frail
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /freɪl/

frail

fragile
Meaning
Physically weak and delicate.
Example
The old man was too frail to walk without help.
L'homme âgé était trop fragile pour marcher sans aide.
A1 noun /faɪv/

five

cinq
Meaning
The number 5; one more than four and one less than six.
Example
She bought five apples from the market.
Elle a acheté cinq pommes au marché.
C2 noun /ˈflɛdʒlɪŋ/

fledgeling

oiseau débutant
Meaning
A young bird that has just developed its feathers and is learning to fly; a beginner.
Example
The fledgeling was trying hard to take its first flight.
L'oiseau débutant essayait de prendre son premier envol.
B2 noun /fleɪm/

Flame

flamme
Meaning
a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire
Example
The candle flame flickered gently in the evening breeze.
La flamme de la bougie vacillait doucement dans la brise du soir.
C1 adjective /flæmˈbɔɪənt/

flamboyant

flamboyant, coloré ou confiant
Meaning
showy, strikingly bold or colorful; confident and lively
Example
His flamboyant style drew everyone's attention at the party.
Son style flamboyant a attiré l'attention de tout le monde à la fête.
C1 noun ˈfɜːr.vɚ

fervor

passion ou enthousiasme
Meaning
Strong passion or enthusiasm for something.
Example
He spoke with great fervor about his vision for the company.
Il a parlé avec beaucoup de ferveur de sa vision pour l'entreprise.
C1 noun/verb /fliːs/

fleece

la laine de mouton
Meaning
The woolly covering of a sheep; as a verb, to swindle or cheat someone.
Example
The farmer sheared the sheep’s fleece carefully.
Le fermier a soigneusement tondu la laine de la brebis.
C1 noun flɛər

flair

talent naturel
Meaning
A natural ability to do something well.
Example
She has a flair for design, always creating visually stunning work.
Elle a un flair pour le design, créant toujours un travail visuellement impressionnant.
B2 noun /ˈfɪlmˌmeɪkər/

filmmaker

réalisateur
Meaning
a person who makes films, typically as a profession
Example
He is a well-known filmmaker in the industry.
C'est un réalisateur très connu dans l'industrie.
C1 adjective /fəˈroʊ.ʃəs/

Ferocious

féroce, sauvage, cruel
Meaning
savagely fierce, cruel, or violent; extremely aggressive
Example
The ferocious storm destroyed many houses in the coastal area.
La tempête féroce a détruit de nombreuses maisons dans la zone côtière.
B2 noun /ˈfɪks.tʃər/

fixture

objet permanent, matériel fixe
Meaning
a permanent or fixed object, often in a house or building
Example
The bathroom fixture was installed yesterday.
L'appareil de la salle de bain a été installé hier.
B2 adverb /ˈfɜ:rmli/

Firmly

fermement
Meaning
in a strong, steady, and unwavering manner
Example
She firmly believed in her decision.
Elle croyait fermement en sa décision.
C1 noun /fiːnd/

fiend

démon, personne malfaisante
Meaning
an evil spirit or demon; a wicked or cruel person; someone obsessed with a particular thing
Example
He is a real fiend when it comes to solving puzzles.
Il est un vrai démon lorsqu'il s'agit de résoudre des énigmes.
B2 noun /ˈfreɪ.ɡrəns/

Fragrance

fragrance; parfum
Meaning
a pleasant, sweet smell; a perfume or cologne
Example
The fragrance of jasmine flowers filled the entire garden in the evening.
La fragrance des fleurs de jasmin a rempli tout le jardin en soirée.
C2 noun /ˈfɪlɪɡri/

filigree

travail ornemental délicat, généralement en or ou en argent
Meaning
delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver
Example
The necklace was decorated with intricate gold filigree.
Le collier était décoré avec un filigrane en or complexe.
C1 noun /ˈfɔːr.tɪ.tjuːd/

fortitude

fortitude
Meaning
Courage in pain or adversity; mental and emotional strength in facing difficulty.
Example
She faced adversity with great fortitude.
Elle a affronté les adversités avec une grande force de caractère.
C1 noun /foʊ/

foe

ennemi
Meaning
an enemy or opponent
Example
The knight fought bravely against his foe.
Le chevalier a combattu courageusement contre son ennemi.
B2 noun /ˈfriːˌlænsər/

freelancer

travailleur indépendant
Meaning
A person who works independently without being permanently employed by one organization.
Example
She works as a freelancer designing websites for different clients.
Elle travaille en tant que freelance en concevant des sites web pour différents clients.
B1 adverb /ˈfeər.li/

