obelisk
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈɑːbəlɪsk/

obelisk

obélisque
Meaning
A tall, four-sided, narrow tapering monument with a pyramid-shaped top.
Example
The ancient Egyptians built obelisks to honor their gods.
Les anciens Égyptiens ont construit des obélisques pour honorer leurs dieux.
C2 noun /ˌmɒnəˈmeɪniə/

monomania

monomanie
Meaning
Excessive concentration or obsession with a single subject or idea.
Example
His monomania for collecting stamps worried his family.
Sa monomanie pour collectionner des timbres inquiétait sa famille.
C2 noun ˈpær.ə.ɡən

paragon

paragon
Meaning
A person or thing regarded as a perfect example of a particular quality; a model of excellence.
Example
Neom is a paragon of sustainable urban design.
Neom est un paragon du design urbain durable.
B2 adjective /ɪˈmædʒɪnəbl/

imaginable

imaginable
Meaning
Capable of being imagined or conceived.
Example
They offered every imaginable type of food at the festival.
Ils ont proposé tous les types de nourriture imaginables au festival.
B2 adjective kɒnˈtek.stju.əl

contextual

contextuel
Meaning
Depending on or relating to the circumstances or setting; context-dependent.
Example
Contextual meaning changes depending on usage.
La signification contextuelle change en fonction de l'utilisation.
C1 verb /həˈluːsɪneɪt/

hallucinate

halluciner
Meaning
to see, hear, or sense things that are not actually present, often due to illness or drugs
Example
After taking the medicine, he began to hallucinate strange shapes.
Après avoir pris le médicament, il a commencé à halluciner des formes étranges.
B2 noun/verb /bʌst/

bust

buste/casser
Meaning
As a noun: A sculpture of a person's head, shoulders, and chest; As a verb: To break, smash, or arrest.
Example
The police busted the gang last night.
La police a arrêté le gang hier soir.
B1 verb /ˈbɑrɡɪn/

bargain

marchander
Meaning
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal
Example
She likes to bargain at the local market.
Elle aime marchander au marché local.
B1 noun /ˈɪnsɪdənt/

incident

incident
Meaning
an event or occurrence, often unpleasant or unusual
Example
The police quickly responded to the incident in the park.
La police a rapidement répondu à l'incident dans le parc.
B2 noun, verb /skruː/

screw

un dispositif métallique avec une hélice; fixer ou serrer quelque chose avec une vis
Meaning
a metal fastener with a helical ridge; to fasten or tighten something with a screw
Example
He screwed the shelf to the wall tightly.
Il a vissé l'étagère au mur fermement.
B2 noun /ˌsɛlf rɪˈspɛkt/

self-respect

estime de soi
Meaning
A feeling of pride and confidence in oneself; self-worth.
Example
She refused to compromise her self-respect by accepting unfair treatment.
Elle a refusé de compromettre son estime de soi en acceptant un traitement injuste.
C2 adjective /fjuːˈnɪəriəl/

funereal

funéraire
Meaning
having the mournful, somber character of a funeral
Example
The room was filled with a funereal silence after the announcement.
La pièce était remplie d'un silence funéraire après l'annonce.
A2 adjective /ˈmoʊbaɪl/

mobile

mobile
Meaning
Able to move or be moved easily; also refers to portable communication devices.
Example
She prefers a mobile lifestyle that allows her to travel frequently.
Elle préfère un mode de vie mobile qui lui permet de voyager fréquemment.
C2 noun /ˈævərɪs/

avarice

avarice
Meaning
extreme greed for wealth or material gain
Example
His avarice led him to exploit his workers.
Son avarice l'a conduit à exploiter ses travailleurs.
C1 verb dɪˈsɜːn

discern

distinguer
Meaning
To perceive or recognize something; to distinguish with difficulty by sight or with the other senses.
Example
He could barely discern the distant figure in the fog.
Il a à peine pu distinguer la silhouette lointaine dans le brouillard.
C1 adjective /ˈɡæstrɪk/

gastric

gastrique / problèmes d'estomac
Meaning
Relating to the stomach.
Example
She was prescribed medicine for her gastric problems.
Elle a été prescrite des médicaments pour ses problèmes gastriques.
A2 noun /ˈkændi/

candy

bonbon
Meaning
a sweet food made with sugar or chocolate, often in small pieces
Example
The children were excited to get candy on Halloween.
Les enfants étaient excités de recevoir des bonbons pour Halloween.
B2 noun /ˌɔːltəˈreɪʃən/

alteration

altération
Meaning
a change or modification made to something
Example
The tailor made an alteration to the suit.
Le tailleur a fait une altération au costume.
B2 noun /wɜːrld ɪnˈvaɪrənmənt deɪ/

