foreman
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 noun /ˈfɔːrmən/

foreman

personne en charge d'un groupe de travailleurs, en particulier dans une usine ou sur un chantier
Meaning
a person in charge of a group of workers, especially in a factory or construction site
Example
The foreman supervised the workers on the construction site.
Le chef de chantier a supervisé les ouvriers sur le site de construction.
B2 noun /fɔːrˈmeɪʃən/

formation

formation
Meaning
the action of forming or process of being formed
Example
The formation of the new company took several months.
La formation de la nouvelle entreprise a pris plusieurs mois.
C1 noun /ˈfɔːrˌbɛərz/

forebears

ancêtres
Meaning
Ancestors or people in previous generations from whom one is descended.
Example
We must honor the traditions of our forebears.
Nous devons honorer les traditions de nos ancêtres.
C2 noun /ˈfɒpəri/

foppery

esbroufe
Meaning
Foolish or excessive concern with one's appearance or manners; pretentious behavior.
Example
His obsession with fashion was dismissed as mere foppery.
Son obsession pour la mode a été rejetée comme une simple esbroufe.
B2 noun fəˈtiːɡ

fatigue

fatigue
Meaning
Physical or mental exhaustion due to prolonged exertion or mental stress
Example
Lack of sleep leads to extreme fatigue.
Le manque de sommeil conduit à une fatigue extrême.
A2 adjective, noun /ˈfeɪvərɪt/

favorite

préféré
Meaning
Preferred over all others; something or someone especially liked.
Example
Chocolate is my favorite ice cream flavor.
Le chocolat est ma saveur de glace préférée.
A2 noun, verb /fɔːrm/

form

forme / formulaire
Meaning
the shape or structure of something; to bring something into existence
Example
Students filled out the registration form.
Les étudiants ont rempli le formulaire d'inscription.
B2 noun /fɪst/

Fist

poing; coup de poing
Meaning
a person's hand when the fingers are bent in toward the palm and held there tightly
Example
He raised his fist in victory after winning the championship match.
Il a levé son poing en signe de victoire après avoir gagné le championnat.
C2 verb /ˌfɔːrˈrʌn/

forerun

précéder
Meaning
To go before; to precede in time, place, or action.
Example
Dark clouds often forerun a storm.
Les nuages sombres annoncent souvent une tempête.
A1 noun /fruːt/

fruit

fruit
Meaning
The sweet and fleshy product of a plant that contains seeds.
Example
Mango is my favorite fruit.
La mangue est mon fruit préféré.
B2 adjective /ˈfɔːlti/

faulty

défectueux
Meaning
Having defects or imperfections; not working properly
Example
The device stopped working because it was faulty.
L'appareil a cessé de fonctionner parce qu'il était défectueux.
C2 noun /ˈfæn.feər/

fanfare

grande pompe, publicité
Meaning
a short ceremonial tune or display of publicity to attract attention
Example
The new product was launched with much fanfare.
Le nouveau produit a été lancé avec beaucoup de fanfare.
A1 noun /ˈfɑːðər/

father

bonheur
Meaning
A male parent of a child.
Example
His father taught him how to ride a bicycle.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C1 adjective /ˈfjuː.dəl/

feudal

féodal
Meaning
relating to the system of feudalism, a medieval social system based on land ownership and obligations
Example
The castle is a remnant of the feudal era.
Le château est un vestige de l'époque féodale.
C2 noun /fækˈsɪmɪli/

facsimile

copie
Meaning
an exact copy or reproduction of a document
Example
He sent a facsimile of the contract to the client.
Il a envoyé une copie du contrat au client.
C1 noun /fæd/

fad

mode passagère, tendance
Meaning
a temporary fashion or trend; a short-lived craze
Example
The new diet became a popular fad among teenagers.
Le nouveau régime est devenu une mode passagère chez les adolescents.
B2 adjective /ˈfæktʃuəl/