Fairly

justement; modérément; raisonnablement
Meaning
in a just manner; moderately; reasonably
Example
The test was fairly easy, but some questions were challenging.
Le test était assez facile, mais certaines questions étaient difficiles.
C2 noun /ˈfrɔːdjʊləns/

fraudulence

fraude
Meaning
The quality or state of being fraudulent; deceitfulness.
Example
The audit revealed fraudulence in the financial statements.
L'audit a révélé une fraude dans les états financiers.
B1 noun /ˈfʌndɪŋ/

funding

financement
Meaning
financial support for a project or organization
Example
The startup is seeking funding from investors.
La startup cherche des financements auprès des investisseurs.
B1 verb /ˈfɛri/

ferry

transporter en ferry
Meaning
to transport by boat; to carry back and forth
Example
The boat ferried passengers across the river.
Le bateau a transporté les passagers à travers le fleuve.
C2 verb /fɔːrˈfɛnd/

forfend

protéger, défendre, prévenir
Meaning
to protect or defend against something undesirable; to prevent
Example
May good fortune forfend any danger from our journey.
Que la bonne fortune protège contre tout danger durant notre voyage.
A1 noun /frɛnd/

friend

ami
Meaning
a person with whom one has a bond of mutual affection
Example
He is my best friend.
Il est mon meilleur ami.
B2 noun /foʊm/

Foam

écume
Meaning
a mass of small bubbles formed on or in liquid; frothy white mass
Example
The waves crashed against the rocks, creating white foam on the shore.
Les vagues se sont écrasées contre les rochers, créant de l'écume blanche sur le rivage.
C2 noun /ˈfaɪər.brænd/

firebrand

un agitateur
Meaning
a person who is passionate about a cause, often inciting change or action
Example
The activist was a true firebrand, inspiring everyone around him to join the protest.
L'activiste était un véritable agitateur, inspirant tout le monde autour de lui à rejoindre la protestation.
C1 noun /ˈfjuː.dʒə.tɪv/

Fugitive

fugitif
Meaning
a person who has escaped from a place or is in hiding, especially to avoid arrest
Example
The police launched a manhunt to capture the fugitive who escaped from prison.
La police a lancé une chasse à l'homme pour capturer le fugitif qui s'était échappé de la prison.
B1 noun /ˈfes.tə.vəl/

Festival

festival; fête;
Meaning
a day or period of celebration, typically for religious reasons; an organized series of concerts, films, etc.
Example
The music festival attracted thousands of visitors from around the world.
Le festival de musique a attiré des milliers de visiteurs du monde entier.
C2 verb /frɪz/

frizz

former les cheveux en boucles serrées ou rendre les cheveux éparse et emmêlés
Meaning
to form into small, tight curls or cause hair to become fuzzy and tangled
Example
The humid weather caused her hair to frizz.
Le temps humide a causé l'ondulation de ses cheveux.
B2 noun /ˈfræɡ.mənt/

Fragment

fragment; morceau;
Meaning
a small part broken or separated off something; an incomplete or isolated portion
Example
Archaeologists found fragments of ancient pottery buried in the soil.
Les archéologues ont trouvé des fragments de poterie ancienne enfouis dans le sol.
B1 adverb /ˈfɔːtʃənətli/

fortunately

heureusement
Meaning
by good luck; luckily
Example
Fortunately, no one was injured in the accident.
Heureusement, personne n'a été blessé dans l'accident.
A2 verb /fərˈɡɪv/

forgive

pardonner
Meaning
to stop feeling angry or resentful toward someone; to pardon
Example
She decided to forgive him for his mistakes.
Elle a décidé de le pardonner pour ses erreurs.
C1 noun /ˈfoʊ.kəs ˈtræk.ɪŋ/

focus tracking

suivi de la concentration
Meaning
A technique of monitoring and maintaining attention on specific tasks or goals.
Example
Proper focus tracking improves productivity.
Un bon suivi de la concentration améliore la productivité.
B1 noun /fɒɡ/

