glamor
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈɡlæmər/

glamor

charme
Meaning
An attractive or exciting quality that makes something or someone appealing.
Example
The glamor of city life attracts many young people.
Le charme de la vie urbaine attire de nombreux jeunes.
B1 noun /ˈɡroʊ.sər/

Grocer

épicerie
Meaning
a person who sells food and household goods in a shop
Example
The grocer has fresh vegetables and fruits in his store.
L'épicier a des fruits et des légumes frais dans son magasin.
C2 adjective /ɡlɪb/

glib

superficiel mais insincère
Meaning
speaking easily but without sincerity or depth
Example
The politician gave a glib answer to a serious question.
Le politicien a donné une réponse superficielle à une question sérieuse.
C1 noun ˈdʒen.ə.saɪd

genocide

génocide
Meaning
The deliberate killing of a large group of people, especially those of a particular ethnic group or nation.
Example
The allegations of genocide raised global concerns.
Les allégations de génocide ont soulevé des préoccupations mondiales.
C2 noun /ˈɡɜːrdər/

girder

poutre (en acier)
Meaning
a large, strong beam used to support buildings or bridges
Example
The steel girders held the weight of the bridge.
Les poutres en acier ont soutenu le poids du pont.
C1 adjective /ˈɡrɪz.li/

grisly

macabre
Meaning
causing horror or disgust
Example
The police discovered a grisly scene at the crime site.
La police a découvert une scène macabre sur le lieu du crime.
C2 noun /ˈɡævəl/

gavel

marteau
Meaning
A small ceremonial mallet used by a judge or an auctioneer to signal attention or mark a decision.
Example
The judge struck the gavel to call the court to order.
Le juge a frappé le marteau pour ordonner l'ouverture de l'audience.
C1 verb /ˈɡlædən/

gladden

rendre heureux
Meaning
to make someone happy or bring joy
Example
The news of her recovery gladdened everyone.
La nouvelle de sa guérison a réjoui tout le monde.
C2 noun dʒɛsˌtɪk.jʊˈleɪ.ʃənz

gesticulations

gesticulations
Meaning
Expressive hand or body movements while speaking to convey thoughts or emotions
Example
His energetic gesticulations made the speech more engaging.
Ses gesticulations énergiques ont rendu le discours plus captivant.
C2 noun /ɡəˈruːlɪti/

garrulity

bavardage excessif
Meaning
Excessive talkativeness, especially about trivial matters.
Example
His garrulity made it hard to focus during the meeting.
Son bavardage excessif rendait difficile la concentration pendant la réunion.
C1 noun /ˈɡraʊnd kruː/

ground crew

équipe au sol
Meaning
a team of people who maintain and service aircraft on the ground
Example
The ground crew prepared the plane for takeoff.
L'équipe au sol a préparé l'avion pour le décollage.
C1 noun /ɡrəˈfiː.ti/

Graffiti

écriture ou dessins illégaux faits sur un mur ou une autre surface dans un lieu public
Meaning
writing or drawings scribbled, scratched, or sprayed illicitly on a wall or other surface in a public place
Example
The subway walls were covered with colorful graffiti created by local street artists.
Les murs du métro étaient couverts de graffiti colorés créés par des artistes locaux.
C2 noun /ˈdʒaɪər/

gyre

tourbillon, courant océanique circulaire
Meaning
A circular or spiral motion or form, especially a giant circular oceanic surface current.
Example
The Great Pacific Garbage Patch is trapped in a gyre.
Le grand patch de déchets du Pacifique est coincé dans un tourbillon.
C1 verb, noun /ˈɡrɪməs/

grimace

grimace
Meaning
to make an ugly, twisted expression on one's face, usually in disgust or pain
Example
He grimaced when he tasted the sour fruit.
Il grimace lorsqu'il goûta le fruit aigre.
A2 noun/verb /ɡraʊnd/

ground

sol
Meaning
the solid surface of the earth; to prohibit someone (often a child) from going out
Example
The children played on the ground near the house.
Les enfants ont joué sur le sol près de la maison.
C2 noun /ɡrænˈtiː/

grantee

bénéficiaire
Meaning
A person or organization that receives a grant or benefit.
Example
The grantee must submit a progress report every six months.
Le bénéficiaire doit soumettre un rapport d'avancement tous les six mois.
B1 adjective /ˈɡreɪt.fəl/

