Keeper
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈkiː.pər/

Keeper

gardien; soigneur;
Meaning
a person whose job it is to guard or take care of something or someone; a goalkeeper
Example
The zoo keeper fed the animals every morning at eight o'clock.
Le gardien du zoo nourrissait les animaux chaque matin à huit heures.
C2 noun /troʊθ/

troth

engagement, fidélité
Meaning
Faith or loyalty when pledged in a solemn agreement or vow, especially in marriage.
Example
He pledged his troth to her before the gathering.
Il a promis sa fidélité avant la réunion.
C1 adjective /ɪnˈfɜːm/

infirm

fragile
Meaning
Weak, especially due to old age or illness.
Example
The infirm old man needed assistance to walk.
L'homme âgé et fragile avait besoin d'aide pour marcher.
A1 noun /hoʊm/

home

maison
Meaning
the place where one lives, especially with family; a residence
Example
She finally returned home after a long journey.
Elle est enfin rentrée chez elle après un long voyage.
C1 noun ˈdɛtrɪ.mənt

detriment

dommage, préjudice, détriment
Meaning
Harm, damage, impairment.
Example
Smoking is a detriment to health.
Fumer est un détriment pour la santé.
C2 noun /ˈflɛkʃən/

flection

flexion
Meaning
The act of bending or the state of being bent, especially of a limb or joint.
Example
The doctor tested the patient's knee flection during the examination.
Le médecin a testé la flexion du genou du patient lors de l'examen.
B1 noun /ˌsɪvɪlaɪˈzeɪʃən/

civilization

civilisation
Meaning
the stage of human social and cultural development and organization considered most advanced
Example
Ancient Egypt is known for its remarkable civilization.
L'Égypte ancienne est connue pour sa civilisation remarquable.
B1 noun /ˈdʒɪn.dʒər/

Ginger

gingembre
Meaning
a hot fragrant spice made from the rhizome of a plant; the plant itself
Example
The chef added fresh ginger to the stir-fry to enhance its flavor and aroma.
Le chef a ajouté du gingembre frais dans le sauté pour en rehausser la saveur et l'arôme.
C1 noun /ˈpær.ət biːk/

Parrot Beak

bec de perroquet
Meaning
a climbing plant with curved red and orange flowers resembling a parrot's beak
Example
The parrot beak flower's unique curved shape makes it a fascinating addition to any garden.
La fleur de bec de perroquet a une forme courbée unique qui en fait un ajout fascinant à tout jardin.
C1 verb /ˈtræmpəl/

trample

piétiner
Meaning
to tread heavily on something and cause damage or injury
Example
The crowd trampled the flowers in the park.
La foule a piétiné les fleurs dans le parc.
C2 noun /dɪsˈkwaɪɪtjuːd/

disquietude

inquiétude
Meaning
A state of uneasiness, anxiety, or restlessness.
Example
His constant pacing showed his inner disquietude.
Ses pas incessants montraient son inquiétude intérieure.
C1 verb ɪˈnɪʃɪeɪtɪd

initiated

initié
Meaning
Caused a process or action to begin; started something.
Example
The project was initiated to enhance marine biodiversity.
Le projet a été initié pour améliorer la biodiversité marine.
A2 noun /ˈdrʌɡˌstɔːr/

drugstore

pharmacie
Meaning
A retail store that sells medicines, health-related products, and sometimes cosmetics or snacks.
Example
I stopped by the drugstore to buy some cold medicine.
Je suis allé à la pharmacie pour acheter des médicaments contre le rhume.
B2 adjective /ˈʃæb.i/

