Impostor
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ɪmˈpɒs.tər/

Impostor

imposteur; fraudeur
Meaning
a person who pretends to be someone else in order to deceive others; a fraud
Example
The impostor convinced everyone he was a doctor until his fake credentials were discovered.
L'imposteur a convaincu tout le monde qu'il était un médecin jusqu'à ce que ses faux diplômes soient découverts.
B1 noun /dʒʌdʒ/

Judge

juge; arbitre
Meaning
a public official appointed to decide cases in a law court; a person who decides the results of a competition
Example
The judge carefully reviewed all the evidence before making a decision.
Le juge a soigneusement examiné toutes les preuves avant de prendre une décision.
B2 noun /ˈlɪn.ən/

linen

linge de lin
Meaning
A strong cloth made from the fibers of the flax plant, or items made from this cloth such as sheets or clothing.
Example
She bought new linen curtains for the living room.
Elle a acheté de nouveaux rideaux en lin pour le salon.
C1 adjective /ˈsɒmbər/

somber

sombre
Meaning
Dark or dull in color or tone; gloomy or serious.
Example
The funeral had a somber atmosphere.
Les funérailles avaient une atmosphère sombre.
A2 adverb /fɔːrˈɛvər/

forever

pour toujours
Meaning
For all future time; for always.
Example
She promised to love him forever.
Elle a promis de l'aimer pour toujours.
B2 noun/verb /briːtʃ/

breach

violation
Meaning
A violation or breaking of a law, agreement, or code of conduct; an act of breaking or failing to observe a law, agreement, or code of conduct.
Example
The company faced a breach of data security.
L'entreprise a subi une violation de la sécurité des données.
C1 noun /kæpˈtɪv.ɪ.ti/

Captivity

captivité
Meaning
the condition of being imprisoned or confined
Example
After years of captivity, the prisoner was finally released.
Après des années de captivité, le prisonnier a enfin été libéré.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

percer avec des cornes
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
Le taureau a blessé le matador pendant le combat.
A2 noun /ˈsɒftweə/

software

logiciel
Meaning
the programs and other operating information used by a computer
Example
He installed the software to enhance the performance of his computer.
Il a installé le logiciel pour améliorer les performances de son ordinateur.
C2 verb /bɪˈθɪŋk/

bethink

se souvenir
Meaning
to cause oneself to consider or remember something
Example
He bethought himself of the promise he had made.
Il se souvint de la promesse qu'il avait faite.
B2 adjective /əˈvɔɪdəbl/

avoidable

évitable
Meaning
able to be prevented or avoided
Example
Most of the damage was avoidable with proper planning.
La plupart des dégâts étaient évitables avec une bonne planification.
C2 noun /dɪsˈjuːnjən/

disunion

désunion
Meaning
the state of being separated or not united
Example
Civil wars often result from national disunion.
Les guerres civiles résultent souvent de la désunion nationale.
A2 verb /bet/

bet

parier
Meaning
to risk money on the outcome of something; to be confident
Example
I bet it will rain tomorrow.
Je parie qu'il pleuvra demain.
C1 verb, noun /læɡ/

lag

ralentir ou être en retard
Meaning
To fall behind in movement, progress, or development; a delay or period of falling behind.
Example
The old computer tends to lag when running new software.
L'ordinateur ancien a tendance à ralentir lorsqu'il exécute de nouveaux logiciels.
A2 adjective /əˈnɔɪd/

annoyed

agacé
Meaning
feeling slightly angry or irritated
Example
She felt annoyed by the constant noise.
Elle était agacée par le bruit constant.
B2 noun /ˈnoʊ.ʃən/

Notion

notion
Meaning
a conception or belief about something; an idea or opinion
Example
She had a strange notion that someone was following her.
Elle avait une étrange notion que quelqu'un la suivait.
C2 noun /dɪˈkæmərən/

decameron

Décaméron (recueil de contes de Boccaccio)
Meaning
A collection of 100 tales written by Giovanni Boccaccio in the 14th century, told by a group of people over ten days.
Example
The Decameron is considered a masterpiece of classical Italian literature.
Le Décaméron est considéré comme un chef-d'œuvre de la littérature italienne classique.
B2 verb /ˌmænjʊˈfæktʃər/