Grateful

reconnaissant
Meaning
thankful; appreciative;
Example
I am grateful for your kindness and support.
Je suis reconnaissant pour ta gentillesse et ton soutien.
A2 noun /ˈɡraʊnd flɔːr/

ground floor

rez-de-chaussée
Meaning
the floor of a building at ground level; the starting level of an organization or activity
Example
The grocery shop is located on the ground floor of the building.
L’épicerie se trouve au rez-de-chaussée.
C2 noun/verb /ɡəˈfɔː/

guffaw

grand éclat de rire
Meaning
a loud and boisterous laugh
Example
The audience guffawed at the comedian’s joke.
Le public a éclaté de rire à la blague du comédien.
C1 noun /ˈɡæm.ət/

gamut

gamme complète
Meaning
The complete range or scope of something.
Example
Her emotions ran the gamut from joy to sorrow in just a few minutes.
Ses émotions sont passées de la joie à la tristesse en quelques minutes.
C2 noun/verb /ɡraʊtʃ/

grouch

râleur
Meaning
a person who complains a lot or to complain in a grumpy way
Example
He is such a grouch in the morning before coffee.
Il est toujours de mauvaise humeur avant le café.
C2 adjective /ˈɡɛə.rɪʃ/

garish

excessivement brillant et voyant
Meaning
Excessively bright and showy, often in a tasteless or unattractive way.
Example
The room was decorated with garish neon lights.
La pièce était décorée avec des lumières néon excessivement brillantes.
B2 noun ˌɡloʊ.bəl.aɪˈzeɪ.ʃən

globalization

mondialisation
Meaning
The process by which businesses or other organizations develop international influence or start operating on an international scale.
Example
Globalization has connected economies across the world.
La mondialisation a connecté les économies à travers le monde.
C1 noun /ˈɡrɪd.lɒk/

gridlock

embouteillage complet ou condition d'arrêt du trafic
Meaning
Complete traffic jam or standstill condition where vehicles cannot move.
Example
A major accident led to gridlock in the city center.
Un grand accident a causé un embouteillage dans le centre-ville.
C1 adjective /ˈɡæstrɪk/

gastric

gastrique / problèmes d'estomac
Meaning
Relating to the stomach.
Example
She was prescribed medicine for her gastric problems.
Elle a été prescrite des médicaments pour ses problèmes gastriques.
B1 noun ɡʊdz

goods

marchandises
Meaning
Merchandise or possessions; things that are bought and sold.
Example
The company produces high-quality goods for export.
L'entreprise produit des marchandises de haute qualité pour l'exportation.
B2 noun /ɡʊdz treɪn/

Goods train

train de marchandises
Meaning
a train designed to transport cargo and freight rather than passengers
Example
The long goods train carried containers from the port to the inland depot.
Le long train de marchandises a transporté des conteneurs du port au dépôt intérieur.
A2 verb /ɡriːt/

greet

saluer
Meaning
to welcome someone; to say hello
Example
She greeted her guests warmly at the door.
Elle a accueilli ses invités chaleureusement à la porte.
C1 adjective /ˈɡæst.li/

ghastly

épouvantable
Meaning
Causing great horror or fear; very unpleasant.
Example
The crime scene was a ghastly sight.
La scène de crime était épouvantable.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
L'entreprise garantit un remboursement si le produit est défectueux.
C2 noun /ˈɡeɪm.stər/