Shabby

usé; en mauvais état; montrant des signes d'usure; injuste ou cruel
Meaning
worn out; in poor condition; showing signs of wear; unfair or mean
Example
His shabby clothes showed that he had been traveling for days.
Ses vêtements usés montraient qu'il voyageait depuis des jours.
C1 adjective /ˈfɒnɪk/

phonic

phonétique
Meaning
relating to speech sounds or their production; connected to phonics
Example
Children learn phonic rules to read new words accurately.
Les enfants apprennent les règles phonétiques pour lire de nouveaux mots avec précision.
A1 interjection /oʊ/

oh

Oh
Meaning
used to express surprise, realization, or understanding
Example
Oh, I didn't know you were here!
Oh, je ne savais pas que tu étais ici !
C2 verb /ʌpˈbreɪd/

upbraid

réprimander
Meaning
To scold or criticize someone harshly.
Example
The teacher upbraided the student for being late again.
Le professeur a réprimandé l'élève pour être encore en retard.
C1 noun /deɪˈtɑːnt/

detente

détente
Meaning
the easing of hostility or strained relations, especially between countries
Example
The two nations worked toward detente after decades of conflict.
Les deux nations ont travaillé vers la détente après des décennies de conflit.
C1 noun /ɪnˈsɜːʃən/

insertion

insertion
Meaning
the action of inserting something into something else
Example
The insertion of the new data was completed successfully.
L'insertion des nouvelles données a été complétée avec succès.
C1 noun /ˈmɔː.tər ænd ˈpes.əl/

Mortar and Pestle

mortier et pilon
Meaning
a bowl and grinding tool used to crush and grind spices, herbs, and other substances
Example
She ground the spices using a mortar and pestle.
Elle a moulu les épices avec un mortier et un pilon.
B2 adjective /ˌʌndɪˈstɜːrbd/

Undisturbed

ininterrompu
Meaning
not interrupted or interfered with; calm and peaceful
Example
She slept undisturbed for eight hours.
Elle a dormi huit heures sans être dérangée.
C2 adjective /ˈven.tʃər.əs/

Venturous

aventurier; audacieux
Meaning
willing to take risks; adventurous; bold
Example
The venturous explorer climbed the dangerous mountain.
L'explorateur audacieux a grimpé la montagne dangereuse.
B1 noun /ˌɒpəˈreɪʃən/

operation

opération
Meaning
an act or process of functioning or operating
Example
The hospital performed a successful operation.
L'hôpital a effectué une opération réussie.
C1 noun /ˈaɪ.wɪt.nəs/

Eyewitness

témoin oculaire
Meaning
a person who has seen something happen and can give evidence about it
Example
The police interviewed several eyewitnesses to the accident.
La police a interrogé plusieurs témoins oculaires de l'accident.
B2 adjective /ˈstɑːrtəld/

startled

surpris
Meaning
suddenly shocked or surprised by something unexpected
Example
She was startled by the loud noise outside.
Elle a été surprise par le bruit fort dehors.
C2 noun /luːn/

lune

croissant
Meaning
A crescent-shaped figure formed by two intersecting arcs; also means 'moon' in French.
Example
The mathematician studied the properties of the lune.
Le mathématicien a étudié les propriétés du croissant.
C1 verb /dɪˈpliːt/

deplete

épuiser
Meaning
to reduce the quantity or supply of something
Example
The long war has depleted the country's resources.
La longue guerre a épuisé les ressources du pays.
C1 noun /ˌkɒnfləˈɡreɪʃən/

conflagaration

faute d'orthographe (de 'conflagration')
Meaning
This is a common misspelling of 'conflagration', which means a large, destructive fire.
Example
The term 'conflagaration' is often incorrectly used instead of 'conflagration'.
Le terme 'conflagaration' est souvent utilisé à tort à la place de 'conflagration'.
C2 adjective /ˈsuːpaɪn/

supine

couché sur le dos
Meaning
Lying on the back, face upward; failing to act due to laziness or weakness.
Example
He lay supine on the grass, staring at the stars.
Il était allongé sur l'herbe, regardant les étoiles.
C1 noun dɪˈtætʃ.mənt

detachment

détachement
Meaning
The state of being objective or aloof; not being emotionally involved.
Example
Buddhist philosophy encourages detachment from material desires.
La philosophie bouddhiste encourage le détachement des désirs matériels.
C2 noun /bʊr/

