herbicide
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈhɜːrbɪsaɪd/

herbicide

herbicide
Meaning
A chemical substance used to kill unwanted plants, especially weeds.
Example
Farmers used herbicide to protect their crops from invasive weeds.
Les agriculteurs ont utilisé des herbicides pour protéger leurs cultures des mauvaises herbes envahissantes.
A2 adjective /ˈriː.sənt/

Recent

récent; nouveau; actuel;
Meaning
happening not long ago; new; current;
Example
The recent changes in weather patterns concern scientists.
Les changements récents dans les modèles climatiques préoccupent les scientifiques.
C2 adjective /ˈpɛstɪlənt/

pestilent

pestilentiel
Meaning
Causing or tending to cause death or destruction; harmful or pernicious.
Example
The pestilent atmosphere of the swamp made people sick.
L'atmosphère pestilentielle du marais rendait les gens malades.
C2 verb /ˈfrʌktɪˌfaɪ/

fructify

fructifier
Meaning
To make fruitful or productive; to bear fruit.
Example
The new policies will help fructify the economic potential of the region.
Les nouvelles politiques aideront à fructifier le potentiel économique de la région.
B2 noun /ˈkreɪ.dəl/

Cradle

berceau
Meaning
a small bed for a baby, especially one that rocks from side to side
Example
The baby sleeps peacefully in the cradle.
Le bébé dort paisiblement dans le berceau.
C1 verb /ˌdɪsɪnˈtæŋɡl/

disentangle

démêler
Meaning
To free something or someone from a tangle or complication.
Example
She tried to disentangle her hair from the branches.
Elle a essayé de démêler ses cheveux des branches.
B2 adjective, adverb /ˈneɪʃənˌwaɪd/

nationwide

à l'échelle nationale
Meaning
existing or happening throughout an entire nation
Example
The campaign received nationwide support.
La campagne a reçu un soutien à l'échelle nationale.
C1 noun /əˈkwɪtl/

acquittal

Meaning
a judgment that a person is not guilty of the crime with which they have been charged
Example
The acquittal of the accused shocked the public.
A2 verb /bæt/

bat

frapper avec une batte
Meaning
to hit with a bat; to flutter eyelids
Example
She bats her eyelashes flirtatiously.
Elle cligne des yeux de façon coquette.
B2 noun ˌrɛstəˈreɪʃən

restoration

restauration
Meaning
The process of returning something to its former condition.
Example
The restoration of the forest began after decades of neglect.
La restauration de la forêt a commencé après des décennies de négligence.
C2 noun /ɪˈlɪksər/

elixir

élixir
Meaning
A magical or medicinal potion believed to cure illnesses or grant immortality.
Example
The old legend spoke of an elixir that could grant eternal youth.
La vieille légende parlait d'un élixir qui pourrait accorder la jeunesse éternelle.
C1 adjective /ˌʌnɪnˈhɪbɪtɪd/

uninhibited

désinhibé
Meaning
Not restrained or restricted; free in behavior or expression.
Example
She gave an uninhibited laugh at the joke.
Elle a éclaté d'un rire désinhibé à la blague.
B2 verb /dɪsˈkʌrɪdʒ/

discourage

décourager
Meaning
to make someone less confident or enthusiastic about doing something
Example
Failure should not discourage you from trying again.
L'échec ne doit pas vous décourager de recommencer.
A2 noun /dɪˈskʌʃən/

discussion

discussion
Meaning
The action or process of talking about something in order to reach a decision or share ideas.
Example
The project needs more discussion before moving forward.
Le projet nécessite plus de discussion avant de continuer.
C2 verb /ˈɡlaʊ.ər/

glower

regarder avec colère
Meaning
To look at someone with an angry or sullen expression.
Example
He glowered at his rival across the room.
Il regarda son rival de l'autre côté de la pièce avec colère.
B2 verb /əˈkweɪnt/

acquaint

familiariser
Meaning
to make someone familiar with something; to inform or introduce
Example
Please acquaint yourself with the safety guidelines before operating the machine.
Veuillez vous familiariser avec les consignes de sécurité avant d'utiliser la machine.
B2 noun plɒt

plot

intrigue
Meaning
The main story of a piece of writing, or the series of events that happen in it.
Example
The plot of A Tale of Two Cities is intense and gripping.
L'intrigue de 'A Tale of Two Cities' est intense et captivante.
C1 adjective /ˈzoʊ.nəl/

