levitate
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 verb /ˈlɛvɪteɪt/

levitate

léviter
Meaning
to rise or float in the air, usually without visible support.
Example
The magician made the table levitate during the show.
Le magicien a fait léviter la table pendant le spectacle.
C2 noun /ˌdʒiː.niˈæl.ə.ti/

geniality

gentillesse
Meaning
the quality of being friendly and cheerful
Example
His geniality made him popular among his colleagues.
Sa gentillesse le rendait populaire parmi ses collègues.
B2 noun/verb /pɜːrk/

perk

avantage
Meaning
A benefit or advantage associated with a job; or to become more lively or cheerful.
Example
One of the perks of working here is free lunch every Friday.
Un des avantages de travailler ici est le déjeuner gratuit chaque vendredi.
C2 noun /kwɑːˈfjʊr/

coiffure

coiffure
Meaning
A person's hairstyle, typically an elaborate one.
Example
Her elegant coiffure impressed everyone at the party.
Sa coiffure élégante a impressionné tout le monde à la fête.
B1 verb /pərˈmɪt/

permit

permettre
Meaning
to allow or give permission; to make possible
Example
The teacher permits students to use calculators during the exam.
Le professeur permet aux étudiants d'utiliser des calculatrices pendant l'examen.
C2 noun /ˈprɒm.ən.tɔːr.i/

promontory

promontoire
Meaning
A high point of land or rock projecting into a body of water.
Example
The lighthouse stood on a promontory overlooking the sea.
Le phare se trouvait sur un promontoire surplombant la mer.
C2 adjective /læŋk/

lank

grand et maigre
Meaning
Tall, thin, and often awkward in appearance.
Example
The lank teenager towered over his classmates.
Le jeune grand et maigre dominait ses camarades de classe.
C1 noun /ˈsɒl.ɪs/

Solace

réconfort
Meaning
comfort or consolation in a time of distress or sadness
Example
She found solace in music after her loss.
Elle a trouvé du réconfort dans la musique après sa perte.
C2 noun /prɪˈzɛntmənt/

presentment

présentation formelle
Meaning
The act of presenting something formally or officially; a formal statement or document.
Example
The lawyer made a presentment of the evidence to the court.
L'avocat a fait une présentation des preuves devant le tribunal.
C1 adjective /ˈɡɔːri/

gory

sanglant
Meaning
involving or showing a lot of bloodshed and violence
Example
The movie was too gory for children.
Le film était trop sanglant pour les enfants.
C2 noun /məˈbɒkrəsi/

mobocracy

gouvernance par la foule
Meaning
Rule or control by a mob or mass of people, often disorderly.
Example
The protest turned into mobocracy when the crowd started destroying property.
La protestation s'est transformée en mobocratie lorsque la foule a commencé à détruire des biens.
A2 adjective /əˈtræk.tɪv/

Attractive

attractif
Meaning
pleasing or appealing to the senses; having a quality that draws interest
Example
The garden looks very attractive in spring.
Le jardin est très attractif au printemps.
B2 noun /ˌæk.jʊˈzeɪ.ʃən/

accusation

accusation
Meaning
A statement that someone has done something wrong or illegal.
Example
She made an accusation of theft against her colleague.
Elle a fait une accusation de vol contre son collègue.
B2 noun /ˌreɡ.jʊˈleɪ.ʃənz/

regulations

règlementations
Meaning
Rules or directives made and maintained by an authority.
Example
Strict regulations ensure fair practices.
Des réglementations strictes assurent des pratiques équitables.
A1 noun /bed/

Bed

lit
Meaning
a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress
Example
She made her bed every morning before going to work.
Elle fait son lit tous les matins avant d'aller travailler.
A2 adjective /ˈmɪzɪkəl/

musical

musical
Meaning
related to or consisting of music
Example
She has a very musical voice.
Elle a une voix très musicale.
C1 adverb /ˌmæθəˈmætɪkli/

mathematically

mathématiquement
Meaning
in a way that relates to mathematics; using numbers, formulas, or logical calculation
Example
The problem can be solved mathematically rather than by guesswork.
Le problème peut être résolu mathématiquement plutôt que par des suppositions.
C2 adjective /ˈsmɑːrmi/

smarmy

flatteur / fausse politesse
Meaning
Excessively flattering or ingratiating, often insincerely.
Example
The salesman gave a smarmy pitch that felt fake.
Le vendeur a donné un discours flatteur qui semblait faux.
C1 adjective /ˈɡɑːrdɪd/

guarded

réservé
Meaning
Cautious and careful in speech or action, often to avoid giving too much away.
Example
He gave a guarded reply to the journalist.
Il a donné une réponse réservée au journaliste.
C1 adjective /ˈʃɪp.ʃeɪp/

