Feel
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
A1 verb /fiːl/

Feel

ressentir; expérimenter; toucher
Meaning
to experience an emotion or physical sensation; to touch something
Example
I feel happy when I see my friends.
Je me sens heureux quand je vois mes amis.
C2 noun /məˈræs/

morass

situation compliquée
Meaning
A complicated or confused situation; a swampy or boggy ground.
Example
The project got stuck in a bureaucratic morass.
Le projet est coincé dans un marasme bureaucratique.
C2 noun ˈɛn.ɡræm

Engram

Signaux physiques dans le cerveau pour le stockage et la récupération de la mémoire
Meaning
Physical signs or patterns in the brain for memory storage and retrieval
Example
Scientists study engrams to understand how memories are stored.
Les scientifiques étudient les engrammes pour comprendre comment les souvenirs sont stockés.
C1 verb /bɒmˈbɑːrd/

bombard

bombarder
Meaning
to attack continuously with bombs, questions, or other forces
Example
Reporters bombarded the minister with difficult questions.
Les journalistes ont bombardé le ministre avec des questions difficiles.
B2 noun ˌɪn.stəˈleɪ.ʃən

installation

installation
Meaning
The action or process of installing someone or something, or of being installed.
Example
The installation of the submarine cable is almost complete.
L'installation du câble sous-marin est presque terminée.
C2 adjective /ˌʌn.təˈwɔːrd/

untoward

inattendu
Meaning
Unexpected and inappropriate or inconvenient.
Example
The meeting ended without any untoward incidents.
La réunion s'est terminée sans incidents inattendus.
C2 adverb /ʌnˈɜːrɪŋli/

unerringly

sans erreur
Meaning
Without making any mistakes; always accurate
Example
The archer aimed unerringly at the target.
L'archer a visé sans erreur la cible.
B2 adverb /ˈdʒɛnjʊɪnli/

genuinely

vraiment
Meaning
in a truthful and sincere way
Example
She genuinely cares about the environment.
Elle se soucie vraiment de l'environnement.
C1 noun /fæd/

fad

mode passagère, tendance
Meaning
a temporary fashion or trend; a short-lived craze
Example
The new diet became a popular fad among teenagers.
Le nouveau régime est devenu une mode passagère chez les adolescents.
C2 adjective /ˈɪl bred/

Ill-bred

mal eleve
Meaning
lacking good manners; rude; showing poor upbringing
Example
His ill-bred behavior shocked everyone at the dinner party.
His ill-bred behavior shocked everyone at the dinner party.
B2 adjective /ˈmæskjəlɪn/

masculine

masculin
Meaning
having qualities traditionally associated with men
Example
He has a deep, masculine voice.
Il a une voix profonde et masculine.
A1 adverb /soʊ/

so

tellement
Meaning
to such a degree or extent
Example
She was so happy with the gift.
Elle était tellement heureuse avec le cadeau.
C1 noun /ˈoʊvərˌsiːər/

overseer

superviseur
Meaning
a person who supervises work or workers; a manager
Example
The overseer made sure the workers followed safety rules.
Le superviseur s'est assuré que les travailleurs respectaient les règles de sécurité.
C2 adjective /ˈluːsənt/

lucent

lumineux
Meaning
shining or glowing with light
Example
The lucent stars brightened the night sky.
Les étoiles lumineuses ont illuminé le ciel nocturne.
C1 noun /rɪˈfaɪnəri/

refinery

raffinerie
Meaning
an industrial facility where raw materials are processed and purified
Example
The oil refinery processes thousands of barrels daily.
La raffinerie de pétrole traite des milliers de barils chaque jour.
C2 verb /ˈkɒd.l̩/

coddle

choyer de manière excessive
Meaning
to treat someone with excessive care or kindness, often in a way that is overprotective
Example
Parents should support their children without coddling them.
Les parents devraient soutenir leurs enfants sans les dorloter.
B2 verb /ɪˈvækjueɪt/

evacuate

évacuer
Meaning
To remove people from a dangerous place to safety.
Example
The residents were ordered to evacuate the building after the fire alarm.
Les résidents ont été invités à évacuer l'immeuble après l'alarme incendie.
C2 adjective /ˌɪntərˈlɒkjətəri/

interlocutory

provisoire
Meaning
Given during the course of a legal action, not final but temporary or provisional.
Example
The judge issued an interlocutory order to maintain the status quo until the hearing.
Le juge a émis une ordonnance provisoire pour maintenir le statu quo jusqu'à l'audience.
C2 noun /dɪˈsɪstəns/

desistance

désistance
Meaning
The act of stopping or ceasing from some action or behavior.
Example
The court urged his desistance from further unlawful activities.
Le tribunal l'a encouragé à cesser toute activité illégale supplémentaire.
C1 noun /ˈlaɪm.stoʊn/