Factual

factuel; basé sur les faits; vrai
Meaning
based on facts; accurate; true
Example
The report contains only factual information.
Le rapport contient uniquement des informations factuelles.
C2 noun /flɛk/

fleck

tache petite
Meaning
a small spot or mark, often of a different color
Example
There was a fleck of paint on the floor.
Il y avait une tache de peinture sur le sol.
C2 adjective /ˈfɛkləs/

feckless

inefficace, irresponsable
Meaning
lacking initiative or strength of character; irresponsible
Example
His feckless attitude at work caused several missed deadlines.
Son attitude inefficace au travail a causé plusieurs délais manqués.
C2 verb /ˈfʌdəl/

fuddle

embrouiller
Meaning
To confuse or stupefy, especially with alcohol or overwhelming information.
Example
The complicated instructions fuddled the new employees.
Les instructions compliquées ont embrouillé les nouveaux employés.
C1 noun /ˈfɔːr.teɪ/ or /fɔːrt/

forte

talent
Meaning
a strong ability or talent; something one does particularly well
Example
Cooking is definitely her forte.
La cuisine est définitivement son talent.
C2 adjective /fɪˈdjuːʃəl/

fiducial

fiduciaire, de référence
Meaning
based on trust or confidence; serving as a standard of reference
Example
The fiducial point on the map ensures accurate measurements.
Le point fiduciaire sur la carte assure des mesures précises.
A2 adjective /ˈfroʊzən/

frozen

gelé
Meaning
preserved by being made extremely cold; turned into ice
Example
The lake was completely frozen during winter.
Le lac était complètement gelé pendant l'hiver.
B1 noun /ˌfɜːrst eɪd kɪt/

first aid kit

trousse de premiers secours
Meaning
A collection of medical supplies for giving initial treatment in emergencies
Example
I always keep a first aid kit in my car for emergencies.
Je garde toujours une trousse de premiers secours dans ma voiture en cas d'urgence.
C2 adjective /ˈfraʊzi/

frowsy

négligé
Meaning
Scruffy and neglected in appearance; musty or stale in smell.
Example
He wore a frowsy old jacket that smelled of damp.
Il portait une veste négligée et vieille qui sentait l'humidité.
C2 adjective /ˈfɪliəl/

filial

relatif à un fils ou une fille ; montrer du respect ou de l'affection envers les parents
Meaning
relating to a son or daughter; showing respect or affection toward parents
Example
He showed filial respect by caring for his aging parents.
Il a montré du respect filial en prenant soin de ses parents âgés.
C2 noun /ˈfaɪnəri/

finery

vêtements ou décorations luxueux
Meaning
expensive or elaborate clothes, decorations, or accessories
Example
She attended the party in her finest finery.
Elle est allée à la fête vêtue de sa plus belle tenue.
C1 noun /ˈfɪʃˌmʌŋ.ɡər/

fishmonger

poissonnier
Meaning
a person or store that sells fish
Example
I bought fresh salmon from the local fishmonger.
J'ai acheté du saumon frais chez le poissonnier local.
C2 adjective /ˈfɒp.ɪʃ/

Foppish

excessivement préoccupé par son apparence et ses vêtements ; vaniteux à propos de l'habillement
Meaning
excessively concerned with one's appearance and clothes; vain about dress
Example
His foppish behavior and expensive clothes made him stand out.
Son comportement foppish et ses vêtements chers le rendaient remarquable.
A2 verb /faʊnd/

found

fonder
Meaning
to establish or create something; to discover
Example
They founded the company in 1995.
Ils ont fondé l'entreprise en 1995.
A1 verb /ˈfɪnɪʃ/

finish

terminer
Meaning
to complete or bring to an end; to reach the final point
Example
She finished her homework before dinner.
Elle a terminé ses devoirs avant le dîner.
C1 adjective /ˈfiːzəbl/

feasible

réalisable
Meaning
possible to do easily or conveniently; practical and workable
Example
It is feasible to complete the project within two months.
Il est réalisable de terminer le projet en deux mois.
B2 adjective /fɪərs/

Fierce

féroce; agressif; montrant un sentiment ou une détermination forte
Meaning
violent; aggressive; showing strong feeling or determination
Example
The fierce storm destroyed many houses in the village.
La tempête féroce a détruit de nombreuses maisons dans le village.
C1 adjective /ˈflæɡɪŋ/

flagging

faiblir, se fatiguer ou perdre de l'enthousiasme
Meaning
becoming tired, weaker, or less enthusiastic
Example
After hours of work, his energy was flagging.
Après des heures de travail, son énergie était en baisse.
C1 adjective /ˌfʊl ˈbɒd.id/

full-bodied

à saveur intense
Meaning
Having a strong, rich, and robust quality, especially of wine, coffee, or voice.
Example
He prefers a full-bodied red wine with his dinner.
Il préfère un vin rouge à saveur intense avec son dîner.
C1 adverb /ˈfeɪ.təl.i/

