Kiss
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A2 verb /kɪs/

Kiss

embrasser
Meaning
to touch with the lips as a sign of affection
Example
The mother kissed her baby goodnight.
La mère embrassa son bébé bonne nuit.
C2 verb /ˈtɪtər/

titter

rire timidement
Meaning
to laugh in a quiet, nervous, or restrained way
Example
The students began to titter when the projector froze.
Les étudiants ont commencé à rire timidement lorsque le projecteur s'est figé.
C1 noun/verb /kwɪp/

quip

remarque drôle
Meaning
A witty remark; to make a witty or clever comment.
Example
She quipped about the weather during the meeting.
Elle a fait une remarque drôle sur la météo pendant la réunion.
C2 noun /ɔːrˈθɑːɡrəfi/

orthography

orthographe
Meaning
The conventional spelling system of a language.
Example
English orthography can be confusing for learners.
L'orthographe anglaise peut être déroutante pour les apprenants.
C2 verb /raɪv/

rive

déchirer
Meaning
to tear apart violently
Example
The earthquake rived the ground in several places.
Le tremblement de terre a déchiré le sol en plusieurs endroits.
B1 noun /kræb/

Crab

crabe
Meaning
a crustacean with a broad carapace, stalked eyes, and five pairs of legs, the first pair of which are modified as pincers
Example
The crab scuttled sideways across the sand.
Le crabe a marché latéralement sur le sable.
B1 noun ˈfæmɪli triː

Family Tree

Arbre généalogique
Meaning
A diagram showing the relationships between people in several generations of a family.
Example
Creating a family tree helps understand family history.
Créer un arbre généalogique aide à comprendre l'histoire familiale.
C2 noun /əˈblɪkwɪti/

obliquity

obliquité
Meaning
Deviation from moral or usual conduct; indirectness or lack of straightforwardness.
Example
The politician was criticized for the obliquity of his answers.
Le politicien a été critiqué pour l'obliquité de ses réponses.
B2 noun /stɔːrk/

Stork

Cigogne
Meaning
large wading bird with long legs and a long neck
Example
The stork built its nest on top of the tall chimney.
La cigogne a construit son nid sur le sommet de la cheminée haute.
C1 noun /lɪˈɡæl.ə.ti/

Legality

légalité
Meaning
the quality or state of being legal; accordance with the law
Example
The lawyer questioned the legality of the contract.
L'avocat a remis en question la légalité du contrat.
C2 noun /ˌbækəˈneɪliə/

bacchanalia

fête débridée
Meaning
A Roman festival of Bacchus celebrated with dancing, drinking, and revelry; any occasion of wild and drunken revelry.
Example
The novel describes the party as a bacchanalia of excess and joy.
Le roman décrit la fête comme une bacchanale d'excès et de joie.
C1 noun /ˈsaɪ.ən/

scion

descendant
Meaning
a descendant of a wealthy, aristocratic, or influential family
Example
He is the scion of a wealthy industrialist family.
Il est le descendant d'une famille d'industriels riches.
C2 noun /dɪˈkæmɪtər/

decameter

décamètre
Meaning
A metric unit of length equal to ten meters.
Example
The field was measured in decameters for accuracy.
Le terrain a été mesuré en décamètres pour plus de précision.
C1 noun /ˈiːɡoʊɪst/

egoist

égoïste
Meaning
A person who is excessively concerned with themselves; someone who believes in or practices egoism.
Example
She avoided him because he was a selfish egoist.
Elle l'évitait parce qu'il était un égoïste égoïste.
C1 noun /ˈtrɪkəri/

trickery

tromperie
Meaning
The use of dishonest methods to deceive or cheat someone.
Example
The politician was accused of winning the election through trickery.
Le politicien a été accusé d'avoir gagné l'élection par tromperie.
C1 noun /ˈɡræv.ɪ.tæs/

gravitas

gravité
Meaning
Dignity, seriousness, or solemnity of manner or speech.
Example
The judge spoke with great gravitas.
Le juge a parlé avec une grande gravité.
A1 noun /bʌs/

Bus

autobus
Meaning
a large motor vehicle carrying passengers by road
Example
I take the bus to work every morning.
Je prends le bus pour aller au travail chaque matin.
C1 verb /ˈdʒɪtər/

jitter

trembler
Meaning
to shake or tremble slightly, often from fear, nervousness, or excitement
Example
He began to jitter nervously before giving his speech.
Il a commencé à trembler nerveusement avant de donner son discours.
C1 verb /per/

pare

éplucher
Meaning
to cut away the outer covering or reduce something gradually
Example
She pared the apple before eating it.
Elle a pelé la pomme avant de la manger.
B2 adjective /əˈsɜːr.tɪv/

