palaver
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /pəˈlæv.ər/

palaver

discussion inutile / agitation
Meaning
prolonged and idle discussion; fuss or unnecessary talk
Example
After much palaver, they finally agreed on the plan.
Après beaucoup de discussion inutile, ils ont finalement accepté le plan.
A2 noun, verb, adjective /ˈprɛzənt/

present

présent
Meaning
existing or happening now; to give something to someone in a formal way
Example
She presented her report to the team yesterday.
Elle a présenté son rapport à l'équipe hier.
B2 noun/verb /pɜːrk/

perk

avantage
Meaning
A benefit or advantage associated with a job; or to become more lively or cheerful.
Example
One of the perks of working here is free lunch every Friday.
Un des avantages de travailler ici est le déjeuner gratuit chaque vendredi.
A1 adjective /ˈprɪti/

Pretty

joli; beau; attrayant
Meaning
attractive in a delicate way; fairly or moderately
Example
She wore a pretty dress to the party.
Elle portait une jolie robe à la fête.
C2 verb /fɪˈlɒs.ə.faɪz/

philosophize

philosopher
Meaning
to think or talk about the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
Example
He likes to philosophize about life and its meaning.
Il aime philosopher sur la vie et son sens.
B2 noun ˈpeɪtriəˌtɪzəm

patriotism

patriotisme
Meaning
The quality of being patriotic; devotion to and vigorous support for one's country.
Example
Victory Day reflects the patriotism of the entire nation.
Le Jour de la Victoire reflète le patriotisme de toute la nation.
B1 noun /ˈpɜː.sən.əl ˈdeɪ.tə/

personal data

données personnelles
Meaning
Information that relates to an individual's private, sensitive, or identifiable data
Example
Protecting personal data is crucial in the digital age.
Protéger les données personnelles est crucial à l'ère numérique.
B1 noun /ˈpɑr.səl/

Parcel

colis; paquet de terrain
Meaning
an object or collection of objects wrapped in paper for carrying or sending by mail; a piece of land
Example
The postman delivered a parcel to our door.
Le facteur a livré un colis à notre porte.
A1 verb /pʊt/

put

mettre
Meaning
to place something in a particular position; to move to a location
Example
Please put the book on the table.
S'il vous plaît, mettez le livre sur la table.
C2 verb /priːˈfɪɡjər/

prefigure

préfigurer
Meaning
to represent, show, or foreshadow something in advance
Example
The economic reforms prefigure major social changes.
Les réformes économiques préfigurent des changements sociaux majeurs.
A1 noun /pɑːrt/

part

partie
Meaning
a piece or segment of something
Example
She gave me a part of her chocolate.
Elle m'a donné une partie de son chocolat.
B1 adjective pəˈlɪtɪkəl

political

politique
Meaning
Relating to the government or public affairs of a country; relating to politics or political parties.
Example
The political agenda included autonomy.
L'agenda politique incluait l'autonomie.
C1 adjective /ˈprɪnsəpəld/

principled

intègre
Meaning
acting in accordance with moral or ethical standards
Example
He is a principled leader who always puts honesty first.
C'est un leader intègre qui met toujours l'honnêteté en premier.
A2 noun /ˈprəʊɡræm/

program

programme
Meaning
a planned series of events or activities
Example
The program starts at 9 AM sharp.
Le programme commence à 9h précises.
B2 noun /ˈpriː.tɛns/ or /prɪˈtɛns/

pretense

prétention, faux-semblant
Meaning
A false appearance or claim; an act of pretending.
Example
His kindness was only a pretense to gain trust.
Sa gentillesse n'était qu'un faux-semblant pour gagner la confiance.
C2 noun /ˈpɛd.ən.tri/

pedantry

préoccupation excessive pour les détails ou les règles mineures
Meaning
Excessive concern with minor details or rules.
Example
His pedantry made the meeting unnecessarily long.
Sa pédanterie a rendu la réunion inutilement longue.
B1 noun /paɪp/