manufacture

fabriquer
Meaning
to produce goods in large quantities using machinery; to make or create something
Example
The company manufactures electronic devices for global markets.
L'entreprise fabrique des dispositifs électroniques pour les marchés mondiaux.
C2 adjective /ˈkælkjʊləbl/

calculable

calculable
Meaning
Capable of being calculated, estimated, or measured.
Example
The risk involved in the project is calculable.
Le risque impliqué dans le projet est calculable.
B2 verb /ɡreɪz/

graze

bonheur
Meaning
To feed on grass; to touch or scrape lightly while passing.
Example
The cows graze in the meadow every morning.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 adjective /ˈɛstɪməbl/

estimable

estimable
Meaning
Worthy of great respect.
Example
Her estimable achievements inspired the whole community.
Ses réalisations estimables ont inspiré toute la communauté.
B1 adverb /ˈɡrædʒ.u.ə.li/

Gradually

progressivement; petit à petit
Meaning
slowly and steadily over a period of time
Example
The weather gradually became warmer in spring.
Le temps est devenu progressivement plus chaud au printemps.
C2 noun /ˈstiː.vəˌdɔːr/

stevedore

dockeur
Meaning
A person employed to load and unload cargo from ships.
Example
The stevedores worked tirelessly to unload the cargo before dawn.
Les dockeurs ont travaillé sans relâche pour décharger la cargaison avant l'aube.
C2 noun /ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/

Gladiolus

glaïeul
Meaning
A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements
Example
The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed.
Le glaïeul se tenait droit et élégant dans le parterre de fleurs.
B2 verb, adjective /ˈfɒstər/

foster

favoriser
Meaning
to encourage the development of something; to raise a child that is not one's own
Example
The program aims to foster creativity in young students.
Le programme vise à favoriser la créativité chez les jeunes étudiants.
C1 adjective /kəˈrəʊsɪv/

corrosive

corrosif, nuisible
Meaning
tending to cause corrosion; harmful or destructive to materials or people
Example
The chemical is highly corrosive and should be handled with care.
Le produit chimique est hautement corrosif et doit être manipulé avec soin.
B2 noun /ˈmɛntɔːr/

mentor

mentor
Meaning
an experienced person who advises and guides someone less experienced
Example
She acted as a mentor for the new employees.
Elle a agi en tant que mentor pour les nouveaux employés.
B1 adjective ˈkʌltʃərəl

cultural

culturel
Meaning
Relating to the arts and to intellectual achievements.
Example
Schools organize cultural programs to honor Victory Day.
Les écoles organisent des programmes culturels pour honorer le jour de la victoire.
B1 noun /tiːn/

teen

adolescent
Meaning
a person aged between 13 and 19 years.
Example
He's a teenager who loves sports.
Il est un adolescent qui aime le sport.
C2 verb /ɪnˈθroʊn/

enthrone

introniser
Meaning
to install someone on a throne or to give someone high status
Example
The king was enthroned in a grand ceremony.
Le roi fut intronisé lors d'une grande cérémonie.
C1 adjective /ˈlɔːf.ti/

Lofty

élevé; noble de caractère; majestueux
Meaning
of great height; noble in character; elevated in style
Example
He has lofty ideals about making the world a better place.
Il a de grands idéaux pour rendre le monde meilleur.
C2 adjective /kənˌtɛmpəˈreɪniəs/

contemporaneous

contemporané
Meaning
existing, happening, or occurring at the same time
Example
The two artists were contemporaneous and often influenced each other.
Les deux artistes étaient contemporains et se sont souvent influencés mutuellement.
C2 noun /θroʊz/

throes

agonie intense
Meaning
intense or violent pain and struggle, often at the beginning or end of something
Example
The country was in the throes of a political crisis.
Le pays était dans l'agonie intense d'une crise politique.
C1 noun /dɪˈfaɪəns/

defiance

défiance
Meaning
Open resistance or bold disobedience.
Example
The protest was an act of defiance against injustice.
La protestation était un acte de défiance contre l'injustice.
B2 noun /ˈaɪ.bɔːl/

