Emphatic
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 adjective /ɪmˈfæt.ɪk/

Emphatic

ferme; fort; exprimé avec force et conviction
Meaning
forceful; strong; showing emphasis; expressed with force and conviction
Example
She gave an emphatic 'no' to the proposal.
Elle a donné un 'non' emphatique à la proposition.
B2 noun /ˈaʊtskɜːrts/

outskirts

périphérie de la ville
Meaning
The outer parts of a town or city, away from the center.
Example
They moved to the outskirts of the city for a quieter life.
Ils ont déménagé en périphérie de la ville pour une vie plus calme.
C1 verb /rɪˈpiːl/

repeal

abroger
Meaning
To officially cancel or revoke a law or decision.
Example
The government decided to repeal the outdated law.
Le gouvernement a décidé d'abroger la loi obsolète.
B1 adjective /ˈtwɛntiəθ/

twentieth

vingtième
Meaning
coming after the nineteenth in order; being one of twenty equal parts.
Example
She was born on the twentieth of April.
Elle est née le vingtième avril.
B1 verb /spɔɪl/

spoil

gâcher
Meaning
to damage or ruin something
Example
The rain spoiled the outdoor event.
La pluie a gâché l'événement en plein air.
A2 noun /keɪdʒ/

Cage

cage
Meaning
a structure with bars or wire for keeping birds or animals
Example
The parrot lives in a large cage.
Le perroquet vit dans une grande cage.
A2 adverb /ˈæktʃuəli/

actually

en fait
Meaning
used to emphasize that something is true, especially when surprising
Example
She actually completed the project ahead of schedule.
Elle a en fait terminé le projet avant la date prévue.
A1 noun /bɜːrd/

bird

oiseau
Meaning
a warm-blooded animal with feathers and wings that usually lays eggs and can often fly
Example
A bird was singing on the tree branch.
Un oiseau chantait sur la branche de l'arbre.
B2 noun /mæt/

Mat

tapis
Meaning
a piece of coarse material placed on a floor for people to wipe their feet on
Example
Please wipe your feet on the mat before entering.
Veuillez essuyer vos pieds sur le tapis avant d'entrer.
C1 noun /lʌmp/

Lump

morceau; grumeau; morceau compact
Meaning
a compact mass of a substance, especially one without a definite or regular shape
Example
She found a lump of sugar in the bowl.
Elle a trouvé un morceau de sucre dans le bol.
A1 verb /kʌm/

come

venir
Meaning
to move toward a place; to arrive at a place
Example
Please come to my birthday party.
S'il vous plaît, venez à ma fête d'anniversaire.
A1 conjunction /ɪf/

if

si
Meaning
used to introduce a condition or supposition
Example
If it rains tomorrow, we will stay home.
Si il pleut demain, nous resterons à la maison.
C1 verb /ˈɒs.ɪ.leɪt/

oscillate

se balancer ou se déplacer d'un point à un autre entre deux états
Meaning
To swing or move back and forth between two points or states
Example
The stock market tends to oscillate during uncertain times.
Le marché boursier a tendance à osciller pendant les périodes incertaines.
C1 noun /dɪˈspɜːrʒən/

dispersion

dispersion
Meaning
The action or process of distributing things or people over a wide area.
Example
The dispersion of seeds by the wind helps plants reproduce.
La dispersion des graines par le vent aide les plantes à se reproduire.
A2 noun /tjuːb/

tube

tube
Meaning
a hollow cylinder used to convey something, typically fluid
Example
He used a tube to measure the liquid.
Il a utilisé un tube pour mesurer le liquide.
C2 adjective /ˈven.tʃər.əs/