pipe

tuyau
Meaning
a tube used for conveying liquids or gases
Example
The plumber fixed the broken pipe.
Le plombier a réparé le tuyau cassé.
C1 adjective prəˈvɪnʃəl

provincial

provincial
Meaning
Of or concerning a province of a country or empire.
Example
Bengali was not just a provincial language.
Le bengali n'était pas juste une langue provinciale.
C2 verb /ˈpɛrəɡrɪˌneɪt/

peregrinate

bonheur
Meaning
To travel or wander from place to place.
Example
He loved to peregrinate across the countryside during summer.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
C2 adjective /pərˈfɛktəbl/

perfectible

perfectible
Meaning
capable of being made perfect or improved
Example
Human nature is imperfect but perfectible.
La nature humaine est imparfaite, mais perfectible.
C1 verb /ˈpeɪtrənaɪz/

patronize

traiter avec condescendance
Meaning
to treat someone in a condescending way; to be a regular customer of a business
Example
Don't patronize me with your fake sympathy.
Ne me traite pas avec ta fausse sympathie.
C2 verb /pəˈræmbjʊˌleɪt/

perambulate

flâner
Meaning
To walk through or travel around, especially for leisure.
Example
They perambulated the old town, enjoying the sights.
Ils ont flâné dans la vieille ville, profitant des vues.
C2 noun /prɒɡˌnɒstɪˈkeɪʃən/

prognostication

prédiction
Meaning
The act of foretelling or predicting future events.
Example
The astrologer's prognostication fascinated the audience.
La prédiction de l'astrologue a fasciné l'audience.
B2 noun /prɪˈtens/

Pretence

prétention
Meaning
an attempt to make something that is not the case appear true
Example
He made no pretence of being interested in the conversation.
Il n'a fait aucune prétention d'être intéressé par la conversation.
C1 adjective /prəˈlɪf.ɪk/

prolific

prolifique
Meaning
Present in large numbers or quantities; plentiful; producing many works, results, or offspring.
Example
The author is prolific, having written over 30 books.
L'auteur est prolifique, ayant écrit plus de 30 livres.
C1 noun /ˈpærɪti/

parity

parité
Meaning
the state or condition of being equal, especially in status or pay
Example
The campaign aims to achieve pay parity between men and women.
La campagne vise à atteindre la parité salariale entre les hommes et les femmes.
C1 adjective /prɪˈtɛnʃəs/

pretentious

prétentieux
Meaning
Attempting to impress by affecting greater importance, talent, culture, etc., than is actually possessed.
Example
The restaurant was stylish but far too pretentious for my taste.
Le restaurant était élégant mais bien trop prétentieux pour mon goût.
C1 adjective /ˈpæs.ə.bəl/

passable

passable
Meaning
good enough to be accepted, though not excellent
Example
The road is barely passable after the storm.
La route est à peine passable après la tempête.
B2 noun /pəˈtɪʃən/

petition

pétition
Meaning
a formal written request, typically signed by many people, appealing to authority about a cause
Example
They signed a petition to improve road safety in the area.
Ils ont signé une pétition pour améliorer la sécurité routière dans la région.
C1 noun /ˌprɒpəˈɡeɪʃən/

propagation

propagation, diffusion
Meaning
The action of spreading and promoting an idea, theory, etc.
Example
The propagation of ideas through social media is rapid.
La propagation des idées à travers les réseaux sociaux est rapide.
B2 noun /proʊˈbeɪʃən/

probation

période d'essai
Meaning
a period of testing or supervision, especially for offenders or new employees
Example
He was placed on probation for six months.
Il a été mis en période d'essai pendant six mois.
A1 noun /ˈpɑːti/

party

fête
Meaning
a social gathering of people, typically for entertainment
Example
We had a great time at the birthday party.
Nous avons passé un super moment à la fête d'anniversaire.
C2 adjective /pərˈsɪpiənt/