gamester

joueur
Meaning
A person who plays games, especially one who plays them skillfully or professionally.
Example
The old tavern was filled with gamesters competing in cards and dice.
L'ancienne taverne était remplie de joueurs qui se mesuraient dans des jeux de cartes et de dés.
B2 phrase ˈɡləʊ.bəl ˌkəʊ.ɒp.əˈreɪ.ʃən

global cooperation

coopération mondiale
Meaning
International collaboration and working together across countries to address common challenges and goals.
Example
Global cooperation is essential to address climate challenges.
La coopération mondiale est essentielle pour relever les défis climatiques.
B2 noun/verb /ɡʌt/

gut

ventre / courage
Meaning
The stomach or belly; also used for courage, instinct, or to remove the inside of something.
Example
He had the guts to stand up for his beliefs.
Il avait le courage de défendre ses croyances.
C2 noun /ˈɡrɑːtoʊ/

grotto

grotte
Meaning
a small picturesque cave, often artificial
Example
Tourists visited the grotto hidden behind the waterfall.
Les touristes ont visité la grotte cachée derrière la cascade.
C2 noun /ˈɡæŋ.ɡriːn/

gangrene

gangrène
Meaning
The death of body tissue due to lack of blood supply or infection.
Example
If untreated, the wound may lead to gangrene.
Si elle n'est pas traitée, la plaie peut conduire à la gangrène.
A2 noun /ɡoʊld/

Gold

or
Meaning
a precious yellow metallic element; jewelry or ornaments made of gold
Example
The gold bracelet sparkled in the sunlight.
Le bracelet en or brillait sous la lumière du soleil.
B2 noun /ˈɡwɑːvə/

Guava

goyave
Meaning
a tropical fruit with sweet pink or white flesh and small seeds
Example
I love eating fresh guava from the tree in our garden.
J'adore manger de la goyave fraîche du jardin.
B1 verb /ɡræb/

grab

attraper
Meaning
To seize something quickly and firmly.
Example
He tried to grab the ball before it rolled away.
Il a essayé de saisir le ballon avant qu'il ne roule.
A1 noun /ˈɡɜːrlfrɛnd/

girlfriend

petite amie
Meaning
A woman or girl with whom someone is romantically or emotionally involved.
Example
He introduced his girlfriend to his family.
Il a présenté sa petite amie à sa famille.
C1 noun /ˈɡɑːr.lənd/

Garland

guirlande; couronne de fleurs;
Meaning
a wreath of flowers and leaves, worn on the head or hung as decoration
Example
The bride wore a beautiful floral garland during the traditional ceremony.
La mariée a porté une belle guirlande florale lors de la cérémonie traditionnelle.
A2 noun /ɡɪˈtɑːr/

Guitar

guitare
Meaning
a stringed musical instrument played by strumming or plucking the strings with fingers or a pick
Example
She learned to play guitar when she was twelve years old.
Elle a appris à jouer de la guitare quand elle avait douze ans.
C1 noun /ˈɡeɪ.ə.ti/

Gaiety

gaieté; ambiance festive;
Meaning
the state or quality of being light-hearted or cheerful; festive atmosphere
Example
The wedding reception was filled with gaiety, laughter, and joyful celebrations.
La réception de mariage était remplie de gaieté, de rires et de célébrations joyeuses.
C2 verb /ˈɡʌzəl/

guzzle

boire goulûment
Meaning
to drink greedily or excessively
Example
He guzzled three cans of soda in a few minutes.
Il a bu trois canettes de soda en quelques minutes.
B2 noun /ˈɡriːnhaʊs/

greenhouse

serre
Meaning
a glass building used for growing plants, especially in cold climates
Example
The farmers built a large greenhouse to grow tomatoes in the winter.
Les agriculteurs ont construit une grande serre pour cultiver des tomates en hiver.
C1 adjective /ˈɡæl.ənt/