Boor

personne grossière; rustre
Meaning
a rough and bad-mannered person; someone who lacks refinement or culture
Example
The wealthy businessman was actually a boor who showed no respect for others.
L'homme d'affaires riche était en fait un rustre qui ne montrait aucun respect envers les autres.
A2 adverb /ˈrɛə(r)li/

rarely

rarement
Meaning
not often, infrequently
Example
She rarely eats sweets because of her diet.
Elle mange rarement des bonbons à cause de son régime.
C2 adjective /ˈfɜːr.vɪd/

Fervid

passionné; intensément enthousiaste; brûlant d'émotion
Meaning
passionate; intensely enthusiastic; burning with emotion
Example
She gave a fervid speech about environmental protection.
Elle a prononcé un discours fervide sur la protection de l'environnement.
B1 noun /ˈlæbrətɔːri/

laboratory

laboratoire
Meaning
A room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching.
Example
The students conducted the experiment in the chemistry laboratory.
Les étudiants ont mené l'expérience dans le laboratoire de chimie.
B2 adjective /ˌsuː.pəˈnætʃ.ər.əl/

Supernatural

surnaturel
Meaning
relating to things that cannot be explained by natural or scientific laws; beyond the normal or physical world
Example
The old house was said to have supernatural powers.
On disait que la vieille maison avait des pouvoirs surnaturels.
C2 noun /biˈætɪtjuːd/

beatitude

béatitude, une grande bénédiction ou bonheur, souvent en référence aux paroles de Jésus dans le Sermon sur la Montagne
Meaning
supreme blessedness or happiness, often used in reference to the sayings of Jesus in the Sermon on the Mount
Example
She felt a state of beatitude after receiving the good news.
Elle se sentait dans un état de béatitude après avoir reçu la bonne nouvelle.
C1 adjective /prəˈvɒkətɪv/

provocative

provocant
Meaning
Intended to make people angry, excited, or interested.
Example
She wore a provocative dress to the party.
Elle portait une robe provocante à la fête.
C1 adjective /ʌnˈkuːθ/

uncouth

grossier
Meaning
Lacking good manners, refinement, or grace; awkward or rough.
Example
His uncouth behavior shocked the guests at the party.
Son comportement grossier a choqué les invités à la fête.
C2 noun /ˈrɛkluːsəri/

reclusory

lieu de retraite
Meaning
A place for seclusion or retreat, especially for a recluse or hermit.
Example
The monk spent years in the reclusory away from society.
Le moine a passé des années dans le lieu de retraite loin de la société.
C2 adjective /ˌɪndɪˈvɜːrtɪbəl/

indivertible

indivertible
Meaning
Not able to be turned aside or diverted.
Example
The judge's indivertible attention was on the case.
L'attention indivertible du juge était sur l'affaire.
C1 noun /rɪˈvʌlʃən/

revulsion

répulsion
Meaning
a strong feeling of disgust or repulsion
Example
She felt revulsion at the sight of the cruel act.
Elle a ressenti de la répulsion en voyant l'acte cruel.
C2 verb /ɪnˈθrɔːl/

enthral

captiver
Meaning
To captivate or hold someone’s full attention.
Example
The magician’s performance enthralled the audience.
La performance du magicien a captivé l'audience.
C2 adjective /fjuːˈɡeɪʃəs/

fugacious

éphémère
Meaning
Lasting only a short time; fleeting or ephemeral.
Example
Youth is beautiful but fugacious.
La jeunesse est belle mais éphémère.
C1 verb /ˈvɛnəˌreɪt/

venerate

vénérer
Meaning
to regard with great respect; revere
Example
People venerate saints for their holiness.
Les gens vénèrent les saints pour leur sainteté.
C1 noun /ˈhæv.ək/