Shipshape

propre et bien organisé; en bon ordre
Meaning
neat and tidy; in good order; well-organized
Example
Everything was shipshape before the inspection.
Tout était impeccable avant l'inspection.
A2 adverb /kwaɪt/

Quite

assez; plutôt; complètement
Meaning
to a considerable extent; fairly; rather; completely
Example
The movie was quite interesting.
Le film était assez intéressant.
C1 adjective /rɪˈpen.tənt/

Repentant

repentant; contrit; désolé
Meaning
feeling or expressing sincere regret and remorse; sorry for one's actions
Example
The repentant thief returned the stolen money.
Le voleur repentant a rendu l'argent volé.
C2 verb /ˈproʊtjuːbəreɪt/

protuberate

gonfler
Meaning
To swell out or bulge.
Example
The roots began to protuberate from the ground.
Les racines ont commencé à gonfler du sol.
C2 adjective /ˈsæŋɡwɪˌnɛri/

sanguinary

sanglant
Meaning
Involving or causing much bloodshed; bloodthirsty.
Example
The battle was one of the most sanguinary conflicts of the war.
La bataille a été l'un des conflits les plus sanglants de la guerre.
C2 noun /ˌdiːnəʊˈteɪʃən/

denotation

dénotation
Meaning
The literal or primary meaning of a word, in contrast to the feelings or ideas that the word suggests.
Example
The denotation of the word 'rose' is a type of flower.
La dénotation du mot 'rose' est un type de fleur.
B2 noun/adjective /ˌædəˈlɛsənt/

adolescent

adolescent
Meaning
A young person in the process of developing from a child into an adult.
Example
Adolescents often experience rapid physical and emotional changes.
Les adolescents vivent souvent des changements physiques et émotionnels rapides.
B2 noun /ˈmæstərpiːs/

Masterpiece

chef-d'œuvre
Meaning
A work of outstanding artistry, skill, or workmanship
Example
The Mona Lisa is considered one of the greatest masterpieces of all time.
La Joconde est considérée comme l'une des plus grandes œuvres d'art de tous les temps.
C1 adjective /rɪˈpjuː.t̬ɪd/

Reputed

réputé; célèbre
Meaning
generally said or believed to be; having a particular reputation
Example
He is reputed to be one of the best doctors in the country.
Il est réputé être l'un des meilleurs médecins du pays.
C1 adjective /kənˈsɜːrtɪd/

concerted

concerté
Meaning
done with great effort, planned and performed together by multiple people
Example
The workers made a concerted effort to improve conditions.
Les travailleurs ont fait un effort concerté pour améliorer les conditions.
A2 noun /ˈdiː.teɪl/

detail

détail
Meaning
An individual feature, fact, or item of information.
Example
She explained the plan in great detail.
Elle a expliqué le plan en détail.
C1 noun /djuːn/

dune

dune
Meaning
A hill or ridge of sand formed by the wind, usually found in deserts or near beaches.
Example
The children played on the sand dune by the beach.
Les enfants jouaient sur la dune de sable près de la plage.
B1 noun /wɪtʃ/

Witch

sorcière
Meaning
a woman thought to have magic powers, especially evil ones; a practitioner of witchcraft
Example
The old witch cast a spell on the prince.
La vieille sorcière a jeté un sort sur le prince.
C2 adjective /ˈdəʊ.lə.rəs/

dolorous

doloureux
Meaning
Expressing great sorrow or distress.
Example
He spoke in a dolorous tone after the loss.
Il a parlé sur un ton doloureux après la perte.
C1 noun /ˈfɪɡjərˌhɛd/

figurehead

tête symbolique
Meaning
a nominal leader with no real power; a symbolic head
Example
The king was merely a figurehead with no real authority.
Le roi était simplement un chef symbolique sans pouvoir réel.
A2 adverb /ˈnaɪsli/

nicely

gentiment
Meaning
in a pleasant, kind, or satisfactory manner; carefully and appropriately
Example
She explained the problem nicely so everyone could understand.
Elle a expliqué le problème gentiment pour que tout le monde comprenne.
C1 verb /ɜːr/