Fog

brouillard
Meaning
a thick cloud of tiny water droplets suspended in the atmosphere at or near the earth's surface that reduces visibility
Example
Dense fog covered the highway this morning.
Un épais brouillard a couvert l'autoroute ce matin.
B1 noun /ˈfaɪn.dɪŋ/

finding

découverte, conclusion ou résultat obtenu après enquête
Meaning
a discovery, conclusion, or result reached after investigation
Example
The scientist published her findings in a leading journal.
La scientifique a publié ses découvertes dans une revue de renom.
C2 noun /ˈfʊl.krəm/

fulcrum

point d'appui
Meaning
The point or support on which a lever pivots; a central or essential point of activity or support.
Example
The teacher became the fulcrum of change in the school.
Le professeur est devenu le fulcrum du changement à l'école.
C1 verb /flaʊt/

flout

mépriser
Meaning
To openly disregard or show contempt for a rule or law.
Example
The company was fined for flouting environmental regulations.
L'entreprise a été condamnée à une amende pour avoir enfreint les réglementations environnementales.
C1 noun ˌfiː.zəˈbɪl.ə.ti

feasibility

faisabilité
Meaning
The state or degree of being easily or conveniently done; possibility.
Example
The company conducted a feasibility study before launching the project.
L'entreprise a mené une étude de faisabilité avant de lancer le projet.
A2 noun /fiːld/

field

champ
Meaning
an area of open land, often used for farming, sports, or scientific study
Example
The children played football in the field.
Les enfants ont joué au football dans le champ.
A2 noun /ˈfɪŋ.ɡər/

Finger

doigt
Meaning
any of the four long thin parts of the hand (or five, if the thumb is included)
Example
She pointed with her finger to show the direction to the museum.
Elle a pointé avec son doigt pour montrer la direction vers le musée.
C1 noun/adjective ˈflɛdʒ.lɪŋ

fledgling

novice, inexpérimenté, nouvellement établi
Meaning
New, inexperienced, newly established.
Example
The fledgling startup needs investment.
La startup novice a besoin d'investissement.
C1 adverb /ˈfɪksɪdli/

Fixedly

fixement
Meaning
in a steady, unmoving manner; with intense concentration
Example
He stared fixedly at the painting.
Il regardait fixement la peinture.
A2 noun /ˈfɪt.nəs/

fitness

forme physique
Meaning
The condition of being physically fit and healthy, or the quality of being suitable to fulfill a particular role or task.
Example
Fitness tests ensure vehicle safety.
Les tests de condition physique assurent la sécurité des véhicules.
C1 noun /ˈfɛtɪʃ/

fetish

dévotion excessive ou irrationnelle
Meaning
an excessive or irrational devotion to something
Example
He has a fetish for collecting rare stamps.
Il a un fétiche pour collectionner des timbres rares.
C2 adjective /ˈfluːviəl/

fluvial

fluvial
Meaning
relating to or found in a river
Example
The fluvial deposits indicated the presence of an ancient river system.
Les dépôts fluviaux ont indiqué la présence d'un ancien système fluvial.
C2 adjective /ˈfædɪʃ/

faddish

mode éphémère
Meaning
Following a temporary trend or fashion
Example
Wearing neon clothes was a faddish style in the 1980s.
Porter des vêtements néon était un style fad en les années 1980.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

frais
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
Le pain est encore frais du four.
C1 noun /ˈflæt.ər.i/

Flattery

flatterie
Meaning
excessive and insincere praise, given especially to further one's own interests
Example
His constant flattery made everyone suspicious of his true motives.
Sa flatterie constante a poussé tout le monde à douter de ses véritables intentions.
C1 adjective /fəˈnætɪkəl/

fanatical

fanatique
Meaning
showing extreme enthusiasm or obsession
Example
She has a fanatical interest in collecting vintage stamps.
Elle a un intérêt fanatique pour la collection de timbres anciens.
C2 verb /ˈfrʌktɪˌfaɪ/

fructify

fructifier
Meaning
To make fruitful or productive; to bear fruit.
Example
The new policies will help fructify the economic potential of the region.
Les nouvelles politiques aideront à fructifier le potentiel économique de la région.
B1 noun /ˈfɪnɪʃ laɪn/

finish line

ligne d'arrivée
Meaning
The line or point at the end of a race or competition where participants complete it.
Example
She sprinted towards the finish line and won the race.
Elle a sprinté jusqu'à la ligne d'arrivée et a gagné la course.
B2 noun /ˈfækəlti/