Havoc

destruction généralisée; grande confusion ou désordre; chaos
Meaning
widespread destruction; great confusion or disorder; chaos
Example
The hurricane wreaked havoc on the coastal towns, destroying homes and businesses.
L'ouragan a semé la destruction sur les villes côtières, détruisant maisons et commerces.
A1 determiner /sʌm/

some

quelques
Meaning
an unspecified amount or number of something
Example
I have some money in my wallet.
J'ai un peu d'argent dans mon portefeuille.
B1 adjective /pleɪn/

plain

simple
Meaning
simple or clear, without decoration or complexity
Example
She wore a plain white dress to the ceremony.
Elle portait une robe blanche simple pour la cérémonie.
C1 noun /ˈtɛstəmənt/

testament

testament / preuve
Meaning
a person's will; or strong evidence of something
Example
His success is a testament to his hard work and dedication.
Son succès est un testament de son travail acharné et de son dévouement.
C2 verb /ˈdɒdə/

dodder

trembler en marchant
Meaning
To move in a weak and unsteady way, especially due to old age.
Example
The old man doddered across the street with a cane.
Le vieil homme marchait en tremblant dans la rue avec une canne.
A2 noun /ruːlz/

rules

règles
Meaning
explicit principles or regulations governing conduct or procedure within a particular area of activity
Example
The teacher reminded the students to follow the classroom rules.
Le professeur a rappelé aux élèves de suivre les règles de la classe.
A2 noun /ˈkɒmədi/

comedy

comédie
Meaning
A type of entertainment that is intended to make people laugh.
Example
We watched a hilarious comedy at the theater.
Nous avons regardé une comédie hilarante au théâtre.
C1 noun prəˈpɛn.sə.ti

propensity

propension ou tendance naturelle
Meaning
An inclination or natural tendency to behave in a particular way.
Example
He has a propensity for taking risks in business.
Il a une propension à prendre des risques dans les affaires.
A2 noun /ˈiː.ɡəl/

Eagle

aigle
Meaning
large bird of prey with powerful wings and sharp talons
Example
The eagle soared high above the mountains.
L'aigle a volé haut au-dessus des montagnes.
A2 noun /tʌŋ/

Tongue

langue; organe musculaire dans la bouche utilisé pour goûter, parler et avaler; une langue
Meaning
the muscular organ in the mouth used for tasting, speaking, and swallowing; a language
Example
The doctor asked him to stick out his tongue for examination.
Le docteur lui a demandé de sortir sa langue pour l'examen.
A2 verb /dɪsˈkʌvər/

discover

découvrir
Meaning
to find something for the first time
Example
Scientists discovered a new planet last year.
Les scientifiques ont découvert une nouvelle planète l'année dernière.
C1 adjective /ˈzoʊ.nəl/

Zonal

zonale
Meaning
relating to or arranged in zones; of, relating to, or having the form of a zone
Example
The city implemented a zonal parking system to manage traffic congestion.
La ville a mis en place un système de stationnement zonal pour gérer les embouteillages.
C1 adjective kənˈten.ʃəs

contentious

controversé
Meaning
Causing or likely to cause an argument; controversial.
Example
The contentious issue divided global leaders.
La question controversée a divisé les dirigeants mondiaux.
C1 adjective /ˌkætəˈklɪzmɪk/

cataclysmic

cataclysmique
Meaning
Relating to or denoting a violent natural event or upheaval.
Example
The war had cataclysmic effects on the nation's economy.
La guerre a eu des effets cataclysmiques sur l'économie du pays.
C2 noun /ˈdeɪ.mæn/

day-man

travailleur journalier
Meaning
a worker employed by the day; a day laborer
Example
The farmer hired a day-man to help with the harvest.
Le fermier a embauché un travailleur journalier pour aider à la récolte.
C1 noun /təˈnæs.ə.ti/