Eyeball

globe oculaire
Meaning
the round part of the eye within the eyelids and socket
Example
The doctor examined his eyeball carefully.
Le médecin a examiné son globe oculaire attentivement.
A1 interjection /ɑː/

ah

ah
Meaning
used to express realization, surprise, or relief
Example
Ah, now I understand what you mean.
Ah, maintenant je comprends ce que tu veux dire.
A2 adjective /ˈpʌblɪk/

public

public
Meaning
relating to or affecting the people as a whole
Example
The public demanded action on the issue.
Le public a exigé une action sur la question.
B2 noun /ˈspɒt.laɪt/

spotlight

projecteur
Meaning
a strong beam of light directed onto a particular area; figuratively, public attention
Example
The singer stood proudly in the spotlight.
Le chanteur se tenait fièrement sous les projecteurs.
C2 noun /ˌbæstərdaɪˈzeɪʃən/

bastardization

dégénérescence / altération
Meaning
the act of corrupting, degrading, or misrepresenting something
Example
Critics called the remake a bastardization of the original film.
Les critiques ont qualifié le remake de bastardisation du film original.
B2 adjective /ˌærəˈmætɪk/

aromatic

aromatique
Meaning
Having a pleasant and distinctive smell.
Example
The chef used aromatic herbs to flavor the dish.
Le chef a utilisé des herbes aromatiques pour donner de la saveur au plat.
B2 noun /plæˈtoʊ/

plateau

plateau, zone plate élevée, période de peu de changement
Meaning
an elevated flat area of land or a period of little change
Example
After months of growth, sales reached a plateau.
Après des mois de croissance, les ventes ont atteint un plateau.
C1 adjective /ˈfɔːrθˌraɪt/

forthright

direct
Meaning
Direct and honest in speech or behavior; straightforward.
Example
She was forthright in her criticism of the policy.
Elle a été directe dans sa critique de la politique.
C1 adjective /ˌlaɪtˈhɑːrtɪd/

light-hearted

léger et insouciant
Meaning
cheerful, carefree, and not serious
Example
She gave a light-hearted speech at the party.
Elle a donné un discours léger lors de la fête.
C1 verb, noun /ˈbreɪnˌwɒʃ/

brainwash

lavage de cerveau
Meaning
to manipulate someone into adopting certain beliefs by repeated pressure or propaganda; the act or process of such manipulation
Example
The group tried to brainwash new members with constant propaganda.
Le groupe a essayé de faire un lavage de cerveau aux nouveaux membres.
A2 noun /biːn/

Bean

haricot
Meaning
an edible seed, typically kidney-shaped, growing in long pods on certain leguminous plants
Example
We planted green beans in our vegetable garden this spring.
Nous avons planté des haricots verts dans notre jardin de légumes ce printemps.
C1 noun /ˈmæk.ər.əl/

Mackerel

maquereau
Meaning
a streamlined marine fish with a forked tail and wavy stripes
Example
Mackerel is rich in omega-3 fatty acids.
Le maquereau est riche en acides gras oméga-3.
C1 noun /bɪˈtreɪər/

Betrayer

traître; déloyal
Meaning
a person who betrays someone or something; one who is disloyal
Example
The betrayer was exposed and faced severe consequences.
Le traître a été exposé et a affronté de graves conséquences.
A1 noun /ˈmʌni/

money

bonheur
Meaning
A medium of exchange in the form of coins and banknotes; wealth or financial resources.
Example
He saved enough money to buy a new car.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 adjective /əˈluːf/

aloof

distant
Meaning
Not friendly or forthcoming; cool and distant.
Example
He remained aloof during the entire discussion.
Il est resté distant pendant toute la discussion.
C2 verb /ˈsʌplɪˌkeɪt/

supplicate

supplier
Meaning
To ask for something earnestly or humbly, often in a religious context.
Example
The villagers supplicated the gods for rain during the drought.
Les villageois supplièrent les dieux pour la pluie pendant la sécheresse.
B1 verb /skriːm/

scream

crier
Meaning
to make a loud, high-pitched sound, usually because of fear, pain, or excitement
Example
She screamed when she saw the spider.
Elle a crié quand elle a vu l'araignée.
C2 verb /əˈɡrɛs/

aggress

agresser
Meaning
to initiate an attack or show hostile behavior
Example
The army chose not to aggress without provocation.
L'armée a choisi de ne pas agresser sans provocation.
C1 noun ˌɪnfɛsˈteɪʃən

infestation

infestation, présence anormalement élevée d'insectes ou d'animaux dans un endroit
Meaning
The presence of an unusually large number of insects or animals in a place, causing damage or disease.
Example
The infestation of ants in the kitchen led to immediate pest control measures.
L'infestation de fourmis dans la cuisine a conduit à des mesures immédiates de contrôle des nuisibles.
B2 adjective /ˈtʃeɪn.dʒə.bəl/