Lime stone

calcaire
Meaning
a hard sedimentary rock, composed mainly of calcium carbonate or dolomite, used as building material and in the making of cement
Example
The ancient building was made of limestone blocks.
Le bâtiment ancien était fait de blocs de calcaire
A2 verb /ˌrɛkəˈmɛnd/

recommend

recommander
Meaning
to suggest or advise something as being good or suitable
Example
I recommend trying the new restaurant downtown.
Je recommande d'essayer le nouveau restaurant en ville.
B1 abbreviation /vərsəs/

vs

contre
Meaning
used to indicate opposition or contrast between two things
Example
The match was Brazil vs Argentina in the final.
Le match était Brésil contre Argentine en finale.
B2 adjective /ʌnˈwel.kəm/

Unwelcome

désagréable; non désiré; indésirable
Meaning
not wanted or accepted; not invited or pleasant
Example
The unwelcome news ruined their vacation plans.
Les mauvaises nouvelles ont ruiné leurs plans de vacances.
B2 noun ˈmɒn.ɪ.tər.ɪŋ

monitoring

surveillance
Meaning
The action of observing and checking the progress or quality of something over a period of time.
Example
Monitoring ensures compliance with standards.
La surveillance garantit le respect des normes.
A2 adverb /ˈiːkwəli/

equally

également
Meaning
in an equal or fair way; to the same degree
Example
The prize money was equally divided among the winners.
L'argent du prix a été divisé également entre les gagnants.
A2 noun, verb /ˈmætər/

matter

question / importance
Meaning
A subject or situation under consideration; to be important.
Example
It doesn’t matter what others think.
Peu importe ce que pensent les autres.
C1 adjective /ˈkoʊvərt/

covert

secret
Meaning
hidden, secret, or not openly acknowledged
Example
The spy conducted a covert operation behind enemy lines.
L'espion a mené une opération secrète derrière les lignes ennemies.
C2 noun /ɪnˈsɪpiəns/

incipience

début
Meaning
the beginning or initial stage of something
Example
The project was still in its incipience when funding was approved.
Le projet en était encore à ses débuts lorsque le financement a été approuvé.
C2 adjective /ˈkɒndʒʊɡəl/

conjugal

conyugal
Meaning
relating to marriage or the relationship between husband and wife
Example
They enjoyed a long life of conjugal happiness.
Ils ont vécu une longue vie de bonheur conjugal.
B1 noun/adjective /ˈmæksɪməm/

maximum

maximum
Meaning
the greatest or highest amount, value, or degree possible
Example
She scored the maximum marks in the exam.
Elle a obtenu la note maximale à l'examen.
C1 adjective /ʃrɪl/

shrill

son aigu
Meaning
High-pitched and piercing in sound.
Example
The shrill whistle startled everyone in the room.
Le sifflement aigu a surpris tout le monde dans la pièce.
B2 adjective /ˌʌndɪˈsaɪdɪd/

Undecided

indécis; incertain
Meaning
not having made a decision; uncertain
Example
She was undecided about which college to attend.
Elle était indécise sur quel collège fréquenter.
C1 noun ˌmɛməraɪˈzeɪʃən

memorization

mémorisation
Meaning
The process of learning or committing something to memory
Example
Memorization of important information is crucial for exams.
La mémorisation d'informations importantes est cruciale pour les examens.
A2 noun /ˈkɔːrnər/

corner

coin
Meaning
the place where two edges or sides meet
Example
The store is just around the corner.
Le magasin est juste au coin.
C1 phrasal verb /ɡlɒs ˈoʊ.vər/

gloss over

passer sous silence / minimiser
Meaning
to avoid discussing something unpleasant or make it seem less important
Example
The report glossed over the company's financial problems.
Le rapport a passé sous silence les problèmes financiers de l'entreprise.
C2 noun /ˈræp.aɪn/