Venturous

aventurier; audacieux
Meaning
willing to take risks; adventurous; bold
Example
The venturous explorer climbed the dangerous mountain.
L'explorateur audacieux a grimpé la montagne dangereuse.
B1 verb /ˈdɪfər/

differ

différer
Meaning
to be unlike or distinct from something else
Example
Opinions differ on this issue.
Les opinions diffèrent sur cette question.
A2 verb /kɪd/

kid

plaisanter
Meaning
to joke or tease; to speak in a playful manner
Example
I'm just kidding with you.
Je rigole juste avec toi.
C2 noun /ˌdʒiːniˈælədʒɪst/

genealogist

généalogiste
Meaning
A person who studies or traces the history of families and their lineages.
Example
The genealogist uncovered records dating back to the 18th century.
Le généalogiste a découvert des archives datant du XVIIIe siècle.
C2 noun /ˈɡræn.juːl/

granule

granule
Meaning
A small compact particle of a substance.
Example
Each granule of salt sparkled under the sunlight.
Chaque granule de sel scintillait sous la lumière du soleil.
C2 noun /ˈsɜːrfɪt/

surfeit

excès
Meaning
an excessive amount of something
Example
There was a surfeit of food at the festival.
Il y avait un excès de nourriture au festival.
C1 noun /ˈkrɒkəri/

crockery

vaisselle
Meaning
Dishes, plates, cups, and other items made of earthenware or china.
Example
The hotel provided clean crockery for the guests.
L'hôtel a fourni de la vaisselle propre pour les invités.
B1 noun ˈtʊə.nə.mənt

tournament

tournoi
Meaning
A series of contests between a number of competitors, competing for an overall prize.
Example
The tournament showcased exceptional talent.
Le tournoi a montré un talent exceptionnel.
B2 verb /oʊˈmɪt/

omit

omettre
Meaning
to leave out or exclude; to fail to include something
Example
Please don't omit any important details from your report.
Veuillez ne pas omettre les détails importants dans votre rapport.
C1 adjective /ʌnˈsoʊld/

unsold

invendu
Meaning
not sold; remaining without a buyer
Example
The unsold goods were returned to the warehouse.
Les marchandises invendues ont été retournées à l’entrepôt.
B2 noun /ˈdiːmən/

demon

démon
Meaning
an evil spirit or devil
Example
The story was about a demon who haunted the village.
L'histoire parlait d'un démon qui hantait le village.
C1 noun /ˈɒktəɡən/

octagon

octogone
Meaning
A polygon with eight sides and eight angles.
Example
The stop sign is shaped like an octagon.
Le panneau stop a la forme d'un octogone.
C2 noun /lækˈteɪʃən/

lactation

production de lait
Meaning
the secretion of milk by the mammary glands of female mammals
Example
The doctor explained that lactation is a natural process after childbirth.
Le médecin a expliqué que la lactation est un processus naturel après l'accouchement.
C1 noun /ˈkroʊniˌɪzəm/

cronyism

népotisme
Meaning
The practice of favoring friends or associates, especially in political appointments or business deals.
Example
The company was accused of cronyism in hiring practices.
L'entreprise a été accusée de népotisme dans ses pratiques de recrutement.
C1 noun /ˈvɜːrtɪˌɡoʊ/

vertigo

bonheur
Meaning
A sensation of spinning or dizziness, often caused by problems in the inner ear or brain.
Example
She felt a sudden vertigo when she looked down from the tall building.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
C1 noun /ɪˌreɡjəˈlærɪti/

irregularity

irrégularité
Meaning
lack of regularity or consistency; a deviation from what is normal, expected, or orderly
Example
The audit revealed several financial irregularities in the company’s records.
L’audit a révélé plusieurs irrégularités financières dans les registres de l’entreprise.
B1 noun /ˈnaɪt.meər/