Zonal

zonale
Meaning
relating to or arranged in zones; of, relating to, or having the form of a zone
Example
The city implemented a zonal parking system to manage traffic congestion.
La ville a mis en place un système de stationnement zonal pour gérer les embouteillages.
C2 verb /kəˈriːn/

careen

se déplacer de manière incontrôlée
Meaning
To move swiftly and in an uncontrolled way, especially in a specific direction.
Example
The car careened down the slippery road.
La voiture a dévalé la route glissante de manière incontrôlée.
C1 noun /kʌˈstoʊ.di.ən/

Custodian

concierge; gardien; gestionnaire
Meaning
a person who has responsibility for or looks after something; a caretaker or guardian
Example
The school custodian ensures that all buildings are clean and secure.
Le concierge de l'école veille à ce que tous les bâtiments soient propres et sécurisés.
B2 adjective /ˈseɪ.krɪd/

Sacred

sacré
Meaning
connected with God or a god; considered holy; worthy of religious worship
Example
The sacred temple was visited by thousands of pilgrims.
Le temple sacré a été visité par des milliers de pèlerins.
A2 noun ˈsɜːrvɪs

service

service
Meaning
An act of helping or doing work for someone.
Example
True education promotes the value of service to others.
La véritable éducation promeut la valeur du service envers les autres.
C2 verb /beɪst/

baste

verser ou badigeonner de la graisse fondue, du jus ou du liquide sur la viande pendant la cuisson pour la garder humide
Meaning
to pour or brush melted fat, juices, or liquid over meat during cooking to keep it moist
Example
She basted the turkey every 30 minutes to keep it juicy.
Elle a badigeonné la dinde toutes les 30 minutes pour la garder juteuse.
B2 noun /bædʒ/

badge

insigne
Meaning
A small emblem or sign worn to show membership, authority, or achievement.
Example
The police officer showed his badge to identify himself.
L'officier de police a montré son badge pour s'identifier.
C1 verb ɪmˈbjuː

Imbue

Mélanger une idée ou un sentiment profondément dans l'esprit de quelqu'un
Meaning
Mixing some idea or feeling deeply into someone's mind
Example
The teacher tried to imbue students with a love for learning.
L'enseignant a essayé d'inculquer aux élèves un amour de l'apprentissage.
C1 noun ˈmetəl kənˌtæməˈneɪʃən

metal contamination

contamination par les métaux
Meaning
The presence of toxic metals in the environment that pose health and environmental risks.
Example
Metal contamination poses severe health risks.
La contamination par les métaux présente de graves risques pour la santé.
C2 adjective /ˈlɪŋɡwəl/

lingual

relatif à la langue
Meaning
Relating to the tongue or speech.
Example
The dentist examined the patient's lingual surface of the teeth.
Le dentiste a examiné la surface linguale des dents du patient.
C2 noun /ˌdɪvɪˈneɪʃən/

divination

divination
Meaning
the practice of seeking knowledge of the future or the unknown by supernatural means
Example
Ancient people often relied on divination to guide important decisions.
Les peuples anciens se fiaient souvent à la divination pour guider les décisions importantes.
C1 noun /djuːn/

dune

dune
Meaning
A hill or ridge of sand formed by the wind, usually found in deserts or near beaches.
Example
The children played on the sand dune by the beach.
Les enfants jouaient sur la dune de sable près de la plage.
B2 verb /ˌmɪsbɪˈheɪv/

misbehave

mal se comporter
Meaning
to behave badly or inappropriately; to act in an unacceptable way
Example
The children misbehaved during the school assembly.
Les enfants se sont mal comportés pendant l'assemblée de l'école.
C1 adverb ˌekspəˈnenʃəli

exponentially

exponentiellement
Meaning
At a rapidly increasing rate; growing or expanding very quickly and intensely.
Example
Internet adoption is growing exponentially worldwide.
L'adoption d'Internet croît de manière exponentielle dans le monde entier.
B2 adjective /ˈvɛriənt/

Variant

variante; version alternative
Meaning
differing in form, details, or in some other respect; alternative
Example
There are several variant spellings of this word.
Il existe plusieurs variantes de ce mot.
A2 adjective /səkˈsɛsfəl/