Fatally

fatalement
Meaning
in a way that causes death; with deadly consequences; critically
Example
The accident fatally injured two passengers.
L'accident a blessé deux passagers de manière fatale.
B1 noun /ˈfes.tə.vəl/

Festival

festival; fête;
Meaning
a day or period of celebration, typically for religious reasons; an organized series of concerts, films, etc.
Example
The music festival attracted thousands of visitors from around the world.
Le festival de musique a attiré des milliers de visiteurs du monde entier.
B2 noun /frɒk/

Frock

robe
Meaning
a dress, especially a simple or casual one for women or children
Example
The little girl wore a pink frock to her birthday party.
La petite fille portait une robe rose à sa fête d'anniversaire.
C2 adjective /ˈflæb.i/

Flabby

mou et lâche; manque de fermeté ou de tonus musculaire; faible
Meaning
soft and loose; lacking firmness or muscle tone; weak
Example
His flabby arms showed he needed to exercise more.
Ses bras flasques montraient qu'il avait besoin de faire plus d'exercice.
C2 adjective /ˈfrɪski/

Frisky

vivant; énergique; joueur; espiègle
Meaning
lively; energetic; playful; mischievous
Example
The frisky puppy ran around the garden playfully.
Le chiot frisky courait autour du jardin de manière enjouée.
B2 noun /fɛər/

fare

tarif
Meaning
the money paid for a journey on public transport; also food or treatment provided
Example
The bus fare to the city center is five dollars.
Le tarif du bus pour le centre-ville est de cinq dollars.
A2 noun /fɑːrm/

farm

ferme
Meaning
an area of land used for growing crops and raising animals
Example
They live on a farm with many animals.
Ils vivent dans une ferme avec de nombreux animaux.
B1 adjective /ˈfɔːrmər/

former

ancien
Meaning
Having been previously in a particular role or position.
Example
He is a former president of the association.
Il est un ancien président de l'association.
C1 noun /ˈfaɪər.wɔːl/

firewall

pare-feu
Meaning
A network security system that monitors and controls incoming and outgoing network traffic based on predetermined security rules.
Example
A firewall protects networks from cyber-attacks.
Un pare-feu protège les réseaux des cyberattaques.
C1 noun fluˈɪd.ɪ.ti

fluidity

fluidité
Meaning
The ability of a substance to flow easily; smooth and graceful movement or style.
Example
The fluidity of the dancer's movements was mesmerizing.
La fluidité des mouvements de la danseuse était envoûtante.
C2 verb /flɪt/

flit

voltiger
Meaning
to move quickly and lightly from one place to another
Example
Butterflies flitted from flower to flower.
Les papillons voltigeaient de fleur en fleur.
C1 noun /ˈfjʊərɔːr/

furor

tumulte
Meaning
An outbreak of public anger or excitement.
Example
The politician's remarks created a furor in the media.
Les remarques du politicien ont créé un furor dans les médias.
C2 adjective /ˈfæsaɪl/

Facile

facile; superficiel; manquant de profondeur
Meaning
easily achieved; superficial; lacking depth
Example
His facile explanation didn't address the real problem.
Son explication facile n'a pas abordé le vrai problème.
C1 adjective /flæmˈbɔɪənt/

flamboyant

flamboyant, coloré ou confiant
Meaning
showy, strikingly bold or colorful; confident and lively
Example
His flamboyant style drew everyone's attention at the party.
Son style flamboyant a attiré l'attention de tout le monde à la fête.
B2 adverb /ˌfʌndəˈmɛntəli/

fundamentally

fondamentalement
Meaning
in a basic and important way; at the core
Example
The two theories are fundamentally different.
Les deux théories sont fondamentalement différentes.
C1 noun /ˈfɔːrdʒər/

forger

falsificateur
Meaning
a person who makes fake documents, artworks, or signatures
Example
The police arrested a forger who had been selling counterfeit paintings.
La police a arrêté un falsificateur qui vendait des peintures contrefaites.
B2 verb ˈfaɪ.nəl.aɪz

finalize

finaliser
Meaning
To complete arrangements for something; put into final form.
Example
The treaty was finalized after the discussions.
Le traité a été finalisé après les discussions.
B2 noun /fɔːrt/