rapine

pillages
Meaning
the violent seizure of someone's property
Example
The war was marked by rapine and destruction.
La guerre a été marquée par des pillages et des destructions.
C2 noun /ˈɪnfəmi/

infamy

bonheur
Meaning
the state of being well known for some bad quality or deed
Example
His name will live in infamy for the crimes he committed.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
B1 noun, adjective, verb /tɛns/

tense

tendu / temps grammatical
Meaning
a grammatical category showing time reference; stretched tight or anxious
Example
She felt tense before the interview.
Elle se sentait tendue avant l'entretien.
B1 noun/verb /ˈdɒkjʊmənt/

document

document
Meaning
Noun: A written, printed, or electronic record that provides information or evidence. Verb: To record information in written or electronic form.
Example
She carefully documented all the expenses of the trip.
Elle a soigneusement documenté toutes les dépenses du voyage.
A2 noun, verb /fuːl/

fool

idiot
Meaning
a silly or stupid person; to trick someone
Example
He felt like a fool after believing the prank.
Il s'est senti comme un idiot après avoir cru à la blague.
B2 verb /ˌoʊvərˈduː/

overdo

exagérer
Meaning
to do something too much; to exaggerate or carry to excess
Example
Don't overdo the exercise on your first day at the gym.
Ne fais pas trop d'exercice le premier jour à la salle de sport.
C1 verb /blɛər/

blare

produire un bruit fort
Meaning
to make a loud, harsh sound
Example
The car horns blared all night.
Les klaxons des voitures ont retenti toute la nuit.
B1 adjective /ˈtʃɪli/

chilly

froid
Meaning
uncomfortably or unpleasantly cold
Example
It was a chilly morning in December.
C'était un matin froid en décembre.
B2 noun /ˌmɛdɪˈteɪʃən/

meditation

méditation
Meaning
The practice of focusing the mind to achieve calmness, clarity, or spiritual growth.
Example
She practices meditation every morning to start her day peacefully.
Elle pratique la méditation chaque matin pour commencer sa journée en paix.
C2 verb /ˈstjuːpɪˌfaɪ/

stupefy

stupéfier
Meaning
to make someone unable to think clearly, usually because of surprise or shock
Example
The magician's tricks stupefied the audience.
Les tours du magicien ont stupéfié le public.
C1 verb /daɪˈvʌldʒ/

divulge

divulguer
Meaning
to make known something private, secret, or previously unknown
Example
She refused to divulge the source of her information.
Elle a refusé de divulguer la source de ses informations.
B1 adverb /ˈæftərwərd/

afterward

ensuite
Meaning
at a later time; subsequently
Example
We went to dinner and watched a movie afterward.
Nous sommes allés dîner et avons regardé un film après.
B2 noun /ˈɡæl.ək.si/

Galaxy

galaxie
Meaning
a system of millions or billions of stars, together with gas and dust, held together by gravitational attraction
Example
The Milky Way is the galaxy that contains our solar system and Earth.
La Voie Lactée est la galaxie qui contient notre système solaire et la Terre.
B2 noun /sɜːˈveɪ.ləns/

surveillance

surveillance
Meaning
Close observation, especially of a suspected spy or criminal; continuous watching of a place, person, or situation.
Example
Government agencies conduct surveillance on cyber threats.
Les agences gouvernementales effectuent une surveillance des menaces informatiques.
B2 adjective /prɛsˈtɪdʒəs/

prestigious

prestigieux
Meaning
having a high reputation; respected
Example
Harvard University is one of the most prestigious universities in the world.
L'Université de Harvard est l'une des universités les plus prestigieuses du monde.
A2 noun /mjuːˈzɪʃən/

musician

musicien
Meaning
a person who plays a musical instrument or is musically talented
Example
He is a talented musician.
C'est un musicien talentueux.
B2 verb /reɪd/

raid

descente
Meaning
to attack suddenly; to search and seize
Example
Police raid the illegal gambling house.
La police effectue une descente dans la maison de jeu illégale.
C1 noun kənˈɡlɒm.ər.ət

conglomerate

conglomérat
Meaning
A large corporation formed by the merging of separate and diverse firms.
Example
The company grew into a multinational conglomerate.
L'entreprise est devenue un conglomérat multinational.
B2 verb /blɜːr/

blur

flouter
Meaning
to make something unclear or difficult to see
Example
Tears blurred her vision.
Les larmes ont flouté sa vision.
B2 noun /frɔːd/