Successful

réussi; prospère; victorieux
Meaning
having achieved a desired aim or result; prosperous
Example
She was successful in her career as a doctor.
Elle a réussi dans sa carrière de médecin.
C1 noun ˌwɛðəraɪˈzeɪʃən

weatherization

météo-optimisation
Meaning
The practice of protecting a building and its interior from the elements.
Example
The house underwent weatherization to improve energy efficiency.
La maison a subi une opération de météo-optimisation pour améliorer l'efficacité énergétique.
C1 noun /ˌædməˈnɪʃən/

admonition

avertissement
Meaning
a firm warning or reprimand; gentle or earnest advice
Example
He received an admonition for his careless work.
Il a reçu un avertissement pour son travail négligent.
C2 noun /əˈspɜːr.ʒən/

aspersion

diffamation
Meaning
An attack on the reputation or integrity of someone.
Example
He cast an aspersion on her character.
Il a jeté une diffamation sur son caractère.
C2 noun /ˈæntɪfɒn/

antiphon

antienne
Meaning
a short chant or verse sung responsively in Christian worship, typically sung before or after a psalm or canticle
Example
The choir sang the antiphon before beginning the main hymn.
Le chœur a chanté l'antienne avant de commencer l'hymne principal.
C1 verb /kənˈspaɪər/

conspire

conspirer
Meaning
to secretly plan with others to do something harmful or illegal
Example
They conspired to overthrow the government.
Ils ont conspiré pour renverser le gouvernement.
C2 verb /ˈɡæmbəl/

gambol

sauter joyeusement
Meaning
to run or jump about playfully
Example
The lambs gamboled in the field under the sun.
Les agneaux sautaient joyeusement dans le champ sous le soleil.
B2 noun /ˈeɪ.prən/

apron

tablier
Meaning
A protective garment worn over the front of one's clothes to keep them clean, especially while cooking.
Example
She tied an apron around her waist before cooking dinner.
Elle a noué un tablier autour de sa taille avant de cuisiner le dîner.
A2 adjective /fɔːls/

False

faux; incorrect; trompeur; artificiel
Meaning
not true; incorrect; deceptive; artificial
Example
The witness gave false testimony in court.
Le témoin a donné un faux témoignage au tribunal.
C1 adjective /ˈrɛzənənt/

resonant

résonnant
Meaning
Deep, clear, and continuing to sound or echo.
Example
The resonant voice of the speaker filled the hall.
La voix résonnante du conférencier remplissait la salle.
C2 noun /buːb/

boob

idiot; sein (familier)
Meaning
a foolish or clumsy person; an informal and sometimes rude term for a woman's breast
Example
He felt like a complete boob after forgetting the meeting.
Il s'est senti comme un idiot complet après avoir oublié la réunion.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

train de marchandises
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
Le long train de marchandises a transporté des conteneurs du port au dépôt intérieur.
B1 adverb /pəˈlaɪt.li/

Politely

poliment;
Meaning
in a respectful and considerate manner; courteously; with good manners
Example
She politely declined the invitation because she had other commitments.
Elle a poliment décliné l'invitation car elle avait d'autres engagements.
C1 verb /əˈseɪl/

assail

assaillir
Meaning
to attack violently, either physically or with words
Example
The politician was assailed with difficult questions.
Le politicien a été assailli par des questions difficiles.
C1 adjective /ˈskrʌfi/

Scruffy

démodé ou en désordre dans son apparence; sale et usé
Meaning
untidy or unkempt in appearance; shabby and worn
Example
The scruffy old dog wandered through the streets looking for food.
Le chien sale se promenait dans les rues à la recherche de nourriture.
C1 verb /ɪnˈɡreɪv/

engrave

graver
Meaning
to cut or carve a design, letter, or pattern into a hard surface
Example
The craftsman engraved her name on the silver ring.
L'artisan a gravé son nom sur la bague en argent.
B2 noun /əkˈnɒlɪdʒmənt/

acknowledgment

reconnaissance
Meaning
the act of accepting, admitting, or recognizing something
Example
He received an acknowledgment of his application.
Il a reçu une reconnaissance pour sa candidature.
C1 noun ˈdɛf.ər.əns

deference

déférence
Meaning
Humble submission and respect.
Example
He showed deference to his elderly mentor.
Il a montré de la déférence envers son mentor âgé.
B1 noun /ˈbæɹɪəz/

barriers

barrières
Meaning
Something that prevents progress or access; obstacles or hindrances.
Example
Language barriers can make communication difficult.
Les barrières linguistiques peuvent rendre la communication difficile.
C2 noun /ˈsɜːrklət/

circlet

diadème
Meaning
A small circular band, typically worn as an ornament on the head.
Example
The princess wore a golden circlet on her forehead.
La princesse portait un diadème en or sur le front.
B2 adjective /ˈhaɪˌprəʊfaɪl/

high-profile

de haut niveau
Meaning
having a lot of attention or public notice
Example
The CEO attended a high-profile conference in New York.
Le PDG a assisté à une conférence de haut niveau à New York.
A2 noun /tuːθ/

