Panicky
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 adjective /ˈpæn.ɪ.ki/

Panicky

paniqué; anxieux et craintif
Meaning
feeling or showing panic; anxious and fearful
Example
The crowd became panicky when the fire alarm sounded.
La foule est devenue paniquée lorsque l'alarme incendie a retenti.
C1 adjective /ˈmærɪtəl/

marital

conjugal
Meaning
Relating to marriage or the relationship between husband and wife.
Example
They sought counseling to resolve their marital issues.
Ils ont cherché des conseils pour résoudre leurs problèmes conjugaux.
C1 adjective /ˈhæɡ.ərd/

Haggard

avoir l'air épuisé et malade, surtout à cause de la fatigue, du stress ou de la souffrance
Meaning
looking exhausted and unwell, especially from fatigue, worry, or suffering
Example
After working three nights without sleep, he looked haggard.
Après avoir travaillé trois nuits sans dormir, il avait l'air épuisé.
C1 adjective /pæˈseɪ/

passe

démodé; hors de mode
Meaning
no longer fashionable or current; out of date
Example
Some trends from last decade feel utterly passé now.
Certaines tendances du dernier siècle semblent désormais complètement démodées.
C1 noun ˌfɔːtɪfɪˈkeɪʃn

fortification

fortification
Meaning
A defensive wall or other reinforcement built to strengthen a place against attack.
Example
The fortifications protected the city.
Les fortifications ont protégé la ville.
B1 noun /ˌsaʊθˈiːst/

southeast

sud-est
Meaning
the direction that is between south and east; a region in that direction
Example
The city is located in the southeast of the country.
La ville est située au sud-est du pays.
A2 noun /ˈkæptɪn/

Captain

capitaine
Meaning
a military officer of middle rank; the person in command of a ship or aircraft
Example
The captain ordered his troops to advance forward.
Le capitaine a ordonné à ses troupes d'avancer.
C1 noun /ˈbɛd.rɒk/

bedrock

fondation
Meaning
the solid rock layer beneath the soil; the fundamental basis of something
Example
Trust is the bedrock of a healthy relationship.
La confiance est la fondation d'une relation saine.
C1 noun ˌɪn.tuˈɪʃ.ən

intuition

intuition
Meaning
The ability to understand something immediately, without the need for conscious reasoning.
Example
Her intuition told her something was wrong.
Son intuition lui a dit que quelque chose n’allait pas.
C1 noun /pərˈvɜr.sə.ti/

Perversity

perversité; obstination;
Meaning
deliberate determination to behave in an unreasonable or unacceptable way; the quality of being contrary or obstinate
Example
His perversity in refusing help frustrated everyone.
sa perversité en refusant l'aide a frustré tout le monde.
B2 conjunction /wɛərˈæz/

whereas

alors que
Meaning
used to introduce a contrast or comparison between two facts
Example
She prefers tea, whereas he likes coffee.
Elle préfère le thé, alors que lui préfère le café.
C2 noun /rɪˈkwaɪtəl/

requital

rétribution
Meaning
The act of returning something, such as a favor, service, or punishment; repayment or retaliation.
Example
She offered her time in requital for his kindness.
Elle a offert son temps en rétribution pour sa gentillesse.
B2 noun /ˈmaɪ.ɡrənt/

migrant

migrant
Meaning
A person who moves from one place to another, especially to find work or better living conditions.
Example
Many migrants travel long distances to find employment.
De nombreux migrants parcourent de longues distances pour trouver un emploi.
C1 adjective /dɪˈspɒndənt/

despondent

désespéré
Meaning
feeling or showing deep hopelessness or discouragement
Example
She felt despondent after losing her job.
Elle s'est sentie désespérée après avoir perdu son travail.
C1 noun /ˈsɪstərhʊd/

sisterhood

sororité
Meaning
The relationship between sisters, or a community of women united by shared experiences or goals.
Example
The feminist movement created a strong sense of sisterhood among women.
Le mouvement féministe a créé un fort sentiment de sororité parmi les femmes.
C1 noun əˈblɪv.i.ən

oblivion

oubli, destruction, disparition
Meaning
The state of being unaware or unconscious of what is happening; complete forgetfulness.
Example
His name faded into oblivion over time.
Son nom s'est effacé dans l'oubli au fil du temps.
C2 verb /ʌpˈhiːv/