percipient

perspicace
Meaning
Having good understanding or insight; able to perceive things clearly.
Example
As a percipient critic, she recognized the deeper meaning of the play.
En tant que critique perspicace, elle a reconnu la signification plus profonde de la pièce.
C1 verb /ˈpɜːrkəleɪt/

percolate

percoler
Meaning
To filter gradually through a porous surface or substance; to spread slowly.
Example
The rainwater percolated through the soil into the groundwater.
L'eau de pluie a percolé à travers le sol jusqu'à l'eau souterraine.
C2 noun /pruːd/

prude

personne excessivement prude
Meaning
A person who is easily shocked by matters relating to sex or nudity; someone overly modest.
Example
He was called a prude for blushing at the movie scenes.
Il a été traité de prude pour avoir rougi devant les scènes du film.
A1 noun /pəˈliːs/

police

police
Meaning
a body of officers representing the civil authority of government
Example
The police arrived quickly to investigate the scene.
La police est arrivée rapidement pour enquêter sur la scène.
C2 adjective /prɪˈzʌmptɪv/

presumptive

présumé
Meaning
Based on probability or assumption rather than proof.
Example
She is the presumptive nominee for the party.
Elle est la candidate présumée pour le parti.
C2 noun /ˈpɒlɪɡæmɪst/

polygamist

polygame
Meaning
a person who has more than one spouse at the same time
Example
The polygamist had three wives living in different houses.
Le polygame avait trois femmes vivant dans des maisons différentes.
B1 noun /pɑːrˌtɪsɪˈpeɪʃən/

participation

participation
Meaning
the action of taking part in something
Example
Her participation in the competition was commendable.
Sa participation au concours était remarquable.
C2 noun /ˈproʊtoʊˌmɑːrtɚ/

protomartyr

premier martyr
Meaning
The first martyr in a cause or religion, often referring to the first Christian martyr.
Example
St. Stephen is known as the protomartyr of Christianity.
Saint Étienne est connu comme le protomartyr du christianisme.
B2 adjective /ˈpreɪz.wɜː.ði/

Praiseworthy

digne de louange
Meaning
deserving praise; commendable; admirable
Example
Her charitable work is truly praiseworthy.
Son travail charitable est véritablement digne de louange.
C2 noun /ˈfoʊ.nə.ɡræm/

phonogram

symbole phonétique
Meaning
a written symbol representing a speech sound
Example
The teacher showed how each phonogram represents a particular sound.
L'enseignant a montré comment chaque phonogramme représente un son particulier.
C2 noun /ˈpɑr.bəl/

Parbal

courge pointue
Meaning
A green vegetable also known as pointed gourd, commonly used in South Asian cuisine
Example
Mother prepared parbal curry with fish.
Maman a préparé du curry de courge pointue avec du poisson.
C2 noun /ˈpɒsi/

posse

gang / groupe d'amis
Meaning
A group of people, often friends or a group organized to support or enforce the law.
Example
He arrived at the party with his posse of friends.
Il est arrivé à la fête avec son groupe d'amis.
C2 noun /pʌntʃ ˈfoʊrən/

Panch Phoron

panch phoron
Meaning
a Bengali spice blend containing five whole spices: cumin, fennel, fenugreek, nigella, and mustard seeds
Example
The aroma filled the kitchen when she heated panch phoron in oil.
L'arôme a rempli la cuisine lorsqu'elle a chauffé le panch phoron dans de l'huile.
C2 noun /ˈpɒl.i.mæθ/

polymath

polymathe
Meaning
a person with knowledge of many different subjects
Example
Leonardo da Vinci was a true polymath, excelling in art, science, and engineering.
Leonardo da Vinci était un véritable polymathe, excellant dans l'art, la science et l'ingénierie.
C1 adjective /ˈpjuːtrɪd/

putrid

pourri
Meaning
decayed and emitting a foul smell
Example
The garbage smelled putrid after days in the sun.
Les ordures sentaient pourries après plusieurs jours sous le soleil.
C2 noun /ˈpɜːrtnəs/

pertness

effronterie
Meaning
boldness or forwardness in speech or behavior; sauciness
Example
Her pertness during the meeting surprised everyone.
Son effronterie lors de la réunion a surpris tout le monde.
C1 adjective /ˌpæn.əˈmer.ɪ.kən/