gallant

héroïque, chevaleresque
Meaning
Brave, heroic, or chivalrous.
Example
The gallant firefighter saved the child from the burning building.
Le pompier héroïque a sauvé l'enfant du bâtiment en feu.
C1 adjective /ɡlaɪˈsiː.mɪk/

glycemic

lié au glucose
Meaning
Relating to the presence of glucose in the blood and how foods affect blood sugar levels.
Example
High-glycemic foods cause a rapid increase in blood sugar.
Les aliments à indice glycémique élevé provoquent une augmentation rapide du taux de sucre dans le sang.
B2 noun /ˈɡaɪd.laɪn/

guideline

ligne directrice
Meaning
a rule, instruction, or principle that provides direction
Example
The company issued new guidelines for employee safety.
L'entreprise a émis de nouvelles lignes directrices pour la sécurité des employés.
C2 verb, noun /ˈɡoʊld.brɪk/

goldbrick

éviter le travail
Meaning
to avoid work or duty; a person who shirks responsibility
Example
He was accused of goldbricking while the rest of the team worked hard.
Il a été accusé d'éviter le travail pendant que le reste de l'équipe travaillait dur.
B1 noun ɡreɪt wɔːl əv ˈtʃaɪ.nə

Great Wall of China

Grande Muraille de Chine
Meaning
A massive ancient fortification system in China, built to protect against invasions and considered one of the most famous landmarks in the world.
Example
The Great Wall of China is one of the most famous landmarks in the world.
La Grande Muraille de Chine est l'un des monuments les plus célèbres du monde.
C2 verb /ˈdʒaɪreɪt/

gyrate

tourner rapidement
Meaning
to move or spin quickly in circles
Example
The dancer gyrated wildly to the rhythm of the drums.
La danseuse a tourné frénétiquement au rythme des tambours.
C2 noun /ˈɡrænəri/

granary

grange
Meaning
A storehouse for grain; a region that produces a large amount of grain
Example
The farmers stored their harvest in the village granary.
Les agriculteurs ont stocké leur récolte dans le grenier du village.
C1 noun /ɡriːn ˈkəʊ.kə.nʌt/

Green Coconut

noix de coco verte
Meaning
a young coconut with green outer shell containing refreshing coconut water
Example
We drank fresh water from a green coconut on the beach.
Nous avons bu de l'eau fraîche d'une noix de coco verte sur la plage.
B2 noun /ɡriːnz/

Greens

légumes verts
Meaning
Leafy vegetables such as spinach, lettuce, and cabbage
Example
Eating greens is important for good health.
Manger des légumes verts est important pour une bonne santé.
A2 noun /ˈɡrændˌpeə.rənt/

grandparent

grand-père/grand-mère
Meaning
the parent of one's father or mother
Example
My grandparents live in a small village near the hills.
Mes grands-parents vivent dans un petit village près des collines.
C2 noun /ˈɡæliən/

galleon

galeón
Meaning
A large sailing ship used mainly by Europeans from the 16th to 18th centuries.
Example
The Spanish galleon carried treasures across the Atlantic.
Le galeón espagnol a transporté des trésors à travers l'Atlantique.
B1 noun /ɡuːs/

Goose

oie
Meaning
large waterbird with a long neck and webbed feet
Example
The goose swam gracefully across the pond.
L'oie a nagé gracieusement à travers l'étang.
B2 noun /ɡlɪmps/

Glimpse

aperçu momentané;
Meaning
a momentary or partial view; a brief look or sight of something
Example
Through the window, I caught a glimpse of the beautiful garden behind the house.
À travers la fenêtre, j'ai aperçu le beau jardin derrière la maison.
C1 adjective /ˈɡruːəlɪŋ/

grueling

épuisant
Meaning
Extremely tiring and demanding.
Example
The athletes faced a grueling training session.
Les athlètes ont fait face à une séance d'entraînement épuisante.
C1 verb /ˈɡɑː.nər/

garner

recueillir
Meaning
To gather or collect, especially information, support, or approval.
Example
The politician garnered support from young voters.
Le politicien a recueilli le soutien des jeunes électeurs.
B2 noun /ˈɡeɪt.weɪ/