err

errer
Meaning
to make a mistake or be incorrect
Example
To err is human, to forgive divine.
Se tromper est humain, pardonner est divin.
B2 noun /ˈvæmpaɪər/

vampire

bonheur
Meaning
a mythical creature that sucks blood from the living; metaphorically, a person who exploits others
Example
In folklore, a vampire rises at night to drink human blood.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 noun (plural) /skræps/

scraps

restes
Meaning
Small pieces left over from something; also small fights or quarrels.
Example
The dog ate the scraps from the table.
Le chien a mangé les restes de la table.
C2 noun /ˌæk.rəˈfoʊ.bi.ə/

acrophobia

peur des hauteurs
Meaning
An extreme or irrational fear of heights.
Example
Her acrophobia prevented her from climbing the tall building.
Son acrophobie l'a empêchée de monter dans le grand bâtiment.
B1 noun /pɑrˈtɪs.ə.pənt/

Participant

participant
Meaning
a person who takes part in something; someone who participates in an activity or event
Example
Every participant in the marathon received a medal.
Chaque participant au marathon a reçu une médaille.
B2 verb /sɜːrdʒ/

surge

surge
Meaning
to move suddenly and powerfully forward or upward
Example
The crowd surged forward when the gates opened.
La foule a surgi en avant lorsque les portes se sont ouvertes.
C2 adjective /ˌsuː.pər.ɪˈrɑː.ɡə.tɔːr.i/

supererogatory

superflu
Meaning
Going beyond what is required or expected; more than necessary.
Example
His donation was supererogatory, far beyond what anyone had asked for.
Sa donation était superflue, bien au-delà de ce que quelqu'un avait demandé.
B2 noun /kwest/

Quest

quête; recherche
Meaning
a journey or search for something; an adventure to achieve a goal
Example
The knight embarked on a quest to find the legendary treasure.
Le chevalier entreprit une quête pour trouver le trésor légendaire.
C2 verb /sleɪk/

slake

étancher la soif
Meaning
To satisfy thirst or desire.
Example
She drank cold water to slake her thirst.
Elle a bu de l'eau froide pour étancher sa soif.
C1 noun /ɪˌmæn.sɪˈpeɪ.ʃən/

Emancipation

émancipation
Meaning
the fact or process of being set free from legal, social, or political restrictions
Example
The emancipation of slaves was a significant moment in American history.
L'émancipation des esclaves a été un moment significatif dans l'histoire américaine.
C1 noun /kiː/

quay

quai
Meaning
A platform lying alongside or projecting into water for loading and unloading ships.
Example
The cargo was unloaded at the quay.
La cargaison a été déchargée au quai.
B2 noun /buːθ/

booth

cabine
Meaning
a small enclosed space or area used for a specific purpose, such as voting or selling.
Example
He went into the voting booth to cast his ballot.
Il est allé dans la cabine de vote pour déposer son bulletin.
A1 adjective /ɪkˈsaɪtɪd/

excited

excité
Meaning
very enthusiastic and eager about something
Example
The children were excited to open their presents.
Les enfants étaient excités d'ouvrir leurs cadeaux.
C2 verb /dɪsˈbɜːrdən/

disburden

délester
Meaning
to relieve someone of a burden or load
Example
She disburdened herself of worries by sharing them with her friend.
Elle s'est libérée de ses soucis en les partageant avec son amie.
A2 noun ˈsɜːrvɪs

service

service
Meaning
An act of helping or doing work for someone.
Example
True education promotes the value of service to others.
La véritable éducation promeut la valeur du service envers les autres.
B2 noun /ˈhɑːrd.ʃɪp/

Hardship

difficulté, souffrance
Meaning
severe suffering or privation; difficulty or distress
Example
Despite facing many hardships during the war, the family remained united and hopeful.
Malgré avoir traversé de nombreuses épreuves pendant la guerre, la famille est restée unie et pleine d'espoir.
A2 noun /ˈtʃaɪldhʊd/

childhood

enfance
Meaning
the period of being a child
Example
She spent her childhood in a small village.
Elle a passé son enfance dans un petit village.
C1 verb /ˈdæb.əl/

dabble

tâtonner
Meaning
To take part in an activity in a casual or superficial way.
Example
He dabbled in painting during his college days.
Il a dabblé dans la peinture pendant ses années universitaires.
B2 noun dɪˈplɔɪmənt