Changeable

changeable; instable
Meaning
able to be changed; likely to change frequently
Example
The weather is very changeable in spring.
Le temps est très changeant au printemps.
A2 noun /sɔːlt/

Salt

sel
Meaning
white crystalline substance used for seasoning food; sodium chloride
Example
Please add some salt to the soup to enhance its flavor.
Veuillez ajouter un peu de sel à la soupe pour rehausser sa saveur.
C2 adjective /ˌʌnpriːpəˈzɛsɪŋ/

unprepossessing

peu attrayant
Meaning
not attractive or appealing in appearance
Example
Despite his unprepossessing looks, he was very kind and intelligent.
Malgré son apparence peu attrayante, il était très gentil et intelligent.
C1 noun /ˌpændəˈmoʊniəm/

pandemonium

panique
Meaning
Wild and noisy disorder or confusion; uproar.
Example
When the concert was canceled, pandemonium broke out among the crowd.
Lorsque le concert a été annulé, le pandémonium a éclaté parmi la foule.
B2 noun /ˈfreɪ.ɡrəns/

Fragrance

fragrance; parfum
Meaning
a pleasant, sweet smell; a perfume or cologne
Example
The fragrance of jasmine flowers filled the entire garden in the evening.
La fragrance des fleurs de jasmin a rempli tout le jardin en soirée.
C1 adjective /ˈhɪd.i.əs/

Hideous

hideux; repoussant; affreux
Meaning
extremely ugly or unpleasant; causing shock or disgust
Example
The monster in the movie had a hideous appearance.
Le monstre dans le film avait une apparence hideuse.
C2 adjective /ˈvɪnsəbl/

vincible

vincible
Meaning
capable of being overcome or defeated
Example
The enemy seemed vincible after losing their main base.
L'ennemi semblait vincible après avoir perdu sa base principale.
C2 noun /ɪˈmɒljʊmənt/

emolument

salaire
Meaning
payment for work or services; salary or fees
Example
The professor received his annual emolument from the university.
Le professeur a reçu son salaire annuel de l'université.
C2 verb /ˈvɪʃieɪt/

vitiate

vicié
Meaning
to spoil, weaken, or make something less effective
Example
One careless remark can vitiate the entire argument.
Une remarque imprudente peut vicié tout l'argument.
B2 verb /dɪsˈtɜːb/

disturb

déranger
Meaning
to interrupt or cause someone to stop what they are doing
Example
Please don’t disturb me while I’m studying.
S'il vous plaît, ne me dérangez pas pendant que j'étudie.
B2 adjective /dɪˈskʌr.ɪ.dʒɪŋ/

Discouraging

décourageant
Meaning
making someone feel less confident or enthusiastic about doing something
Example
The coach's discouraging words affected the team's morale.
Les mots décourageants de l'entraîneur ont affecté le moral de l'équipe.
C1 noun /ˈpʌndɪt/

pundit

expert
Meaning
An expert in a particular subject or field who is frequently called upon to give opinions to the public.
Example
Political pundits debated the election results on television.
Les experts politiques ont débattu des résultats des élections à la télévision.
C1 noun /sʌˈmeɪʃən/

summation

somme, résumé
Meaning
The process of adding things together; a summary of points.
Example
The lawyer gave a powerful summation of the case.
L'avocat a donné un puissant résumé de l'affaire.
C1 adjective /ɪˈspeʃəl/

especial

spécial
Meaning
Particularly remarkable or significant; distinguished from others
Example
This is an especial opportunity you should not miss.
C'est une occasion spéciale que vous ne devriez pas manquer.
C1 verb /ˌdɪsɪnˈtæŋɡl/

disentangle

démêler
Meaning
To free something or someone from a tangle or complication.
Example
She tried to disentangle her hair from the branches.
Elle a essayé de démêler ses cheveux des branches.
B1 noun /ˈviːɪkəl/

Vehicle

véhicule; voiture; moyen
Meaning
a thing used for transporting people or goods, especially on land; a means of expressing or displaying something
Example
The electric vehicle is becoming more popular these days.
Le véhicule électrique devient de plus en plus populaire ces jours-ci.
C1 noun /ˈkwɪk.sænd/