Fort

fort
Meaning
a strong building or group of buildings where soldiers live and defend
Example
The ancient fort stood on top of the hill for centuries.
Le vieux fort se dressait au sommet de la colline pendant des siècles.
B1 adverb /ˈfeər.li/

Fairly

justement; modérément; raisonnablement
Meaning
in a just manner; moderately; reasonably
Example
The test was fairly easy, but some questions were challenging.
Le test était assez facile, mais certaines questions étaient difficiles.
A2 noun /ˈfiːvər/

fever

fièvre
Meaning
a medical condition in which the body temperature is higher than normal
Example
He couldn’t go to work because he had a high fever.
Il ne pouvait pas aller travailler car il avait une forte fièvre.
C2 verb /fɔɪst/

foist

imposer de force
Meaning
To impose something unwelcome or unnecessary on someone.
Example
He tried to foist his old books onto his friends.
Il a essayé d'imposer ses vieux livres à ses amis.
B2 verb /ˈfɜːrnɪʃ/

furnish

meubler, fournir
Meaning
to provide or supply with furniture or equipment
Example
They furnished the new house with modern furniture.
Ils ont meublé la nouvelle maison avec des meubles modernes.
B1 noun freɪm

Frame

cadre
Meaning
A rigid structure that surrounds something such as a picture, door, or windowpane.
Example
A framed family tree can be displayed in your home.
Un arbre généalogique encadré peut être exposé dans votre maison.
C2 noun /ˈfɔːrˌseɪl/

foresail

voile de proue
Meaning
The principal sail set on the foremast of a sailing vessel.
Example
The crew adjusted the foresail to catch the wind.
L'équipage a ajusté la voile de proue pour attraper le vent.
C1 noun /ˈfoʊ.kəs ˈtræk.ɪŋ/

focus tracking

suivi de la concentration
Meaning
A technique of monitoring and maintaining attention on specific tasks or goals.
Example
Proper focus tracking improves productivity.
Un bon suivi de la concentration améliore la productivité.
B2 adjective /ˈfɛdərəl/

federal

fédéral
Meaning
Relating to the central government of a federation.
Example
The federal government passed a new law on healthcare.
Le gouvernement fédéral a adopté une nouvelle loi sur les soins de santé.
A1 noun /fʌn/

fun

amusement
Meaning
enjoyment, amusement, or light-hearted pleasure
Example
We had a lot of fun at the party.
Nous avons eu beaucoup de plaisir à la fête.
B2 noun /ˈflɒrɪst/

florist

fleuriste
Meaning
A person who sells and arranges flowers.
Example
We bought a bouquet from the local florist.
Nous avons acheté un bouquet chez le fleuriste local.
A2 noun /frɪdʒ/

fridge

réfrigérateur
Meaning
a household appliance used to keep food and drinks cold to preserve freshness
Example
I put the milk back in the fridge after breakfast.
J'ai remis le lait dans le réfrigérateur après le petit-déjeuner.
A1 verb /fiːl/

Feel

ressentir; expérimenter; toucher
Meaning
to experience an emotion or physical sensation; to touch something
Example
I feel happy when I see my friends.
Je me sens heureux quand je vois mes amis.
A2 noun /ˈfiːtʃər/

feature

caractéristique
Meaning
a distinctive attribute or aspect of something; a characteristic
Example
The new phone has a unique camera feature.
Le nouveau téléphone a une caractéristique unique de caméra.
A2 adjective, adverb /ˈfæstər/

faster

plus rapide
Meaning
moving or able to move quickly; more quickly than usual
Example
This car is faster than the old one.
Cette voiture est plus rapide que l'ancienne.
A1 adjective /ˈfeɪ.məs/

famous

célèbre
Meaning
Known about by many people; renowned.
Example
This area is famous for its unique heritage.
Cette région est célèbre pour son héritage unique.
C2 noun /fækˈtoʊtəm/

factotum

homme à tout faire
Meaning
an employee who does many different types of work; a general servant
Example
He worked as a factotum, handling both clerical and maintenance duties.
Il travaillait comme un factotum, s'occupant à la fois des tâches administratives et de maintenance.
B2 verb /ˈfɪltər/

filter

filtrer
Meaning
to pass a substance through a device to remove unwanted material or to selectively pass certain items
Example
She used a coffee filter to separate the grounds from the liquid.
Elle a utilisé un filtre à café pour séparer les grains du liquide.
B2 adjective /fəˈɡɪv.ɪŋ/