deployment

déploiement
Meaning
The action of bringing resources into effective action.
Example
The deployment of the new software was completed successfully.
Le déploiement du nouveau logiciel a été terminé avec succès.
C2 adjective /ˌæd.vɛnˈtɪʃ.əs/

adventitious

accidentel
Meaning
Happening by chance or accident, not planned.
Example
His success was partly due to adventitious circumstances.
Son succès était en partie dû à des circonstances accidentelles.
C2 noun /dɪˈfoʊliənt/

defoliant

défoliant
Meaning
a chemical that causes leaves to drop from plants, often used in warfare or agriculture
Example
The army sprayed defoliant to clear the forest cover.
L'armée a pulvérisé un défoliant pour dégager le couvert forestier.
B1 noun /ˈjuːs.fəl.nəs/

Usefulness

utilité
Meaning
the quality of being useful; practical value or helpfulness
Example
The usefulness of this tool became apparent during the project.
L'utilité de cet outil est devenue évidente pendant le projet.
C1 verb /rɪˈlɛnt/

relent

céder, devenir plus doux
Meaning
to become less severe, harsh, or strict
Example
After hours of begging, she finally relented.
Après des heures de suppliques, elle a finalement cédé.
C2 adjective /ˈhɛtərəˌdɒks/

heterodox

hétérodoxe
Meaning
not conforming with accepted or orthodox standards or beliefs
Example
The professor was known for his heterodox views on religion.
Le professeur était connu pour ses vues hétérodoxes sur la religion.
C1 noun /ˈæntlɚ/

antler

corne de cerf
Meaning
The branched horns on the head of a deer or similar animal, usually shed and regrown annually.
Example
The deer’s antlers grew larger each year.
Les cornes de cerf devenaient plus grandes chaque année.
B2 noun ˈlɒŋ tɜːm ˈmɛm.ər.i

Long-term memory

mémoire à long terme
Meaning
Such memory that remains stored in the brain for a long time
Example
Repeated practice helps transfer information into long-term memory.
La pratique répétée aide à transférer les informations dans la mémoire à long terme.
A2 verb /plænt/

plant

planter
Meaning
to put seeds or plants in the ground; to place something firmly
Example
She planted roses in her garden.
Elle a planté des roses dans son jardin.
C1 verb ˌsɝː.kəmˈvent

circumvent

éviter habilement ou contourner des obstacles ou des règles
Meaning
To cleverly avoid or find a way around obstacles or rules.
Example
He tried to circumvent the security system.
Il a essayé de contourner le système de sécurité.
C1 adjective /ʌnˈvɔɪst/

unvoiced

non exprimé
Meaning
not expressed in speech; in phonetics, a sound produced without vocal cord vibration
Example
The student kept her opinion unvoiced during the meeting.
L'étudiante a gardé son opinion non exprimée pendant la réunion.
B2 noun /ˌsɜːrtɪfɪˈkeɪʃən/

certification

certification
Meaning
the process of officially recognizing or confirming that something or someone meets required standards; an official document proving qualification
Example
She received her professional certification after completing the training program.
Elle a obtenu sa certification professionnelle après avoir terminé le programme de formation.
C2 noun /ˈlænjæp/

lagniappe

cadeau supplémentaire
Meaning
A small gift or bonus given by a seller to a customer.
Example
The shopkeeper offered a piece of candy as a lagniappe.
Le commerçant a offert un bonbon comme cadeau supplémentaire.
A1 verb /sliːp/

sleep

dormir
Meaning
to rest with eyes closed and reduced consciousness; to be inactive
Example
I need to sleep for eight hours every night.
J'ai besoin de dormir huit heures chaque nuit.
C2 adjective /əˈskjuː/

askew

de travers
Meaning
Not in a straight or level position; crooked or tilted.
Example
The picture on the wall hung slightly askew.
Le tableau sur le mur était légèrement de travers.
C1 noun /bəˈnæn.zə/