Assertive

assuré; affirmé
Meaning
confident and forceful; having a strong personality
Example
She is very assertive when speaking in meetings.
Elle est très assertive lorsqu'elle parle lors des réunions.
C2 noun /ˈpɛdɪmənt/

pediment

fronton triangulaire
Meaning
a triangular gable found above the horizontal structure of a building, often in classical architecture
Example
The ancient temple had a pediment decorated with sculptures.
Le temple antique avait un fronton décoré de sculptures.
C2 verb /ɪkˈskruːʃieɪt/

excruciate

excrucier
Meaning
to cause intense pain or suffering
Example
The injury excruciated him with unbearable pain.
La blessure l'excruciait avec une douleur insupportable.
A2 noun /əˈpɑːrtmənt/

apartment

appartement
Meaning
a set of rooms forming a residence within a building
Example
She rented an apartment in the city center.
Elle a loué un appartement dans le centre-ville.
C2 adjective /ˈɛrzæts/

ersatz

substitut
Meaning
made or used as a substitute, typically an inferior one
Example
The cheap shoes were made of ersatz leather.
Les chaussures bon marché étaient en cuir artificiel.
C2 noun /ˈɔːrɪkl̩/

auricle

partie externe de l'oreille
Meaning
The external part of the ear; also an upper chamber of the heart in anatomy.
Example
The doctor examined the patient’s auricle for signs of infection.
Le médecin a examiné la partie externe de l'oreille du patient à la recherche de signes d'infection.
C1 verb /krɪndʒ/

cringe

se recroqueviller
Meaning
To shrink back in fear, embarrassment, or discomfort.
Example
She cringed when she remembered her mistake.
Elle s'est recroquevillée lorsqu'elle se souvint de son erreur.
B2 noun /ˈɛmbəsi/

embassy

ambassade
Meaning
the official residence or offices of an ambassador
Example
He works at the French embassy in Dhaka.
Il travaille à l'ambassade de France à Dhaka.
B2 noun, verb /pɪə(r)/

peer

pair
Meaning
noun: a person of the same rank or status; verb: to look closely or with difficulty
Example
He tried to peer through the fog to see his peers on the other side.
Il a essayé de regarder à travers le brouillard pour voir ses pairs de l'autre côté.
B2 noun breɪn ˈtreɪ.nɪŋ

brain-training

entraînement cérébral
Meaning
Mental exercises designed to improve cognitive functions, memory retention, and overall brain performance.
Example
Regular brain-training can improve memory retention.
L'entraînement cérébral régulier peut améliorer la rétention de la mémoire.
B2 noun, verb /ˈædɪkt/ (noun), /əˈdɪkt/ (verb)

addict

accro
Meaning
a person who is unable to stop using a harmful substance or doing something harmful; to cause someone to become dependent on something
Example
He is a video game addict who spends hours playing every day.
Il est un accro des jeux vidéo qui passe des heures à jouer tous les jours.
B2 noun /kənˈdʒes.tʃən/

congestion

congestion
Meaning
A situation in which a place is too blocked or crowded, causing difficulties.
Example
Urban congestion leads to longer travel times.
La congestion urbaine entraîne des temps de trajet plus longs.
A1 adjective /ˈfʌn.i/

Funny

drôle; étrange; amusant;
Meaning
humorous; strange; amusing;
Example
He told a funny joke that made everyone laugh.
Il a raconté une blague drôle qui a fait rire tout le monde.
A2 noun /bel/

Bell

cloche
Meaning
a hollow metal device that makes a ringing sound when struck
Example
The church bell rang at noon.
La cloche de l'église a sonné à midi.
B1 noun /flæʃ/

Flash

éclair; éclat
Meaning
a sudden brief burst of bright light; a very brief moment
Example
There was a bright flash of lightning followed by thunder.
Il y a eu un éclair brillant suivi du tonnerre.
C1 adjective /ɪkˈstreɪ.ni.əs/

extraneous

non pertinent
Meaning
Not directly related or essential to the matter at hand; irrelevant.
Example
The editor removed extraneous details from the report.
L'éditeur a supprimé les détails non pertinents du rapport.
B2 adjective /ˈtruːθ.fəl/

