/

consume

manger, boire, consommer
Meaning
to eat or drink; to use up; to destroy completely
Example
We consume a lot of water during summer.
Nous consommons beaucoup d'eau pendant l'été.
A2 noun/verb /fɛns/

fence

clôture
Meaning
a barrier, usually made of wood or wire, that surrounds an area; to enclose with a barrier
Example
They built a fence around the garden.
Ils ont construit une clôture autour du jardin.
A1 noun /bɔːl/

ball

balle
Meaning
a round object used in games or sports
Example
The children played with a ball in the park.
Les enfants ont joué avec une balle dans le parc.
C1 noun /ˈspɪnstər/

spinster

femme célibataire
Meaning
An unmarried woman, often one who is older and considered unlikely to marry
Example
The novel featured a kind-hearted spinster who cared for the village children.
Le roman présentait une femme célibataire au grand cœur qui s'occupait des enfants du village.
C2 adverb /hərˈmɛtɪkli/

hermetically

hermétiquement
Meaning
In a way that is completely airtight or sealed off.
Example
The jars were hermetically sealed to preserve freshness.
Les bocaux ont été hermétiquement scellés pour préserver la fraîcheur.
B1 noun dɪˈskʌvəriz

discoveries

découvertes
Meaning
The action or process of finding or learning something for the first time; facts or things discovered.
Example
His discoveries revolutionized multiple fields.
Ses découvertes ont révolutionné plusieurs domaines.
C1 noun /ˈɡreɪvstoʊn/

gravestone

tombeau
Meaning
A stone that marks a grave, usually inscribed with the name of the deceased.
Example
The gravestone had her name carved beautifully.
Le tombeau avait son nom gravé magnifiquement.
C1 adjective /ˈpærəmaʊnt/

paramount

de la plus haute importance
Meaning
more important than anything else; supreme
Example
Safety is of paramount importance in this factory.
La sécurité est de la plus haute importance dans cette usine.
C2 adjective /ˈɔːrnəri/

ornery

irritable
Meaning
bad-tempered and combative; stubborn
Example
The ornery old man refused to leave his chair.
Le vieil homme irritable a refusé de quitter sa chaise.
C1 noun /səˈlaɪ.və/

Saliva

salive
Meaning
the watery liquid secreted into the mouth by glands
Example
The dentist asked her to rinse the saliva from her mouth.
Le dentiste lui a demandé de rincer la salive de sa bouche.
B2 adjective, noun /ˈsaɪkɪk/

psychic

psychique
Meaning
relating to the mind or supernatural powers; a person claiming to have extrasensory abilities
Example
The psychic claimed she could predict the future.
La voyante a affirmé qu'elle pouvait prédire l'avenir.
C2 noun /ˌɪnkænˈteɪʃən/

incantation

incantation
Meaning
a series of words used as a magic spell or charm
Example
The wizard chanted an incantation to summon the spirits.
Le magicien a récité une incantation pour invoquer les esprits.
C2 noun /kənˈtrɪʃ.ən/

contrition

contrition
Meaning
the state of feeling remorseful and repentant
Example
His contrition was evident after the apology.
Sa contrition était évidente après des excuses.
A1 noun /ˈsekənd/

second

seconde
Meaning
a unit of time equal to one sixtieth of a minute; also the position after first
Example
He finished the race in second place.
Il a terminé la course en deuxième place.
C1 verb /rɪˈlɛnt/

relent

céder, devenir plus doux
Meaning
to become less severe, harsh, or strict
Example
After hours of begging, she finally relented.
Après des heures de suppliques, elle a finalement cédé.
C2 adjective /ˈmʌnid/

Moneyed

riches; fortuné; aisé
Meaning
having much money; wealthy; rich
Example
She comes from a moneyed family with extensive real estate holdings.
Elle vient d'une famille fortunée avec de vastes biens immobiliers.
A1 verb /peɪnt/

paint

peindre
Meaning
to apply a colored substance to a surface
Example
She loves to paint landscapes in her free time.
Elle aime peindre des paysages pendant son temps libre.
C1 adjective /ˌʌnkɒnstɪˈtuːʃənəl/