Pan-American

Panaméricain
Meaning
relating to all the countries of North, Central, and South America
Example
The Pan-American Games bring together athletes from across the continent.
Les Jeux panaméricains rassemblent des athlètes de tout le continent.
C2 noun /ˈpɔːrfəri/

porphyry

une roche ignée dure
Meaning
A hard igneous rock containing crystals, often used for decorative or building purposes.
Example
The ancient Romans used porphyry to make columns and statues.
Les anciens Romains ont utilisé le porphyre pour fabriquer des colonnes et des statues.
B2 adjective /ˈprɛsɪŋ/

pressing

urgent
Meaning
Requiring immediate attention or urgent action.
Example
The manager had to deal with several pressing issues at once.
Le gestionnaire a dû gérer plusieurs problèmes urgents en même temps.
C1 noun prəˈkjʊrmənt

procurement

acquisition
Meaning
The action of obtaining or procuring something, especially for official purposes.
Example
The procurement of modern equipment has improved research accuracy.
L'acquisition d'équipement moderne a amélioré la précision des recherches.
A2 adjective /ˈpɒp.jʊ.lər/

Popular

populaire
Meaning
liked or admired by many people; well-known and widely accepted
Example
This restaurant is very popular among young people.
Ce restaurant est très populaire parmi les jeunes.
C1 adjective /ˈplaɪənt/

pliant

souple, facilement influençable ou adaptable
Meaning
flexible; easily influenced or adaptable
Example
She has a pliant personality that adapts well to new situations.
Elle a une personnalité flexible qui s'adapte bien aux nouvelles situations.
B2 noun /ˈpleɪsmənt/

placement

placement ou affectation
Meaning
the act of putting something or someone in a particular position or job
Example
The company arranged job placement for the graduates.
L'entreprise a organisé le placement des diplômés.
B2 noun /ˌprɒsɪˈkjuːʃən/

prosecution

poursuite
Meaning
The act of bringing a criminal charge against someone and pursuing legal action in court.
Example
The prosecution presented strong evidence against the defendant.
L'accusation a présenté des preuves solides contre l'accusé.
B2 adjective /ˈprɛdʒədɪst/

prejudiced

préjudicié
Meaning
having or showing a dislike or bias against a person or group without proper reason
Example
He was prejudiced against people from other regions.
Il était préjugé contre les personnes d'autres régions.
C1 noun /ˈpɜːrkəleɪtər/

percolator

percolateur à café
Meaning
A device used for brewing coffee by continually cycling boiling water through coffee grounds.
Example
She made a fresh pot of coffee using the percolator.
Elle a préparé une tasse de café frais en utilisant le percolateur.
B1 noun /pɑrˈtɪs.ə.pənt/

Participant

participant
Meaning
a person who takes part in something; someone who participates in an activity or event
Example
Every participant in the marathon received a medal.
Chaque participant au marathon a reçu une médaille.
C1 noun /ˈpær.ə.saɪt/

Parasite

parasite
Meaning
an organism that lives on or in another organism and benefits at its expense; a person who depends on others
Example
The dog was treated for intestinal parasites.
Le chien a été traité pour les parasites intestinaux.
A2 adjective /ˈpɜːrsənl/

personal

personnel
Meaning
relating to a particular person rather than anyone else
Example
She shared some personal details about her family.
Elle a partagé des détails personnels sur sa famille.
A1 noun /ˈpɛərənt/

parent

parents
Meaning
a mother or father of a person or animal
Example
Both of his parents are teachers.
Les deux parents de cet enfant sont enseignants.
B2 verb /ˈpɑːlɪʃ/

polish

polir
Meaning
to make smooth and shiny by rubbing; to improve or refine
Example
She needs to polish her shoes before the interview.
Elle doit polir ses chaussures avant l'entretien.
A2 adverb /pəˈhæps/