Truthful

véridique
Meaning
telling or expressing the truth; honest and sincere
Example
She was always truthful in her answers during the interview.
Elle a toujours été sincère dans ses réponses lors de l'entretien.
C1 adjective /ˌʌnfɔːrˈsiːn/

unforeseen

Meaning
Not anticipated or predicted; unexpected.
Example
The project faced unforeseen challenges that delayed its completion.
C2 noun /ˈlɔɪtərər/

loiterer

personne qui traîne sans but dans un endroit
Meaning
A person who lingers aimlessly in a place without purpose.
Example
The police questioned the loiterer outside the store.
La police a interrogé le loiterer dehors du magasin.
A2 noun /ˈbʊkstɔːr/

bookstore

librairie
Meaning
a shop where books are sold
Example
She spent an entire afternoon browsing in the bookstore.
Elle a passé tout l’après-midi à la librairie.
C2 verb /ˈpɛkjʊˌleɪt/

peculate

détourner
Meaning
To embezzle or steal money, especially public funds.
Example
The corrupt official was found guilty of peculating government funds.
Le fonctionnaire corrompu a été reconnu coupable d'avoir détourné des fonds publics.
B2 adjective /ˌʌnɪnˈfɔːrmd/

uninformed

mal informé
Meaning
lacking knowledge or awareness about a particular subject; not educated or informed
Example
The decision was made by an uninformed committee.
La décision a été prise par un comité mal informé.
A2 noun /nɒk/

Knock

coup; toc
Meaning
a sudden sharp blow; the sound of striking something
Example
There was a loud knock at the door late at night.
Il y a eu un grand coup à la porte tard dans la nuit.
C1 noun /ˈmoʊldɪŋ/

molding

moulure décorative
Meaning
A decorative strip or design, often used on walls, ceilings, or furniture.
Example
The wooden molding gave the room a classic look.
La moulure en bois a donné à la pièce un aspect classique.
C1 noun /ˈstændˌstɪl/

standstill

immobilité
Meaning
a situation in which all movement or activity stops
Example
The traffic came to a standstill after the accident.
Le trafic est arrivé à une immobilité après l'accident.
C1 noun /fɪˈlæn.θrə.pi/

philanthropy

philanthropie
Meaning
the desire to promote the welfare of others, often expressed by the generous donation of money to good causes
Example
Philanthropy has helped improve healthcare in many developing countries.
La philanthropie a contribué à améliorer les soins de santé dans de nombreux pays en développement.
C1 adjective /ˌkɒzməˈpɒlɪtən/

cosmopolitan

cosmopolite
Meaning
familiar with and at ease in many different countries and cultures
Example
He has a cosmopolitan outlook due to his extensive travels.
Il a une perspective cosmopolite grâce à ses nombreux voyages.
C2 adjective /ˈkɒrɪdʒəbl/

corrigible

corrigeable
Meaning
capable of being corrected or improved
Example
The student's mistakes were corrigible with practice.
Les erreurs de l'étudiant étaient corrigibles avec de la pratique.
C1 noun dɪˈskrep.ən.siz

discrepancies

divergence
Meaning
Differences between things that should be the same
Example
Discrepancies in regulations delay progress.
Les divergences dans les règlements retardent les progrès.
B1 adverb /rɪˈpiː.tɪd.li/

Repeatedly

répétitivement; plusieurs fois
Meaning
again and again; many times over
Example
He repeatedly asked for help with his homework.
Il a demandé de l'aide à plusieurs reprises pour ses devoirs.
C2 noun /fɪˈlæt.əl.i/

philately

philatélie
Meaning
the collection and study of postage stamps
Example
Philately is a hobby enjoyed by people of all ages.
La philatélie est un passe-temps apprécié des personnes de tous âges.
C2 adjective /ˈfækʃəs/

factious

factionnel
Meaning
causing disagreement or division within a group; inclined to form factions
Example
The debate became factious, splitting the committee into rival camps.
Le débat est devenu factionnel, divisant le comité en camps rivaux.
C1 noun /ˌloʊ.kəˈmoʊ.tɪv/

locomotive

locomotive
Meaning
A powered rail vehicle used for pulling trains.
Example
The old steam locomotive was restored for the museum.
L'ancienne locomotive à vapeur a été restaurée pour le musée.
C2 adjective /ˈfrəʊərd/