tenacity

ténacité
Meaning
Determination, persistence, and the quality of not giving up
Example
His tenacity in solving problems led to his success.
Sa ténacité pour résoudre les problèmes a conduit à son succès.
C1 noun dɪˈsʌɪsɪvnɪs

decisiveness

capacité de décision
Meaning
The ability to make decisions quickly and effectively.
Example
His decisiveness during the crisis saved the company.
Sa capacité à prendre des décisions pendant la crise a sauvé l'entreprise.
C2 noun /fɪˈlæt.əl.ɪst/

philatelist

collectionneur de timbres
Meaning
a person who collects or studies postage stamps
Example
The philatelist spent years building a rare stamp collection.
Le philatéliste a passé des années à constituer une collection rare de timbres.
B2 noun ˌriːfɔːˈreɪʃən

reforestation

reforestation
Meaning
The natural or intentional restocking of existing forests and woodlands that have been depleted.
Example
Reforestation efforts are crucial to restoring ecosystems.
Les efforts de reforestation sont cruciaux pour restaurer les écosystèmes.
B1 adverb /ɪˈventʃuəli/

Eventually

finalement; à la fin
Meaning
in the end; finally; at last
Example
After years of hard work, she eventually became a doctor.
Après des années de travail acharné, elle est finalement devenue médecin.
B1 verb /ɪnˈsɪst/

insist

insister
Meaning
to demand firmly; to state persistently
Example
He insisted on paying the bill.
Il a insisté pour payer l'addition.
C1 noun flɛər

flair

talent naturel
Meaning
A natural ability to do something well.
Example
She has a flair for design, always creating visually stunning work.
Elle a un flair pour le design, créant toujours un travail visuellement impressionnant.
B2 noun /ˈmærəθən/

marathon

marathon
Meaning
a long-distance running race, typically 42.195 kilometers (26.2 miles)
Example
She completed the marathon in under four hours.
Elle a terminé le marathon en moins de quatre heures.
C1 noun/verb /tæk/

tack

punaise / tactique
Meaning
a small sharp nail; or to change direction in sailing or approach something differently
Example
She used a tack to pin the paper on the wall.
Elle a utilisé une punaise pour fixer le papier au mur.
C2 phrase ˌdʒʊə.rɪs.pruːˈden.ʃəl ˈbentʃ.mɑːk

jurisprudential benchmark

repère juridique
Meaning
A legal standard or precedent that serves as a reference point for future legal decisions.
Example
The decision set a jurisprudential benchmark.
La décision a établi un repère juridique.
C1 noun ˌmɛtə ˈmɔːfəsɪs

metamorphosis

métamorphose, transformation
Meaning
A change of the form or nature of a thing or person into a completely different one, by natural or supernatural means.
Example
The company's metamorphosis from a small startup to a global leader was remarkable.
La métamorphose de l'entreprise d'une petite start-up à un leader mondial a été remarquable.
B1 noun ˌkɒnsənˈtreɪʃən

concentration

concentration
Meaning
The action or power of focusing one's attention or mental effort on a particular object or activity
Example
Concentration is key to mastering any skill.
La concentration est essentielle pour maîtriser n'importe quelle compétence.
B2 adjective ˈsiːm.ləs

seamless

sans interruption
Meaning
A process or service that works without any interruption.
Example
A seamless checkout process improves user satisfaction.
Un processus de paiement sans interruption améliore la satisfaction des utilisateurs.
C1 verb /pərˈtɜːrb/

perturb

perturber
Meaning
To disturb or unsettle greatly in mind.
Example
The sudden noise perturbed the students during the exam.
Le bruit soudain a perturbé les étudiants pendant l'examen.
C1 noun /ˌɪn.dʒəˈnjuː.ɪ.ti/

ingenuity

ingéniosité
Meaning
The quality of being clever, original, and inventive.
Example
His ingenuity led to groundbreaking innovations.
Son ingéniosité a conduit à des innovations de rupture.
A2 noun /ˈbenɪfɪt/