upheave

soulever
Meaning
to lift or raise something forcefully; to cause to rise suddenly
Example
The workers had to upheave the heavy stone to clear the path.
Les travailleurs ont dû soulever la grosse pierre pour dégager le chemin.
C1 adjective /ˈɪɡ.ni.əs/

igneous

igné
Meaning
Formed through the cooling and solidification of magma or lava.
Example
Granite is an igneous rock commonly used in construction.
Le granit est une roche ignée couramment utilisée dans la construction.
C1 noun /ˌmʌltɪˈplɪsɪti/

multiplicity

multiplicité
Meaning
A large number or variety of something.
Example
The project faced a multiplicity of challenges.
Le projet a dû faire face à une multiplicité de défis.
C1 noun ˌmek.ə.naɪˈzeɪ.ʃən

mechanization

mécanisation
Meaning
The process of introducing machines or replacing manual labor with machines.
Example
Mechanization has revolutionized agriculture.
La mécanisation a révolutionné l'agriculture.
C2 noun/verb /læˈsuː/

lasso

lasso
Meaning
a rope with a loop used to catch animals; to catch with such a rope
Example
The cowboy lassoed the horse quickly.
Le cowboy a lassoé le cheval rapidement.
C2 adjective /ˈæn.ə.daɪn/

anodyne

inoffensif, analgésique
Meaning
Not likely to cause offense; bland or harmless. Also refers to something that relieves pain.
Example
The speaker’s anodyne remarks avoided controversy.
Les remarques anodines de l'orateur ont évité la controverse.
C1 noun ɪkˌstræp.əˈleɪ.ʃən

extrapolation

extrapolation
Meaning
The action of estimating or concluding something by assuming that existing trends will continue.
Example
His extrapolation of market trends helped in financial planning.
Son extrapolation des tendances du marché a aidé à la planification financière.
B2 adverb /ˈsiː.krət.li/

secretly

secrètement
Meaning
in a way that is hidden or not known by others
Example
She secretly planned a surprise party for her friend.
Elle a secrètement planifié une fête surprise pour son amie.
A1 adverb /daʊn/

down

en bas
Meaning
from a higher to a lower position
Example
He walked down the stairs slowly.
Il est descendu lentement les escaliers.
B1 adjective ˈlɔːŋ.tɜːrm

long-term

à long terme, durable, pérenne
Meaning
Occurring over or involving a relatively long period of time.
Example
Long-term planning is necessary for environmental conservation.
La planification à long terme est nécessaire pour la conservation de l'environnement.
C1 noun fɔːlt ˈtɒl.ər.əns

fault-tolerance

tolérance aux pannes
Meaning
The ability of a system to continue operating properly in the event of the failure of some of its components.
Example
Fault-tolerance ensures dependable systems.
La tolérance aux pannes assure des systèmes fiables.
C1 verb /ɪnˈfleɪt/

inflate

gonfler
Meaning
to fill with air or gas so it expands; to increase excessively or artificially
Example
The mechanic inflated the tire to the correct pressure.
Le mécanicien a gonflé le pneu à la bonne pression.
C2 noun /dʒuːt liːf/

Jute leaf

feuille de jute
Meaning
the edible leaves of the jute plant, commonly eaten as a leafy green vegetable
Example
Jute leaf is rich in vitamins and minerals and is often cooked with lentils in Bengali cuisine.
La feuille de jute est riche en vitamines et minéraux et est souvent cuite avec des lentilles dans la cuisine bengali.
C1 adjective /dɪˈstrɔːt/

distraught

déstabilisé
Meaning
extremely upset and anxious, often to the point of being unable to think clearly
Example
She was distraught after losing her pet.
Elle était déstabilisée après avoir perdu son animal de compagnie.
C1 verb /koʊks/

coax

persuader
Meaning
to persuade someone gently or gradually to do something
Example
She managed to coax the cat out of the tree with some food.
Elle a réussi à convaincre le chat de descendre de l'arbre avec un peu de nourriture.
B2 adverb /ˈfɔːrməli/

formally

formellement
Meaning
in a formal or official manner; according to established rules or conventions
Example
The agreement was formally signed by both parties.
L'accord a été formellement signé par les deux parties.
C1 adjective /məˈkɑː.brə/