froward

têtu
Meaning
Difficult to deal with; contrary and disobedient.
Example
The teacher found the froward child hard to manage.
L'enseignant a trouvé l'enfant têtu difficile à gérer.
A1 verb /ˈfɪnɪʃ/

finish

terminer
Meaning
to complete or bring to an end; to reach the final point
Example
She finished her homework before dinner.
Elle a terminé ses devoirs avant le dîner.
A1 verb /smaɪl/

smile

sourire
Meaning
to express happiness or friendliness by turning the corners of the mouth upwards
Example
She smiled when she saw the gift.
Elle a souri lorsqu'elle a vu le cadeau.
B2 noun, verb /stɛm/

stem

tige / freiner
Meaning
Noun: The main stalk of a plant. Verb: To stop or restrict the flow or development of something.
Example
The gardener cut the stem of the rose; New policies aim to stem the flow of pollution.
Le jardinier a coupé la tige de la rose; Les nouvelles politiques visent à freiner le flux de pollution.
C1 noun /dɪˈluːʒən/

delusion

illusion
Meaning
A false belief or impression maintained despite being contradicted by reality.
Example
He lived under the delusion that he was invincible.
Il vivait sous l'illusion qu'il était invincible.
A1 noun /ʃɒp/

shop

magasin
Meaning
a place where goods are sold to customers
Example
I need to go to the shop to buy some groceries.
J'ai besoin d'aller au magasin pour acheter des courses.
C1 noun /ˈpɒlɪɡlɒt/

polyglot

polyglotte
Meaning
a person who knows and can use several languages
Example
She is a polyglot, fluent in English, Spanish, and Bengali.
Elle est polyglotte, parlant couramment l'anglais, l'espagnol et le bengali.
B1 noun /piː/

Pea

pois
Meaning
a small round green seed eaten as a vegetable
Example
The children enjoyed eating sweet peas with dinner.
Les enfants ont apprécié de manger des pois sucrés avec le dîner.
A2 noun /ˈpʌp.i/

Puppy

chiot
Meaning
a young dog
Example
The puppy wagged its tail when it saw its owner.
Le chiot a remué sa queue quand il a vu son propriétaire.
C2 adjective /ˈpɒndərəbl/

ponderable

qui peut être considéré, pensable
Meaning
able to be considered or thought about
Example
The evidence was substantial and ponderable.
La preuve était substantielle et pensable.
C1 noun /ˌpiːdiˈætrɪks/

pediatrics

pédiatrie
Meaning
the branch of medicine dealing with the health and medical care of children
Example
She decided to specialize in pediatrics after medical school.
Elle a décidé de se spécialiser en pédiatrie après l'école de médecine.
A1 noun /ˈɡrændˌfɑːðər/

grandfather

grand-père
Meaning
the father of one's father or mother
Example
My grandfather tells us stories every evening.
Mon grand-père nous raconte des histoires tous les soirs.
C1 adjective /ɪnˈfɜːm/

infirm

fragile
Meaning
Weak, especially due to old age or illness.
Example
The infirm old man needed assistance to walk.
L'homme âgé et fragile avait besoin d'aide pour marcher.
A1 adjective /raʊnd/

round

rond
Meaning
having a circular shape; shaped like a sphere or disk
Example
The table was round and had a smooth surface.
La table était ronde et avait une surface lisse.
C1 noun /ˈlaɪk.nəs/

Likeness

ressemblance; similitude
Meaning
the fact or quality of being alike; resemblance; a portrait or representation
Example
The portrait shows a strong likeness to her grandmother.
Le portrait montre une forte ressemblance avec sa grand-mère.
B2 noun /ˈtʌtʃ.daʊn/

touchdown

atterrissage
Meaning
the moment when an aircraft lands, or a score in American football
Example
The plane made a smooth touchdown.
L'avion a effectué un atterrissage en douceur.
C1 noun /ˌrɛs.ɪˈprɒs.ɪ.ti/

reciprocity

la pratique de l'échange de choses avec les autres pour un bénéfice mutuel
Meaning
The practice of exchanging things with others for mutual benefit.
Example
Business relationships thrive on reciprocity.
Les relations commerciales prospèrent grâce à la réciprocité.
A2 adverb /ˈsɜː.tən.li/