Nightmare

cauchemar
Meaning
a frightening or unpleasant dream; a very unpleasant experience
Example
The exam was a complete nightmare for unprepared students.
L'examen était un véritable cauchemar pour les étudiants mal préparés.
B2 noun, adjective, adverb /ˌnɔːrθˈwest/

northwest

nord-ouest
Meaning
the direction that is between north and west; situated in or moving toward this direction
Example
Seattle is located in the northwest of the United States.
Seattle est situé dans le nord-ouest des États-Unis.
B1 noun, verb /dʒeɪl/

jail

prison
Meaning
A place for the confinement of people accused or convicted of a crime; to imprison.
Example
The thief was sent to jail for stealing.
Le voleur a été envoyé en prison pour vol.
C1 adjective rɪˈlɛntləs

relentless

implacable
Meaning
Oppressively constant; incessant; showing no abatement of severity, intensity, strength, or pace.
Example
The freedom fighters' relentless struggle led to victory.
La lutte implacable des combattants pour la liberté a conduit à la victoire.
B2 noun /faɪˈnæn.ʃəl rɪˌspɒn.sɪˈbɪl.ə.ti/

financial responsibility

responsabilité financière
Meaning
The practice of managing money and other financial resources in a responsible and effective manner.
Example
Financial responsibility ensures long-term economic stability.
La responsabilité financière assure la stabilité économique à long terme.
B2 noun /ˌvaɪ.əˈleɪ.ʃən/

Violation

violation; infraction des règles
Meaning
the action of violating someone or something; the action of breaking or failing to comply with a rule or formal agreement
Example
The company was fined for violation of environmental regulations.
L'entreprise a été condamnée à une amende pour violation des réglementations environnementales.
B1 noun /bɪˈliːf/

Belief

croyance; foi
Meaning
confidence in the truth or existence of something; trust or faith
Example
His belief in justice never wavered.
Sa croyance en la justice n'a jamais vacillé.
B2 noun /ˈsleɪvəri/

slavery

esclavage
Meaning
the system or state of being owned and forced to work for someone else
Example
Slavery was abolished in most countries in the 19th century.
L'esclavage a été aboli dans la plupart des pays au XIXe siècle.
C1 noun /jɛn/

yen

désir
Meaning
A deep, strong desire or craving.
Example
She felt a strong yen to travel the world.
Elle ressentit un fort désir de voyager dans le monde.
C1 verb /ˈnʌrɪʃ/

nourish

nourrir
Meaning
To provide with food or other substances necessary for growth, health, and good condition
Example
Good books nourish the mind.
Les bons livres nourrissent l'esprit.
C1 verb/noun /ɡraʊl/

growl

grogner
Meaning
To make a low, guttural sound, often in anger (by animals or humans).
Example
The dog growled at the stranger.
Le chien a grogné à l'inconnu.
B1 noun /ˈɡrænd.tʃaɪld/

grandchild

petit-fils ou petite-fille
Meaning
the child of one's son or daughter
Example
They love spending time with their grandchild on weekends.
Ils adorent passer du temps avec leur petit-fils ou petite-fille le week-end.
C1 noun /dɪˈsiːt/

Deceit

tromperie; fraude; mensonge
Meaning
the action or practice of deceiving someone by concealing or misrepresenting the truth
Example
His deceit was discovered when the truth about his qualifications came to light.
Sa tromperie a été découverte lorsque la vérité sur ses qualifications a été révélée.
A2 adjective /ˈɪn.dɔːr/

indoor

d'intérieur
Meaning
situated, occurring, or used inside a building
Example
Indoor plants can improve air quality at home.
Les plantes d'intérieur peuvent améliorer la qualité de l'air à la maison.
A2 noun /ˈiː.ɡəl/

Eagle

aigle
Meaning
large bird of prey with powerful wings and sharp talons
Example
The eagle soared high above the mountains.
L'aigle a volé haut au-dessus des montagnes.
C1 verb /slaʊtʃ/

slouch

se vautrer
Meaning
To stand, sit, or move in a lazy or awkward way.
Example
He slouched in the chair, looking tired.
Il se vautra dans la chaise, ayant l'air fatigué.
C1 noun /sɪˈtɑːr/