Perhaps

peut-être
Meaning
possibly; maybe; used to express uncertainty or make a suggestion
Example
Perhaps we should call before visiting to make sure they're home.
Peut-être devrions-nous appeler avant de visiter pour nous assurer qu'ils sont à la maison.
B2 noun ˈpærəˌlɛlz

parallels

parallèles
Meaning
Similarities or comparisons between two different things or situations
Example
There are parallels between Japan's aging issues and Bangladesh's situation.
Il existe des parallèles entre les problèmes de vieillissement du Japon et la situation du Bangladesh.
C2 noun /ˈpɔːrtɛnt/

portent

prémonition
Meaning
A sign or warning that something, especially something momentous or calamitous, is likely to happen.
Example
The sudden drop in stock prices was seen as a portent of economic trouble.
La chute soudaine des prix des actions a été vue comme une prémonition de problèmes économiques.
C2 noun /pəˈnʌmbrə/

penumbra

zone partiellement ombragée
Meaning
a partially shaded area around the shadow of an object, especially during an eclipse
Example
The moon’s penumbra created a dim shadow over the Earth.
La pénumbra de la lune a créé une ombre tamisée sur la Terre.
B1 noun /ˈpaʊdər/

powder

poudre
Meaning
a fine, dry substance made of very tiny particles
Example
She sprinkled some powder on the cake.
Elle a saupoudré un peu de poudre sur le gâteau.
B1 noun /ˈfɑːrməsi/

pharmacy

pharmacie
Meaning
A place where medicinal drugs are prepared and sold.
Example
I went to the pharmacy to buy antibiotics.
Je suis allé à la pharmacie acheter des antibiotiques.
C2 adjective /ˈpɛneɪt/

pennate

en forme de plume
Meaning
Having parts or structures arranged like a feather; feather-shaped.
Example
The fern has a pennate leaf structure.
La structure de la feuille de fougère est en forme de plume.
B2 verb /paɪn/

pine

désirer profondément
Meaning
to long intensely for something or someone; to suffer from longing
Example
He pined for his hometown after moving abroad.
Après avoir déménagé à l'étranger, il ressentait profondément la nostalgie de sa ville natale.
C2 noun /fɪˈlɒl.ə.dʒɪst/

philologist

philologue
Meaning
a person who studies languages and their history
Example
The philologist analyzed ancient texts to understand language evolution.
Le philologue a analysé des textes anciens pour comprendre l'évolution du langage.
C1 noun /ˈpɪɡmənt/

pigment

pigment
Meaning
a natural or artificial substance used to give color to something
Example
The artist mixed different pigments to create the perfect shade of blue.
L'artiste a mélangé différents pigments pour créer la teinte parfaite de bleu.
C2 adjective /pɔːrˈtɛntəs/

portentous

portentueux, grave
Meaning
Giving a sign or warning that something, often bad or serious, is going to happen; or overly solemn and pompous.
Example
His portentous tone made everyone nervous about the news.
Son ton porteur de présages a rendu tout le monde nerveux à propos des nouvelles.
B1 noun /prɪnt/

Print

impression; marque; empreinte;
Meaning
words, letters, or pictures produced on paper using a machine; a mark made by pressing something onto a surface
Example
The book is available in both digital and print versions.
Le livre est disponible à la fois en versions numériques et imprimées.
B2 adjective /prəˈfɪʃ.ənt/

proficient

compétent
Meaning
Competent or skilled in doing or using something; having great knowledge or experience.
Example
She is highly proficient in multiple languages.
Elle est hautement compétente dans plusieurs langues.
B2 noun /ˈplænər/

planner

planificateur
Meaning
a person who makes plans or a book used for organizing schedules and tasks
Example
She uses a daily planner to organize her meetings.
Elle utilise un planificateur quotidien pour organiser ses réunions.
B1 noun /plʌm/