Certainly

certainement
Meaning
without doubt; definitely; used to agree or give permission
Example
I will certainly help you with this project.
Je vous aiderai certainement avec ce projet.
B2 noun /səˈspɛnʃən/

suspension

suspension
Meaning
The act of temporarily stopping something; also refers to a system in vehicles that absorbs shock.
Example
The player received a three-game suspension for misconduct.
Le joueur a reçu une suspension de trois matchs pour mauvaise conduite.
B2 noun /wɜːrd fɔːrˈmeɪʃən/

word formation

formation des mots
Meaning
the process by which new words are created or existing words are modified in a language
Example
Word formation helps learners understand how new vocabulary develops in English.
La formation des mots est importante en linguistique.
C2 noun /ˌbluː ˈblʌd/

Blue-blood

sang bleu
Meaning
a person of noble birth; aristocrat
Example
She came from a family of blue-bloods with centuries of royal heritage.
Elle venait d'une famille de sang bleu avec des siècles d'héritage royal.
C2 adverb /ˈaɪsɪli/

icily

glacialement
Meaning
In a very cold, unfriendly, or hostile manner.
Example
She replied icily to his question.
Elle a répondu glaciellement à sa question.
B1 noun /tɜːmz/

terms

termes
Meaning
plural of term; conditions or rules in a contract or agreement
Example
The terms of the agreement are clearly outlined in the contract.
Les termes de l'accord sont clairement définis dans le contrat.
B2 noun /ˈdɛsɪməl/

decimal

décimal
Meaning
A number system based on 10; a number expressed in the base-10 system.
Example
The number 0.75 is a decimal.
Le nombre 0.75 est un décimal.
C1 verb /dɪˈflɛkt/

deflect

détourner / éviter
Meaning
to cause something to change direction; to avoid answering directly
Example
The shield deflected the incoming arrow.
Le bouclier a dévié la flèche entrante.
C1 noun /ɡaɪz/

guise

déguisement
Meaning
An external form, appearance, or manner of presentation, often hiding the true nature
Example
He approached in the guise of a friend.
Il s'est approché sous le déguisement d'un ami.
C2 adjective /ˈrɪbɔːld/

ribald

blagues vulgaires
Meaning
Referring to sexual matters in a humorous or vulgar way.
Example
The comedian’s ribald jokes made the audience laugh uncomfortably.
Les blagues vulgaires du comédien ont fait rire le public de manière inconfortable.
C2 adjective /əˈkwɪzətɪv/

acquisitive

Meaning
excessively interested in acquiring money or material things
Example
The acquisitive businessman bought every piece of land he could find.
B2 noun /prəˈpɔːʃən/

proportion

proportion
Meaning
a part, share, or number considered in comparative relation to a whole
Example
The proportion of students passing the exam was high.
La proportion d'étudiants qui passent l'examen était élevée.
C2 noun /maɪˈæzmə/

miasma

air vicié
Meaning
An unpleasant or unhealthy smell or atmosphere.
Example
A miasma of decay hung over the abandoned house.
Un miasme de décomposition flottait au-dessus de la maison abandonnée.
C2 noun /ˈdʒɪŋɡoʊ/

jingo

nationaliste belliqueux
Meaning
a person who strongly supports warlike or aggressive foreign policy; an extreme nationalist
Example
The leader was criticized as a reckless jingo.
Le leader a été critiqué comme un jingo imprudent.
C1 noun /ˈbrɛvɪti/

brevity

brièveté
Meaning
Concise and exact use of words in writing or speech.
Example
The brevity of the speech kept the audience engaged.
La brièveté du discours a captivé le public.
C2 verb /bɪˈdɔːb/

bedaub

barbouiller
Meaning
to smear or cover with a sticky or dirty substance
Example
The children bedaubed the wall with paint.
Les enfants ont barbouillé le mur avec de la peinture.
C2 noun /neɪv/

nave

nef centrale de l'église
Meaning
the central part of a church building intended to accommodate the congregation
Example
The choir sang beautifully in the church nave.
Le chœur a chanté magnifiquement dans la nef de l'église.
B2 adjective /ɪkˈskluːdɪd/

Excluded

exclu; marginalisé
Meaning
not included; left out; barred from participation
Example
He felt excluded from the group activities and conversations.
Il se sentait exclu des activités de groupe et des conversations.
A1 verb /wʊd/

would

ferait
Meaning
used to indicate a future possibility or action in the past
Example
He said he would help me tomorrow.
Il a dit qu'il m'aiderait demain.
C2 noun /draɪ ˈmæŋgoʊ ˈpaʊdər/