Sitar

sitar
Meaning
a traditional Indian stringed musical instrument with a long neck and resonating body
Example
The sitar creates beautiful ragas in Indian classical music.
Le sitar crée de magnifiques ragas dans la musique classique indienne.
B2 noun /kəmˈpoʊnənt/

component

composant
Meaning
a part or element of a larger whole, especially a machine or system
Example
The engine is the most important component of the car.
Le moteur est le composant le plus important de la voiture.
C2 noun /ˈpɛd.ən.tri/

pedantry

préoccupation excessive pour les détails ou les règles mineures
Meaning
Excessive concern with minor details or rules.
Example
His pedantry made the meeting unnecessarily long.
Sa pédanterie a rendu la réunion inutilement longue.
C1 noun/verb /ˈkwɒr.i/

quarry

carrière / proie
Meaning
A place where stone or minerals are extracted; also means prey when hunted.
Example
The workers quarried limestone from the hill.
Les ouvriers ont extrait du calcaire de la colline.
A2 noun /bel/

Bell

cloche
Meaning
a hollow metal device that makes a ringing sound when struck
Example
The church bell rang at noon.
La cloche de l'église a sonné à midi.
C1 noun /dʌsk/

Dusk

crépuscule; tombée de la nuit
Meaning
the period of the day when daylight is fading; twilight
Example
They walked along the beach during dusk, watching the sunset.
Ils marchaient sur la plage pendant le crépuscule, regardant le coucher du soleil.
C2 noun /kwiːn kreɪp ˈmɜːrtəl/

Queen crape myrtle

Myrte crêpe de la reine
Meaning
A flowering tree with colorful, crepe-like flowers, scientifically known as Lagerstroemia
Example
The Queen crape myrtle bloomed beautifully in the garden with its purple flowers.
Le myrte crêpe de la reine a fleuri magnifiquement dans le jardin avec ses fleurs violettes.
B2 noun /ˈpaɪ.rət/

Pirate

pirate
Meaning
a person who attacks and robs ships at sea; someone who uses or reproduces copyrighted material illegally
Example
The pirate ship was spotted near the coast.
Le navire pirate a été repéré près de la côte.
B2 verb kəˈlaɪd

collide

entrer en collision, percuter
Meaning
Hit with force when moving; come into conflict or opposition.
Example
The two cars collided at the intersection.
Les deux voitures sont entrées en collision à l'intersection.
C2 adjective /ˈbæti/

batty

fou
Meaning
crazy or eccentric in behavior
Example
The old man down the street is a bit batty but harmless.
Le vieil homme dans la rue est un peu fou mais inoffensif.
B2 verb /əˈsaɪn/

assign

assigner
Meaning
to give someone a task, duty, or responsibility
Example
The manager will assign tasks to the new employees.
Le gestionnaire assignera des tâches aux nouveaux employés.
C1 adjective /ˈɪndɪɡoʊ bluː/

Indigo-blue

bleu indigo
Meaning
a deep blue color with a purplish tinge
Example
The indigo-blue sky looked magnificent at twilight.
Le ciel bleu indigo semblait magnifique au crépuscule.
C1 noun /ˈfɔːrdʒər/

forger

falsificateur
Meaning
a person who makes fake documents, artworks, or signatures
Example
The police arrested a forger who had been selling counterfeit paintings.
La police a arrêté un falsificateur qui vendait des peintures contrefaites.
B2 noun /dɪˈnɒmɪˌneɪtər/

denominator

dénominateur
Meaning
the number below the line in a fraction; a common factor in a situation
Example
In the fraction 3/4, the number 4 is the denominator.
Dans la fraction 3/4, le nombre 4 est le dénominateur.
B2 noun /hoʊm ˈdɪstrɪkt/

home district

district d’origine
Meaning
the district where a person was born or originally comes from
Example
He returned to his home district after many years abroad.
Il est retourné dans son district d’origine après de nombreuses années à l’étranger.
C1 adverb/adjective /vɜːˈbeɪ.tɪm/

verbatim

mot pour mot ou littéralement
Meaning
In exactly the same words as were used originally; word for word repetition.
Example
She repeated his instructions verbatim to avoid errors.
Elle a répété ses instructions mot pour mot pour éviter les erreurs.
B1 verb /floʊt/