Bonanza

une situation ou un événement qui entraîne une augmentation soudaine de la richesse, de la chance ou des bénéfices
Meaning
a situation or event that creates a sudden increase in wealth, good fortune, or profits
Example
The oil discovery was a bonanza for the small country.
La découverte de pétrole a été une bonanza pour le petit pays.
C2 adjective /ˌɪnɪkˈstrɪkəbl/

inextricable

inextricable
Meaning
Impossible to separate or escape from.
Example
The two friends shared an inextricable bond.
Les deux amis partageaient un lien inextricable.
C1 adjective/adverb /ˌɒfˈhænd/

offhand

sans réflexion
Meaning
Without previous thought or preparation; casual and sometimes dismissive.
Example
She gave an offhand reply to his serious question.
Elle a donné une réponse sans réfléchir à sa question sérieuse.
C1 noun /ˈpraɪ.mər/ (US), /ˈprɪm.ər/ (UK)

primer

manuel introductif, apprêt
Meaning
A basic introductory book or a substance used to prepare a surface for painting.
Example
He read a primer on programming before starting his course.
Il a lu un manuel d'introduction à la programmation avant de commencer son cours.
B2 noun /ˈfjʊr.i/

Fury

colère violente ou furieuse;
Meaning
wild or violent anger; extreme intensity of emotion or activity
Example
His fury was evident when he discovered someone had stolen his bicycle.
Sa colère était évidente quand il a découvert que quelqu'un avait volé son vélo.
C1 adjective /ˌhaɪəˈrɑː.kɪ.kəl/

hierarchical

hiérarchique
Meaning
arranged in order of rank or authority
Example
The company has a strict hierarchical structure.
L'entreprise a une structure hiérarchique stricte.
B2 noun /ˈfɔːrəm/

forum

forum
Meaning
A place, meeting, or medium where ideas and views can be exchanged.
Example
The online forum allows people to discuss a wide range of topics.
Le forum en ligne permet aux gens de discuter d'une large gamme de sujets.
B1 noun /ˈsteɪtəs/

status

statut
Meaning
the social or professional position or condition of someone or something
Example
His social status improved after the promotion.
Son statut social s'est amélioré après la promotion.
C2 verb /kɒnˈkætəneɪt/

concatenate

concaténer
Meaning
To link things together in a series or chain.
Example
The program concatenates two strings into one.
Le programme concatène deux chaînes en une.
B2 adjective /əˈlɑːrmɪŋ/

alarming

alarmant
Meaning
Worrying or disturbing; causing concern or fear.
Example
The unemployment rate among youth is alarming.
Le taux de chômage chez les jeunes est alarmant.
B1 noun /ˈmæɡnət/

magnet

aimant
Meaning
An object that produces a magnetic field and attracts metals like iron.
Example
The magnet held the paper to the fridge door.
L'aimant a maintenu le papier sur la porte du réfrigérateur.
B2 noun /ˈpɔːt.fəʊ.li.əʊ/

portfolio

collection de travaux, échantillons ou liste de travaux
Meaning
A collection of work or samples demonstrating skills and expertise.
Example
His portfolio showcased his diverse range of skills.
Son portefeuille a montré la diversité de ses compétences.
C1 verb /ˌriːəˈdʒʌst/

readjust

réajuster
Meaning
To change or move something again in order to achieve a better fit, condition, or balance.
Example
He readjusted the chair to make it more comfortable.
Il a réajusté la chaise pour la rendre plus confortable.
B2 adjective əˈstɒnɪʃɪŋ

astonishing

étonnant
Meaning
Extremely surprising or impressive; amazing.
Example
The astonishing discovery changed the way we view the universe.
La découverte étonnante a changé notre vision de l'univers.
B1 adverb /ʌnˈfɔːrtʃənətli/

Unfortunately

Malheureusement
Meaning
used to express regret or disappointment about something
Example
Unfortunately, the weather was bad for our picnic.
Malheureusement, le temps était mauvais pour notre pique-nique.
C2 noun /dɪsˈdʒʌŋkʃən/

disjunction

disjonction
Meaning
A lack of connection between things; separation or disunity.
Example
There is a clear disjunction between theory and practice.
Il existe une claire disjonction entre la théorie et la pratique.
C1 adjective /ʌnˈbraɪdld/

unbridled

déraisonné
Meaning
Uncontrolled and unrestrained.
Example
The protesters showed unbridled enthusiasm for change.
Les manifestants ont montré un enthousiasme débridé pour le changement.
C2 verb /ˈmæk.jʊˌleɪt/

maculate

maculer
Meaning
To stain, spot, or pollute something.
Example
The white cloth was maculated by ink stains.
Le tissu blanc a été souillé par des taches d'encre.
C1 noun /ɪˈpɪt.ə.mi/

epitome

un exemple parfait d'une qualité ou d'un type particulier; la meilleure représentation de quelque chose
Meaning
A perfect example of a particular quality or type; the best representation of something.
Example
She is the epitome of grace and kindness.
Elle est l'épitomé de la grâce et de la gentillesse.
A1 noun /ɡɪft/