World Environment Day

Journée mondiale de l'environnement
Meaning
An annual global event celebrated on June 5 to raise awareness about environmental protection and encourage action for environmental conservation.
Example
World Environment Day is celebrated every year on June 5.
La Journée mondiale de l'environnement est célébrée chaque année le 5 juin.
B2 noun /ˈtæk.tɪk/

Tactic

stratégie; tactique
Meaning
a plan or method for achieving something; a strategy used to accomplish a goal
Example
The coach used a new tactic to win the game.
L'entraîneur a utilisé une nouvelle tactique pour gagner le match.
A2 noun /ɪˈkwɪpmənt/

equipment

équipement
Meaning
the necessary tools, machines, or other items needed for a particular purpose
Example
The laboratory bought new equipment for research.
Le laboratoire a acheté de nouveaux équipements pour la recherche.
B2 noun /əˈsʌmpʃən/

Assumption

supposition
Meaning
a thing that is accepted as true without proof; a supposition
Example
His assumption about the weather proved to be wrong.
Sa supposition sur la météo s'est avérée incorrecte.
B2 noun /skɑːr/

Scar

cicatrice
Meaning
a mark left on the skin after a wound has healed; lasting emotional damage
Example
The accident left a permanent scar on his forehead.
L'accident a laissé une cicatrice permanente sur son front.
C1 verb /ˈflʌtər/

flutter

battre des ailes / trembler
Meaning
to move or flap quickly and lightly; to beat or wave with small rapid motions
Example
The butterfly began to flutter its wings in the sunlight.
Le papillon a commencé à battre des ailes sous le soleil.
C1 verb /kɜːrˈteɪl/

curtail

réduire
Meaning
to reduce or limit something, especially something considered undesirable
Example
The company had to curtail its spending due to budget cuts.
L'entreprise a dû réduire ses dépenses en raison des réductions budgétaires.
A2 verb /ˈɔːfər/

offer

offrir
Meaning
to present something for acceptance or rejection; to propose
Example
She offered to help with the project.
Elle a proposé d’aider avec le projet.
B2 noun /ˈden.sə.ti/

Density

densité
Meaning
the degree of compactness of a substance; the quantity of something per unit area
Example
The density of population in the city center is extremely high.
La densité de la population dans le centre-ville est extrêmement élevée.
A1 interjection /haɪ/

hi

salut
Meaning
a friendly greeting used when meeting someone
Example
Hi, it's nice to meet you!
Salut, c'est un plaisir de te rencontrer !
B1 noun /ˈɝːθ.kweɪk/

earthquake

séisme
Meaning
A sudden and violent shaking of the ground as a result of movements within the earth's crust.
Example
A powerful earthquake struck Japan last night.
Un puissant séisme a frappé le Japon la nuit dernière.
B1 noun /teɪl/

tale

histoire
Meaning
a narrative of imaginary events, especially one that is presented as true
Example
The old man told a tale of his adventures.
Le vieil homme a raconté une histoire de ses aventures.
B1 noun ˌɑː.tɪˈfɪʃ.əl ɪnˈtɛl.ɪ.dʒəns

artificial intelligence

intelligence artificielle
Meaning
The theory and development of computer systems able to perform tasks normally requiring human intelligence.
Example
Artificial intelligence is revolutionizing education through smart tutoring.
L'intelligence artificielle révolutionne l'éducation grâce à l'enseignement intelligent.
B2 noun hɛdʒ

hedge

stratégie de couverture
Meaning
A way of protecting oneself against financial loss or other adverse circumstances.
Example
Investors use hedging strategies to protect against market volatility.
Les investisseurs utilisent des stratégies de couverture pour se protéger contre la volatilité du marché.
B2 noun /ˈmɪn.ɪ.stri/