Benefit

avantage; profit; bénéfice
Meaning
an advantage or profit gained from something; a helpful or good effect
Example
Exercise has many health benefits for your body.
L'exercice a de nombreux bienfaits pour votre corps.
C1 noun /ˈweɪs(t).koʊt/

waistcoat

gilet
Meaning
a sleeveless garment worn over a shirt and under a jacket
Example
He wore a black waistcoat with his suit.
Il portait un gilet noir avec son costume.
C2 noun /ˌfoʊ.mənˈteɪ.ʃən/

fomentation

incitation, stimulation
Meaning
The action of instigating or stirring up; also the application of warm substances to the body to ease pain.
Example
His speech led to the fomentation of violence in the region.
Son discours a conduit à la fomentation de la violence dans la région.
C2 noun /prɪˈfɜːrmənt/

preferment

promotion
Meaning
promotion or advancement in rank, position, or office
Example
He hoped for preferment in the government office.
Il espérait une promotion dans le bureau du gouvernement.
C2 verb /ˈsɪbəleɪt/

sibilate

prononcer avec un sifflement
Meaning
To pronounce with a hissing sound.
Example
The actor sibilated his lines for dramatic effect.
L'acteur a prononcé ses répliques avec un sifflement pour un effet dramatique.
C1 noun /ˈpædʒənt/

pageant

concours de beauté
Meaning
A public entertainment consisting of a procession of people in elaborate costumes, or a beauty contest.
Example
She won first place in the beauty pageant.
Elle a remporté la première place au concours de beauté
C1 noun /dɪn/

din

bruit
Meaning
a loud, unpleasant, and prolonged noise
Example
The din of traffic outside made it hard to concentrate.
Le bruit de la circulation dehors rendait la concentration difficile.
A2 noun ˈsɜːvɪsɪz

services

services
Meaning
The action of helping or doing work for someone.
Example
Services in the healthcare industry are essential for well-being.
Les services dans l'industrie de la santé sont essentiels au bien-être.
B2 verb /dɪˈnaʊns/

denounce

dénoncer
Meaning
To publicly declare something to be wrong, evil, or condemn strongly.
Example
The leader denounced corruption in his speech.
Le leader a dénoncé la corruption dans son discours.
B2 noun ˈɪndɪkeɪtə

indicator

indicateur
Meaning
A thing that indicates the state or level of something.
Example
The unemployment rate is a key indicator of economic health.
Le taux de chômage est un indicateur clé de la santé économique.
C2 noun /ˈdɒkɪt/

docket

registre
Meaning
a list or schedule of cases to be tried in a court or items to be done
Example
The judge reviewed the docket before starting the session.
Le juge a examiné le registre avant de commencer la séance.
C1 adjective /spəˈrædɪk/

sporadic

sporadique
Meaning
Occurring irregularly or in scattered instances rather than continuously.
Example
The region experienced sporadic rain showers throughout the week.
La région a connu des averses sporadiques tout au long de la semaine.
B2 adjective/noun /ˈmaɪ.nər/

minor

mineur / insignifiant
Meaning
less important, serious, or significant; a person under the legal age
Example
Luckily, the accident caused only minor injuries.
Heureusement, l'accident a causé seulement des blessures mineures.
C1 verb/noun /pərˈvɜːrt/

pervert

pervertir / personne pervertie
Meaning
As a verb: to distort the meaning or purpose of something; as a noun: a person with abnormal or immoral sexual behavior.
Example
He tried to pervert the truth to escape punishment.
Il a tenté de pervertir la vérité pour échapper à la punition.
A1 adjective /ˈsɔːri/

sorry

désolé
Meaning
feeling regret or sympathy
Example
She felt sorry for what had happened.
Elle se sentait désolée pour ce qui s'était passé.
A1 noun /dɔːɡ/