Quick-sand

sable mouvant
Meaning
loose wet sand that yields easily to pressure and sucks in anything on its surface
Example
The explorer got trapped in quicksand while crossing the desert.
L'explorateur s'est retrouvé piégé dans le sable mouvant en traversant le désert.
B2 verb /ʃrɪŋk/

shrink

rétrécir
Meaning
to become smaller in size; to draw back in fear
Example
The sweater shrank after washing in hot water.
Le pull s'est rétréci après avoir été lavé dans de l'eau chaude.
C1 noun /ˈtʃænsələr/

chancellor

chancelier / recteur
Meaning
A senior state or legal official, or the head of a university.
Example
The chancellor delivered an inspiring speech at the graduation ceremony.
Le chancelier a prononcé un discours inspirant lors de la cérémonie de remise des diplômes.
C1 noun /ˈnoʊmæd/

nomad

nomade
Meaning
A person who has no permanent home and moves from place to place.
Example
The desert was once home to nomads who lived by herding animals.
Le désert était autrefois la maison des nomades qui vivaient en élevant des animaux.
C1 adjective /prəˈfeɪn/

profane

profane, irrévérent
Meaning
showing disrespect or contempt for sacred things; irreverent or vulgar
Example
His jokes were considered too profane for the ceremony.
Ses blagues ont été considérées comme trop profanes pour la cérémonie.
A2 adjective, noun /dɛd/

dead

mort
Meaning
No longer alive; the end of life.
Example
The old tree is completely dead.
L'arbre vieux est complètement mort.
C1 noun /ɡruːv/

groove

rainure / rythme
Meaning
a long narrow cut or depression, or a rhythmic pattern in music
Example
The DJ kept the crowd dancing to the groove.
Le DJ a fait danser la foule sur le groove.
B2 noun ˈkrɪp.toʊˌkɝː.ən.si

cryptocurrency

cryptomonnaie
Meaning
Decentralized digital currency operated using blockchain technology.
Example
Bitcoin is the most popular cryptocurrency in the market.
Bitcoin est la cryptomonnaie la plus populaire sur le marché.
A1 adjective /ˈbɪzi/

busy

occupé
Meaning
actively engaged in work or activity; occupied
Example
He is too busy to answer the phone.
Il est trop occupé pour répondre au téléphone.
B2 noun /ˈʃəʊ.keɪs/

showcase

vitrine, présenter quelque chose de manière attrayante ou favorable
Meaning
A display case or exhibition; to present something in an attractive or favorable way.
Example
The exhibition showcased the artist's best works.
L'exposition a présenté les meilleures œuvres de l'artiste.
A2 noun /stʌf/

stuff

affaires
Meaning
a collection of things or materials, typically unspecified or uncountable
Example
She packed all her stuff into the suitcase.
Elle a mis toutes ses affaires dans la valise.
C2 noun /ˈrɛd.ə.ləns/

redolence

parfum
Meaning
a pleasant smell or the quality of suggesting something strongly
Example
The redolence of jasmine filled the evening air.
Le parfum du jasmin a rempli l'air du soir.
B2 noun /kənˈfɛkʃəneri/

confectionery

confiserie
Meaning
sweets, candies, and other food items made with sugar
Example
The shop sells a wide variety of confectionery.
Le magasin vend une grande variété de confiserie.
C2 noun /hæˈʃiːʃ/

hashish

hachisch
Meaning
a drug made from the resin of the cannabis plant
Example
The police arrested him for possessing hashish.
La police l'a arrêté pour possession de hachisch.
B2 noun /iːz/

Ease

facilité; confort
Meaning
absence of difficulty or effort; comfort and relaxation
Example
After years of practice, she played the piano with great ease.
Après des années de pratique, elle jouait du piano avec une grande facilité.
C1 noun /kənˈtʃɛrtoʊ/

concerto

composition musicale
Meaning
a musical composition for one or more solo instruments accompanied by an orchestra
Example
She played a Mozart concerto with the orchestra.
Elle a joué un concerto de Mozart avec l'orchestre.
A2 adjective /wiːk/