Plum

prune
Meaning
a small round fruit with smooth red or purple skin, sweet flesh, and a single large seed
Example
The purple plum was juicy and delicious.
La prune violette était juteuse et délicieuse.
A2 adverb /ˈpɒs.ə.bli/

Possibly

peut-être; probablement;
Meaning
perhaps; maybe; it may be the case that
Example
It will possibly rain tomorrow.
Il pourrait probablement pleuvoir demain.
A1 noun /ˈpɜːrsən/

person

personne
Meaning
an individual human being
Example
She is a kind person who always helps others.
C'est une personne gentille qui aide toujours les autres.
B2 noun /ˈpæntri/

pantry

garde-manger
Meaning
A small room or cupboard where food, dishes, and kitchen supplies are stored.
Example
She stocked the pantry with fresh groceries for the week.
Elle a rempli le garde-manger de provisions fraîches pour la semaine.
A2 noun /ˈpɒkɪt/

pocket

poche
Meaning
a small, enclosed space in clothing for carrying items
Example
He put his phone in his pocket.
Il a mis son téléphone dans sa poche.
C1 noun /ˈpɛsəl/

pestle

pilon
Meaning
A heavy tool with a rounded end used for crushing or grinding substances in a mortar.
Example
She used a pestle to grind the spices.
Elle a utilisé un pilon pour moudre les épices.
C1 noun /ˈsaɪkiː/

psyche

âme / esprit
Meaning
the human soul, mind, or spirit
Example
The novel explores the depths of the human psyche.
Le roman explore les profondeurs de la psyché humaine.
C1 adjective /præɡˈmæt.ɪk/

pragmatic

pragmatique
Meaning
Dealing with things sensibly and realistically in a way that is based on practical rather than idealistic considerations.
Example
He took a pragmatic approach to solving the financial crisis.
Il a adopté une approche pragmatique pour résoudre la crise financière.
C2 adjective /pəˈlɛmɪkəl/

polemical

polemique
Meaning
relating to or involving strongly critical or controversial writing or speech
Example
She wrote a polemical article challenging traditional beliefs.
Elle a écrit un article polémique remettant en question les croyances traditionnelles.
B2 noun /pænt/

Pant

pantalon
Meaning
a piece of clothing worn on the lower body covering each leg separately
Example
She bought a new pair of pants for the party.
Elle a acheté un nouveau pantalon pour la fête.
C1 verb /praʊl/

prowl

rôder (pour chasser ou chercher)
Meaning
To move around quietly and secretly, especially while hunting or searching.
Example
The cat prowled around the garden at night.
Le chat a rôdé autour du jardin la nuit.
C2 noun /fɪˈlæt.əl.ɪst/

philatelist

collectionneur de timbres
Meaning
a person who collects or studies postage stamps
Example
The philatelist spent years building a rare stamp collection.
Le philatéliste a passé des années à constituer une collection rare de timbres.
C1 noun /ˈpræɡmətɪst/

pragmatist

pragmatique
Meaning
A person who deals with things in a practical and realistic way.
Example
He is a true pragmatist who values results over ideals.
Il est un véritable pragmatique qui valorise les résultats plus que les idéaux.
C1 noun /ˌtɛrəˈdæktɪl/

pterodactyl

reptile volant éteint
Meaning
An extinct flying reptile of the Jurassic period, with a long slender head and wings formed by a membrane stretching along the body.
Example
The museum displayed a fossil of a giant pterodactyl.
Le musée a exposé un fossile de ptérodactyle géant.
B2 noun ˌfoʊ.t̬oʊˈsɪn.θə.sɪs