Fraud

fraude
Meaning
wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain
Example
The company was investigated for credit card fraud and money laundering.
L'entreprise a été enquêtée pour fraude à la carte de crédit et blanchiment d'argent.
C2 noun /ˈbɑːr.kəˌroʊl/

barcarole

barcarole
Meaning
a traditional Venetian boat song, often in 6/8 time
Example
The orchestra played a beautiful barcarole that reminded me of Venice.
L'orchestre a joué une belle barcarole qui m'a rappelé Venise.
C1 noun /ˌɪnkjʊˈbeɪʃən/

incubation

le processus de maintenir des œufs, des cellules ou des organismes dans les conditions appropriées pour leur développement
Meaning
the process of keeping eggs, cells, or organisms in the right conditions for development
Example
The incubation of the eggs lasted for three weeks.
L'incubation des œufs a duré trois semaines.
C2 noun /sneɪk ɡɔːrd/

Snake gourd

courge serpent
Meaning
a long, curved vegetable that resembles a snake, commonly used in South Asian cuisine
Example
The snake gourd grows in a twisted, serpentine shape in the garden.
La courge serpent pousse dans une forme tordue et serpentine dans le jardin.
C1 noun /hɒˈstɪləti/

hostility

hostilité
Meaning
hostile behavior; unfriendliness or opposition
Example
The negotiations ended in an atmosphere of hostility.
Les négociations ont pris fin dans une atmosphère d'hostilité.
C2 noun /ˈɑb.lə.kwi/

Obloquy

critique acerbe ou abus verbal; condamnation publique
Meaning
harsh criticism or verbal abuse; strong public condemnation
Example
The politician faced obloquy after the scandal.
Le politicien a fait face à l'obloquie après le scandale.
C2 noun /ˈdɛftnəs/

deftness

dextérité
Meaning
Skillfulness and quickness in action or thought.
Example
Her deftness with words impressed the audience.
Sa dextérité avec les mots a impressionné le public.
B2 noun ˌkɒn.stɪˈtjuː.ʃən

constitution

constitution
Meaning
A body of fundamental principles or established precedents according to which a state is governed.
Example
Constitutional reforms ensure equity.
Les réformes constitutionnelles assurent l'équité.
A1 noun /ɪɡˈzɑːm.pəl/

example

exemple
Meaning
a thing or person regarded as a model to be followed or avoided
Example
He is a good example of a hardworking student.
Il est un bon exemple d'un étudiant travailleur.
C2 adjective /ˈdʒɒkjələr/

jocular

moqueur
Meaning
fond of or characterized by joking; humorous
Example
His jocular nature made him popular among colleagues.
Sa nature moqueuse l'a rendu populaire parmi ses collègues.
C2 verb /ɪnˈhjuːm/

inhume

inhumer
Meaning
to bury a dead body in the ground
Example
They inhumed the warrior with full honors.
Ils ont inhumé le guerrier avec tous les honneurs.
A2 adjective /kənˈfjuːzɪŋ/

confusing

déroutant
Meaning
causing someone to be unable to think clearly or understand; difficult to comprehend
Example
The instructions were confusing and hard to follow.
Les instructions étaient déroutantes et difficiles à suivre.
C1 verb /səbˈdjuː/

subdue

soumettre
Meaning
To bring under control, especially by force; to overcome or quiet.
Example
The army was able to subdue the rebellion quickly.
L'armée a pu soumettre la rébellion rapidement.
B1 noun /ˌkænsəˈleɪʃən/

cancellation

annulation
Meaning
the act of stopping something that was planned or scheduled; the act of nullifying or invalidating something
Example
The airline announced the cancellation of several flights due to bad weather.
La compagnie a annoncé l’annulation de plusieurs vols.
C1 adjective /nɪˈɡoʊ.ʃi.ə.bəl/

negotiable

négociable
Meaning
Open to discussion or modification; capable of being bargained for.
Example
The salary offered is negotiable.
Le salaire offert est négociable.
B1 adjective /ˌʌnsəkˈsesfl/