Ministry

ministère
Meaning
A government department responsible for a particular area of public administration
Example
The Ministry of Education announced new policies for schools.
Le ministère de l'Éducation a annoncé de nouvelles politiques pour les écoles.
B1 adjective ˈɪnəveɪtɪv

innovative

innovant
Meaning
Featuring new methods; advanced and original
Example
Innovative strategies are required to combat pollution.
Des stratégies innovantes sont nécessaires pour lutter contre la pollution.
C1 noun /fəˈnætɪsɪzəm/

fanaticism

fanatisme
Meaning
the quality of being fanatical; extreme zeal or obsession
Example
Religious fanaticism can lead to intolerance and conflict.
Le fanatisme religieux peut mener à l'intolérance et au conflit.
C2 noun/verb /læˈsuː/

lasso

lasso
Meaning
a rope with a loop used to catch animals; to catch with such a rope
Example
The cowboy lassoed the horse quickly.
Le cowboy a lassoé le cheval rapidement.
C1 adjective /ˌpæθəˈdʒɛnɪk/

pathogenic

pathogène
Meaning
Capable of causing disease.
Example
Some bacteria are harmless, while others are highly pathogenic.
Certaines bactéries sont inoffensives, tandis que d'autres sont très pathogènes.
C1 noun /ˈtɛnəmənt/

tenement

immeuble locatif
Meaning
a large building divided into separate apartments, often in poor condition
Example
The family lived in a crowded tenement in the city.
La famille vivait dans un tenement bondé en ville.
B1 noun ˌɪndɪˈpendəns

independence

indépendance
Meaning
The fact or state of being independent; freedom from outside control; not being subject to another's authority.
Example
Independence inspired the movement.
L'indépendance a inspiré le mouvement.
C1 verb ˌæs.ɚˈteɪn

ascertain

vérifier
Meaning
To find out or discover something with certainty; to verify.
Example
The police tried to ascertain the cause of the accident.
La police a essayé de vérifier la cause de l'accident.
B2 noun /ˌhez.ɪˈteɪ.ʃən/

Hesitation

hésitation; doute
Meaning
the action of pausing or delaying; uncertainty or unwillingness to act
Example
After a moment of hesitation, she decided to accept the challenging job offer from the company.
Après un moment d'hésitation, elle a décidé d'accepter l'offre de travail difficile de l'entreprise.
B2 adverb /ˈsɛkʃuəli/

sexually

sexuellement
Meaning
in a way that relates to or involves sexual activity or feelings
Example
The film was considered too sexually explicit for young audiences.
Le film a été jugé trop sexuellement explicite pour un jeune public.
C1 adjective /əˈbɪzməl/

abysmal

abominable / épouvantable
Meaning
extremely bad or appalling
Example
The team's performance was abysmal.
La performance de l'équipe était abominable.
C1 noun /ˌdʒiːniˈælədʒi/

genealogy

généalogie
Meaning
The study and tracing of lines of descent or family history.
Example
She spent years researching her family's genealogy.
Elle a passé des années à étudier la généalogie de sa famille.
B1 adjective /spəˈsɪfɪk/

specific

spécifique
Meaning
Clearly defined or identified; particular; exact.
Example
Make a specific plan to beat procrastination.
Faites un plan spécifique pour vaincre la procrastination.
B2 adjective ænˈtɪsɪpeɪtɪd

anticipated

anticipé
Meaning
Expected or predicted to happen; foreseen in advance.
Example
The anticipated growth exceeded the city's capacity.
La croissance anticipée a dépassé la capacité de la ville.
A2 adjective /ˈkwaɪ.ɪt/

Quiet

silencieux; calme; tranquille; faisant peu ou pas de bruit
Meaning
silent; peaceful; calm; making little or no noise
Example
Please keep quiet during the movie.
Veuillez rester calme pendant le film.
B1 noun /trəˈdɪʃ.ən/

Tradition

tradition
Meaning
the transmission of customs or beliefs from generation to generation; a long-established custom or belief
Example
It's a family tradition to gather for dinner every Sunday evening.
C'est une tradition familiale de se réunir pour le dîner chaque dimanche soir.
C2 noun /ˈkɒd.ɪ.sɪl/

codicil

codicille
Meaning
a legal document that makes changes or additions to an existing will
Example
He added a codicil to his will to include his granddaughter.
Il a ajouté un codicille à son testament pour inclure sa petite-fille.
C1 adjective /ˈspaɪni/

spiny

épineux
Meaning
covered with or full of spines; having sharp points
Example
The spiny cactus stood tall in the desert.
Le cactus épineux se dressait haut dans le désert.
C1 verb /ˈhæmpər/