Gateway

porte d'entrée; portail
Meaning
an entrance or opening that provides access to a place; a means of achieving a particular state or condition
Example
The ancient stone gateway served as the entrance to the magnificent palace.
La porte ancienne en pierre servait d'entrée au magnifique palais.
B2 adjective ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ

groundbreaking

révolutionnaire
Meaning
Introducing new ideas or methods; innovative or pioneering.
Example
Groundbreaking advancements redefine innovation.
Les avancées révolutionnaires redéfinissent l'innovation.
C1 verb /ɡloʊt/

gloat

se réjouir
Meaning
To take pleasure in someone else's misfortune or to show smug satisfaction.
Example
He couldn't help but gloat over his rival's failure.
Il ne pouvait s'empêcher de se réjouir de l'échec de son rival.
C1 noun /ɡəˈrɪlə/

guerrilla

guérillero
Meaning
a member of a small independent group taking part in irregular fighting, typically against larger forces
Example
The guerrilla fighters used ambushes to attack enemy positions.
Les combattants guérilleros ont utilisé des embuscades pour attaquer les positions ennemies.
C1 verb /ɡɔːr/

gore

percer avec des cornes
Meaning
to pierce with horns or tusks; spilled blood
Example
The bull gored the matador during the fight.
Le taureau a blessé le matador pendant le combat.
A2 noun /ɡlʌvz/

Gloves

gants
Meaning
coverings for the hands with separate parts for each finger
Example
She wore warm gloves to protect her hands from the cold.
Elle a mis des gants chauds pour protéger ses mains du froid.
C2 verb /nɑːrl/

gnarl

torsader
Meaning
To twist into a knotted or distorted form.
Example
The tree roots began to gnarl around the stones.
Les racines de l'arbre ont commencé à se tordre autour des pierres.
A2 noun /ɡʌn/

Gun

arme à feu
Meaning
a weapon that fires bullets or other projectiles from a metal tube
Example
The soldier cleaned his gun after the training session.
Le soldat a nettoyé son arme après la session d'entraînement.
C1 /ˈɡrævəl/

gravel

gravier
Meaning
Small stones and pebbles, often mixed with sand, used for paths, roads, and construction.
Example
The driveway was covered with gravel.
L'allée était recouverte de gravier.
B2 adjective /ˈɡreɪ.ʃəs/

Gracious

gracieux; courtois; généreux;
Meaning
kind; courteous; generous;
Example
She was very gracious and thanked everyone for their help.
Elle était très gracieuse et remercia tout le monde pour leur aide.
C2 noun /ɡlʌt/

glut

excédent d'approvisionnement
Meaning
An excessive supply of something; more than is needed.
Example
There was a glut of cheap smartphones in the market.
Il y avait un excédent de smartphones bon marché sur le marché.
C2 noun /ˈdʒaɪənt sneɪk hɛd/

Giant snake head

tête de serpent géant
Meaning
a large predatory freshwater fish with an elongated body and snake-like head
Example
The giant snake head is a fierce predator that can survive out of water for hours.
La tête de serpent géant est un prédateur féroce qui peut survivre hors de l’eau pendant des heures.
A2 noun /ɡɒlf/

golf

bonheur
Meaning
A game in which players use clubs to hit a ball into a series of holes on a course in as few strokes as possible.
Example
He spends his weekends playing golf with his friends.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B2 noun /ˈɡʌvərnər/

governor

gouverneur
Meaning
An official appointed or elected to govern a state, territory, or organization.
Example
The governor addressed the citizens about the upcoming election.
Le gouverneur a adressé les citoyens concernant les élections à venir.
A2 noun /ɡoʊt/