Gift

cadeau; don;
Meaning
a thing given willingly to someone without payment; a present; a natural ability or talent
Example
She received a beautiful jewelry gift from her grandmother on her birthday.
Elle a reçu un magnifique cadeau en bijoux de sa grand-mère pour son anniversaire.
A1 noun /ˈdænsɪŋ/

dancing

la danse
Meaning
the activity of moving the body rhythmically to music
Example
They spent the evening dancing at the party.
Ils ont passé la soirée à danser à la fête.
C1 adjective /hɜːrˈbɪv.ər.əs/

Herbivorous

herbivore
Meaning
feeding on plants; plant-eating
Example
Cows are herbivorous animals that graze on grass.
Les vaches sont des animaux herbivores qui paissent de l'herbe.
C1 verb /mɔːrf/

morph

se transformer
Meaning
to change smoothly from one form, shape, or character into another
Example
The caterpillar will morph into a butterfly.
La chenille se transformera en un papillon.
B2 adjective /ˈkɒnʃəs/

conscious

conscient
Meaning
Aware of and responding to one's surroundings; awake.
Example
She was fully conscious after the surgery.
Elle était complètement consciente après l'opération.
B2 noun /ˌrep.ɪˈtɪʃ.ən/

Repetition

répétition
Meaning
the action of repeating something that has already been said or written
Example
Constant repetition helps students memorize vocabulary effectively.
La répétition constante aide les étudiants à mémoriser le vocabulaire de manière efficace.
B1 adjective /ˈvɪʒuəl/

visual

visuel
Meaning
Relating to seeing or sight.
Example
The movie was praised for its stunning visual effects.
Le film a été salué pour ses effets visuels impressionnants.
A1 pronoun /ˈsʌmwʌn/

someone

quelqu'un
Meaning
a person, but not specifically known or named
Example
Someone left their umbrella in the hallway.
Quelqu'un a laissé son parapluie dans le couloir.
B2 verb /ˈtʃɛrɪʃ/

cherish

chérir
Meaning
To hold something dear, to love and protect, or to keep a hope or memory alive.
Example
She cherishes the memories of her childhood home.
Elle chérit les souvenirs de sa maison d'enfance.
B2 verb /ˈnoʊtɪfaɪ/

notify

informer
Meaning
to inform someone officially about something
Example
The manager will notify the staff about the schedule change.
Le manager informera le personnel du changement d'horaire.
A2 verb /ɪkˈspekt/

expect

s'attendre
Meaning
to think something will happen; to anticipate
Example
I expect the meeting to start at 9 AM.
Je m'attends à ce que la réunion commence à 9 heures.
C2 noun /ˈriːdʒənt/

regent

régent
Meaning
a person who rules in place of a monarch when the monarch is absent or too young
Example
The prince acted as regent until the king came of age.
Le prince a agi en tant que régent jusqu'à ce que le roi atteigne sa majorité.
B2 noun /ˈpɑːrtɪkəl/

particle

particule
Meaning
a very small piece or amount of something
Example
Dust particles floated in the air near the window.
Les particules de poussière flottaient dans l'air près de la fenêtre.
C2 verb /əˈnɔɪnt/

anoint

oindre, consacrer
Meaning
To smear or rub with oil, often as part of a religious ceremony or as a sign of consecration.
Example
The priest anointed the king with holy oil.
Le prêtre a oint le roi avec de l'huile sainte.
B2 adjective /ˈrʌs.ti/

Rusty

rouillé; hors de pratique; affecté par le manque de pratique récente
Meaning
affected by rust; out of practice; impaired by lack of recent practice
Example
My piano skills are rusty after not playing for years.
Mes compétences au piano sont rouillées après des années sans jouer.
C2 verb /pəˈræmbjʊˌleɪt/

perambulate

flâner
Meaning
To walk through or travel around, especially for leisure.
Example
They perambulated the old town, enjoying the sights.
Ils ont flâné dans la vieille ville, profitant des vues.
B1 noun ˌɪnspɪˈreɪʃən

inspiration

inspiration
Meaning
The process of being mentally stimulated to do or feel something, especially to do something creative.
Example
His journey to success became an inspiration for many.
Son voyage vers le succès est devenu une inspiration pour beaucoup.
B2 noun /ˈrɪŋkəl/