hamper

entraver
Meaning
to hinder or impede the movement or progress of
Example
The heavy rain hampered our travel plans.
La forte pluie a entravé nos plans de voyage.
C1 verb /aʊtˈwɪt/

outwit

déjouer
Meaning
to defeat or gain an advantage over someone by being more clever or cunning
Example
The fox managed to outwit the hunters.
Le renard a réussi à duper les chasseurs.
C2 noun, verb /ˈæseɪ/

assay

analyse
Meaning
To test or analyze the quality, purity, or content of a substance; the act of such testing.
Example
The scientists assayed the mineral sample for gold content.
Les scientifiques ont analysé l'échantillon de minerai pour la teneur en or.
C1 adjective /ˈzɛsti/

zesty

épicé
Meaning
Having a strong, pleasant, and somewhat spicy flavor; full of energy and enthusiasm.
Example
The dish had a zesty flavor that everyone loved.
Le plat avait une saveur épicée que tout le monde a adorée.
C2 adjective /ˌɪnsəˈpɔːrtəbl̩/

insupportable

insupportable
Meaning
Too extreme or difficult to be endured.
Example
The heat was insupportable during the long journey.
La chaleur était insupportable pendant le long voyage.
C1 noun /ˌfɪziˈɑːlədʒi/

physiology

physiologie
Meaning
the scientific study of the functions and mechanisms in a living system
Example
She is majoring in human physiology at the university.
Elle se spécialise en physiologie humaine à l'université.
A1 noun /noʊz/

nose

nez
Meaning
the part of the face that contains the nostrils and is used for breathing and smelling
Example
He has a sharp nose and can smell things from far away.
Il a un nez pointu et peut sentir les choses de loin.
C1 noun /ˈpɛdəstəl/

pedestal

socle / piédestal
Meaning
the base or support on which a statue or object stands
Example
The statue was placed on a marble pedestal.
La statue a été placée sur un piédestal en marbre.
C1 noun /ɪnˈsaɪtmənt/

incitement

incitation
Meaning
the action of provoking unlawful or violent behavior
Example
He was arrested for incitement to riot.
Il a été arrêté pour incitation à la violence.
C1 noun /ˈsɜːrmən/

sermon

sermon
Meaning
A religious discourse delivered by a preacher, often offering moral instruction or spiritual guidance.
Example
The pastor gave a moving sermon about compassion and forgiveness.
Le pasteur a donné un sermon émouvant sur la compassion et le pardon.
C2 adjective /ˌɪrɪˈmiːdiəbl̩/

irremediable

irrémédiable
Meaning
Impossible to cure, repair, or remedy.
Example
The damage to the ancient manuscript was irremediable.
Les dommages au manuscrit ancien étaient irrémédiables.
C2 verb /poʊˈtɛnʃiˌeɪt/

potentiate

potentialiser
Meaning
To increase the power, effect, or likelihood of something.
Example
Caffeine can potentiate the effects of some medicines.
La caféine peut potentialiser les effets de certains médicaments.
B2 verb /ˈbrɪdʒɪŋ/

bridging

construire un pont, établir une connexion
Meaning
The action of building a bridge over something; connecting or reducing the distance between two things.
Example
The new initiative is bridging the gap between urban and rural development.
La nouvelle initiative comble l'écart entre le développement urbain et rural.
C1 noun /hʌl/

hull

coque de navire / enveloppe de graine
Meaning
The outer covering of a seed or fruit; also the main body of a ship.
Example
The sailors inspected the ship’s hull for any damage.
Les marins ont inspecté la coque du navire pour détecter d'éventuels dommages.
A1 pronoun, noun, adjective /wʌn/

one

un
Meaning
the number equivalent to the sum of zero and one; a single person or thing
Example
Only one student answered the question.
Un seul étudiant a répondu à la question.
C1 noun /dɪˌpriː.ʃiˈeɪ.ʃən/

depreciation

dépréciation
Meaning
A reduction in the value of an asset with the passage of time, due to wear and tear.
Example
The car's depreciation rate is high after five years.
Le taux de dépréciation de la voiture est élevé après cinq ans.
B2 verb /ˈmæk.sɪ.maɪz/

maximize

maximiser
Meaning
to increase something as much as possible
Example
The company aims to maximize its profits this year.
L'entreprise vise à maximiser ses profits cette année.
B2 noun /proʊˈbeɪʃən/