photosynthesis

photosynthèse
Meaning
The process by which green plants use sunlight to synthesize foods from carbon dioxide and water.
Example
Plants depend on photosynthesis for survival.
Les plantes dependent de la photosynthese pour leur survie.
B2 noun fəˈnɒm.ɪ.nə

phenomena

phénomènes
Meaning
Facts or situations that are observed to exist or happen, especially ones whose cause or explanation is in question.
Example
Phenomena like floods disrupt agricultural systems.
Les phénomènes tels que les inondations perturbent les systèmes agricoles.
C2 noun /proʊˈsiː.ni.əm/

proscenium

proscénium
Meaning
the part of a theater stage in front of the curtain; the arch framing the stage
Example
The actors bowed at the proscenium before leaving the stage.
Les acteurs se sont inclinés devant le proscénium avant de quitter la scène.
A1 noun /ˈpiːpl/

people

gens
Meaning
a group of human beings collectively
Example
The people in the town gathered for the festival.
Les gens dans la ville se sont rassemblés pour le festival.
C1 noun /peɪˈiː/

payee

bénéficiaire
Meaning
A person to whom money is paid or is to be paid.
Example
The payee must sign the check before cashing it.
Le bénéficiaire doit signer le chèque avant de l'encaisser.
B2 adverb /prɪˈzjuːməbli/

presumably

presumablement
Meaning
used to convey that something is assumed to be true though not known for certain
Example
Presumably, he forgot to send the email.
Précisément, il a oublié d'envoyer l'email.
B1 noun /prəˌnʌnsiˈeɪʃən/

pronunciation

prononciation
Meaning
the way a word or language is spoken; the act or result of pronouncing words
Example
Her pronunciation of French words has improved significantly.
Sa prononciation des mots français s’est beaucoup améliorée.
A1 noun /ˈpeɪ.pər/

paper

papier, document, travail de recherche
Meaning
A material manufactured in thin sheets from the pulp of wood or other fibrous substances, used for writing or printing on.
Example
The student submitted his research paper on artificial intelligence.
L'étudiant a soumis son article de recherche sur l'intelligence artificielle.
A2 noun /pleɪt/

Plate

assiette
Meaning
a flat, typically round dish used for serving or eating food
Example
Please put the rice on your plate.
S'il vous plaît, mettez le riz dans votre assiette.
C2 noun /pɛnˈtæmɪtər/

pentameter

pentamètre
Meaning
A line of verse consisting of five metrical feet.
Example
Shakespeare often wrote his plays in iambic pentameter.
Shakespeare écrivait souvent ses pièces en pentamètre iambique.
C1 noun /ˈpɒpjʊlɪst/

populist

leader populiste
Meaning
A politician or person who seeks to appeal to ordinary people who feel their concerns are ignored by elites.
Example
The populist leader promised to put the needs of common citizens first.
Le leader populiste a promis de mettre les besoins des citoyens ordinaires en priorité.
C1 noun /ˌpærəˈnɔɪə/

paranoia

peur irrationnelle et persistante que les gens cherchent à vous nuire ou vous observent constamment
Meaning
an irrational and persistent feeling that people are 'out to get you' or are constantly watching you
Example
His constant paranoia made it hard for him to trust anyone.
Sa paranoïa constante rendait difficile de faire confiance à qui que ce soit.
A1 noun /ˈpɑːpə/

papa

papa
Meaning
an informal or affectionate term for one’s father
Example
Papa is picking me up from school today.
Papa vient me chercher à l’école aujourd’hui.
C2 adjective /pʌɡˈneɪʃəs/

pugnacious

agressif
Meaning
Having a quarrelsome or combative nature; eager to fight.
Example
His pugnacious attitude often got him into trouble.
Son attitude agressive le mettait souvent dans des ennuis.
A1 noun/verb /pɛn/

pen

bonheur
Meaning
A writing instrument using ink; also, to write something.
Example
She used a pen to sign the document.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
B2 noun /ˈpjʊə.rɪ.ti/