float

flotter
Meaning
to rest or move on the surface of a liquid or in the air without sinking
Example
The boat began to float gently down the river.
Le bateau a commencé à flotter doucement sur le fleuve.
A2 verb /hiːt/

heat

chauffer
Meaning
to make or become hot or warm
Example
Please heat the soup before serving.
Veuillez chauffer la soupe avant de servir.
B2 noun, adjective /prɪˈmɪər/ or /ˈpriːmiər/

premier

premier ministre / principal
Meaning
the head of government in some countries; first in importance or rank
Example
The French premier addressed the nation.
Le premier ministre français a adressé la nation.
B2 noun /ɡreɪv/

Grave

tombe
Meaning
a hole dug in the ground to receive a coffin; a place of burial; serious or solemn
Example
The family visited the grave of their beloved grandfather every Sunday.
La famille visitait la tombe de leur grand-père bien-aimé chaque dimanche.
B2 noun /dʒɜːrk/

Jerk

secousse; coup; personne stupide
Meaning
a quick, sharp, sudden movement; an abrupt pull or twist; a foolish person
Example
The sudden jerk of the train caused passengers to lose their balance momentarily.
Le coup soudain du train a fait perdre l'équilibre des passagers momentanément.
B1 verb /baʊns/

bounce

rebondir
Meaning
to spring back after hitting something; to rebound.
Example
The ball bounced off the wall and hit the window.
Le ballon a rebondi contre le mur et a frappé la fenêtre.
C1 noun /lʌst/

Lust

désir sexuel très fort; désir passionné de quelque chose
Meaning
very strong sexual desire; a passionate desire for something
Example
His lust for power corrupted him completely.
Sa luxure pour le pouvoir l'a complètement corrompu.
C2 noun /ˈɪŋkjʊbəs/

incubus

esprit maléfique
Meaning
An oppressive or nightmarish burden; in folklore, an evil spirit that lies upon sleeping people.
Example
Debt became an incubus that weighed heavily on the family.
La dette est devenue un esprit maléfique qui pesait lourdement sur la famille.
C1 noun /ˈpɛs.tɪ.saɪd ˈrɛz.ɪ.djuː/

pesticide-residue

résidus de pesticides
Meaning
Chemical remnants left over from pesticides used on crops or in soil.
Example
Excess pesticide-residue in food can be harmful to health.
Un excès de résidus de pesticides dans les aliments peut être nocif pour la santé.
B1 noun /ˈwelˌbiː.ɪŋ/

well-being

bien-être
Meaning
The state of being comfortable, healthy, or happy.
Example
Eye lubrication is crucial for overall well-being.
La lubrification oculaire est cruciale pour le bien-être général.
B2 noun /ˈten.dər.nəs/

Tenderness

tendresse
Meaning
gentleness and kindness; the quality of being easily hurt or damaged
Example
The mother showed great tenderness while caring for her sick child.
La mère a montré une grande tendresse en s'occupant de son enfant malade.
B2 noun /ˈɡloʊbəl əˈwɛrnɪs/

global awareness

sensibilisation mondiale
Meaning
Worldwide consciousness and understanding of important issues that affect people globally, leading to informed action and policy changes.
Example
Global awareness of climate change is essential for policy changes.
La sensibilisation mondiale au changement climatique est essentielle pour des changements politiques.
C2 noun /ˈkʌlvərt/

culvert

tunnel d'égout
Meaning
a tunnel or drain that carries water under a road or railway
Example
The heavy rainwater flowed through the culvert under the bridge.
L'eau de pluie lourde a coulé à travers le tunnel d'égout sous le pont.
C2 noun /ˈlʊŋ.gi/

Lungi

lungi
Meaning
a traditional garment worn around the waist in South Asia
Example
He wore a comfortable lungi while relaxing at home.
Il portait un lungi confortable tout en se reposant chez lui.
C1 noun /ɡluːm/