Wrinkle

rider
Meaning
a small line or fold in something, especially fabric or skin; a crease
Example
She noticed a few wrinkles around her eyes.
Elle a remarqué quelques rides autour de ses yeux.
B1 noun /rɪˈkɔːdɪŋ/

recording

enregistrement
Meaning
the act or process of recording something
Example
The recording of the interview was clear and loud.
L'enregistrement de l'entretien était clair et fort.
C2 noun /ˈmeɪleɪ/

melee

bagarre chaotique
Meaning
A noisy, confused fight or crowd situation.
Example
A melee broke out during the football match.
Une bagarre chaotique a éclaté pendant le match de football.
C2 adjective /ˌmæləˈdrɔɪt/

maladroit

maladroit
Meaning
clumsy or awkward in movement or behavior
Example
His maladroit attempt at fixing the chair made it worse.
Sa tentative maladroite de réparer la chaise l'a empirée.
B1 noun səˈluː.ʃənz

solutions

solutions
Meaning
A means of solving a problem or dealing with a difficult situation.
Example
Biotechnology provides solutions to environmental challenges.
La biotechnologie fournit des solutions aux défis environnementaux.
C1 noun /sɪˈnɒpsɪs/

synopsis

synopsis
Meaning
a brief summary of the main points of a text, film, or research
Example
The publisher asked the author to submit a one-page synopsis of the novel.
L'éditeur a demandé à l'auteur de soumettre une synopsis d'une page du roman.
C1 noun /ˌsɒl.jʊˈbɪləti/

solubility

solubilité
Meaning
The ability of a substance to dissolve in a solvent.
Example
The solubility of salt in water is high.
La solubilité du sel dans l'eau est élevée.
C2 noun /ˈrɪvjʊlət/

rivulet

ruisseau
Meaning
a small stream of water; a tiny brook
Example
A rivulet ran down the hillside after the rain.
Un ruisseau a descendu la colline après la pluie.
B2 noun səbˈstænʃəl ˈɪmpækt

substantial impact

impact substantiel
Meaning
A significant, considerable, and meaningful effect or influence.
Example
Substantial impact is possible even with a few hours of volunteering.
Un impact substantiel est possible même avec quelques heures de bénévolat.
C2 noun /əˈdɛndəm/

addendum

addenda
Meaning
an additional item or piece of information added at the end of a document or book
Example
The report included an addendum with updated statistics.
Le rapport incluait un addenda avec des statistiques mises à jour.
B2 adjective strəˈtiː.dʒɪk

strategic

stratégique
Meaning
Relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving them.
Example
Strategic policies enhance competitiveness.
Les politiques stratégiques améliorent la compétitivité.
C1 adjective/noun nɪˈmɒn.ɪk

mnemonic

dispositif mnémotechnique, technique de mémorisation
Meaning
Assisting or intended to assist memory; a device or technique to aid memory.
Example
A mnemonic device helps students remember complex concepts.
Un dispositif mnémotechnique aide les étudiants à mémoriser des concepts complexes.
B2 adjective /ɪnˈtriːɡɪŋ/

intriguing

très intéressant et inhabituel ; éveillant la curiosité
Meaning
very interesting and unusual; arousing curiosity
Example
The movie has an intriguing plot that keeps the audience hooked.
Le film a un scénario intrigant qui captive le public.
B1 noun /ˈrʌnər/

runner

bonheur
Meaning
a person who runs, especially in races or for exercise
Example
The runner crossed the finish line with a big smile.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 noun /stæns/

stance

position
Meaning
a person's attitude, opinion, or position on an issue
Example
The company took a strong stance on environmental protection.
L'entreprise a pris une position ferme sur la protection de l'environnement.
B1 noun /trʌŋk/

Trunk

coffre
Meaning
a large box or chest, typically used for storage or travel
Example
She packed her clothes in the trunk.
Elle a mis ses vêtements dans le coffre.
B2 adverb /ˈæŋkʃəsli/

anxiously

anxieusement
Meaning
in a worried, nervous, or uneasy manner; with anxious anticipation
Example
She waited anxiously for the exam results.
Elle attendait anxieusement les résultats de l'examen.