probation

période d'essai
Meaning
a period of testing or supervision, especially for offenders or new employees
Example
He was placed on probation for six months.
Il a été mis en période d'essai pendant six mois.
C2 adjective /ˌɛlɪˈfæntaɪn/

elephantine

éléphantin
Meaning
Huge, clumsy, or resembling an elephant in size or movement.
Example
The man moved with an elephantine grace.
L'homme se déplaçait avec une grâce éléphantine.
B1 verb /əˈproʊtʃ/

approach

s'approcher / traiter avec
Meaning
to move closer to someone or something; to deal with a situation or problem
Example
The teacher approached the student to offer help.
Le professeur s'est approché de l'élève pour offrir de l'aide.
C1 noun ˌæmbɪˈɡjuːɪti

ambiguity

ambiguïté, incertitude
Meaning
The quality of being open to more than one interpretation; inexactness.
Example
The ambiguity of the statement caused confusion among the team.
L'ambiguïté de la déclaration a causé de la confusion parmi l'équipe.
A1 verb /sliːp/

sleep

dormir
Meaning
to rest with eyes closed and reduced consciousness; to be inactive
Example
I need to sleep for eight hours every night.
J'ai besoin de dormir huit heures chaque nuit.
C1 verb sɪˈkwɛstər

sequester

isoler, cacher
Meaning
To isolate or hide away.
Example
The carbon captured by trees can be sequestered for years.
Le carbone capturé par les arbres peut être isolé pendant des années.
C1 verb /sərˈmaɪz/

surmise

supposer
Meaning
to suppose something is true without having evidence
Example
She surmised that he was not coming to the meeting.
Elle a supposé qu'il ne viendrait pas à la réunion.
B2 noun /spæn/

span

portée
Meaning
the full extent or length of something from one end to another
Example
The bridge has a span of over 500 meters.
Le pont a une portée de plus de 500 mètres.
A1 adjective /ˈeɪbl/

able

capable
Meaning
having the power, skill, or means to do something
Example
She is able to speak three languages fluently.
Elle est capable de parler trois langues couramment.
C1 adjective /ˈspɪndli/

spindly

mince et fragile
Meaning
Long, thin, and weak-looking
Example
The spindly tree bent under the weight of the snow.
L'arbre mince s'est penché sous le poids de la neige.
C1 noun /ɡəˈzet/

Gazette

gazette
Meaning
an official journal or newspaper, especially one published by an organization or government
Example
The promotion was officially announced in the government gazette last week.
La promotion a été annoncée officiellement dans la gazette gouvernementale la semaine dernière.
C1 adjective /ˌɪmprɪˈsaɪs/

imprecise

imprécis
Meaning
Not exact or accurate; vague.
Example
His explanation was too imprecise to be helpful.
Son explication était trop imprécise pour être utile.
C1 noun /ˈplɛθərə/

plethora

une quantité excessive
Meaning
an excessive amount of something
Example
She has a plethora of books on her shelf.
Elle a une quantité excessive de livres sur son étagère.
B2 adjective /ˌʌnəˈveɪləbəl/

unavailable

indisponible
Meaning
Not able to be obtained, reached, or used; not present or accessible.
Example
The manager was unavailable to take calls during the meeting.
Le directeur n'était pas disponible pour répondre aux appels pendant la réunion.
C2 noun /nɪb/

nib

pointe de stylo
Meaning
the pointed end of a pen used for writing or drawing
Example
He dipped the nib into the ink before writing.
Il a plongé la pointe du stylo dans l'encre avant d'écrire.
C1 adjective /ˈsæljʊˌtɛri/

salutary

salutaire
Meaning
Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.
Example
The accident was a salutary reminder to drive carefully.
L'accident a été un rappel salutaire de conduire prudemment.
C1 noun /ˈtʃænsələr/

chancellor

chancelier / recteur
Meaning
A senior state or legal official, or the head of a university.
Example
The chancellor delivered an inspiring speech at the graduation ceremony.
Le chancelier a prononcé un discours inspirant lors de la cérémonie de remise des diplômes.
C2 noun /ˈnaɪsəti/

nicety

subtilité
Meaning
a fine or subtle detail, or a refined, delicate aspect of something
Example
The lawyer explained the legal niceties of the case.
L'avocat a expliqué les subtilités juridiques de l'affaire.
C1 verb /wɪns/

wince

grincer des dents à cause de la douleur
Meaning
To make an involuntary movement of the face or body as a result of pain or distress.
Example
He winced when the doctor touched his injured arm.
Il a grimacé lorsque le médecin a touché son bras blessé.
A2 noun /ˈpɪloʊ/