Unconstitutional

inconstitutionnel
Meaning
not in accordance with a political constitution; violating constitutional principles
Example
The court declared the new law unconstitutional.
Le tribunal a déclaré que la nouvelle loi était inconstitutionnelle.
C1 noun /ˈɡuːs.bʌmps/

goosebumps

chair de poule
Meaning
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
Example
The horror movie gave me goosebumps.
Le film d'horreur m'a donné des frissons.
C1 adjective /ˈtɛmpərd/

tempered

temperé
Meaning
having a specified temper or disposition; strengthened or moderated.
Example
She gave a tempered response to the criticism.
Elle a donné une réponse tempérée à la critique.
C2 verb /ˈkɔː.tə.raɪz/

cauterize

cautériser
Meaning
to burn tissue to stop bleeding or prevent infection
Example
The doctor cauterized the wound to stop the bleeding.
Le médecin a cautérisé la blessure pour arrêter le saignement.
C1 verb /fɔːrˈɡoʊ/

forego

renoncer
Meaning
to decide not to do or have something pleasant or valuable
Example
She decided to forego dessert to maintain her diet.
Elle a décidé de renoncer au dessert pour maintenir son régime.
C1 adjective /ˈlaɪf.laɪk/

lifelike

réaliste
Meaning
Very similar to a real person, object, or scene; realistic.
Example
The wax figure was so lifelike that people thought it was a real person.
La figurine en cire était si réaliste que les gens ont pensé que c'était une vraie personne.
B2 noun /ɔːˈræŋ.ʊˌtæŋ/

Orang-Outang

orang-outang
Meaning
a large arboreal ape with long reddish hair, long arms, and hooked hands and feet, native to Borneo and Sumatra
Example
The orangutan swings gracefully through the forest canopy.
L'orang-outang se balance gracieusement à travers la canopée de la forêt.
B2 noun, verb /ˈrætəl/

rattle

cliqueter; hochet
Meaning
to make a rapid series of short, sharp sounds; a device or object that makes such a sound
Example
The loose window began to rattle in the strong wind.
La fenêtre desserrée s’est mise à cliqueter dans le vent fort.
C1 verb /ɡrʌnt/

grunt

grogner
Meaning
to make a low, rough sound, often when exerting effort or expressing annoyance
Example
He grunted as he lifted the heavy box.
Il grogna en soulevant la boîte lourde.
C2 noun /ˈɡæli/

galley

cuisine de navire
Meaning
A low, flat ship used in ancient times, often with sails and oars; also, a kitchen on a ship or aircraft.
Example
The galley was filled with the smell of freshly cooked food.
La cuisine de navire était remplie de l'odeur de la nourriture fraîchement cuisinée.
C1 verb /prəˈfes/

profess

professer
Meaning
to declare or claim openly; to state one's belief
Example
He professes his love for classical music.
Il professe son amour pour la musique classique.
B1 noun /əˌsoʊsiˈeɪʃən/

association

association
Meaning
an organized group of people who have joined together for a common purpose
Example
She is a member of the local teachers' association.
Elle est membre de l'association locale des enseignants.
C2 noun /ˈɔːrɪkl̩/

auricle

partie externe de l'oreille
Meaning
The external part of the ear; also an upper chamber of the heart in anatomy.
Example
The doctor examined the patient’s auricle for signs of infection.
Le médecin a examiné la partie externe de l'oreille du patient à la recherche de signes d'infection.
B2 noun /ˌreɡ.jʊˈleɪ.ʃənz/

regulations

règlementations
Meaning
Rules or directives made and maintained by an authority.
Example
Strict regulations ensure fair practices.
Des réglementations strictes assurent des pratiques équitables.
C1 verb, noun /læɡ/

lag

ralentir ou être en retard
Meaning
To fall behind in movement, progress, or development; a delay or period of falling behind.
Example
The old computer tends to lag when running new software.
L'ordinateur ancien a tendance à ralentir lorsqu'il exécute de nouveaux logiciels.
C2 noun /ɪˈfʌldʒəns/

effulgence

éclat
Meaning
Brilliant radiance or shining brightness.
Example
The effulgence of the sunrise lit up the entire valley.
L'éclat du lever du soleil éclairait toute la vallée.
B2 noun /ˈsɒlɪtjuːd/

solitude

solitude
Meaning
The state or situation of being alone.
Example
Solitude can provide the opportunity for deep reflection.
La solitude peut offrir l'occasion d'une réflexion profonde.
B1 noun /ˈmɪr.ɪ.kəl/