faculty

faculté, capacité
Meaning
an inherent mental or physical ability; a division of a university
Example
She has a remarkable faculty for languages.
Elle a une faculté remarquable pour les langues.
B2 adjective /ˌfɔːrθˈkʌmɪŋ/

forthcoming

à venir
Meaning
about to happen soon; willing to share information
Example
The company announced its forthcoming product launch.
L'entreprise a annoncé le lancement de son produit à venir.
A1 verb /feɪs/

face

faire face
Meaning
to confront or deal with; to turn toward; to have the front in a particular direction
Example
She had to face many challenges in her new job.
Elle a dû faire face à de nombreux défis dans son nouveau travail.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbl/

favourable

favorable
Meaning
Expressing approval, support, or positivity; advantageous or beneficial
Example
The weather conditions were favourable for the outdoor event.
Les conditions météorologiques étaient favorables pour l'événement en plein air.
C1 verb /ˈfɔːltər/

falter

hésiter ou perdre de la force ou de l'élan
Meaning
to hesitate or lose strength or momentum
Example
Her voice faltered as she delivered the speech.
Sa voix a faibli lorsqu'elle a prononcé son discours.
A2 adjective /fænˈtæstɪk/

Fantastic

fantastique; merveilleux; excellent
Meaning
extremely good; wonderful; excellent
Example
The movie was absolutely fantastic!
Le film était absolument fantastique!
B2 verb /flɪp/

flip

retourner
Meaning
to turn over quickly or suddenly; to toss lightly
Example
She flipped the pancake in the pan.
Elle a retourné le pancake dans la poêle.
A2 adjective, adverb /ˈfæstər/

faster

plus rapide
Meaning
moving or able to move quickly; more quickly than usual
Example
This car is faster than the old one.
Cette voiture est plus rapide que l'ancienne.
C2 adjective /ˈflʌməksd/

flummoxed

déconcerté
Meaning
Completely confused or bewildered.
Example
He looked flummoxed after hearing the strange question.
Il avait l'air déconcerté après avoir entendu la question étrange.
B2 noun /ˈfjʊr.i/

Fury

colère violente ou furieuse;
Meaning
wild or violent anger; extreme intensity of emotion or activity
Example
His fury was evident when he discovered someone had stolen his bicycle.
Sa colère était évidente quand il a découvert que quelqu'un avait volé son vélo.
C1 adjective /frəˈnɛtɪk/

frenetic

frenétique
Meaning
Fast and energetic in a wild or uncontrolled way.
Example
The stock market experienced frenetic trading after the announcement.
Le marché boursier a connu des transactions frénétiques après l'annonce.
B1 verb /fərˈbɪd/

forbid

interdire
Meaning
to order someone not to do something
Example
The school forbids smoking on campus.
L'école interdit de fumer sur le campus.
A1 verb /fərˈɡet/

forget

oublier
Meaning
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Example
Don't forget to lock the door when you leave.
N'oubliez pas de fermer la porte lorsque vous partez.
B2 noun fɪkst ˈɪnkʌm

fixed income

revenu fixe
Meaning
Investment that provides a return in the form of fixed periodic payments.
Example
Fixed income investments provide reliable returns.
Les investissements à revenu fixe fournissent des rendements fiables.
B1 noun /ˈfæn.si/

Fancy

goût; imagination ou fantaisie
Meaning
a feeling of liking or wanting something; imagination or fantasy
Example
The child had a fancy for becoming a famous astronaut when he grew up.
L'enfant avait une envie de devenir un astronaute célèbre lorsqu'il serait grand.
B2 verb /ˈflætər/

flatter

faire des compliments excessifs ou insincères pour obtenir des faveurs
Meaning
to praise excessively or insincerely to gain favor
Example
He tried to flatter his boss to get a promotion.
Il a essayé de flatter son patron pour obtenir une promotion.
C1 noun /ˌfɜːrmənˈteɪʃən/

fermentation

fermentation, changement chimique par levures ou bactéries
Meaning
a chemical process by which substances like sugar are converted into alcohol or acids using microorganisms
Example
The fermentation of grapes produces wine.
La fermentation des raisins produit du vin.
A1 noun /ˈfæməli/