Unsuccessful

échoué; raté;
Meaning
not achieving desired aims or results; failing to accomplish a purpose
Example
His unsuccessful attempt to climb the mountain left him disappointed.
Sa tentative échouée de gravir la montagne l'a laissé déçu.
B2 noun /ˈdiːlər/

dealer

vendeur
Meaning
a person or business that buys and sells goods; someone who distributes
Example
The car dealer offered a discount to attract customers.
Le vendeur de voitures a offert une réduction pour attirer les clients.
C2 verb /haɪˈpɒθɪkeɪt/

hypothecate

hypothéquer
Meaning
to pledge something, such as property, as security for a debt without giving up possession of it.
Example
The company hypothecated its assets to secure the loan.
L'entreprise a hypothéqué ses actifs pour sécuriser le prêt.
C1 adjective ɪmˈpɛkəbl

impeccable

impeccable
Meaning
In accordance with the highest standards; faultless.
Example
His impeccable taste in fashion was admired by all his peers.
Son goût impeccable en mode était admiré par tous ses pairs.
B2 adjective /ɪnˈkeɪpəbəl/

incapable

incapable
Meaning
lacking the ability, skill, or capacity to do something
Example
He is incapable of understanding complex instructions.
Il est incapable de comprendre des instructions complexes.
C1 noun /ˈdʒuː.bɪ.liː/

Jubilee

jubilaire; anniversaire spécial
Meaning
a special anniversary celebration, especially the 25th, 50th, or 60th anniversary of an important event
Example
The school celebrated its golden jubilee with a grand ceremony.
L'école a célébré son jubilé d'or avec une grande cérémonie.
C2 noun /dɪˈpɑːzɪtər/

depositor

dépôtiste
Meaning
a person who places money in a bank or financial institution
Example
The bank provides insurance to protect depositors’ funds.
La banque fournit une assurance pour protéger les fonds des déposants.
A1 adverb /daʊn/

down

en bas
Meaning
from a higher to a lower position
Example
He walked down the stairs slowly.
Il est descendu lentement les escaliers.
A1 adjective /ˈbjuː.tɪ.fəl/

Beautiful

magnifique; beau; charmant;
Meaning
pleasing to the senses; attractive; having qualities that give great pleasure
Example
She has a beautiful voice that captivates everyone.
Elle a une voix magnifique qui captive tout le monde.
C1 noun /kuː/

coup

coup d'État
Meaning
a sudden, decisive action that brings about a change, especially in government
Example
The military staged a coup to overthrow the existing regime.
L'armée a organisé un coup d'État pour renverser le régime en place.
B1 noun /ˈpraɪ.və.si/

Privacy

vie privée
Meaning
the state of being alone and not watched or disturbed by other people; the right to keep your personal information secret
Example
Everyone has the right to privacy.
Tout le monde a droit à la vie privée.
C2 verb /rɪˈpaɪn/

repine

se lamenter
Meaning
To feel or express discontent or to long for something.
Example
She did not repine at her misfortune but worked harder to improve her life.
Elle ne s'est pas lamentée de son malheur, mais a travaillé plus dur pour améliorer sa vie.
C1 noun /dɪˈpɑːzətɔːri/

depository

dépôt, entrepôt
Meaning
a place where things are stored or deposited, especially financial assets
Example
The national depository safeguards all government bonds.
Le dépôt national protège tous les bons du gouvernement.
C1 adjective /stɔːntʃ/

staunch

ferme, fidèle
Meaning
Loyal, committed, and firm in support.
Example
She is a staunch supporter of environmental protection.
Elle est une défenseure ferme de la protection de l'environnement.
B2 noun /ˈrɒbər/

robber

voleur
Meaning
a person who steals property from others, often using force or threat
Example
The robber was caught after a quick police chase.
Le voleur a été arrêté après une poursuite policière rapide.
B1 noun /ˌrep.rɪˈzen.tə.tɪv/

representative

représentant
Meaning
A person chosen or appointed to act or speak for another or others.
Example
The representative addressed critical issues.
Le représentant a abordé des questions critiques.
B1 noun /ruːt/

route

itinéraire
Meaning
a way or course taken to get from one place to another
Example
The best route to the airport is through the highway.
Le meilleur itinéraire pour se rendre à l'aéroport passe par l'autoroute.
C1 adjective /ˈpjuː.ni/