Miracle

miracle
Meaning
An extraordinary and welcome event that cannot be explained by natural or scientific laws
Example
The patient's recovery was called a miracle by the doctors.
La récupération du patient a été appelée un miracle par les médecins.
A1 verb /bʌt/

but

donner un coup de tête
Meaning
to hit or push with the head or horns; to strike forcefully
Example
The goat butted against the fence.
La chèvre a donné un coup de tête contre la clôture.
B2 noun /ɪnˈventər/

inventor

inventeur
Meaning
a person who creates or designs something new, especially a device, method, or process
Example
The inventor patented her new medical device.
L’inventeur a breveté son nouveau dispositif médical.
C1 adjective /ɪˈfɛm.ər.əl/

ephemeral

éphémère
Meaning
Lasting for a very short time; temporary or transitory.
Example
The beauty of cherry blossoms is ephemeral.
La beauté des fleurs de cerisier est éphémère.
C1 noun /ˈmʌltɪplaɪər/

multiplier

multiplicateur
Meaning
a number or factor by which another number is multiplied; something that increases the effect or value of something else
Example
In economics, government spending can act as a multiplier for economic growth.
En économie, les dépenses publiques peuvent être un multiplicateur de croissance.
C2 noun /ˈɪəri/

eyry

nid d'oiseau de proie
Meaning
an alternative spelling of eyrie; a nest of a bird of prey
Example
The falcon guarded its eyry fiercely.
Le faucon a défendu son nid férocement.
B1 adjective /ɪkˈspɪəriənst/

experienced

expérimenté
Meaning
having knowledge or skill in a particular field gained through experience
Example
She is an experienced teacher who knows how to handle difficult students.
Elle est une enseignante expérimentée qui sait comment gérer des étudiants difficiles.
C1 verb /ˌrekəˈlekt/

recollect

se souvenir
Meaning
to remember something; to recall from memory
Example
I can't recollect where I put my keys.
Je ne me souviens pas où j'ai mis mes clés.
C1 adjective /ˌɪnɪkˈsplɪkəbl/

inexplicable

inexpliquable
Meaning
Impossible to explain or understand.
Example
The sudden disappearance of the file was inexplicable.
La disparition soudaine du fichier était inexpliquable.
C2 adjective /ˌʌn.təˈwɔːrd/

untoward

inattendu
Meaning
Unexpected and inappropriate or inconvenient.
Example
The meeting ended without any untoward incidents.
La réunion s'est terminée sans incidents inattendus.
B1 noun /ˈænəlɪst/

analyst

analyste
Meaning
a person who studies or examines something carefully to understand it or make decisions
Example
The financial analyst predicted a rise in the stock market.
L'analyste financier a prédit une hausse du marché boursier.
A1 noun /pɑːrt/

part

partie
Meaning
a piece or segment of something
Example
She gave me a part of her chocolate.
Elle m'a donné une partie de son chocolat.
B1 adverb /ˈfeər.li/