family

famille
Meaning
A group consisting of parents and their children, or all the descendants of a common ancestor.
Example
She spends most of her weekends with her family.
Elle passe la plupart de ses week-ends avec sa famille.
C2 adjective /ˈfækʃəs/

factious

factionnel
Meaning
causing disagreement or division within a group; inclined to form factions
Example
The debate became factious, splitting the committee into rival camps.
Le débat est devenu factionnel, divisant le comité en camps rivaux.
B1 noun /frʌˈstreɪʃən/

frustration

frustration
Meaning
The feeling of being upset or annoyed due to inability to achieve something.
Example
He felt deep frustration when his plans failed.
Il a ressenti une profonde frustration lorsque ses projets ont échoué.
B2 verb /ˈflʌrɪʃ/

flourish

prospérer
Meaning
To grow or develop in a healthy or successful way.
Example
Her business began to flourish after she introduced online sales.
Son entreprise a commencé à prospérer après qu'elle ait introduit les ventes en ligne.
C1 adjective /ˈfrɪvələs/

frivolous

frivole
Meaning
Not having any serious purpose or value; silly or unimportant.
Example
She dismissed the frivolous complaint quickly.
Elle a rapidement rejeté la plainte frivole.
C1 noun /ˈfɔːrsəm/

foursome

quatuor
Meaning
a group of four people or things, especially in games or social activities
Example
The foursome enjoyed a game of golf together.
Le quatuor a apprécié une partie de golf ensemble.
C2 noun /ˈfɪli/

filly

jeune jument
Meaning
a young female horse
Example
The filly ran swiftly across the meadow.
La pouliche a couru rapidement à travers la prairie.
C1 noun /ˈfen.jʊ.griːk/

Fenugreek

fenugrec
Meaning
an herb whose seeds and leaves are used as a spice in cooking
Example
Fenugreek seeds have a slightly bitter taste and are commonly used in Indian cuisine.
Les graines de fenugrec ont un goût légèrement amer et sont couramment utilisées dans la cuisine indienne.
A2 noun /ˈfiːvər/

fever

fièvre
Meaning
a medical condition in which the body temperature is higher than normal
Example
He couldn’t go to work because he had a high fever.
Il ne pouvait pas aller travailler car il avait une forte fièvre.
B1 verb /fel/

fell

abattre, couper
Meaning
to cut down a tree; to cause to fall; to strike down
Example
The lumberjacks felled several trees in the forest today.
Les bûcherons ont abattu plusieurs arbres dans la forêt aujourd'hui.
B2 adjective /ˈfeɪvərəbəl/

favorable

favorable
Meaning
expressing approval or support; advantageous
Example
The weather conditions were favorable for the outdoor event.
Les conditions météorologiques étaient favorables pour l'événement en plein air.
C1 adjective /fəˈnætɪk/

Fanatic

fanatique
Meaning
extremely passionate about something; showing excessive enthusiasm or devotion
Example
He is a fanatic supporter of his football team.
Il est un fanatique supporter de son équipe de football.
B2 adjective /ˈfɛmənɪn/

feminine

féminin
Meaning
having qualities traditionally associated with women; feminine in nature
Example
She has a very feminine style of dressing.
Elle a un style de vêtement très féminin.
C2 noun /ˈfræŋkɪnsɛns/

frankincense

encens
Meaning
An aromatic gum resin used in incense and perfumes, often in religious ceremonies.
Example
The temple was filled with the sweet smell of burning frankincense.
Le temple était rempli de l'odeur douce de l'encens brûlant.
C1 adjective fæsˈtɪd.i.əs

fastidious

méticuleux
Meaning
Very attentive to and concerned about accuracy and detail.
Example
She is fastidious about maintaining cleanliness.
Elle est méticuleuse en ce qui concerne le maintien de la propreté.
A2 adjective /fɪfθ/

fifth

cinquième
Meaning
constituting number five in a sequence
Example
She lives on the fifth floor of the building.
Elle vit au cinquième étage de l'immeuble.
B2 noun /ˈfjuː.nər.əl/