Pillow

oreiller
Meaning
a soft cushion used to support the head while sleeping
Example
She rested her head on the soft pillow.
Elle a posé sa tête sur l'oreiller doux.
C1 noun /ˈbænɪstər/

banister

rampe
Meaning
a railing supported by posts at the side of a staircase or balcony
Example
She held the banister tightly while going down the stairs.
Elle tenait fermement la rampe en descendant les escaliers.
B1 adverb /ˈrɒŋli/

wrongly

à tort
Meaning
in an incorrect or mistaken way; unfairly or unjustly
Example
He was wrongly accused of the crime.
Il a été accusé à tort du crime.
C1 noun ˈsæŋktɪti

sanctity

sainteté
Meaning
The state or quality of being holy, sacred, or saintly; ultimate importance.
Example
The sanctity of life should never be compromised.
La sainteté de la vie ne doit jamais être compromise.
B2 noun /ˈdɛnɪmz/

denims

pantalons en denim
Meaning
pants or clothes made from denim fabric, usually jeans
Example
He wore blue denims with a white shirt.
Il portait des pantalons en denim bleus avec une chemise blanche.
C2 noun /ˈɡoʊld.moʊ.hɜːr/

Goldmohur

Flamboyant
Meaning
A tropical tree with bright orange-red flowers, also known as flame tree or royal poinciana
Example
The goldmohur tree bloomed beautifully in the summer heat.
L'arbre flamboyant a fleuri magnifiquement sous la chaleur de l'été.
A1 pronoun /maɪˈsɛlf/

myself

moi-même
Meaning
used for emphasis or to refer to oneself
Example
I will do it myself.
Je vais le faire moi-même.
B2 noun /ˌoʊ.vɚˈkraʊ.dɪŋ/

overcrowding

surpeuplement excessif
Meaning
Excessive crowd or packed condition, having more people or vehicles in a place than the approved capacity.
Example
The subway system suffers from severe overcrowding during peak hours.
Le système de métro souffre de grave surpeuplement pendant les heures de pointe.
C2 noun /ˈsɪnjuː/

sinew

tendon
Meaning
A tendon; figuratively, the source of strength, power, or resilience.
Example
The sinews in his arms stood out as he lifted the heavy box.
Les tendons dans ses bras ressortaient lorsqu'il souleva la boîte lourde.
C2 verb /sweɪð/

swathe

envelopper
Meaning
To wrap or cover closely or completely.
Example
She swathed the baby in a soft blanket.
Elle enveloppa le bébé dans une couverture douce.
C1 verb /kraʊtʃ/

crouch

s'accroupir
Meaning
to bend your knees and lower your body close to the ground
Example
The cat crouched before leaping at its prey.
Le chat s'est accroupi avant de sauter sur sa proie.
B2 verb /pliːd/

plead

plaider
Meaning
to make an emotional appeal; to present a case in court
Example
She pleaded for mercy.
Elle plaida pour la miséricorde.
B2 noun /ɪsˈlɑːm/

islam

religion islamique
Meaning
the religion founded by the Prophet Muhammad, based on belief in one God (Allah)
Example
Islam emphasizes peace, justice, and compassion.
L'Islam met l'accent sur la paix, la justice et la compassion.
A2 noun/adjective /ˈfiːmeɪl/

female

femelle
Meaning
a person or animal of the sex that can bear offspring; relating to women or girls
Example
The female lion protects her cubs fiercely.
La lionne femelle protège férocement ses petits.
A1 numeral /θriː/

three

trois
Meaning
the number equivalent to the sum of two and one
Example
She has three dogs at home.
Elle a trois chiens à la maison.
B2 noun ˈɪn.deks

index

index
Meaning
An alphabetical list of names, subjects, etc. with references to the places where they occur, typically found at the end of a book; a sign or measure of something.
Example
An index organizes critical data.
Un index organise les données importantes.
C1 adjective /ˌfɪz.i.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl/

physiological

relatif aux fonctions et activités corporelles
Meaning
Relating to bodily functions and activities.
Example
Exercise improves physiological functions of the body.
L'exercice améliore les fonctions physiologiques du corps.
A2 noun tekˈnɒl.ə.dʒi