Goat

chèvre
Meaning
a farm animal with horns that gives milk and meat
Example
The farmer keeps goats for their milk and cheese.
Le fermier garde des chèvres pour leur lait et leur fromage.
A1 noun, verb /ɡruːp/

group

groupe
Meaning
A number of people or things considered together; to arrange things or people into categories.
Example
The students formed a study group.
Les étudiants ont formé un groupe d'étude.
C1 verb /ɡliːn/

glean

récolter
Meaning
to collect or gather slowly and bit by bit, especially information or crops left after harvest
Example
The journalist gleaned facts from several sources.
Le journaliste a recueilli des faits provenant de plusieurs sources.
B2 adjective ˈɡluːmi

gloomy

sombre
Meaning
Dark or poorly lit; depressing or pessimistic.
Example
The atmosphere suddenly turned gloomy.
L'atmosphère est soudainement devenue sombre.
C1 adjective /ˈɡɪdi/

giddy

étourdi, excité
Meaning
Feeling dizzy or light-headed; also overly excited and frivolous.
Example
She felt giddy after spinning around so many times.
Elle se sentit étourdie après avoir tourné autant de fois.
C2 verb /ɡɜːrd/

gird

ceindre
Meaning
to encircle with a belt or band; to prepare for action
Example
The knight girded his sword before battle.
Le chevalier a ceinturé son épée avant la bataille.
C1 noun /ˈɡʌnˌpaʊdər/

Gunpowder

poudre à canon
Meaning
explosive powder used in guns and fireworks
Example
Gunpowder was invented in ancient China.
La poudre à canon a été inventée dans la Chine ancienne.
B1 noun ɡlæns

glance

coup d'œil
Meaning
A quick or brief look.
Example
He glanced at the river and felt calm.
Il a jeté un coup d'œil au fleuve et s'est senti calme.
B2 adjective /ɡeɪ/

gay

gay
Meaning
sexually attracted to people of the same sex; also used to mean cheerful or lively
Example
He came out as gay during college.
Il est sorti du placard comme gay pendant ses études.
B1 noun /ˈɡɪvər/

giver

donateur
Meaning
a person who gives something
Example
She was always a generous giver to charity.
Elle a toujours été une généreuse donatrice pour la charité.
C2 noun /ˈɡælvəˌnɪzəm/

galvanism

galvanisme
Meaning
Electricity produced by chemical action, especially in a battery; the therapeutic use of electricity in medicine.
Example
Galvanism played a key role in early experiments with electricity.
Le galvanisme a joué un rôle clé dans les premières expériences avec l'électricité.
C2 noun /ɡruːəl/

Gruel

bouillie
Meaning
a thin liquid food of oatmeal or another meal boiled in milk or water
Example
The sick patient could only eat gruel.
Le patient malade n'a pu manger que de la bouillie.
C1 adjective /ˈɡriːvəs/

grievous

grave
Meaning
Causing great pain, suffering, or sorrow.
Example
The accident was a grievous blow to the community.
L'accident a été un coup grave pour la communauté.
C2 verb /ɡɔːk/

gawk

regarder fixement
Meaning
To stare openly and rudely.
Example
Tourists gawked at the celebrity walking down the street.
Les touristes regardaient fixement la célébrité marchant dans la rue.
B2 verb /ɡloʊ/

glow

briller
Meaning
To shine with a steady light, often softly; to radiate warmth or happiness.
Example
The lanterns glowed softly in the dark.
Les lanternes brillaient doucement dans l'obscurité.
B2 noun /ˈɡreɪv.jɑːrd/

Graveyard

cimetière
Meaning
an area of land set aside for burial of the dead; a cemetery
Example
The old graveyard near the church dates back to the 18th century.
Le vieux cimetière près de l'église date du XVIIIe siècle.
B2 verb /ɡriːv/

grieve

pleurer
Meaning
To feel or cause deep sorrow, especially due to someone's death.
Example
She continues to grieve the loss of her best friend.
Elle continue à pleurer la perte de sa meilleure amie.
B2 adjective /ˈɡlæm.ər.əs/