Weak

faible; fragile
Meaning
lacking physical strength; not strong; fragile
Example
After the illness, he felt weak and tired.
Après la maladie, il se sentait faible et fatigué.
A2 adjective, noun /ˈfeɪvərɪt/

favorite

préféré
Meaning
Preferred over all others; something or someone especially liked.
Example
Chocolate is my favorite ice cream flavor.
Le chocolat est ma saveur de glace préférée.
B1 verb ɪnˈkriːsɪŋ

increasing

croissant
Meaning
Becoming or making greater in size, amount, intensity, or degree; growing.
Example
Increasing awareness about education is necessary.
Augmenter la sensibilisation à l'éducation est nécessaire.
B2 noun /ˈlæn.tərn/

Lantern

lanterne
Meaning
a portable lamp with a protective covering, often used outdoors
Example
We carried a lantern during our camping trip.
Nous avons emporté une lanterne pendant notre voyage de camping.
B2 noun /ˌɛkskləˈmeɪʃən/

exclamation

exclamation
Meaning
A sudden cry or remark expressing strong emotion or surprise.
Example
She let out an exclamation of joy when she heard the news.
Elle a laissé échapper une exclamation de joie lorsqu'elle a entendu la nouvelle.
C2 noun /laʊt/

lout

vulgaire
Meaning
An uncouth or aggressive man or boy.
Example
The drunken lout caused a scene at the party.
Le loubard ivre a causé une scène à la fête.
A2 noun /ˈtiːneɪdʒər/

teenager

adolescent
Meaning
a person aged between 13 and 19 years.
Example
Teenagers often enjoy hanging out with friends.
Les adolescents aiment souvent passer du temps avec leurs amis.
B2 adjective /ˌdɪsədˈvæntɪdʒd/

disadvantaged

désavantagé
Meaning
Lacking the basic resources or conditions needed for a good standard of living or equal opportunities.
Example
The program provides support to disadvantaged children.
Le programme fournit un soutien aux enfants désavantagés.
A2 adjective, noun /ɪˈtæliən/

italian

bonheur
Meaning
relating to Italy, its people, or its language; a person from Italy
Example
She loves Italian food.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 adjective /kəmˈpæʃənət/

Compassionate

compatissant; plein de compassion
Meaning
feeling or showing sympathy and concern for others who are suffering
Example
The compassionate nurse took extra time to comfort the worried patients.
L'infirmière compatissante a pris du temps supplémentaire pour réconforter les patients inquiets.
B2 verb /ɪnˈherɪt/

inherit

hériter
Meaning
to receive money, property, or characteristics from someone when they die; to acquire from predecessors
Example
She inherited her grandmother's house.
Elle a hérité de la maison de sa grand-mère.
A2 noun /ˌænɪˈvɜːrsəri/

anniversary

anniversaire
Meaning
the yearly recurrence of a date marking a past event
Example
They celebrated their wedding anniversary with a dinner.
Ils ont célébré leur anniversaire de mariage avec un dîner.
B2 verb /rɪˈzaɪd/

reside

résider
Meaning
to live or dwell in a particular place
Example
They reside in a large house near the river.
Ils résident dans une grande maison près de la rivière.
B2 noun /əˈvɔɪdəns/

avoidance

évitement
Meaning
the act of staying away from something; deliberate prevention of contact or confrontation
Example
Avoidance of difficult conversations can create bigger problems later.
L’évitement des conversations difficiles peut créer de plus grands problèmes plus tard.
B1 verb /ʌnˈlɒk/

unlock

déverrouiller
Meaning
to open something that is locked; to make something accessible or available
Example
She used the key to unlock the door.
Elle a utilisé la clé pour déverrouiller la porte.
C2 noun/verb /ˈkɜːrtsi/

curtsy

révérence
Meaning
a respectful bow made by women by bending the knees with one foot in front of the other
Example
She gave a quick curtsy before leaving the stage.
Elle fit une rapide révérence avant de quitter la scène.
A2 noun /ˈmeməri/

Memory

mémoire
Meaning
The faculty by which the mind stores and remembers information
Example
She has an excellent memory for faces and names.
Elle a une excellente mémoire pour les visages et les noms.
A1 adjective/adverb /ɪˈnʌf/

enough

suffisant
Meaning
as much or as many as required
Example
We have enough food for everyone.
Nous avons suffisamment de nourriture pour tout le monde.
B2 noun /meɪz/