Dry Mango Powder

amchur
Meaning
a tangy powder made from dried raw mangoes, used as a spice in Indian cuisine
Example
The chef sprinkled dry mango powder over the chaat for extra tanginess.
Le chef a saupoudré de la poudre de mangue sèche sur le chaat pour ajouter de l'acidité.
C2 noun /ˈdʒes.tər/

Jester

bouffon; comique
Meaning
a professional joker or fool at a medieval court; someone who jokes a lot
Example
The court jester entertained the king with witty remarks and amusing tricks.
Le bouffon de la cour divertissait le roi avec des remarques pleines d'esprit et des tours amusants.
B2 noun /ˌek.əˈnɒm.ɪk səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.ti/

economic sustainability

durabilité économique
Meaning
The ability of an economy to support a defined level of economic production indefinitely.
Example
Economic sustainability drives long-term growth.
La durabilité économique stimule la croissance à long terme.
C2 noun /ˌɪnəməˈrɑːtə/

inamorata

amante
Meaning
A woman with whom someone is in love; a female lover.
Example
He wrote a poem dedicated to his inamorata.
Il a écrit un poème dédié à son amante.
C1 noun /ˈtuːsəm/

twosome

couple
Meaning
A pair of people considered together, often in a romantic or competitive context.
Example
They entered the dance competition as a twosome.
Ils sont entrés dans la compétition de danse en tant que couple.
C2 noun /koʊˈæɡjələnt/

coagulant

coagulant
Meaning
a substance that causes blood or another liquid to clot
Example
The doctor applied a coagulant to stop the bleeding quickly.
Le médecin a appliqué un coagulant pour arrêter rapidement le saignement.
C2 adjective /koʊˈiːvəl/

coeval

contemporain
Meaning
Having the same age, date of origin, or duration; contemporary.
Example
The philosopher was coeval with the rise of modern science.
Le philosophe était contemporain avec l'essor de la science moderne.
C1 adjective /fɪkˈtɪʃəs/

fictitious

fictif, faux
Meaning
not real or true; imaginary or fabricated
Example
The story he told was entirely fictitious.
L'histoire qu'il a racontée était entièrement fictive.
C2 noun /ˈluː.məˌnɛr.i/

luminary

personne influente
Meaning
A person who inspires or influences others, especially in a particular field.
Example
He is considered a luminary in the world of science.
Il est considéré comme une personne influente dans le monde de la science.
C1 adjective /kənˈtɪn.ju.əl/

Continual

continu; ininterrompu;
Meaning
happening repeatedly over a long period of time; constant and uninterrupted
Example
The continual noise from the construction site was very annoying.
Le bruit continu du chantier de construction était très ennuyeux.
C1 adjective /ˈmiːɡər/

meager

mince
Meaning
Lacking in quantity or quality; inadequate.
Example
He could barely survive on his meager salary.
Il pouvait à peine survivre avec son maigre salaire.
B2 noun /ˌsuːpərˈvɪʒən/

supervision

supervision
Meaning
the action or process of overseeing or managing something or someone
Example
The project was completed under the supervision of an experienced manager.
Le projet a été complété sous la supervision d'un gestionnaire expérimenté.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈspɪn.ɪtʃ/

Water Spinach

épinard d'eau
Meaning
A semi-aquatic leafy vegetable with hollow stems, popular in Asian cuisine
Example
Water spinach grows well in wet soil.
L'épinard d'eau pousse bien dans les sols humides.
C2 adjective /ˈdjuːtiəbl/

dutiable

sujet à des droits de douane
Meaning
subject to customs duty or tax
Example
Imported electronics are often dutiable at the border.
Les électroniques importés sont souvent soumis à des droits de douane à la frontière.
B2 noun ˈkæp.sjuːl

capsule

Capsule. Un petit étui soluble en gélatine contenant une dose de médicament, à avaler entière.
Meaning
A small soluble case of gelatin containing a dose of medicine, swallowed whole.
Example
Capsules contain controlled environments.
Les capsules contiennent des environnements contrôlés.
B2 noun /braʊ/

brow

front
Meaning
the part of the face above the eyes; forehead
Example
She wiped the sweat from her brow.
Elle essuya la sueur de son front.
A2 adjective /ˈmɛsi/

messy

désordonné
Meaning
untidy or dirty; disorganized or chaotic
Example
His room was so messy that he couldn’t find his keys.
Sa chambre était si désordonnée qu’il ne pouvait pas trouver ses clés.
B2 adjective /ʌnˈwɪl.ɪŋ/