Tooth

dent
Meaning
a hard white structure in the mouth used for biting and chewing food
Example
She brushes her teeth twice a day.
Elle se brosse les dents deux fois par jour.
C2 verb /fleɪl/

flail

agiter ou balancer quelque chose sauvagement; se débattre
Meaning
to wave or swing something about wildly; to thrash about
Example
He flailed his arms to keep afloat in the water.
Il agitait ses bras pour rester à flot dans l'eau.
B2 adverb /ʌnˈfɛərli/

unfairly

injustement
Meaning
In a manner that is not just, reasonable, or impartial
Example
He was treated unfairly by the committee.
Il a été traité injustement par le comité.
B2 noun /ˈklʌstər/

cluster

grappe
Meaning
a group of similar things or people positioned close together
Example
The grapes grew in a tight cluster.
Les raisins ont poussé en une grappe serrée.
C1 noun rɪˌdʒɛnəˈreɪʃən

regeneration

régénération
Meaning
Renewal, growth and development of cells, tissues or energy
Example
Proper rest allows muscle regeneration after exercise.
Un repos adéquat permet la régénération musculaire après l'exercice.
C1 adjective /ˈlɔː.də.bəl/

laudable

louable
Meaning
Deserving praise and admiration.
Example
Her efforts to help the poor are truly laudable.
Ses efforts pour aider les pauvres sont véritablement louables.
B2 noun /ˈdɛməˌkræt/

democrat

démocrate
Meaning
a supporter of democracy or a member of the Democratic Party in the US
Example
He is a strong democrat who believes in equal rights.
Il est un démocrate fort qui croit en l'égalité des droits.
C2 noun /ˌfɪzɪˈɑːkrəsi/

physiocracy

fisiocratie
Meaning
an economic theory that land and its natural products are the source of wealth
Example
Physiocracy emphasized the importance of agriculture in national wealth.
La fisiocratie a souligné l'importance de l'agriculture dans la richesse nationale.
C2 noun /flɛk/

fleck

tache petite
Meaning
a small spot or mark, often of a different color
Example
There was a fleck of paint on the floor.
Il y avait une tache de peinture sur le sol.
B2 adjective /dɪˈtætʃt/

detached

détaché, séparé
Meaning
separate or disconnected; showing a lack of emotional involvement
Example
He lived in a detached house away from the city.
Il vivait dans une maison séparée loin de la ville.
B2 noun/verb /pəʊl/

poll

sondage
Meaning
a survey of public opinion or voting in an election
Example
The poll revealed that most people favored the new policy.
Le sondage a révélé que la plupart des gens soutenaient la nouvelle politique.
B2 verb /ˌʌndərˈmaɪn/

undermine

saper
Meaning
to gradually weaken or damage something or someone
Example
Constant criticism can undermine a child's confidence.
Les critiques constantes peuvent saper la confiance d'un enfant.
C1 noun pɔɪz

poise

confiance et maîtrise de soi
Meaning
Natural confidence and composure maintained under pressure.
Example
A good speaker maintains poise under pressure.
Un bon orateur maintient sa maîtrise de soi sous pression.
B2 adjective /ˈnoʊtɪsəbl/

noticeable

remarquable
Meaning
Easily seen, observed, or recognized.
Example
There was a noticeable improvement in her performance.
Il y a eu une amélioration notable dans sa performance.
C2 noun /juːˌtɪlɪˈtɛəriənɪzəm/

utilitarianism

utilitarisme
Meaning
The ethical theory that actions are right if they are useful or for the benefit of the majority.
Example
Utilitarianism suggests that we should act to maximize overall happiness.
L'utilitarisme suggère que nous devrions agir pour maximiser le bonheur global.
C2 noun /dɪsˈtɛmpər/

distemper

maladie virale affectant les animaux, en particulier les chiens
Meaning
a viral disease affecting animals, especially dogs; also refers to a state of disorder
Example
The dog was diagnosed with distemper and needed immediate care.
Le chien a été diagnostiqué avec la distemper et avait besoin de soins immédiats.
C2 verb /ˈdɪðər/

dither

hésiter
Meaning
to be indecisive or unable to make a decision
Example
He dithered for hours before choosing a restaurant.
Il a hésité pendant des heures avant de choisir un restaurant.
B1 adverb /ˈdaʊnwədz/