Forgiving

pardonneur
Meaning
ready and willing to forgive; merciful; lenient
Example
She has a forgiving nature and rarely holds grudges.
Elle a une nature pardonneuse et garde rarement des rancunes.
C2 adjective fɔːˈtjuː.ɪ.təs

fortuitous

fortuit
Meaning
Happening by accident or chance rather than design; lucky or fortunate.
Example
Their meeting was purely fortuitous.
Leur rencontre était purement fortuite.
A2 adjective /ˈfuː.lɪʃ/

Foolish

stupide; ridicule; insensé
Meaning
lacking good sense or judgment; unwise; silly
Example
It was foolish of him to drive in such heavy rain.
C'était stupide de sa part de conduire sous une telle pluie.
C2 adjective /ˈflɒrɪd/

florid

excessivement orné / rougeâtre
Meaning
Having a red or flushed complexion; or excessively ornate and intricate.
Example
The speaker’s florid style made the lecture hard to follow.
Le style excessivement orné du conférencier a rendu la conférence difficile à suivre.
C2 verb /ˈfrɪzəl/

frizzle

frire jusqu'à ce que cela devienne croustillant et frisé
Meaning
to fry something until it becomes crisp and curled, or to make a sizzling noise
Example
The bacon began to frizzle in the pan.
Le bacon a commencé à crépiter dans la poêle.
B2 noun ˈfrʌn.tɪərz

frontiers

frontières
Meaning
The extreme limit of settled land beyond which lies wilderness; the limits of knowledge or achievement in a particular field.
Example
The project pushes the frontiers of space exploration.
Le projet repousse les frontières de l'exploration spatiale.
B2 noun /ˈfriː.kwən.si/

Frequency

fréquence
Meaning
the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time
Example
The frequency of earthquakes in this region has increased dramatically over the past decade.
La fréquence des tremblements de terre dans cette région a considérablement augmenté au cours de la dernière décennie.
C1 noun /ˈfɔːrˌθɔːt/

forethought

prévoyance
Meaning
careful consideration of what will be necessary or may happen in the future
Example
With a little forethought, we could have avoided the problem.
Avec un peu de prévoyance, nous aurions pu éviter le problème.
C1 verb /flɑp/

flop

échec
Meaning
to fall or move heavily and clumsily; to fail completely
Example
The new movie flopped at the box office.
Le nouveau film a échoué au box-office.
B2 noun/adjective /ˈfluːɪd/

fluid

liquide
Meaning
a substance that can flow easily, such as liquid or gas; smooth and adaptable
Example
The artist's fluid movements impressed the audience.
Les mouvements fluides de l'artiste ont impressionné le public.
B2 noun /ˈfɛmənɪst/

feminist

féministe
Meaning
a person who supports equal rights and opportunities for women and men
Example
She proudly calls herself a feminist and fights for gender equality.
Elle se définit fièrement comme féministe et lutte pour l'égalité des sexes.
A1 verb /fɔːl/

fall

tomber
Meaning
to drop down from a higher place; to decrease; to happen or occur
Example
The leaves fall from the trees in autumn.
Les feuilles tombent des arbres en automne.
C1 verb /fret/

fret

s'inquiéter
Meaning
to worry or be anxious; to be troubled
Example
Don't fret about the exam results.
Ne t'inquiète pas pour les résultats de l'examen.
C2 noun /fləˈtɪlə/

flotilla

flottille
Meaning
A small fleet of ships or boats operating together.
Example
A flotilla of fishing boats left the harbor at dawn.
Une flottille de bateaux de pêche a quitté le port à l'aube.
C2 adjective /ˈfrɛtfəl/

fretful

agité
Meaning
Feeling or showing distress or irritation.
Example
The baby was fretful all night and could not sleep.
Le bébé était agité toute la nuit et n'a pas pu dormir.
B1 noun /fiː/

fee

frais
Meaning
A payment made for a service or privilege.
Example
The lawyer charged a high fee for his services.
L'avocat a facturé des frais élevés pour ses services.
B1 adjective /faɪˈnænʃəl/