Unwilling

réticent; récalcitrant;
Meaning
not ready to do something; reluctant; not wanting to do
Example
He was unwilling to share his secret with anyone.
Il ne voulait pas partager son secret avec qui que ce soit.
C1 noun

Kin

famille; parents;
A2 noun /ˈstreɪndʒər/

Stranger

étranger
Meaning
a person whom one does not know or with whom one is not familiar
Example
Never take candy from a stranger.
Ne prends jamais de bonbons d'un inconnu.
C2 adverb /əˈθwɔːrt/

athwart

en travers, en opposition
Meaning
Across or in opposition to something.
Example
A fallen tree lay athwart the road, blocking traffic.
Un arbre tombé était allongé en travers de la route, bloquant la circulation.
C1 noun, verb /ˈfrænʧaɪz/

franchise

franchise
Meaning
A legal right to sell or distribute goods or services in a specific area; to grant such a right.
Example
He opened a new fast-food franchise in the city.
Il a ouvert une nouvelle franchise de restauration rapide dans la ville.
B1 noun /ˈpeɪvmənt/

pavement

trottoir
Meaning
a hard paved surface such as a road or sidewalk; the act or result of paving
Example
She walked along the pavement to reach the bus stop.
Elle a marché sur le trottoir pour aller à l’arrêt de bus.
C1 adjective /ˌeɪˈsɛkʃuəl/

asexual

asexuel
Meaning
Without sexual feelings, associations, or reproduction through sex.
Example
Many plants reproduce through asexual methods like budding or splitting.
De nombreuses plantes se reproduisent par des méthodes asexuées comme le bourgeonnement ou la division.
C1 noun /ˌpærəˈnɔɪə/

paranoia

peur irrationnelle et persistante que les gens cherchent à vous nuire ou vous observent constamment
Meaning
an irrational and persistent feeling that people are 'out to get you' or are constantly watching you
Example
His constant paranoia made it hard for him to trust anyone.
Sa paranoïa constante rendait difficile de faire confiance à qui que ce soit.
C2 noun /ɪˌkwɪvəˈkeɪʃən/

equivocation

utilisation de langage ambigu
Meaning
The use of ambiguous language to conceal the truth or to avoid committing oneself.
Example
The politician’s equivocation frustrated voters who wanted a clear answer.
L'équivocation du politicien a frustré les électeurs qui voulaient une réponse claire.
A2 noun ˈɡʌvəmənt

government

gouvernement
Meaning
The governing body of a nation, state, or community; the system by which a state or community is governed.
Example
The government rejected the demands.
Le gouvernement a rejeté les demandes.
B2 adjective /ˈpəʊstwɔːr/

postwar

d'après-guerre
Meaning
occurring or existing after a war
Example
The postwar period saw significant economic growth.
La période d'après-guerre a vu une croissance économique significative.
C2 noun /mɪˈsænθrəpi/

misanthropy

misanthropie
Meaning
a general dislike, distrust, or hatred of humankind
Example
His misanthropy was evident in the way he avoided people.
Sa misanthropie était évidente dans la façon dont il évitait les gens.
C2 adjective /ɛkˈstrɪnzɪk/

extrinsic

extrinsèque
Meaning
Not part of the essential nature of someone or something; coming from outside.
Example
His motivation was largely extrinsic, driven by rewards and recognition.
Sa motivation était en grande partie extrinsèque, motivée par des récompenses et de la reconnaissance.
B2 noun, verb /stiːm/

steam

vapeur
Meaning
the vapor into which water is converted when heated; to emit or treat with steam
Example
The kettle was steaming on the stove.
La bouilloire fumait sur la cuisinière.
B1 adjective /ˈlɪmɪtɪd/

limited

limité
Meaning
Restricted in size, amount, or extent; not great in number or ability.
Example
Tickets for the concert are limited.
Les billets pour le concert sont limités.
C2 noun /ˈstrɪplɪŋ/

stripling

jeune homme
Meaning
a young man who is not yet fully grown
Example
The stripling dreamed of becoming a brave knight.
Le jeune homme rêvait de devenir un chevalier courageux.