Macabre

macabre
Meaning
disturbing because concerned with death; gruesome and horrifying
Example
The horror movie had a macabre atmosphere.
Le film d'horreur avait une atmosphère macabre.
C2 verb /ˈsʌli/

sully

salir
Meaning
to damage the purity, integrity, or reputation of something
Example
The scandal sullied the politician’s reputation.
Le scandale a sali la réputation du politicien.
B1 noun /blaʊz/

Blouse

blouse
Meaning
a woman's loose upper garment resembling a shirt
Example
She wore a beautiful silk blouse to the party.
Elle a porté une belle blouse en soie à la fête.
B2 verb /ɪnˈdʒɛkt/

inject

injecter
Meaning
To introduce a substance, especially a drug, into the body using a needle.
Example
The nurse will inject the vaccine into the patient's arm.
L'infirmière injectera le vaccin dans le bras du patient.
C2 noun /ˈʌŋkʃən/

unction

unction
Meaning
The act of anointing as part of a religious or ceremonial ritual; excessive or insincere flattery.
Example
The priest performed the holy unction with solemnity.
Le prêtre a accompli l'unction sacrée avec solennité.
C1 adjective /ˈkwɑː.rəl.səm/

Quarrelsome

querelleur; conflictuel; bagarreur
Meaning
given to arguing and fighting; argumentative and confrontational
Example
His quarrelsome nature makes it difficult to work with him.
Sa nature querelleuse rend difficile de travailler avec lui.
A2 verb /tʃiːt/

cheat

tricher
Meaning
to act dishonestly; to break rules for advantage
Example
He cheats on the exam by copying answers.
Il triche à l'examen en copiant des réponses.
B2 verb /wɪðˈdrɔː/

withdraw

retirer
Meaning
to take money out of an account; to remove or pull back
Example
She needs to withdraw money from the bank.
Elle doit retirer de l'argent de la banque.
B2 noun /ˈmɪz.ər.i/

Misery

misère; pauvreté extrême; souffrance
Meaning
Great mental or physical suffering; extreme unhappiness or distress
Example
The poor family lived in complete misery after losing their home.
La famille pauvre vivait dans une misère totale après avoir perdu sa maison.
A2 noun/verb /meɪl/

mail

courrier / lettre
Meaning
Letters, packages, or email messages sent or delivered to someone.
Example
I received an important letter in the mail.
J'ai reçu une lettre importante par le courrier.
B2 noun /ˈbɜːrdn/

burden

fardeau
Meaning
a heavy load, especially one that is difficult to carry
Example
The financial burden was too heavy for him to bear.
Le fardeau financier était trop lourd pour lui.
C1 noun /ˈhɛrəsi/

heresy

hérésie
Meaning
belief or opinion that goes against established religious doctrine or accepted beliefs.
Example
In medieval times, heresy was often punished severely.
Au Moyen Âge, l'hérésie était souvent punie sévèrement.
B2 adjective /ˈʌt.moʊst/

Utmost

extrême; maximum
Meaning
greatest; most extreme; maximum possible
Example
She showed utmost care while handling the fragile items.
Elle a montré un soin extrême en manipulant les objets fragiles.
C1 noun /bəˈbuːn/

Baboon

babouin
Meaning
a large African and Arabian primate with a dog-like snout and colorful buttocks
Example
The baboon troop gathered around the watering hole in the savanna.
Le groupe de babouins s'est réuni autour du trou d'eau dans la savane.
A2 noun /niː/

Knee

genou
Meaning
the joint connecting the thigh and the lower leg in humans
Example
He fell and scraped his knee on the pavement.
Il est tombé et s'est écorché le genou sur le trottoir.
C1 verb /rɪˈsiːd/

recede

reculer
Meaning
To move back or further away from a previous position.
Example
The floodwaters began to recede after the heavy rain stopped.
Les eaux de l'inondation ont commencé à reculer après que la pluie lourde se soit arrêtée.
B1 adjective /ˈnær.oʊ/

Narrow

étroit; restreint; limité
Meaning
having a small width; thin; limited in scope; restricted
Example
The narrow street was barely wide enough for two cars.
La rue étroite était à peine assez large pour deux voitures.
C1 noun /ˈʌp.tɜːn/

upturn

amélioration
Meaning
An improvement or upward trend in a situation, especially in business or economy.
Example
The company experienced an upturn in sales last quarter.
L'entreprise a connu une amélioration des ventes le dernier trimestre.
C2 verb /pɔːrˈtɛnd/

portend

présager
Meaning
To be a sign or warning that something, especially something bad, is going to happen.
Example
Dark clouds portend a storm.
Les nuages sombres présagent une tempête.
A1 pronoun /hiː/

he

il (masculin)
Meaning
used to refer to a male person or animal already mentioned or easily identified
Example
He is my best friend.
Il est mon meilleur ami.
B2 adjective /ˈtrʌst.wɜː.ði/