Gloom

obscurité; tristesse; mélancolie
Meaning
partial or total darkness; a state of dejection or despondency
Example
The thick clouds cast a gloom over the valley, making everything appear dark and dreary.
Les nuages épais ont jeté une obscurité sur la vallée, rendant tout sombre et morose.
A1 adjective /ˈfʌn.i/

Funny

drôle; étrange; amusant;
Meaning
humorous; strange; amusing;
Example
He told a funny joke that made everyone laugh.
Il a raconté une blague drôle qui a fait rire tout le monde.
C1 adverb /ˈaʊtwədli/

Outwardly

extérieurement; en apparence;
Meaning
on the surface; externally; in appearance
Example
Outwardly, he seemed calm, but inside he was nervous.
Extérieurement, il semblait calme, mais à l'intérieur, il était nerveux.
C2 verb /ˈmjuːtɪleɪt/

mutilate

mutiler
Meaning
to inflict serious damage on something, often by cutting or tearing
Example
The ancient manuscript was mutilated by careless handling.
Le manuscrit ancien a été mutilé par une manipulation négligente.
C1 noun /ˈoʊvərˌtʊr/

overture

ouverture / proposition
Meaning
An introduction to something more substantial; a proposal or preliminary action.
Example
The peace overture was welcomed by both nations.
L'ouverture de la paix a été accueillie favorablement par les deux nations.
A2 adverb /ˈker.fə.li/

Carefully

attentivement
Meaning
with great attention and caution; thoughtfully and attentively
Example
Please read the instructions carefully.
S'il vous plaît, lisez les instructions attentivement.
C1 verb /ɪkˈstræpəleɪtɪŋ/

extrapolating

extrapoler
Meaning
Extend the application of (a method or conclusion) to an unknown situation by assuming that existing trends will continue.
Example
Extrapolating from the current data, we can estimate the trends for next year.
En extrapolant à partir des données actuelles, nous pouvons estimer les tendances pour l'année prochaine.
B1 noun/verb /ˌɡærənˈtiː/

guarantee

garantie
Meaning
a formal promise or assurance, especially about the quality or durability of a product
Example
The company guarantees a refund if the product is faulty.
L'entreprise garantit un remboursement si le produit est défectueux.
C1 noun, adjective /ˌproʊlɪˈtɛəriən/

proletarian

prolétaire
Meaning
Relating to the working class, especially those who do not own property.
Example
The movement was rooted in proletarian struggles.
Le mouvement était enraciné dans les luttes prolétaires.
B2 adjective /dɪˈstrʌktɪv/

Destructive

destructeur
Meaning
causing damage; harmful
Example
The hurricane was highly destructive to coastal areas.
L'ouragan a été très destructeur pour les zones côtières.
A1 noun /ˈbʌt.ər/

Butter

beurre
Meaning
a pale yellow edible fatty substance made by churning cream
Example
He spread butter on his toast for breakfast.
Il a étalé du beurre sur sa tartine pour le petit déjeuner.
C1 noun, verb /buːz/

booze

alcool
Meaning
alcoholic drink, especially strong liquor; to drink alcohol, often excessively
Example
They bought some booze for the party.
Ils ont acheté de l’alcool pour la fête.
C2 adjective /ˌɪnkəmˈbʌstəbl/

incombustible

incombustible
Meaning
Not capable of catching fire or burning.
Example
This material is incombustible and safe for construction.
Ce matériau est incombustible et sûr pour la construction.
B1 adjective /ˈplʊrəl/

plural

pluriel
Meaning
denoting more than one person or thing
Example
The word 'cats' is the plural of 'cat'.
Le mot 'chats' est le pluriel de 'chat'.
C2 noun /juːˌtrɑː.fɪˈkeɪ.ʃən/

eutrophication

excès de nutriments dans un lac ou un autre plan d'eau
Meaning
Excessive richness of nutrients in a lake or other body of water, frequently due to runoff from the land, which causes a dense growth of plant life and death of animal life from lack of oxygen.
Example
Excess fertilizers lead to eutrophication in lakes.
Les fertilisants excessifs entraînent l'eutrophisation dans les lacs.
B1 noun /ˈprɛɡnənsi/

pregnancy

grossesse
Meaning
the condition of being pregnant; the period during which a woman carries a developing fetus
Example
Her pregnancy was carefully monitored by her doctor.
Sa grossesse a été soigneusement suivie par son médecin.
A1 noun /kiː/