puny

faible
Meaning
Small, weak, or insignificant.
Example
He felt puny compared to his stronger classmates.
Il se sentait faible comparé à ses camarades de classe plus forts.
B1 verb /aɪˈdentɪfaɪ/

identify

identifier
Meaning
to recognize; to establish who someone is
Example
Can you identify the suspect?
Pouvez-vous identifier le suspect?
C2 noun /ˈplɛntɪtjuːd/

plentitude

abondance
Meaning
the condition of being full or abundant
Example
The garden offered a plentitude of flowers in spring.
Le jardin offrait une abondance de fleurs au printemps.
C2 verb /ˈbleɪzən/

blazon

afficher
Meaning
to display prominently or vividly
Example
The slogan was blazoned across the banner in bold letters.
Le slogan a été affiché en lettres grasses sur la bannière.
C1 noun /stɪnt/

stint

période temporaire
Meaning
a period of time spent doing a particular job or activity
Example
She did a short stint as a teacher before moving abroad.
Elle a fait un court passage en tant qu'enseignante avant de partir à l'étranger.
C2 adjective /ˈmɪn.ɪ.skjuːl/

miniscule

minuscule
Meaning
Extremely small or tiny.
Example
The error was so miniscule that nobody noticed it.
L'erreur était si minuscule que personne ne l'a remarquée.
B1 noun /weɪst/

Waist

taille
Meaning
the part of the human body below the ribs and above the hips
Example
She tied a belt around her waist.
Elle a noué une ceinture autour de sa taille.
B1 adjective /ʌnˈjuː.ʒu.əl/

Unusual

inhabituel; étrange;
Meaning
not typical; strange; different from what is normal
Example
She wore an unusual dress to the party.
Elle portait une robe inhabituelle à la fête.
B2 adjective /ʌnˈbiːtən/

Unbeaten

invaincu; non défait
Meaning
not defeated; having never lost; undefeated
Example
The team remains unbeaten this season.
L'équipe reste invaincue cette saison.
C1 noun /ˈhɒrəˌskoʊp/

horoscope

horoscope
Meaning
A forecast of a person's future based on the positions of the stars and planets at their birth.
Example
She read her horoscope every morning to see what the stars predicted.
Elle lisait son horoscope chaque matin pour voir ce que les étoiles prédisaient.
C1 verb /rɪˈmɪt/

remit

envoyer de l'argent / pardonner
Meaning
To send money in payment or as a gift; to cancel or refrain from exacting a debt or punishment.
Example
He promised to remit the payment by the end of the week.
Il a promis de remettre le paiement d'ici la fin de la semaine.
B2 verb /kəmˈplaɪ/

comply

se conformer
Meaning
to act in accordance with a rule, request, or law
Example
All companies must comply with safety regulations.
Toutes les entreprises doivent se conformer aux réglementations de sécurité.
C2 noun /ˈfoʊ.nə.ɡræm/

phonogram

symbole phonétique
Meaning
a written symbol representing a speech sound
Example
The teacher showed how each phonogram represents a particular sound.
L'enseignant a montré comment chaque phonogramme représente un son particulier.
B2 adjective /ˈwɜːldli/

worldly

matériel
Meaning
Concerned with material values or ordinary life rather than spiritual matters.
Example
He was more interested in worldly success than in spiritual growth.
Il était plus intéressé par le succès matériel que par la croissance spirituelle.
C1 noun /raɪt/

rite

rite
Meaning
a religious or ceremonial act
Example
The wedding rite was performed with great solemnity.
Le rite de mariage a été effectué avec grande solennité.
B1 noun /ˈwiːltʃeər/

wheelchair

fauteuil roulant
Meaning
a chair with wheels, used by people who cannot walk easily or at all
Example
The hospital provided a wheelchair for the injured patient.
L'hôpital a fourni un fauteuil roulant pour le patient blessé.
C2 noun /ˈɛksplətɪv/

expletive

gros mot
Meaning
a word or phrase used as an exclamation, often offensive or profane
Example
He shouted an expletive when he dropped the hammer on his foot.
Il a crié un gros mot lorsqu'il a laissé tomber le marteau sur son pied.
C1 adjective/verb /ˈwɒrəntɪd/

warranted

justifié
Meaning
Justified or authorized under the circumstances.
Example
Her anger was warranted after the unfair treatment.
Sa colère était justifiée après le traitement injuste.
C2 noun /rɪˈsɪdɪˌvɪzəm/