Dog

chien
Meaning
a domesticated carnivorous mammal that is typically kept as a pet or for work
Example
The loyal dog waited patiently for its owner to return home.
Le chien fidèle attendit patiemment que son propriétaire revienne à la maison.
C1 noun /ɪnˈsæn.ə.ti/

Insanity

folie; démence
Meaning
the state of being seriously mentally ill; extreme foolishness or irrationality
Example
The defense lawyer argued that his client was not guilty by reason of insanity.
L'avocat de la défense a soutenu que son client n'était pas coupable pour cause de folie.
B2 adjective /ˈfruːt.fəl/

Fruitful

fructueux; bénéfique; réussi;
Meaning
productive; beneficial; successful;
Example
Our discussion was very fruitful and led to many new ideas.
Notre discussion a été très fructueuse et a conduit à de nombreuses nouvelles idées.
A2 pronoun /ðəmˈsɛlvz/

themselves

eux-mêmes
Meaning
used to emphasize the subject of the sentence or to refer to the subject doing something to itself
Example
They fixed the problem themselves.
Ils ont résolu le problème eux-mêmes.
B1 adjective /kəˈlɛktɪd/

collected

calme
Meaning
calm and in control of oneself
Example
She remained calm and collected during the crisis.
Elle est restée calme et collectée pendant la crise.
B1 noun /swiːt pəˈteɪtoʊ/

Sweet potato

patate douce
Meaning
A root vegetable with sweet flesh, typically orange or purple in color
Example
Roasted sweet potato makes a healthy and delicious side dish.
La patate douce rôtie fait un accompagnement sain et délicieux.
C1 noun /vɪnˈjɛt/

vignette

vignette
Meaning
A short, descriptive piece of writing or a brief scene.
Example
The author included a poignant vignette in the introduction of the book.
L'auteur a inclus une vignette poignante dans l'introduction du livre.
A1 verb /kʊk/

cook

cuisiner
Meaning
to prepare food by heating; to make food ready to eat
Example
My mother loves to cook traditional dishes.
Ma mère adore cuisiner des plats traditionnels.
A1 noun /ʃɒp/

shop

magasin
Meaning
a place where goods are sold to customers
Example
I need to go to the shop to buy some groceries.
J'ai besoin d'aller au magasin pour acheter des courses.
A2 verb /wɔːrm/

Warm

chauffer
Meaning
to make or become warm; to heat something gently
Example
The sun warms the earth during the day.
Le soleil chauffe la terre pendant la journée.
B2 adverb /ˈskeəs.li/

Scarcely

à peine; difficilement; juste un peu
Meaning
hardly; barely; only just
Example
I could scarcely believe my eyes.
Je pouvais à peine croire mes yeux.
B1 noun /mæsk/

Mask

masque
Meaning
covering for the face or head; disguise or protection
Example
She wore a mask to protect herself from dust.
Elle portait un masque pour se protéger de la poussière.
C2 adjective /ˌɛnkəˈmiːæstɪk/

encomiastic

élogieux
Meaning
Expressing praise; laudatory.
Example
The book was filled with encomiastic remarks about the author.
Le livre était rempli de remarques élogieuses sur l'auteur.
A2 noun /ˈvɪzɪtər/

visitor

visiteur
Meaning
a person who goes to see a place or someone for a short time
Example
The museum had many visitors last weekend.
Le musée a eu beaucoup de visiteurs le week-end dernier.
A1 adjective /tɔːl/

tall

grand
Meaning
having a greater than average height
Example
He is the tallest player on the team.
Il est le joueur le plus grand de l'équipe.
B2 noun /səˈplaɪə(r)/

supplier

fournisseur
Meaning
a person or company that provides goods or services
Example
The supplier delivered the products on time.
Le fournisseur a livré les produits à temps.
A2 noun /fæn/