Downwards

vers le bas
Meaning
towards a lower place or position; in a downward direction
Example
The ball rolled downwards along the slope.
La balle a roulé vers le bas le long de la pente.
C1 noun /ˈpɪɡmənt/

pigment

pigment
Meaning
a natural or artificial substance used to give color to something
Example
The artist mixed different pigments to create the perfect shade of blue.
L'artiste a mélangé différents pigments pour créer la teinte parfaite de bleu.
A1 verb /æd/

add

ajouter
Meaning
to join something to something else; to include
Example
Please add sugar to my coffee.
Veuillez ajouter du sucre à mon café.
C1 noun ˈiː.pɒk

epoch

époque
Meaning
A period of time in history or a person's life, typically one marked by notable events or particular characteristics.
Example
The invention of the internet marked a new epoch in human history.
L'invention d'internet a marqué une nouvelle époque dans l'histoire humaine.
A2 noun /fɪər/

Fear

peur; crainte
Meaning
an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous
Example
She overcame her fear of heights by taking rock climbing lessons.
Elle a surmonté sa peur des hauteurs en prenant des cours d'escalade.
A2 noun /ˈɒpərə/

opera

opéra
Meaning
a dramatic performance in which the actors sing most of their lines
Example
We watched a beautiful opera at the theater last night.
Nous avons regardé un bel opéra au théâtre hier soir.
C1 noun kəˈmɛns.mənt

commencement

commencement
Meaning
The beginning of something; a ceremony at which degrees or diplomas are conferred on graduating students.
Example
The commencement ceremony marked the start of a new journey.
La cérémonie de commencement a marqué le début d'un nouveau voyage.
B1 noun /ˈdʒaɪ.ənt/

Giant

géant; être mythologique ou imaginaire de taille humaine mais de taille surhumaine
Meaning
an imaginary or mythical being of human form but superhuman size; something of great size or force
Example
The technology giant announced record profits for the third consecutive quarter.
Le géant technologique a annoncé des bénéfices record pour le troisième trimestre consécutif.
C2 noun /ˌdiːnəʊˈteɪʃən/

denotation

dénotation
Meaning
The literal or primary meaning of a word, in contrast to the feelings or ideas that the word suggests.
Example
The denotation of the word 'rose' is a type of flower.
La dénotation du mot 'rose' est un type de fleur.
C1 adjective /ˈhɔːltɪŋ/

halting

hésitant
Meaning
slow and hesitant, especially due to lack of confidence
Example
She gave a halting reply during the interview.
Elle a donné une réponse hésitante lors de l'entretien.
C1 adjective /ˌɪnɔːrˈɡænɪk/

inorganic

inorganique
Meaning
relating to substances that are not derived from living organisms; lacking organic structure or growth
Example
Inorganic compounds are commonly studied in chemistry labs.
Les composés inorganiques sont courants en chimie.
C1 noun /ˈkɒnsəl/

consul

consul / ambassadeur
Meaning
an official appointed by a government to live in a foreign city and protect its citizens and interests there
Example
The consul assisted travelers who lost their passports.
Le consul a aidé les voyageurs qui ont perdu leurs passeports.
B1 noun /ˈblen.dər/

Blender

mixeur
Meaning
an electric kitchen appliance used to mix, purée, or emulsify food and liquids
Example
She used the blender to make a delicious smoothie.
Elle a utilisé le mixeur pour faire un délicieux smoothie.
C2 noun /ˈræpsədi/

rhapsody

chanson exaltée/éloge
Meaning
an expression of great enthusiasm or an epic musical composition
Example
The singer’s performance was a rhapsody of emotions.
La performance du chanteur était une rhapsodie d'émotions.
A2 noun /ˌpɒsəˈbɪləti/

possibility

possibilité
Meaning
something that may happen or be the case; a chance that something exists or might occur
Example
There is a strong possibility of rain tomorrow.
Il y a une forte possibilité de pluie demain.
C2 adjective /ɡrʌf/

gruff

rude
Meaning
Rough or stern in manner, speech, or voice.
Example
Despite his gruff manner, he was very kind-hearted.
Malgré son comportement rude, il était très gentil.
A1 preposition, conjunction, adverb /ˈæftər/

after

après
Meaning
in the time following an event or another action
Example
We went for ice cream after the movie.
Nous sommes allés manger une glace après le film.
A1 verb /laɪk/

like

aimer
Meaning
to enjoy or find something pleasant; to have a preference for
Example
I like reading books in my free time.
J'aime lire des livres pendant mon temps libre.
A2 noun /əˈraɪvəl/