Trustworthy

fiable
Meaning
able to be relied on as honest or truthful; deserving of trust
Example
He is a trustworthy friend who always keeps his promises.
C'est un ami digne de confiance qui tient toujours ses promesses.
B2 adjective /ˈhɑːrtˌbreɪkɪŋ/

Heartbreaking

dévastateur; déchirant; émouvant
Meaning
causing overwhelming distress; very sad or disappointing
Example
The documentary showed heartbreaking scenes of children in poverty.
Le documentaire montrait des scènes dévastatrices d'enfants vivant dans la pauvreté.
B1 noun /priːst/

priest

prêtre
Meaning
a person who performs religious duties and ceremonies
Example
The priest blessed the congregation during the Sunday service.
Le prêtre bénit la congrégation pendant le service dominical.
A2 noun /skɪlz/

skills

compétences
Meaning
The ability to do something well; expertise.
Example
Learning new skills can increase personal and professional growth.
Apprendre de nouvelles compétences peut augmenter la croissance personnelle et professionnelle.
C2 noun/verb /ˈlɛv.ən/

leaven

levure
Meaning
a substance, typically yeast, that causes dough to rise; to permeate and modify
Example
A little yeast will leaven the bread dough.
Un peu de levure fera lever la pâte du pain.
B1 noun /pɪl/

pill

pilule
Meaning
a small round piece of medicine to be swallowed
Example
He took a pill to relieve his headache.
Il a pris une pilule pour soulager son mal de tête.
C1 noun /ˌtɛstɪˈməʊnɪəlz/

testimonials

témoignages, lettres de recommandation
Meaning
Written or spoken statements of praise or recommendation from clients or customers.
Example
Positive testimonials can enhance a company's reputation.
Des témoignages positifs peuvent améliorer la réputation d'une entreprise.
B2 noun /ˈɡɑː.mənt/

garment

vêtement
Meaning
An item of clothing.
Example
She bought a new garment for the party.
Elle a acheté un nouveau vêtement pour la fête.
C1 verb /bɔːk/

balk

refuser
Meaning
to hesitate or refuse to proceed or comply
Example
She balked at signing the contract without reading it fully.
Elle a hésité à signer le contrat sans le lire complètement.
C2 noun /ɪmˈpaɪ.ə.ti/

Impiety

impiété
Meaning
lack of piety or reverence, especially for a god; disrespect or irreverence toward religious matters
Example
His impiety shocked the religious community when he mocked their sacred ceremonies.
Son impiété a choqué la communauté religieuse lorsqu'il s'est moqué de leurs cérémonies sacrées.
B2 noun ˈprɑː.sest fuːdz

processed foods

aliments transformés
Meaning
Foods that have been altered from their natural state through various methods such as canning, freezing, refrigeration, dehydration and aseptic processing.
Example
Excessive consumption of processed foods leads to health issues.
La consommation excessive d'aliments transformés entraîne des problèmes de santé.
C1 verb /ˈdæb.əl/

dabble

tâtonner
Meaning
To take part in an activity in a casual or superficial way.
Example
He dabbled in painting during his college days.
Il a dabblé dans la peinture pendant ses années universitaires.
C2 noun /əˈdʌltərənt/

adulterant

adulterant
Meaning
a substance added to something else, often food or drink, to reduce its quality or strength
Example
The laboratory found an adulterant in the milk samples.
Le laboratoire a trouvé un adulterant dans les échantillons de lait.
C1 verb /ˈseɪ.vər/

savor

savourer pleinement
Meaning
To enjoy something completely, especially by dwelling on it.
Example
He savored every bite of the delicious cake.
Il savoura chaque bouchée du délicieux gâteau.
A1 adjective/noun /fɔːrθ/

fourth

quatrième
Meaning
Constituting number four in a sequence; coming after the third in position.
Example
He finished in fourth place in the race.
Il a terminé à la quatrième place dans la course.
C1 noun /əˈkʌmpənɪmənt/