Key

clé
Meaning
a small piece of shaped metal used to operate a lock; something that provides a means of access
Example
She lost her house key and couldn't get inside until the locksmith arrived.
Elle a perdu sa clé de maison et n'a pas pu entrer avant que le serrurier n'arrive.
C2 verb /ˈmɒtl/

mottle

moucheté
Meaning
To mark with spots or patches of color.
Example
The leaves were mottled with shades of yellow and brown.
Les feuilles étaient marquées de taches jaunes et brunes.
C2 noun /ˈɛpəlɛt/

epaulet

épaulette
Meaning
An ornamental shoulder piece on a garment, especially on the coat or jacket of a military uniform.
Example
The general’s uniform had a golden epaulet on each shoulder.
L'uniforme du général avait une épaulette dorée sur chaque épaule.
C1 noun /ˈmoʊ.tər ˈlɔː.ri/

Motor lorry

camion motorisé
Meaning
a large motor vehicle used for transporting goods; truck
Example
The motor lorry delivered fresh vegetables to the market.
Le camion motorisé a livré des légumes frais au marché.
C1 noun /rɪˈspɒnsɪvnəs/

responsiveness

réactivité
Meaning
The quality of reacting quickly and positively
Example
The manager appreciated her responsiveness to customer feedback.
Le manager a apprécié sa réactivité aux retours des clients.
C1 adjective /ˈɑp.ər.ə.tɪv/

Operative

actif; en vigueur; fonctionnant; opérationnel;
Meaning
Functioning; in effect; working; active;
Example
The new safety protocols became operative immediately after the accident.
Les nouveaux protocoles de sécurité sont devenus opérationnels immédiatement après l'accident.
C2 noun /sɪˈnɛrəsɪs/

syneresis

synthérèse
Meaning
The contraction of two adjacent vowels into a single syllable or the separation of liquid from a gel.
Example
The yogurt showed syneresis when liquid separated on top.
Le yaourt a montré une synthérèse lorsque le liquide s'est séparé sur le dessus.
A1 adverb /əˈraʊnd/

Around

autour; autour de; environ
Meaning
in a circle; on all sides; in the vicinity; approximately
Example
Look around and you will see many beautiful flowers.
Regarde autour et tu verras beaucoup de belles fleurs.
C1 verb /sərˈmaɪz/

surmise

supposer
Meaning
to suppose something is true without having evidence
Example
She surmised that he was not coming to the meeting.
Elle a supposé qu'il ne viendrait pas à la réunion.
C2 noun /ˌɔːskʌlˈteɪʃən/

auscultation

auscultation
Meaning
The act of listening to internal sounds of the body, typically using a stethoscope.
Example
The doctor performed auscultation to check the patient’s lungs.
Le médecin a effectué une auscultation pour vérifier les poumons du patient.
B1 noun/adjective /ˈnɒvəl/

novel

roman / nouveau
Meaning
A long fictional narrative; also something new or unusual.
Example
She spent the weekend reading a historical novel.
Elle a passé le week-end à lire un roman historique.
A1 noun/adjective/preposition /pɑːst/

past

passé
Meaning
the time before the present; gone by in time
Example
He often thinks about his past mistakes.
Il pense souvent à ses erreurs passées.
C2 adjective /əˈmɔːrfəs/

amorphous

amorphe
Meaning
Lacking a clear shape or form; without a defined structure.
Example
The plan remained amorphous and lacked concrete details.
Le plan est resté amorphe et manquait de détails concrets.
C2 verb /ɪnˈsteɪt/