Arrival

arrivée; l'action d'arriver
Meaning
the action or process of arriving; the reaching of a destination
Example
The arrival of the train was delayed by two hours.
L'arrivée du train a été retardée de deux heures.
B2 noun /ˈmʌð.ər.lænd/

Motherland

mère patrie; pays d'origine
Meaning
the country where one was born or has citizenship; homeland
Example
He always spoke fondly of his motherland.
Il parlait toujours avec affection de sa patrie.
C1 verb /bruːd/

brood

ruminer, groupe de petits oiseaux nouvellement nés
Meaning
to think deeply about something that makes one unhappy; also, a group of young birds hatched at the same time
Example
He sat alone, brooding over his failures.
Il s'assit seul, en train de ruminer sur ses échecs.
A2 noun /ˈtræfɪk/

traffic

trafic
Meaning
movement of vehicles, goods, or people
Example
There was heavy traffic on the highway this morning.
Il y avait beaucoup de trafic sur l'autoroute ce matin.
C2 noun, verb /ɡɔːl/

gall

audace, déranger
Meaning
Annoyance, boldness, or to irritate.
Example
She had the gall to question his decision.
Elle avait l'audace de remettre en question sa décision.
C1 noun /mɔːrɡ/

morgue

morgue
Meaning
a place where dead bodies are kept, especially to be identified or claimed
Example
The police took the body to the morgue for identification.
La police a emmené le corps à la morgue pour identification.
C1 adjective /ˈmaɪzərli/

miserly

avare
Meaning
Unwilling to spend money; stingy.
Example
She lived a miserly life, refusing to buy anything new.
Elle vivait une vie avare, refusant d'acheter quoi que ce soit de neuf.
C2 verb /fɪltʃ/

filch

voler
Meaning
to steal something in a sneaky or petty way
Example
He tried to filch a candy bar from the shop.
Il a essayé de voler une barre de chocolat dans le magasin.
B2 noun /ˈfɪks.tʃər/

fixture

objet permanent, matériel fixe
Meaning
a permanent or fixed object, often in a house or building
Example
The bathroom fixture was installed yesterday.
L'appareil de la salle de bain a été installé hier.
B1 noun prəˈtek.ʃən

protection

protection
Meaning
The action of protecting someone or something, or the state of being protected.
Example
The movement focused on the protection of rights.
Le mouvement s'est concentré sur la protection des droits.
C1 noun /sɪˈsɛʃən/

secession

sécession
Meaning
The action of formally withdrawing from membership of a federation or body.
Example
The secession of the southern states led to the Civil War.
La sécession des états du sud a conduit à la guerre civile.
B1 verb /ˈɛstɪˌmeɪt/

estimate

estimer
Meaning
To roughly calculate or judge the value, number, quantity, or extent of something.
Example
The engineer estimated the cost of the project at $5 million.
L'ingénieur a estimé le coût du projet à 5 millions de dollars.
C1 noun /ˈmʌltɪplaɪər/

multiplier

multiplicateur
Meaning
a number or factor by which another number is multiplied; something that increases the effect or value of something else
Example
In economics, government spending can act as a multiplier for economic growth.
En économie, les dépenses publiques peuvent être un multiplicateur de croissance.
B2 adjective ˌrev.əˈluː.ʃən.ər.i

revolutionary

révolutionnaire
Meaning
Involving or causing a complete or dramatic change.
Example
Revolutionary ideas are reshaping the industry.
Les idées révolutionnaires redéfinissent l'industrie.
B2 noun /məˈtʃʊrəti/