Funeral

funérailles
Meaning
a ceremony typically held shortly after a person's death, usually including burial or cremation
Example
Hundreds of people attended the funeral to pay their respects to the beloved teacher.
Des centaines de personnes ont assisté aux funérailles pour rendre hommage au professeur bien-aimé.
C2 noun /ˈfɜːrðərəns/

furtherance

avancement
Meaning
The advancement or promotion of something.
Example
The new policy was introduced in furtherance of social justice.
La nouvelle politique a été introduite en vue de la justice sociale.
A2 noun fɔːrs

force

force
Meaning
A physical power or energy that can cause movement, change, or influence.
Example
Strong nuclear force binds particles.
La forte force nucléaire lie les particules.
B2 verb /fʊlˈfɪl/

fulfil

accomplir
Meaning
to complete or achieve something that was expected or promised; to satisfy a requirement or desire
Example
She worked hard to fulfil her dream of becoming a doctor.
Elle a travaillé dur pour accomplir son rêve de devenir médecin.
C1 noun /ˈfɔːrdʒəri/

forgery

falsification
Meaning
the crime of making fake documents, money, or artworks
Example
The bank detected a forgery in the signature on the cheque.
La banque a détecté une falsification dans la signature sur le chèque.
A1 noun /ˈfʊtˌbɔːl/

football

football
Meaning
A team sport played with a ball that is kicked or carried to score points.
Example
They watched a football match on TV.
Ils ont regardé un match de football à la télévision.
C1 adjective + noun ˈfeɪvərəbəl klaɪˈmætɪk kənˈdɪʃənz

favorable climatic conditions

conditions climatiques favorables
Meaning
Weather conditions that are suitable and beneficial for growth or development
Example
Winter offers favorable climatic conditions for farming.
L'hiver offre des conditions climatiques favorables à l'agriculture.
A2 adjective /ˈfaɪ.nəl/

Final

final; concluant; décisif; ultime
Meaning
last; concluding; decisive; ultimate
Example
This is the final exam of the semester.
C'est l'examen final du semestre.
A2 noun /ˈfiːtʃər/

feature

caractéristique
Meaning
a distinctive attribute or aspect of something; a characteristic
Example
The new phone has a unique camera feature.
Le nouveau téléphone a une caractéristique unique de caméra.
C1 noun /ˈfɔːrwɜːrd/

foreword

préface
Meaning
a short introduction at the beginning of a book, typically written by someone other than the author
Example
The foreword of the book was written by a famous historian.
La préface du livre a été écrite par un historien célèbre.
B2 verb /fɔːrdʒ/

forge

forger, falsifier
Meaning
to create or shape something, often with effort or skill; also to counterfeit or fake something
Example
The blacksmith forged a strong sword from the iron.
Le forgeron a forgé une épée solide à partir du fer.
B2 noun /ˈfaʊn.tən/

Fountain

fontaine
Meaning
a natural spring of water; an artificial structure from which water flows
Example
The fountain in the park attracts many visitors.
La fontaine dans le parc attire de nombreux visiteurs.
C1 adjective /ˈfeɪl.seɪf/

fail-safe

antifaille
Meaning
designed to prevent failure or accidents; guaranteed to work correctly
Example
The engineers installed a fail-safe mechanism in the nuclear plant.
Les ingénieurs ont installé un mécanisme antifaille dans la centrale nucléaire.
C1 verb /ˈfɔːlsɪfaɪ/

falsify

falsifier
Meaning
to make something false or to misrepresent
Example
He tried to falsify the documents to avoid taxes.
Il a essayé de falsifier les documents pour éviter les impôts.
C1 adjective /fɪkˈtɪʃəs/

fictitious

fictif, faux
Meaning
not real or true; imaginary or fabricated
Example
The story he told was entirely fictitious.
L'histoire qu'il a racontée était entièrement fictive.
C1 noun /fiːt/

feat

exploit
Meaning
an achievement that requires great courage, skill, or strength
Example
Climbing Mount Everest was a remarkable feat.
Gravir le mont Everest fut un exploit remarquable.
C2 adjective /ˈfer.əs/

ferrous

riche en fer
Meaning
containing or consisting of iron
Example
Ferrous metals are commonly used in construction.
Les métaux ferreux sont couramment utilisés dans la construction.
B1 noun /ˈfeɪvər/

favor

faveur
Meaning
An act of kindness or approval.
Example
She asked him for a small favor.
Elle lui a demandé une petite faveur.
B2 noun /ˈfɔːrəm/

forum

forum
Meaning
A place, meeting, or medium where ideas and views can be exchanged.
Example
The online forum allows people to discuss a wide range of topics.
Le forum en ligne permet aux gens de discuter d'une large gamme de sujets.
C1 adjective /ˈfrɛn.zid/

frenzied

frenétique
Meaning
Wildly excited or uncontrolled
Example
The frenzied crowd cheered as the band took the stage.
La foule frénétique a acclamé lorsque le groupe monta sur scène.
A2 adjective /faɪn/