Maze

labyrinthe
Meaning
A network of paths designed as a puzzle; a confusing situation
Example
The children got lost in the corn maze at the harvest festival.
Les enfants se sont perdus dans le labyrinthe de maïs lors du festival de la récolte.
C1 verb /pərˈtɜːrb/

perturb

perturber
Meaning
To disturb or unsettle greatly in mind.
Example
The sudden noise perturbed the students during the exam.
Le bruit soudain a perturbé les étudiants pendant l'examen.
B1 noun əˈreɪndʒmənt

arrangement

agencement
Meaning
The way things are organized, positioned, or structured.
Example
The arrangement of protons in the nucleus is critical.
L'agencement des protons dans le noyau est critique.
C1 noun /trʌsˈtiː/

trustee

fiduciaire
Meaning
a person who holds or manages property or assets for the benefit of others
Example
She was appointed as the trustee of the family estate.
Elle a été nommée fiduciaire de la propriété familiale.
C1 verb /ɪˈlæps/

elapse

s'écouler
Meaning
to pass or go by, usually referring to time
Example
Several hours elapsed before he finally returned home.
Plusieurs heures se sont écoulées avant qu'il ne revienne finalement à la maison.
B2 adjective /əˈfen.sɪv/

Offensive

offensant; insultant; agressif
Meaning
causing displeasure or resentment; insulting; aggressive
Example
His offensive remarks hurt everyone's feelings.
Ses remarques offensantes ont blessé les sentiments de tout le monde.
B1 adverb /ʌnˈjuːʒuəli/

unusually

de manière inhabituelle
Meaning
in a way that is not typical or expected; to an uncommon degree
Example
It was unusually cold for this time of year.
Il faisait inhabituellement froid pour cette période de l'année.
C1 verb /bɔːk/

balk

refuser
Meaning
to hesitate or refuse to proceed or comply
Example
She balked at signing the contract without reading it fully.
Elle a hésité à signer le contrat sans le lire complètement.
C2 noun /ˈdaɪətraɪb/

diatribe

diatribe
Meaning
A forceful and bitter verbal attack against someone or something.
Example
The politician launched a diatribe against his opponents.
Le politicien a lancé une diatribe contre ses opposants.
B2 noun /ˈɡuːs.ber.i/

Gooseberry

groseille
Meaning
a small round green or red berry that grows on a thorny bush
Example
Gooseberries are rich in vitamin C and make excellent jams.
Les groseilles sont riches en vitamine C et font d'excellentes confitures.
B2 noun /ˈtɜːr.mər.ɪk ˈpaʊ.dər/

Turmeric Powder

poudre de curcuma
Meaning
ground turmeric root used as a spice and for its medicinal properties
Example
Add a pinch of turmeric powder to the curry for color and flavor.
Ajoutez une pincée de poudre de curcuma au curry pour la couleur et la saveur.
B2 noun /ˈnæp.kɪn/

Nap Kin

serviette
Meaning
a piece of cloth or paper used for wiping the mouth and hands while eating
Example
She placed the napkin on her lap before starting dinner.
Elle a posé la serviette sur ses genoux avant de commencer le dîner.
B2 adjective /ˈprɒfɪtəbl/

profitable

rentable
Meaning
yielding profit or financial gain
Example
The company has become highly profitable after the new strategy was implemented.
L'entreprise est devenue très rentable après la mise en place de la nouvelle stratégie.
A1 verb /θæŋk/

Thank

remercier
Meaning
to express gratitude or appreciation to someone
Example
She thanked her teacher for the extra help.
Elle a remercié son professeur pour l'aide supplémentaire.
B1 adjective /ˈhoʊpləs/

Hopeless

désespéré; sans espoir
Meaning
feeling or causing despair about something; without hope; desperate
Example
The situation seemed hopeless until help arrived.
La situation semblait désespérée jusqu'à l'arrivée de l'aide.
B1 noun /bɑːn/

barn

grange
Meaning
a large building used for storing grain or housing farm animals
Example
The farmer keeps his cows in the barn.
Le fermier garde ses vaches dans la grange.
C2 adjective /ˌkloʊs ˈhɔːld/

close-hauled

naviguer aussi près que possible du vent
Meaning
of a sailing ship, sailing as nearly as possible towards the direction from which the wind is blowing.
Example
The yacht was close-hauled as it cut through the waves.
Le yacht était naviguant aussi près que possible du vent en coupant les vagues.
C1 noun /stɛntʃ/

stench

puanteur
Meaning
A very strong and unpleasant smell.
Example
The stench of garbage filled the alley.
La puanteur des ordures remplit la ruelle.