financial

financier
Meaning
relating to money, banking, or finance
Example
He made a sound financial decision by investing wisely.
Il a pris une décision financière avisée en investissant judicieusement.
C2 adjective /ˈfer.əs/

ferrous

riche en fer
Meaning
containing or consisting of iron
Example
Ferrous metals are commonly used in construction.
Les métaux ferreux sont couramment utilisés dans la construction.
C1 noun /ˈfɛləni/

felony

crime grave
Meaning
a serious crime, usually punishable by imprisonment for more than one year
Example
He was convicted of a felony and sentenced to ten years in prison.
Il a été reconnu coupable d'un crime grave et condamné à dix ans de prison.
B2 adjective /ˈfeɪtl/

fatal

fatal
Meaning
causing death; leading to disaster
Example
The accident proved fatal for the driver.
L'accident a été fatal pour le conducteur.
C2 adjective/adverb /feɪn/

fain

volontiers, avec plaisir
Meaning
gladly, willingly, or with pleasure
Example
I would fain help you if I had the time.
Si j'avais le temps, je t'aiderais volontiers.
C2 adjective /ˈfuːlˌhɑːrdi/

foolhardy

audacieux imprudent
Meaning
Recklessly bold or rash; taking foolish risks.
Example
It was foolhardy of him to climb the mountain without proper gear.
C'était audacieux de sa part de gravir la montagne sans l'équipement approprié.
B1 noun /ˌfɜːrst ˈeɪd/

first aid

premiers secours
Meaning
Immediate assistance given to a sick or injured person until full medical treatment is available
Example
He gave first aid to the injured cyclist before the ambulance arrived.
Il a donné les premiers secours au cycliste blessé avant l'arrivée de l'ambulance.
A1 numeral /fɔːr/

four

quatre
Meaning
The number equivalent to the sum of two and two; one more than three.
Example
She has four books on her desk.
Elle a quatre livres sur son bureau.
C2 adjective /fækˈtɪʃəs/

factitious

artificiel, non authentique
Meaning
artificial or fabricated; not natural or genuine
Example
The excitement in his story seemed factitious and forced.
L'excitation dans son histoire semblait factice et forcée.
C2 verb /fleɪ/

flay

enlever la peau/criticiser sévèrement
Meaning
to strip off the skin of something or criticize severely
Example
The chef flayed the fish before cooking it.
Le chef a enlevé la peau du poisson avant de le cuisiner.
C2 noun /ˈfɛndər/

fender

pare-chocs
Meaning
a part of a vehicle that frames a wheel well to protect against mud or debris
Example
The car's fender was dented in the accident.
Le fender de la voiture a été enfoncé dans l'accident.
C1 adjective /ˈfleɪɡrənt/

flagrant

flagrant et clairement erroné
Meaning
shockingly noticeable or evident; glaringly wrong
Example
It was a flagrant violation of the rules.
C'était une violation évidente des règles.
C1 adjective /ˈflɪmzi/

flimsy

fragile
Meaning
weak, fragile, or lacking in strength; not convincing
Example
The chair was too flimsy to support his weight.
La chaise était trop fragile pour supporter son poids.
B2 adjective /ˌfʌndəˈmɛntl/

fundamental

fondamental
Meaning
forming a necessary base or core; of central importance
Example
Honesty is a fundamental principle of good leadership.
L'honnêteté est un principe fondamental du bon leadership.
C2 verb /fɔːrˈboʊd/

forebode

présager
Meaning
To predict or have a strong inner feeling of a future misfortune or evil.
Example
Dark clouds forebode a coming storm.
Les nuages sombres présagent une tempête à venir.
A1 noun /faɪv/

five

cinq
Meaning
The number 5; one more than four and one less than six.
Example
She bought five apples from the market.
Elle a acheté cinq pommes au marché.
C1 noun ˌfɔːtɪfɪˈkeɪʃn

fortification

fortification
Meaning
A defensive wall or other reinforcement built to strengthen a place against attack.
Example
The fortifications protected the city.
Les fortifications ont protégé la ville.
C2 noun /ˈfiːæt/

fiat

décret, mandat
Meaning
an official order or decree; authoritative command
Example
The new policy was enacted by royal fiat.
La nouvelle politique a été mise en œuvre par un décret royal.
C2 noun /ˈflætʃələns/

flatulence

accumulation de gaz dans le système digestif
Meaning
the accumulation of gas in the digestive system; excessive gas in the stomach or intestines
Example
Eating beans can sometimes cause flatulence.
Manger des haricots peut parfois provoquer des flatulences.
A2 adjective /frɛʃ/

fresh

frais
Meaning
new, recently made, or clean and pure
Example
The bread is still fresh from the oven.
Le pain est encore frais du four.
A1 preposition /fɔːr/

for

pour
Meaning
used to indicate purpose, destination, or recipient
Example
This gift is for you.
Ce cadeau est pour toi.
C1 adjective /ˈfrɪdʒɪd/