Fine

bon; excellent; mince; délicat; de haute qualité
Meaning
good; excellent; thin; delicate; high quality
Example
The weather is fine today.
Il fait beau aujourd'hui.
C2 noun /ˈfʌŋkʃəˌnɛri/

functionary

fonctionnaire
Meaning
a person who has official duties in an organization, especially one with little authority
Example
The minor functionary was responsible for filing reports.
Le fonctionnaire mineur était responsable du dépôt des rapports.
C1 adjective /frɔːt/

fraught

chargé
Meaning
Filled with or likely to result in something undesirable.
Example
The negotiations were fraught with tension and uncertainty.
Les négociations étaient chargées de tension et d'incertitude.
B2 noun /ˈfɛmənɪst/

feminist

féministe
Meaning
a person who supports equal rights and opportunities for women and men
Example
She proudly calls herself a feminist and fights for gender equality.
Elle se définit fièrement comme féministe et lutte pour l'égalité des sexes.
C1 adjective /ˌfʊl ˈbɒd.id/

full-bodied

à saveur intense
Meaning
Having a strong, rich, and robust quality, especially of wine, coffee, or voice.
Example
He prefers a full-bodied red wine with his dinner.
Il préfère un vin rouge à saveur intense avec son dîner.
B2 noun /fɜːr/

Fur

pelage
Meaning
thick hair covering the body of animals
Example
The cat's fur was soft and warm to touch.
Le pelage du chat était doux et chaud au toucher.
B1 verb /ˈfraɪtən/

frighten

effrayer
Meaning
to cause fear or alarm in someone
Example
The loud noise frightened the child.
Le bruit fort a effrayé l’enfant.
C1 verb /feɪn/

feign

feindre, simuler
Meaning
to pretend or fake; to give a false appearance of
Example
She feigned illness to avoid going to work.
Elle a feint d'être malade pour éviter d'aller au travail.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

clignoter
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
La bougie clignotait dans le vent.
A1 noun/verb /fɪʃ/

fish

bonheur
Meaning
an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals
Example
He went to the lake to fish early in the morning.
Elle n'a pas pu cacher sa joie lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 noun /ˌfæb.rɪˈkeɪ.ʃən/

fabrication

invention fausse
Meaning
The invention of false or misleading information; a lie or falsehood.
Example
The article was full of fabrication and misleading claims.
L'article était plein d'inventions fausses et de réclamations trompeuses.
C1 noun /ˈfiːtəs/

fetus

fœtus
Meaning
an unborn or unhatched offspring in the womb or egg
Example
The doctor explained the development of the fetus during pregnancy.
Le médecin a expliqué le développement du fœtus pendant la grossesse.
C1 noun /ˈfɔː.nə/

fauna

la vie animale d'une région particulière
Meaning
The animal life of a particular region, habitat, or geological period.
Example
The fauna of the African savannah includes lions and elephants.
La faune de la savane africaine comprend des lions et des éléphants.
C1 adjective /ˈfɔːrsəbl/

forcible

forcé
Meaning
Done by force; using physical strength or power.
Example
The police made a forcible entry into the house.
La police a fait une entrée forcée dans la maison.
B2 noun /ˈfaɪ.bər/

fibre

fibres
Meaning
A thread or filament from which a vegetable tissue, mineral substance, or textile is formed; dietary material that aids digestion.
Example
Eating foods rich in fibre can improve your digestion.
Manger des aliments riches en fibres peut améliorer votre digestion.
B2 adjective /ˈfæktʃuəl/

Factual

factuel; basé sur les faits; vrai
Meaning
based on facts; accurate; true
Example
The report contains only factual information.
Le rapport contient uniquement des informations factuelles.
C1 adjective /ˈfɪɡərətɪv/

figurative

figuré
Meaning
not literal; using figures of speech or symbolic representation
Example
She used figurative language to describe her feelings.
Elle a utilisé un langage figuré pour décrire ses sentiments.