accompaniment

accompagnement
Meaning
Something that goes together with or complements another thing, often music or food.
Example
The dish was served with a spicy sauce as an accompaniment.
Le plat a été servi avec une sauce épicée en accompagnement.
C1 verb /ˈmæɡnɪfaɪ/

magnify

agrandir
Meaning
to make something appear larger; to increase the importance or effect of something
Example
The microscope can magnify tiny objects for better observation.
Le microscope peut agrandir les petits objets pour une meilleure observation.
B1 adjective /ɪkˈspɛktɪd/

expected

attendu
Meaning
Regarded as likely to happen; anticipated or predicted.
Example
The unemployment rate is expected to decline further.
Le taux de chômage devrait encore diminuer.
B2 adjective /ˌkɒst.ɪˈfɪʃ.ənt/

cost-efficient

rentable
Meaning
Achieving maximum productivity with minimum wasted effort or expense.
Example
Cost-efficient solutions benefit industries.
Les solutions rentables bénéficient aux industries.
C2 adjective /ˌɪndɪˈsɜːrnəbl/

indiscernible

indiscernable
Meaning
Impossible or difficult to see, notice, or distinguish.
Example
The difference between the two shades was almost indiscernible.
La différence entre les deux teintes était presque indiscernable.
B1 noun /θiːm/

theme

thème
Meaning
A subject or topic of discourse or artistic representation.
Example
The theme highlighted resilience and sustainability.
Le thème a mis en évidence la résilience et la durabilité.
B1 noun /ˈproʊˌfaɪl/

profile

profil
Meaning
a description or representation of someone or something; an outline
Example
He updated his profile on the company website.
Il a mis à jour son profil sur le site Web de l'entreprise.
A1 adjective /ˈmɛni/

many

beaucoup
Meaning
a large number of
Example
Many students attended the lecture.
Beaucoup d'étudiants ont assisté à la conférence.
C2 noun /ˈdɛkəˌlɔːɡ/

decalogue

Décalogue
Meaning
The Ten Commandments in the Bible; a set of fundamental rules or principles.
Example
The priest gave a sermon on the importance of the Decalogue.
Le prêtre a donné un sermon sur l'importance du Décalogue.
C1 noun /ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i ˈbreɪk.θruː/

revolutionary breakthrough

découverte révolutionnaire
Meaning
A sudden, dramatic, and important discovery or development that changes everything.
Example
Robotic surgery is a revolutionary breakthrough in healthcare.
La chirurgie robotique est une découverte révolutionnaire dans le domaine de la santé.
A2 noun /kæmp/

Camp

camp
Meaning
a place where soldiers live temporarily; a place with tents or huts for temporary accommodation
Example
The military established a camp near the border.
L'armée a établi un camp près de la frontière.
C2 noun /ˌsɜːrkəmləˈkjuːʃn/

circumlocution

circonlocution
Meaning
the use of many words when fewer would do, especially to avoid stating something directly
Example
The politician's speech was filled with circumlocution.
Le discours du politicien était rempli de circonlocutions.
C2 noun /ˈdrɪvəl/

drivel

bêtise
Meaning
silly or nonsensical talk
Example
The politician’s speech was full of meaningless drivel.
Le discours du politicien était plein de bêtises inutiles.
A1 preposition, conjunction, adverb /ˈæftər/

after

après
Meaning
in the time following an event or another action
Example
We went for ice cream after the movie.
Nous sommes allés manger une glace après le film.
B2 adjective /ˈbleɪzɪŋ/

Blazing

ardent; flamboyant
Meaning
burning fiercely; extremely hot; very bright
Example
The blazing sun made the day extremely hot.
Le soleil ardent rendait la journée extrêmement chaude.
B2 adjective /ˈkeər.friː/

Carefree

insouciant; léger de cœur;
Meaning
free from anxiety or responsibility; lighthearted; worry-free
Example
She lived a carefree life, traveling the world without any worries.
Elle vivait une vie insouciante, voyageant autour du monde sans aucune inquiétude.
C2 adjective /ˌɪntəˈrɒɡətəri/

interrogatory

interrogatif
Meaning
expressed in the form of a question; relating to questioning
Example
The lawyer’s interrogatory tone made the witness uncomfortable.
Le ton interrogatif de l'avocat a rendu le témoin mal à l'aise.
B2 noun /ˈbɒtəni/

botany

botanique
Meaning
the scientific study of plants
Example
She is studying botany at the university.
Elle étudie la botanique à l'université.
C1 verb/noun /ˈrɛlɪʃ/

relish

apprécier / condiment
Meaning
to greatly enjoy; also a condiment or sauce
Example
She relished the opportunity to travel abroad.
Elle a beaucoup apprécié l'occasion de voyager à l'étranger.
A1 noun /kaʊ/