Fairly

justement; modérément; raisonnablement
Meaning
in a just manner; moderately; reasonably
Example
The test was fairly easy, but some questions were challenging.
Le test était assez facile, mais certaines questions étaient difficiles.
C1 noun /ˈpæd.ək/

paddock

champ clos pour chevaux ou autres animaux
Meaning
a small enclosed field where horses or other animals are kept
Example
The horses were grazing in the paddock.
Les chevaux broutaient dans le paddock.
C1 adjective /ˌhɑːrdˈhɑːrtɪd/

hard-hearted

insensible
Meaning
showing no kindness or sympathy; cruel
Example
The landlord was hard-hearted and refused to help the poor family.
Le propriétaire était insensible et a refusé d'aider la pauvre famille.
C2 noun /ˈslæt.ən/

slattern

femme négligée
Meaning
a woman who is untidy or slovenly in appearance or habits
Example
The house looked as if a slattern lived there.
La maison avait l'air d'avoir une femme négligée qui y vivait.
C1 verb /ˌdɪsˈmaʊnt/

dismount

descendre
Meaning
to get off or down from something, especially a horse, bicycle, or motorcycle
Example
The rider dismounted from the horse after a long journey.
Le cavalier est descendu du cheval après un long voyage.
C1 adjective /ˈɡæsiəs/

gaseous

gazeux
Meaning
Relating to or having the form of gas.
Example
Carbon dioxide is a gaseous substance.
Le dioxyde de carbone est une substance gazeuse.
B1 noun /ˈhɪr.ɪŋ/

Hearing

audition; ouïe
Meaning
the faculty of perceiving sounds; a session in which testimony and arguments are heard
Example
The elderly man's hearing had deteriorated, so he needed to wear a hearing aid.
L'audition de l'homme âgé s'était détériorée, il lui fallait donc porter un appareil auditif.
B1 verb /stiːl/

steal

voler
Meaning
to take something without permission; to rob
Example
It's wrong to steal from others.
C'est mal de voler aux autres.
C2 adjective /ɡælˈvænɪk/

galvanic

galvanique / intense
Meaning
Relating to electricity produced by chemical action; sudden and dramatic.
Example
The news had a galvanic effect on the audience.
La nouvelle a eu un effet galvanique sur l'audience.
A2 adjective /wɪrd/

weird

bizarre
Meaning
suggesting something supernatural or very strange; unusual
Example
The movie had a weird ending that nobody expected.
Le film avait une fin bizarre que personne n'attendait.
C1 verb /paʊt/

pout

faire la moue
Meaning
to push one's lips forward as an expression of annoyance or sulkiness
Example
The child began to pout when he didn’t get the toy.
L'enfant a commencé à faire la moue lorsqu'il n'a pas eu le jouet.
B2 adjective /ˈiːtəbl̩/

eatable

comestible
Meaning
suitable or safe for eating
Example
The berries are not only eatable but also quite tasty.
Les baies ne sont pas seulement comestibles mais aussi assez savoureuses.
C1 adverb /ˈvælɪdli/

validly

valablement
Meaning
in a legally, logically, or officially acceptable manner
Example
The contract was validly signed by both parties.
Le contrat a été valablement signé par les deux parties.
C2 adjective /ˈɛrənt/

errant

errant
Meaning
behaving wrongly or straying from the proper course or standards
Example
The teacher disciplined the errant student.
Le professeur a discipliné l'étudiant errant.
A2 noun /ˌen.təˈteɪn.mənt/

Entertainment

divertissement
Meaning
the action of providing or being provided with amusement or enjoyment
Example
The concert provided excellent entertainment for the entire family.
Le concert a offert un excellent divertissement pour toute la famille.
A2 noun /dɪˈpɑːrtmənt/

department

département
Meaning
a division of a large organization such as a government, university, or company
Example
She works in the marketing department.
Elle travaille dans le département marketing.
B2 adjective /bɪˈlʌvɪd/

beloved

bien-aimé
Meaning
dearly loved, highly regarded
Example
She was the beloved queen of the kingdom.
Elle était la reine bien-aimée du royaume.
C1 noun /səˈlɛmnɪti/

solemnity

solennité
Meaning
the state or quality of being serious and dignified
Example
The ceremony was conducted with great solemnity.
La cérémonie a été menée avec grande solennité.
C1 adjective /ˈwɔːrˌlaɪk/

warlike

martial
Meaning
Having an aggressive or militant nature; inclined to fight or engage in war.
Example
The tribe was known for its warlike traditions.
La tribu était connue pour ses traditions martiales.
B2 adjective /ˌmæθəˈmætɪkəl/