recidivism

récidivisme
Meaning
The tendency of a convicted criminal to reoffend or relapse into criminal behavior.
Example
The government introduced new programs to reduce recidivism among former inmates.
Le gouvernement a mis en place de nouveaux programmes pour réduire le récidivisme chez les anciens détenus.
C2 verb /ˈkɒdʒɪteɪt/

cogitate

méditer
Meaning
to think deeply about something; to meditate or reflect
Example
He sat by the river to cogitate on his future plans.
Il s'est assis près de la rivière pour réfléchir à ses projets futurs.
B2 noun /ˈræp.ər/

Wrapper

enveloppe
Meaning
a loose garment worn around the body; covering material
Example
She put on a warm wrapper before going outside.
Elle a mis un manteau chaud avant de sortir.
B2 adjective /əˈpærənt/

apparent

apparent
Meaning
Clearly visible or understood; obvious.
Example
It soon became apparent that he was not telling the truth.
Il est vite devenu apparent qu'il ne disait pas la vérité.
B2 noun /ˈten.dən.si/

Tendency

tendance
Meaning
an inclination toward a particular characteristic or type of behavior
Example
She has a tendency to arrive late for meetings.
Elle a tendance à arriver en retard aux réunions.
C1 noun/verb /rɪˈpoʊz/

repose

repos
Meaning
a state of rest, sleep, or tranquility; to rest or lie in a peaceful position
Example
After the long journey, she sought repose in the quiet garden.
Après le long voyage, elle chercha le repos dans le jardin tranquille.
C2 adjective /ɪnˈtɛsteɪt/

intestate

décédé sans testament
Meaning
Having died without leaving a valid will.
Example
She died intestate, so her assets were distributed by law.
Elle est décédée sans testament, donc ses biens ont été répartis par la loi.
B2 noun /strɔː/

straw

paille ou tige
Meaning
a thin tube for sucking up liquids; dried stalks of grain plants
Example
She drank the juice through a straw.
Elle a bu le jus à travers une paille.
B2 adjective /ˈtaɪm.li/

Timely

opportun; ponctuel
Meaning
happening at the right time; punctual
Example
His timely arrival saved the meeting.
Son arrivée à temps a sauvé la réunion.
C2 noun /ræpˈskæliən/

rapscallion

personne espiègle
Meaning
A mischievous or cheeky person; a rascal.
Example
The little rapscallion hid his brother’s shoes as a prank.
Le petit rapscallion a caché les chaussures de son frère pour une farce.
B2 adjective /ˈneɪbərɪŋ/

neighboring

voisin
Meaning
situated near or next to another place; adjacent or nearby.
Example
They visited a neighboring village for the festival.
Ils ont visité un village voisin pour le festival.
B2 adjective /ˈɔː.rəl/

Oral

oral; relatif à la bouche
Meaning
spoken rather than written; relating to the mouth
Example
The oral examination will test your speaking skills.
L'examen oral évaluera vos compétences orales.
C1 verb /əkˈsɛntʃueɪt/

accentuate

accentuer
Meaning
to emphasize or make something more noticeable
Example
The lighting accentuated the beauty of the painting.
L'éclairage a accentué la beauté du tableau.
C2 noun /tʃæf/

Chaff

balles; choses sans valeur; plaisanteries légères
Meaning
the husks of corn or other seed separated by winnowing; worthless things; light-hearted joking
Example
The farmer separated the wheat from the chaff using traditional methods.
Le fermier a séparé le blé de la balle en utilisant des méthodes traditionnelles.
A2 adjective /ˈɑːnɪst/

honest

honnête
Meaning
free of deceit and untruthfulness; sincere
Example
She is known as an honest and trustworthy person.
Elle est connue comme une personne honnête et digne de confiance.
C2 noun ট্রোপোস্ফিয়ার

troposphere

trophosphère
Meaning
The lowest layer of Earth's atmosphere where weather phenomena occur.
Example
The troposphere is where weather phenomena occur.
La troposphère est là où se produisent les phénomènes météorologiques.
B2 verb /hɔːnt/

haunt

hanter
Meaning
to trouble persistently; to visit as a ghost
Example
The old memories still haunt me.
Les anciens souvenirs me hantent encore.