technology

technologie
Meaning
The application of scientific knowledge for practical purposes
Example
Advanced technology reshapes industries.
La technologie avancée redessine les industries.
C1 verb /ˌrɛzəˈrɛkt/

resurrect

ressusciter
Meaning
To bring back to life or revive something from the past.
Example
The director decided to resurrect the old play for a new audience.
Le réalisateur a décidé de ressusciter l'ancienne pièce pour un nouveau public.
C1 noun /ˈfɒdər/

fodder

fourrage
Meaning
food for livestock such as cattle, horses, or sheep; also something considered of little value but used to supply a demand
Example
The farmer stored enough fodder for the cattle to last through winter.
Le fermier a stocké suffisamment de fourrage pour que le bétail ait de quoi se nourrir pendant l'hiver.
C2 verb /əˈbæʃ/

abash

déconcerter
Meaning
to make someone feel embarrassed or ashamed
Example
Her sudden question seemed to abash him.
Sa question soudaine semblait le déstabiliser.
C2 verb /ˈkæstreɪt/

castrate

castrer
Meaning
To remove the testicles of a male animal or human.
Example
The farmer castrated the young bulls to make them easier to manage.
L'agriculteur a castré les jeunes taureaux pour les rendre plus faciles à gérer.
C2 noun /ˈɒbsɪkwiːz/

obsequies

rites funéraires
Meaning
Funeral rites or ceremonies.
Example
The obsequies for the late leader drew thousands of mourners.
Les rites funéraires du leader défunt ont attiré des milliers de personnes en deuil.
B1 noun /prəˈduː.sər/

Producer

producteur
Meaning
a person who supervises the making of a film, play, or broadcast program; someone who creates or manufactures goods
Example
The film producer invested millions in the new movie project.
Le producteur de film a investi des millions dans le nouveau projet cinématographique.
B2 adverb /ˈblʌnt.li/

Bluntly

franchement; sans ménagement
Meaning
in a direct way without trying to be polite; frankly
Example
He told her bluntly that she was wrong.
Il lui a dit franchement qu'elle avait tort.
C1 noun /ˌdep.rɪˈveɪ.ʃən/

deprivation

privation, pénurie, manque
Meaning
The damaging lack of material benefits considered to be basic necessities in a society.
Example
Sleep deprivation affects cognitive function.
La privation de sommeil affecte la fonction cognitive.
B2 noun /ˈkaʊn.tər/

counter

comptoir
Meaning
a flat surface in a shop, bank, or kitchen where transactions or work are done
Example
The cashier stood behind the counter.
Le caissier se tenait derrière le comptoir.
C2 adjective /ˈhʌski/

husky

rauque
Meaning
deep, rough, and slightly hoarse voice; also refers to a strong and sturdy build
Example
He spoke in a husky voice after shouting all day.
Il a parlé d'une voix rauque après avoir crié toute la journée.
C1 noun /ˈhɛksəˌɡɒn/

hexagon

hexagone
Meaning
A six-sided polygon.
Example
A honeycomb cell is shaped like a hexagon.
Une cellule de ruche est en forme d'hexagone.
C2 adjective /ˌɪn.ɪˈlʌk.tə.bəl/

ineluctable

inéluctable
Meaning
Impossible to avoid or escape; inevitable.
Example
Death is an ineluctable part of human existence.
La mort est une partie inéluctable de l'existence humaine.
A2 adjective, noun /dɛd/

dead

mort
Meaning
No longer alive; the end of life.
Example
The old tree is completely dead.
L'arbre vieux est complètement mort.
B1 adjective /ʌnˈnoʊn/

Unknown

inconnu
Meaning
not known or identified; unfamiliar
Example
The author of this letter remains unknown.
L'auteur de cette lettre reste inconnu.
C2 noun /wɪt/

whit

une très petite quantité
Meaning
a very small part or amount
Example
He doesn't care a whit about the outcome.
Il ne se soucie pas d'un iota du résultat.
C1 noun /ˈsed.ɪ.mənt/

Sediment

sédiment
Meaning
matter that settles to the bottom of a liquid; particles deposited by water or wind
Example
The river carried sediment downstream during the flood.
La rivière a transporté du sédiment en aval pendant l'inondation.
C2 noun /fez/

Fez

fèze
Meaning
a cone-shaped red hat with a tassel, traditionally worn by men in some Middle Eastern countries
Example
The traditional costume included a red fez with a black tassel.
Le costume traditionnel comprenait un fez rouge avec un gland noir.