Frigid

glacial; froid intense
Meaning
extremely cold; freezing; icy
Example
The frigid weather made it difficult to go outside.
Le temps glacial rendait difficile de sortir dehors.
B2 noun /fleʃ/

Flesh

chair
Meaning
the soft substance consisting of muscle and fat that is found between the skin and bones
Example
The doctor examined the wound to check if it had penetrated the flesh.
Le médecin a examiné la plaie pour vérifier si elle avait pénétré dans la chair
C2 noun /ˈfʌstɪən/

fustian

discours pompeux
Meaning
pompous or pretentious speech or writing; originally a type of thick cloth
Example
The politician's speech was filled with fustian and empty promises.
Le discours du politicien était rempli de fustian et de promesses vides.
C1 noun ˈflɔː.rə ænd ˈfɔː.nə

flora and fauna

flore et faune
Meaning
The plants and animals of a particular region, habitat, or geological period.
Example
The Galápagos Islands have unique flora and fauna.
Les îles Galápagos ont une flore et faune uniques.
B1 noun /ˈfɔːr.tʃən/

Fortune

fortune; chance; richesse
Meaning
chance or luck as an external, arbitrary force affecting human affairs; a large amount of money or assets
Example
He made his fortune by investing wisely in technology companies.
Il a fait sa fortune en investissant judicieusement dans des entreprises technologiques.
C1 adjective /ˈfuːlpruːf/

foolproof

infaillible
Meaning
Designed to be very easy to use or understand, leaving no possibility of failure or error.
Example
The new software has a foolproof installation process.
Le nouveau logiciel a un processus d'installation infaillible.
C1 noun /ˈfæs.ɪt/

facet

facette, aspect, partie
Meaning
One of the many aspects or features of something; a particular part or element of something.
Example
Every facet of the project was carefully analyzed.
Chaque facette du projet a été soigneusement analysée.
C2 noun /fiːf/

fief

un terrain de terre détenu sous le système féodal ; un domaine ou une zone de contrôle
Meaning
an estate of land held under the feudal system; a domain or area of control
Example
The knight was granted a fief by the lord for his service.
Le chevalier a reçu un fief du seigneur pour ses services.
C2 adjective /fəˈsiːʃəs/

facetious

moqueur
Meaning
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor
Example
He was being facetious when he said he wanted to live on the moon.
Il était moqueur quand il a dit qu'il voulait vivre sur la lune.
B2 noun /ˈfrɛʃnəs/

freshness

fraîcheur
Meaning
The quality of being new, clean, and full of energy.
Example
The freshness of the morning air made everyone feel alive.
La fraîcheur de l'air du matin a fait en sorte que tout le monde se sente vivant.
B2 noun /ˈfjuː.nər.əl/

Funeral

funérailles
Meaning
a ceremony typically held shortly after a person's death, usually including burial or cremation
Example
Hundreds of people attended the funeral to pay their respects to the beloved teacher.
Des centaines de personnes ont assisté aux funérailles pour rendre hommage au professeur bien-aimé.
C1 noun /fjuːd/

feud

querelle, inimitié
Meaning
a prolonged and bitter quarrel or conflict, often between families or groups
Example
The two families have been in a feud for generations.
Les deux familles sont en conflit depuis des générations.
C2 adjective /ˈfiːkənd/

fecund

fertile, productif
Meaning
producing or capable of producing an abundance of offspring or new growth; fertile
Example
The fecund soil produced a bountiful harvest this year.
Le sol fertile a produit une récolte abondante cette année.
C2 adjective /ˈfrəʊərd/

froward

têtu
Meaning
Difficult to deal with; contrary and disobedient.
Example
The teacher found the froward child hard to manage.
L'enseignant a trouvé l'enfant têtu difficile à gérer.