instate

installer
Meaning
To set up in position, office, or authority.
Example
The board decided to instate her as the new director.
Le conseil a décidé de l'instaurer en tant que nouveau directeur.
A2 preposition /əˈpɒn/

upon

sur
Meaning
on or immediately after
Example
Upon hearing the news, he rushed to the hospital.
En entendant la nouvelle, il se précipita à l'hôpital.
A1 verb /hoʊld/

hold

tenir
Meaning
to grasp or carry something; to maintain a position
Example
Please hold my hand.
s'il vous plaît, tenez ma main.
B1 noun ˌdɪsədˈvæntɪdʒ

disadvantage

désavantage
Meaning
An unfavorable circumstance or condition that reduces the chances of success or effectiveness.
Example
Urdu's dominance placed Bengalis at a disadvantage.
La domination de l'ourdou a mis les bengalis dans une situation désavantageuse.
C2 verb /ˈstræɡəl/

straggle

se déplacer de manière irrégulière
Meaning
To move or spread in an irregular, scattered, or untidy way.
Example
The children began to straggle behind on the long hike.
Les enfants ont commencé à traîner derrière pendant la longue randonnée.
C1 adjective /rɪˈpɛlənt/

repellent

répulsif
Meaning
Able to drive away something, especially insects or unpleasant things; causing disgust or distaste.
Example
This cream is highly effective as a mosquito repellent.
Cette crème est très efficace en tant que répulsif contre les moustiques.
C1 noun /pluːm/

plume

une grande plume douce ou quelque chose qui ressemble à une plume
Meaning
a large, soft feather or something resembling a feather
Example
The soldier wore a red plume on his helmet.
Le soldat portait une plume rouge sur son casque.
C1 noun /ˈjuː.fə.mɪ.zəm/

euphemism

un terme doux ou indirect utilisé à la place de celui considéré trop direct ou dur
Meaning
A mild or indirect term substituted for one considered too harsh or direct; polite expression for something unpleasant.
Example
The phrase "passed away" is a euphemism for "died".
L'expression 'passé de l'autre côté' est un euphémisme pour 'mort'.
B1 noun /skriːn/

Screen

écran
Meaning
a flat surface on which pictures or words are shown; a movable partition used to divide a room
Example
The movie was displayed on a large screen in the theater.
Le film a été projeté sur un grand écran dans le théâtre.
B2 noun /ˈsteɪdiəm/

stadium

stade
Meaning
a large structure with seating for sports, concerts, or other events
Example
Thousands of fans filled the stadium to watch the final match.
Des milliers de fans ont rempli le stade pour regarder le match final.
B1 noun /ˈpɑr.dən/

Pardon

pardon; excuse;
Meaning
forgiveness; the action of forgiving or being forgiven for an error or offense
Example
I beg your pardon for interrupting the meeting.
Je vous demande pardon pour avoir interrompu la réunion.
B2 noun /ˈdʒel.ə.si/

Jealousy

jalousie; ressentiment contre un rival
Meaning
a feeling of envy of someone or their achievements; resentment against a rival
Example
His jealousy over his colleague's promotion led to tension in the workplace.
Sa jalousie à propos de la promotion de son collègue a provoqué des tensions au travail.
C2 verb /dɪsˈpɔːrt/

disport

se divertir
Meaning
To amuse oneself in a lively or playful way.
Example
The children disported themselves in the garden.
Les enfants se sont amusés dans le jardin.
C1 noun /ˌriː.dɪs.trɪˈbjuː.ʃən/

redistribution

redistribution
Meaning
The sharing of wealth or resources more equally among society.
Example
The government introduced a redistribution policy to reduce inequality.
Le gouvernement a introduit une politique de redistribution pour réduire les inégalités.
C1 noun /rɪˈliːf treɪn/

Relief Train

train de secours
Meaning
a train that carries emergency supplies and aid to disaster-affected areas
Example
The relief train arrived with food and medical supplies for the flood victims.
le train de secours est arrivé avec de la nourriture et des fournitures médicales pour les victimes de l'inondation.