mathematical

mathématique
Meaning
relating to mathematics or the use of mathematics
Example
The mathematical equation was difficult to solve.
L'équation mathématique était difficile à résoudre.
B2 noun, verb /pɪə(r)/

peer

pair
Meaning
noun: a person of the same rank or status; verb: to look closely or with difficulty
Example
He tried to peer through the fog to see his peers on the other side.
Il a essayé de regarder à travers le brouillard pour voir ses pairs de l'autre côté.
C2 noun /taɪð/

tithe

dixième
Meaning
A tenth part of one’s income or produce, often given as a religious offering.
Example
He gave a tithe of his earnings to the church.
Il a donné un dixième de ses gains à l'église.
C2 noun brəˈvɑː.dəʊ

bravado

un geste de courage ou de confiance qui n'est pas réel
Meaning
Show of courage or confidence that is not real.
Example
His bravado masked his nervousness before the performance.
Son bravado masquait son nervosité avant la performance.
C2 verb /ˈfɛtər/

fetter

entraver, restreindre
Meaning
to restrain or restrict someone’s freedom
Example
The strict rules fettered the creativity of the students.
Les règles strictes ont limité la créativité des étudiants.
C2 adjective /ˈblaɪðsəm/

blithesome

joyeux
Meaning
cheerful, carefree, and full of joy
Example
She entered the room with a blithesome smile that lifted everyone's spirits.
Elle entra dans la pièce avec un sourire joyeux qui remonta le moral de tout le monde.
C1 noun /əˈkʌmplɪs/

accomplice

complice
Meaning
a person who helps another commit a crime
Example
The thief was arrested along with his accomplice.
Le voleur a été arrêté avec son complice.
C2 noun /vəˈrɑːɡoʊ/

virago

femme autoritaire ou agressive
Meaning
a loud, overbearing woman; historically, a strong or courageous woman
Example
The play depicted the heroine as a fierce virago who defied tradition.
La pièce a dépeint l'héroïne comme une virago féroce qui défiait la tradition.
C2 noun /ˌɛpɪzəʊˈɒtɪk/

epizootic

épizootie
Meaning
An outbreak of disease affecting many animals of one kind at the same time.
Example
The farmer feared an epizootic might wipe out his cattle.
L'agriculteur craignait qu'une épizootie n'élimine son bétail.
B2 noun /ˈlænd.lɔːrd/

Landlord

propriétaire
Meaning
a man who rents out land, a building, or accommodation; a male property owner
Example
The landlord agreed to fix the broken heating system before winter arrived.
Le propriétaire a accepté de réparer le système de chauffage cassé avant l'arrivée de l'hiver.
C1 noun /tɑːrˈpɔːlɪn/

tarpaulin

bâche
Meaning
A large sheet of strong, flexible, water-resistant material used for covering or protecting things.
Example
The workers used a tarpaulin to cover the construction materials from rain.
Les ouvriers ont utilisé une bâche pour protéger les matériaux de construction de la pluie.
C2 noun /ˈbriːzˌweɪ/

breezeway

passage couvert
Meaning
A roofed outdoor passage, often connecting two buildings.
Example
The breezeway connected the house to the garage.
Le passage couvert reliait la maison au garage.
B2 verb /rɪˈnuː/

renew

renouveler
Meaning
to make something new again or extend its period of validity
Example
I need to renew my passport before traveling.
J'ai besoin de renouveler mon passeport avant de voyager.
C1 noun /ˈsɛntɪnəl/

sentinel

sentinelle
Meaning
A soldier or guard whose job is to stand and keep watch.
Example
A sentinel stood at the entrance of the camp.
Un sentinelle se tenait à l'entrée du camp.
C2 noun /ˌɪməʊˈbɪləti/

immobility

immobilité
Meaning
The state of being unable to move.
Example
After the accident, she suffered from immobility in her legs.
Après l'accident, elle a souffert d'immobilité dans ses jambes.