Cow

vache
Meaning
a large farm animal kept for milk or meat
Example
The cow produces fresh milk every morning.
La vache produit du lait frais chaque matin.
B1 noun ɡlæns

glance

coup d'œil
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Il a jeté un coup d'œil au fleuve et s'est senti calme.
C2 verb /ˈdiːɪfaɪ/

deify

déifier
Meaning
to treat or worship someone or something as a god
Example
Some fans deify their favorite celebrities.
Certains fans déifient leurs célébrités préférées.
C2 verb /ˈkɒsɪt/

cosset

choyer
Meaning
to care for and protect in an overindulgent way
Example
The little girl was cosseted by her grandparents.
La petite fille était choyée par ses grands-parents.
C1 noun /ˌmɒd.jʊˈleɪ.ʃən/

modulation

contrôle de la voix
Meaning
The process of varying or controlling something.
Example
Proper modulation of voice enhances communication skills.
Une bonne modulation de la voix améliore les compétences en communication.
B2 noun /ˈsɪɡ.nəlz/

signals

signaux
Meaning
A gesture, action, or sound conveying information or instructions.
Example
Signals from deep space were detected last week.
Des signaux de l'espace profond ont été détectés la semaine dernière.
B2 noun /ˈrɪdəl/

Riddle

énigme
Meaning
a question or statement intentionally phrased so as to require ingenuity in ascertaining its answer or meaning; a puzzle
Example
The ancient riddle stumped all the scholars for years.
L'énigme ancienne a déconcerté tous les érudits pendant des années.
B2 noun /luːp/

Loop

boucle, anneau
Meaning
a shape produced by a curve that bends around and crosses itself
Example
The string formed a neat loop around the package.
Le fil forma une boucle propre autour du paquet.
C2 adverb/adjective /lɪˈɡɑːtoʊ/

legato

en musique, joué ou chanté de manière fluide et connectée
Meaning
In music, played or sung smoothly and connectedly.
Example
The pianist played the passage legato, with each note flowing into the next.
Le pianiste a joué le passage legato, chaque note se fondant dans la suivante.
B2 noun /ˈɛmɪɡrənt/

emigrant

émigrant
Meaning
A person who leaves their own country to settle permanently in another.
Example
The emigrant started a new life in Canada.
L'émigrant a commencé une nouvelle vie au Canada.
C2 adjective /dɪsˈkʌmfɪtɪŋ/

discomfiting

gênant
Meaning
Causing unease, embarrassment, or discomfort.
Example
His discomfiting questions made everyone shift uncomfortably in their seats.
Ses questions gênantes ont fait en sorte que tout le monde se déplace mal à l'aise dans leurs sièges.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

épuisant
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Les athlètes ont fait face à une séance d'entraînement épuisante.
A2 noun /ɪksˈtʃeɪndʒ/

Exchange

échange
Meaning
an act of giving one thing and receiving another in return
Example
The exchange of gifts is a common tradition during the holidays.
L'échange de cadeaux est une tradition commune pendant les vacances.
A2 noun/verb /ˈbætəl/

battle

bataille
Meaning
A fight between armed forces or a struggle to achieve or resist something.
Example
The soldiers prepared for the final battle.
Les soldats se sont préparés pour la bataille finale.
C1 verb /ˈruː.mɪ.neɪt/

ruminate

ruminer, réfléchir profondément
Meaning
to think deeply about something; to chew cud (for animals)
Example
She sat alone to ruminate on her decision.
Elle s'est assise seule pour ruminer sa décision.
C2 adjective /ˈɑːrtləs/

artless

naturel, simple
Meaning
Without deception or pretentiousness; natural and simple.
Example
Her artless smile made everyone feel at ease.
Son sourire naturel a mis tout le monde à l'aise.
C1 noun /ˈrɪdəns/

riddance

libération
Meaning
The action of getting rid of something unwanted or unpleasant.
Example
His departure was considered a welcome riddance by the team.
Son départ a été considéré comme une libération bienvenue par l'équipe.
C1 noun ˌvɜː.səˈtɪl.ɪ.ti

versatility

polyvalence
Meaning
Ability to adapt or be adapted to many different functions or activities; having many different skills.
Example
His versatility made him successful in multiple fields.
Sa polyvalence l'a rendu performant dans de nombreux domaines.
B2 noun /ˈæɡ.ə.ni/