Purity

pureté; propreté; liberté de contamination
Meaning
the state of being pure; cleanness or freedom from contamination
Example
The purity of the mountain water was remarkable.
La pureté de l'eau de montagne était remarquable.
C2 adjective /ˈprɒmɪsəri/

promissory

promissoire
Meaning
Containing or conveying a promise, especially in writing.
Example
He signed a promissory note to repay the loan.
Il a signé un billet à ordre pour rembourser le prêt.
C1 noun /ˈpoʊl.stɑːr/

Polestar

étoile polaire
Meaning
a bright star that appears to stay in the same position in the sky and is used for navigation
Example
Sailors used the polestar to navigate across the ocean.
Les marins ont utilisé l'étoile polaire pour naviguer à travers l'océan.
C1 adjective /prəˈmɪskjuəs/

promiscuous

promiscueux
Meaning
Having or showing a casual and unselective approach, often used to describe indiscriminate sexual relationships.
Example
The novel depicts a character with a promiscuous lifestyle.
Le roman dépeint un personnage avec un mode de vie promiscu.
B2 adjective /ˈpær.ə.lel/

Parallel

parallèle
Meaning
side by side and having the same distance continuously between them; similar or corresponding
Example
The two roads run parallel to each other for several miles.
Les deux routes courent parallèles l'une à l'autre sur plusieurs miles.
A1 noun/adjective/preposition /pɑːst/

past

passé
Meaning
the time before the present; gone by in time
Example
He often thinks about his past mistakes.
Il pense souvent à ses erreurs passées.
C1 verb /pɛk/

Peck

picorer
Meaning
To strike or bite something with a beak; to eat in small bites.
Example
The hen began to peck at the grains scattered on the ground.
La poule a commencé à picorer les grains éparpillés sur le sol.
B2 noun plɒt

plot

intrigue
Meaning
The main story of a piece of writing, or the series of events that happen in it.
Example
The plot of A Tale of Two Cities is intense and gripping.
L'intrigue de 'A Tale of Two Cities' est intense et captivante.
B2 adjective /ˌfɪl.əˈsɒf.ɪ.kəl/

philosophical

philosophique
Meaning
relating to the study of the fundamental nature of knowledge, reality, and existence
Example
She maintained a calm and philosophical attitude during the crisis.
Elle a gardé une attitude calme et philosophique pendant la crise.
B2 noun /feɪz/

Phase

phase; une période distincte dans un processus de changement ou de développement
Meaning
a distinct period or stage in a process of change or development
Example
The project is now in its final phase.
Le projet est maintenant dans sa phase finale.
B2 adjective /ˈpæn.ɪ.ki/

Panicky

paniqué; anxieux et craintif
Meaning
feeling or showing panic; anxious and fearful
Example
The crowd became panicky when the fire alarm sounded.
La foule est devenue paniquée lorsque l'alarme incendie a retenti.
C1 verb /ˈpærəlaɪz/

paralyze

paralysé
Meaning
to cause someone or something to lose the ability to move or function normally
Example
The sudden shock seemed to paralyze him.
Le choc soudain semblait le paralyser.
C2 adjective /ˈproʊtiən/

protean

polyvalent
Meaning
tending or able to change frequently or easily; versatile
Example
She is a protean artist who experiments with many styles.
C'est une artiste polyvalente qui expérimente avec de nombreux styles.
B2 verb /pəˈreɪd/

parade

parader, afficher
Meaning
to march in a procession; to display publicly; to show off
Example
The soldiers paraded through the streets on Independence Day.
Les soldats ont paradé dans les rues le jour de l'Indépendance.
C2 noun /prəˈfʌn.dɪ.ti/

profundity

profondeur ou perspicacité
Meaning
Deep insight; great depth of knowledge or thought.
Example
The profundity of his words left a lasting impact.
La profondeur de ses paroles a laissé un impact durable.