Fan

fan; admirateur; ventilateur
Meaning
a person who has a strong interest in or admiration for a particular person or thing; a device for creating air current
Example
She is a huge fan of classical music and attends every concert in the city.
Elle est une grande fan de musique classique et assiste à chaque concert de la ville.
B2 noun /ˈdɛpjʊti/

deputy

substitut
Meaning
A person appointed as a substitute with power to act.
Example
The deputy will lead the meeting in the manager’s absence.
Le substitut dirigera la réunion en l'absence du manager.
C1 noun, adjective /ˌproʊlɪˈtɛəriən/

proletarian

prolétaire
Meaning
Relating to the working class, especially those who do not own property.
Example
The movement was rooted in proletarian struggles.
Le mouvement était enraciné dans les luttes prolétaires.
C2 adjective /ɪnˈdjuːbɪtəbl/

indubitable

indubitable
Meaning
Impossible to doubt; unquestionable.
Example
It is indubitable that hard work leads to success.
Il est indubitable que le travail acharné mène au succès.
B2 adjective /ˌʌnəˈweər/

Unaware

inconscient; ignorant; sans savoir
Meaning
not knowing or realizing; having no knowledge of something
Example
She was completely unaware of the danger.
Elle était complètement inconsciente du danger.
A2 noun /ˈneɪbər/

neighbor

voisin
Meaning
a person living next door or nearby
Example
My neighbor lent me some sugar when I ran out.
Mon voisin m'a prêté un peu de sucre quand je n'en avais plus.
B1 noun /aɪl/

aisle

allée
Meaning
a passage between rows of seats or shelves
Example
She walked down the aisle to find her seat.
Elle a marché dans l'allée pour trouver son siège.
C2 adjective /ˈbʌksəm/

buxom

femme ronde et attrayante
Meaning
Plump, with a full figure and often large-breasted, especially used to describe women.
Example
The actress was described as a cheerful and buxom woman.
L'actrice a été décrite comme une femme joyeuse et ronde.
B2 noun /ˈtʌtʃ.daʊn/

touchdown

atterrissage
Meaning
the moment when an aircraft lands, or a score in American football
Example
The plane made a smooth touchdown.
L'avion a effectué un atterrissage en douceur.
C1 noun /rɪˈkɒnɪsəns/

reconnaissance

reconnaissance
Meaning
A survey or exploration, especially for military or strategic purposes.
Example
The soldiers conducted a reconnaissance of the enemy camp.
Les soldats ont mené une reconnaissance du camp ennemi.
C2 noun /ˌoʊpəˈlɛsəns/

opalescence

opalescence
Meaning
a milky or pearly appearance of a surface like that of an opal
Example
The pearl had a gentle opalescence under the light.
La perle avait une douce opalescence sous la lumière.
B1 verb /ʃɪft/

shift

déplacer
Meaning
To move or change from one place, position, or situation to another.
Example
She had to shift her focus to the new project.
Elle a dû déplacer son attention vers le nouveau projet.
C2 verb /nɑːrl/

gnarl

torsader
Meaning
To twist into a knotted or distorted form.
Example
The tree roots began to gnarl around the stones.
Les racines de l'arbre ont commencé à se tordre autour des pierres.
C2 adjective /ˌɪn.trəˈmjʊə.rəl/

intramural

à l'intérieur de l'institution
Meaning
Occurring within the walls of a single institution, especially a school or college.
Example
The college organizes intramural sports competitions every semester.
Le collège organise des compétitions sportives intramuros chaque semestre.
B2 adjective /steɪl/

Stale

rassis; vieux; sans fraîcheur
Meaning
no longer fresh; lacking originality or novelty
Example
The bread became stale after sitting out for three days.
Le pain est devenu rassis après être resté dehors pendant trois jours.
C1 noun /ˈdʒʌɡ.lər/

Juggler

jongleur
Meaning
a person who skillfully throws and catches objects as entertainment
Example
The juggler entertained the crowd with his amazing ball tricks.
Le jongleur a diverti la foule avec ses incroyables tours de balles.