Agony

souffrance extrême physique ou mentale; douleur intense
Meaning
extreme physical or mental suffering; intense pain
Example
He was in agony after the accident.
Il était dans l'agonie après l'accident.
B2 noun /wɪt/

Wit

esprit
Meaning
mental sharpness and inventiveness; keen intelligence; a natural aptitude for using words in a clever and amusing way
Example
She has a sharp wit and quick sense of humor.
Elle a un esprit vif et un sens de l'humour rapide.
B2 noun /saɪˈkɒlədʒi/

psychology

psychologie
Meaning
the scientific study of the mind and behavior
Example
Psychology helps us understand how people think and act.
La psychologie nous aide à comprendre comment les gens pensent et agissent.
A2 adverb /ˈker.fə.li/

Carefully

attentivement
Meaning
with great attention and caution; thoughtfully and attentively
Example
Please read the instructions carefully.
S'il vous plaît, lisez les instructions attentivement.
B1 adjective /ˈsɔːlti/

Salty

salé
Meaning
having the taste of salt; containing salt; tasting of seawater
Example
The salty ocean water made her thirsty.
L'eau salée de l'océan lui donna soif.
C1 noun /ˈrez.ɪ.dənt ˈkəʊ.ɔː.dɪ.neɪ.tər/

resident coordinator

coordinateur résident
Meaning
A local administrator or official who coordinates activities in a specific region.
Example
The resident coordinator welcomed all representatives.
Le coordinateur résident a accueilli tous les représentants.
B2 noun /stæns/

stance

position
Meaning
a person's attitude, opinion, or position on an issue
Example
The company took a strong stance on environmental protection.
L'entreprise a pris une position ferme sur la protection de l'environnement.
C2 adjective /læŋk/

lank

grand et maigre
Meaning
Tall, thin, and often awkward in appearance.
Example
The lank teenager towered over his classmates.
Le jeune grand et maigre dominait ses camarades de classe.
B2 noun /ˈmʌð.ər.lænd/

Motherland

mère patrie; pays d'origine
Meaning
the country where one was born or has citizenship; homeland
Example
He always spoke fondly of his motherland.
Il parlait toujours avec affection de sa patrie.
C1 verb /feɪn/

feign

feindre, simuler
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Elle a feint d'être malade pour éviter d'aller au travail.
C1 adjective /ˈfɜːrtɪv/

furtive

furtif
Meaning
Attempting to avoid notice or attention, typically because of guilt or a belief that discovery would lead to trouble.
Example
He cast a furtive glance at the door before leaving.
Il lança un regard furtif vers la porte avant de partir.
A2 noun ˈkæm.pɪŋ

camping

camping
Meaning
Living outdoors temporarily, especially for recreation; staying in a tent or similar shelter.
Example
Many families go camping during holidays.
De nombreuses familles font du camping pendant les vacances.
C1 noun /saɪð/

scythe

faux
Meaning
A tool with a long curved blade used for cutting grass or grain.
Example
The farmer sharpened his scythe before harvesting the wheat.
Le fermier a aiguisé sa faux avant de récolter le blé.
C1 noun /ˈdeɪ.ə.ti/

deity

divinité
Meaning
a god or goddess
Example
The temple is dedicated to a Hindu deity.
Le temple est dédié à une divinité hindoue.
C2 noun /ˌfɪzɪˈɑːkrəsi/

physiocracy

fisiocratie
Meaning
an economic theory that land and its natural products are the source of wealth
Example
Physiocracy emphasized the importance of agriculture in national wealth.
La fisiocratie a souligné l'importance de l'agriculture dans la richesse nationale.
B2 noun /dɪˈvoʊ.ʃən/

Devotion

dévotion; fidélité; enthousiasme
Meaning
love, loyalty, or enthusiasm for a person, activity, or cause
Example
Her devotion to helping others made her a beloved figure in the community.
Sa dévotion à aider les autres a fait d'elle une figure bien-aimée dans la communauté.
B1 noun pəˈfɔː.məns

performance

performance
Meaning
The action or process of carrying out or accomplishing an action, task, or function.
Example
Performance improvements boost confidence.
Les améliorations des performances augmentent la confiance.