Glamorous

glamour; attirant; élégant;
Meaning
having glamour; attractive in an exciting way; fashionable;
Example
The actress looked glamorous in her designer gown at the awards ceremony.
L'actrice semblait glamour dans sa robe de créateur lors de la cérémonie des prix.
A2 verb /ɡeɪn/

gain

obtenir
Meaning
to obtain or acquire something; to increase or improve
Example
He hopes to gain experience from this job.
Il espère gagner de l'expérience de ce travail.
A2 adverb /ˈdʒɛnərəli/

generally

généralement
Meaning
in most cases; usually; as a rule
Example
He generally arrives at work before 9 a.m.
Il arrive généralement au travail avant 9 h.
B1 noun /ˈɡɑːr.lɪk/

Garlic

ail
Meaning
a strong-smelling pungent-tasting bulb, used as a flavoring in cooking and in herbal medicine
Example
The recipe calls for three cloves of fresh garlic to enhance the flavor.
La recette nécessite trois gousses d'ail frais pour rehausser la saveur.
C2 noun /ˈɡʌl.i/

gully

ravin, fossé
Meaning
A narrow channel or ravine worn away by water.
Example
After the storm, the road was cut by a deep gully.
Après la tempête, la route a été coupée par un ravin profond.
B2 verb /ˈɡæmbəl/

gamble

parier
Meaning
to bet money on games of chance; to take a risky action
Example
He decided to gamble his savings on the stock market.
Il a décidé de risquer ses économies sur le marché boursier.
A2 noun /ɡluː/

Glue

colle
Meaning
a sticky substance used for sticking objects or materials together; an adhesive
Example
The children used white glue to attach the colorful paper pieces to their art project.
Les enfants ont utilisé de la colle blanche pour coller les morceaux de papier coloré sur leur projet artistique.
C1 noun dʒəˈnɛt.ɪk ˌmɒd.ɪ.fɪˈkeɪ.ʃən

genetic modification

modification génétique
Meaning
The process of altering the genetic code of plants or animals.
Example
Genetic modification enhances crop resistance to pests and diseases.
La modification génétique améliore la résistance des cultures aux ravageurs et aux maladies.
C1 noun /ˈɡuːs.bʌmps/

goosebumps

chair de poule
Meaning
small raised bumps on the skin caused by cold, fear, or excitement
Example
The horror movie gave me goosebumps.
Le film d'horreur m'a donné des frissons.
C1 adjective /ˈɡʌsti/

gusty

venteux
Meaning
characterized by strong, sudden bursts of wind
Example
It was a cold, gusty day by the sea.
C'était une journée froide et venteuse près de la mer.
C2 noun, verb /ɡəˈrɒt/

garrote

étrangler
Meaning
A method of execution by strangulation, or to strangle someone with a cord or wire.
Example
The assassin attempted to garrote his target in the alley.
L'assassin a tenté de garroter sa cible dans la ruelle.
A2 noun /ˈɡræmər/

grammar

grammaire
Meaning
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
Example
She studied grammar to improve her writing skills.
Elle a étudié la grammaire pour améliorer son écriture.
C2 noun /ˌdʒiːniˈælədʒɪst/

genealogist

généalogiste
Meaning
A person who studies or traces the history of families and their lineages.
Example
The genealogist uncovered records dating back to the 18th century.
Le généalogiste a découvert des archives datant du XVIIIe siècle.
C1 noun ˈdʒɛnɪsɪs

genesis

genèse, origine
Meaning
The origin or mode of formation of something.
Example
The genesis of the internet changed the world forever.
La genèse d'Internet a changé le monde à jamais.
B2 noun /ˈɡɑːr.di.ən/