Maturity

maturité
Meaning
The state of being mature; full development physically or emotionally
Example
With age comes wisdom and emotional maturity.
Avec l'âge vient la sagesse et la maturité émotionnelle.
B2 noun /ɪˈmɜːrdʒəns/

emergence

émergence
Meaning
the process of coming into view, existence, or prominence
Example
The emergence of new technologies has transformed communication.
L'émergence de nouvelles technologies a transformé la communication.
A2 noun, verb /ʃɒt/

shot

tir
Meaning
a single attempt to hit something, usually with a weapon or a ball
Example
He took a shot at the goal.
Il a pris un tir en direction du but.
B2 noun /ˈsleɪvəri/

slavery

esclavage
Meaning
the system or state of being owned and forced to work for someone else
Example
Slavery was abolished in most countries in the 19th century.
L'esclavage a été aboli dans la plupart des pays au XIXe siècle.
B2 verb /ˌʌndərˈɡoʊ/

undergo

subir
Meaning
to go through something, especially something unpleasant or difficult
Example
She had to undergo surgery to recover.
Elle a dû subir une chirurgie pour se rétablir.
C2 adjective /ˈwæɡ.ɪʃ/

waggish

espiègle ou taquin
Meaning
playfully humorous or mischievous
Example
His waggish remarks made everyone laugh.
Ses remarques espiègles ont fait rire tout le monde.
C1 noun ˌes.kəˈleɪ.ʃən

escalation

augmentation rapide; une montée.
Meaning
A rapid increase; a rise.
Example
The escalation of production costs impacts profitability.
L'escalade des coûts de production impacte la rentabilité.
B2 noun /ˌriː.ɪnˈfɔːrs.mənt/

reinforcement

renforcement
Meaning
Strengthening or supporting something, especially behavior or learning.
Example
Positive reinforcement helps in learning.
Le renforcement positif aide à l'apprentissage.
C2 noun /ˌmɛtəmˌsaɪˈkoʊsɪs/

metempsychosis

réincarnation de l'âme
Meaning
The supposed transmigration of the soul, especially its reincarnation after death.
Example
Ancient philosophers often debated the idea of metempsychosis.
Les anciens philosophes débattaient souvent de la réincarnation de l'âme.
C2 verb /ˌɡeɪnˈseɪ/

gainsay

contredire
Meaning
To deny, contradict, or speak against.
Example
No one could gainsay the evidence presented in court.
Personne ne pouvait contredire les preuves présentées au tribunal.
C2 noun /ɡriːn pəˈpaɪə/

Green Papaya

papaye verte
Meaning
unripe papaya fruit used as a vegetable in cooking, especially in Asian cuisine
Example
Green papaya salad is a popular dish in Thai cuisine.
La salade de papaye verte est un plat populaire dans la cuisine thaïlandaise.
C2 verb /dɪˈmɜːr/

demur

objecter
Meaning
to raise doubts, objections, or show reluctance
Example
She agreed to help without demur.
Elle accepta d'aider sans objection.
C1 noun/verb /ɡæʃ/

gash

déchirure profonde
Meaning
A long, deep cut or wound; to cut deeply or violently.
Example
He had a deep gash on his leg after the accident.
Il avait une coupure profonde à la jambe après l'accident.
C1 noun /bʊk ˈbaɪn.dər/

Book binder

reliure
Meaning
a person whose job is to fasten the pages of books together and put covers on them
Example
The old book binder carefully restored the antique manuscript.
Le vieux relieur a soigneusement restauré le manuscrit ancien.
C1 noun /ˈtrɪviə/

trivia

détails triviaux
Meaning
Details or information that are considered unimportant or of little value.
Example
The quiz was filled with fun trivia about movies and music.
Le quiz était rempli de détails triviaux sur les films et la musique.
B2 noun /spæn/

span

portée
Meaning
the full extent or length of something from one end to another
Example
The bridge has a span of over 500 meters.
Le pont a une portée de plus de 500 mètres.
A1 pronoun /ðɛər/

their

leur
Meaning
belonging to or associated with the people or things previously mentioned
Example
Their house is on the corner.
Leur maison est au coin.
B2 noun, verb /tæɡ/

tag

étiquette
Meaning
a label attached to something for identification or information; or to attach such a label
Example
She tagged her luggage before boarding the plane.
Elle a étiqueté ses bagages avant de monter dans l'avion.
A1 noun /maʊs/

Mouse

souris
Meaning
a small rodent with a long tail and typically gray or brown fur
Example
The little mouse hid behind the cabinet.
La petite souris s'est cachée derrière le placard.