Guardian

gardien; tuteur
Meaning
a defender, protector, or keeper; a person legally responsible for the care of someone unable to manage their own affairs
Example
After her parents died, her uncle became her legal guardian and took care of her.
Après la mort de ses parents, son oncle est devenu son tuteur légal et a pris soin d'elle.
C1 adjective /ˈɡlɛrɪŋ/

glaring

éclatant / évident
Meaning
Extremely obvious or shining intensely.
Example
There was a glaring mistake in the report.
Il y avait une erreur évidente dans le rapport.
B1 noun /ˈɡaɪ.dəns/

Guidance

orientation; leadership; conseil
Meaning
advice or information aimed at resolving a problem or difficulty; leadership or direction
Example
The teacher provided valuable guidance to help students choose their career paths.
L'enseignant a fourni des orientations précieuses pour aider les étudiants à choisir leur parcours professionnel.
C1 noun /ɡrəˈtjuːɪti/

gratuity

pourboire
Meaning
A sum of money given as a tip or a retirement benefit.
Example
The waiter received a generous gratuity for his excellent service.
Le serveur a reçu un généreux pourboire pour son excellent service.
C1 noun /ɡæf/

gaffe

gaffe
Meaning
An unintentional act or remark causing embarrassment; a blunder.
Example
The politician's gaffe quickly spread on social media.
La gaffe du politicien s'est rapidement propagée sur les réseaux sociaux.
A2 adjective ˈɡləʊ.bəl

global

mondial
Meaning
Relating to the whole world; worldwide.
Example
Global collaboration improves connectivity.
La collaboration mondiale améliore la connectivité.
B2 adverb /ˈdʒenərəsli/

generously

généreusement
Meaning
in a kind, giving, or unselfish manner; in a plentiful or abundant way
Example
She generously donated money to help the poor.
Elle a généreusement donné de l'argent pour aider les pauvres.
C1 verb /ɡeɪp/

gape

regarder la bouche ouverte
Meaning
to stare with mouth wide open; to be wide open
Example
The crowd gaped at the amazing magic trick.
La foule est restée bouche bée devant le tour de magie étonnant.
B2 noun /ɡreɪs/

grace

grâce, élégance
Meaning
simple elegance or refined movement; goodwill and kindness
Example
She moved with grace across the stage.
Elle se déplaçait avec grâce sur scène.
B1 noun /ˈɡæl.ər.i/

Gallery

galerie
Meaning
a room or building for the display or sale of works of art; an area for spectators
Example
The art gallery featured paintings by famous local and international artists.
La galerie d'art a présenté des peintures d'artistes locaux et internationaux célèbres.
A2 noun /dʒɪˈræf/

Giraffe

girafe
Meaning
a very tall African animal with a long neck and long legs
Example
The giraffe stretched its neck to reach the leaves on the tall tree.
La girafe a tendu son cou pour atteindre les feuilles de l'arbre haut.
C1 adjective/adverb /ɡəˈlɔːr/

galore

abondant
Meaning
In large amounts; abundant or plentiful.
Example
There were books galore in the old library.
Il y avait des livres en abondance dans la vieille bibliothèque.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

vraiment
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Elle se soucie vraiment de l'environnement.
C1 adjective /ˈdʒen.ɪ.təl/

genital

relatif aux organes reproducteurs
Meaning
relating to the reproductive organs
Example
The doctor explained the importance of genital hygiene.
Le médecin a expliqué l'importance de l'hygiène génitale.
C1 noun /ˈɡriːvəns/

grievance

bonheur
Meaning
A real or imagined cause for complaint, especially unfair treatment.
Example
The workers voiced their grievances to the management.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 verb /ˈɡɑːɡəl/

goggle

regarder avec de grands yeux
Meaning
to stare with wide open eyes, often in surprise or wonder
Example
The tourists goggled at the tall skyscrapers.
Les touristes regardaient avec étonnement les gratte-ciel hauts.
B1 noun, verb /ɡrɪl/

grill

gril / grille
Meaning
a metal frame used for cooking food over an open fire; to cook food on such a frame
Example
We grilled some chicken for dinner.
Nous avons grillé du poulet pour le dîner.