dead-heat
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˌdɛd ˈhiːt/

dead-heat

égalité parfaite
Meaning
a race or contest in which two or more competitors finish exactly equal
Example
The race ended in a dead-heat between the two runners.
La course s'est terminée par une égalité parfaite entre les deux coureurs.
B2 adjective /ˌʌnəˈfɪʃ.əl/

Unofficial

non officiel
Meaning
not officially authorized or confirmed; informal
Example
The unofficial results showed a close race.
Les résultats non officiels ont montré une course serrée.
B1 adjective /ʌnˈklɪər/

unclear

peu clair
Meaning
not easy to understand; vague or ambiguous
Example
The instructions were unclear, so I asked for clarification.
Les instructions étaient peu claires, alors j'ai demandé des clarifications.
C2 noun /ˈhɒthɛd/

hothead

personne impulsive
Meaning
a person who acts quickly and without thinking when angry
Example
He is such a hothead that he often starts arguments.
Il est tellement impulsif qu'il commence souvent des disputes.
B2 noun /təˈreɪn/

terrain

terrain
Meaning
a stretch of land, especially with regard to its physical features
Example
The soldiers had to cross rough terrain during the mission.
Les soldats ont dû traverser un terrain difficile pendant la mission.
C2 noun /ˈkɪləˌliːtər/

kiloliter

kilolitre
Meaning
a unit of capacity equal to 1,000 liters
Example
The tank can hold up to three kiloliters of water.
Le réservoir peut contenir jusqu'à trois kilolitres d'eau.
B1 noun /ˈsɜr.fɪs/

Surface

surface; couche supérieure
Meaning
the outside part or uppermost layer of something
Example
The submarine emerged to the surface of the ocean.
Le sous-marin a émergé à la surface de l'océan.
C2 adjective /ˈskʌr.ɪ.ləs/

scurrilous

calomnieux
Meaning
Using or expressed in coarse, abusive, or slanderous language.
Example
The politician faced criticism for his scurrilous remarks about his opponent.
Le politicien a fait face à des critiques pour ses remarques calomnieuses sur son adversaire.
B2 noun /ˈbjʊəroʊ/

bureau

bureau/agence
Meaning
An office or agency that provides services or manages specific duties.
Example
The travel bureau helped them plan their vacation.
Le bureau de voyage les a aidés à planifier leurs vacances.
B2 noun /ˈmɑːrkɪtˌpleɪs/

marketplace

marché
Meaning
a place where goods and services are bought and sold; an open area for trade
Example
The town's marketplace is crowded every Friday morning.
Le marché de la ville est bondé chaque vendredi matin.
B2 adverb /sɪˈvɪərli/

severely

gravement
Meaning
to a great degree; very seriously or harshly
Example
The patient was severely injured in the accident.
Le patient a été gravement blessé dans l'accident.
B2 verb /ˈnæv.ɪ.ɡeɪt/

navigate

naviguer
Meaning
To plan and direct the route or course of a ship, aircraft, or other form of transport.
Example
The GPS helps navigate complex routes.
Le GPS aide à naviguer sur des itinéraires complexes.
B2 noun/verb /dræft/

draft

brouillon
Meaning
A preliminary version of a piece of writing; to prepare a preliminary version of a document.
Example
She finished the first draft of her novel.
Elle a terminé le premier brouillon de son roman.
C2 verb /ˈsɛreɪt/

serrate

faire un bord dentelé
Meaning
To make a saw-toothed edge or notched margin.
Example
The craftsman serrated the knife blade for better cutting.
L'artisan a séré la lame du couteau pour une coupe meilleure.
B2 adjective /ˈstʌb.ərn/

Stubborn

têtu; obstiné; entêté
Meaning
refusing to change opinion or course of action; persistent; obstinate
Example
The stubborn child refused to eat his vegetables.
L'enfant têtu a refusé de manger ses légumes.
A2 noun /ʃiːt/

sheet

drap
Meaning
a large piece of cloth or paper, typically used to cover or protect something
Example
I need a clean sheet to cover the bed.
J'ai besoin d'un drap propre pour couvrir le lit.
C1 noun /ˌkɒn.təmˈpleɪ.ʃən/

contemplation

réflexion profonde
Meaning
The action of looking thoughtfully at something for a long time; deep reflective thought.
Example
She sat in contemplation before making her decision.
Elle s'assit en profonde réflexion avant de prendre sa décision.
B2 noun ˌkɒm.prɪˈhɛn.ʃən

comprehension

compréhension
Meaning
The ability to understand something; understanding or grasp of knowledge.
Example
Reading improves vocabulary and comprehension skills.
La lecture améliore le vocabulaire et les compétences de compréhension.
A2 adverb /əˈbʌv/

Above

au-dessus; plus haut
Meaning
in or to a higher place; overhead
Example
The airplane flew above the clouds.
L'avion a volé au-dessus des nuages.
B2 adjective /ˈvɜː.sə.taɪl/

versatile

polyvalent
Meaning
Able to adapt or be adapted to many different functions or activities; having many uses or applications.
Example
He is a versatile musician who can play multiple instruments.
C'est un musicien polyvalent qui peut jouer plusieurs instruments.
A2 adjective /diːp/

deep

bonheur
Meaning
extending far down from the top or surface; profound or intense
Example
The lake is very deep in the middle.
Elle ne pouvait pas cacher son bonheur quand elle a reçu le prix.
A2 interjection /hʌ/

huh

Quoi?
Meaning
used to express confusion, surprise, or that you did not hear something
Example
Huh? What did you say?
Hein? Qu'est-ce que tu as dit?
C2 noun /ˈbrɪɡ.ənd/

brigand

brigand
Meaning
A member of a gang that ambushes and robs people in forests or mountains; a bandit.
Example
The travelers were attacked by brigands in the mountains.
Les voyageurs ont été attaqués par des brigands dans les montagnes.
A2 adjective /breɪv/

brave

courageux
Meaning
showing courage in the face of danger or difficulty
Example
The brave firefighter rushed into the burning building.
Le courageux pompier a couru dans le bâtiment en feu.
C1 verb /lʊər/

lure

attirer
Meaning
to attract or tempt someone, often by offering something appealing
Example
The advertisement lured customers with promises of discounts.
La publicité a attiré les clients avec des promesses de réductions.
C1 noun ɪnˈflɛk.ʃən

inflection

inflexion
Meaning
The change in pitch or tone of voice when speaking for emphasis.
Example
His inflection kept the audience engaged.
Son inflexion a captivé le public.
B1 adjective /aɪˈdiːəl/

ideal

idéal
Meaning
the best possible; perfect for a situation
Example
This place is ideal for a picnic.
Cet endroit est idéal pour un pique-nique.
A2 noun /ˈkaʊ.bɔɪ/

Cowboy

cow-boy
Meaning
a man who tends cattle on a ranch, especially in the western United States
Example
The cowboy rode his horse across the vast prairie to find the cattle.
Le cow-boy monta son cheval à travers la vaste prairie pour trouver le bétail.
C1 adjective ˈkwɒn.tɪ.faɪ.ə.bəl

quantifiable

quantifiable
Meaning
Able to be expressed or measured as a quantity; capable of being counted or calculated.
Example
The impact of the project is quantifiable.
L'impact du projet est quantifiable.
C2 verb /loʊp/

lope

courir ou se déplacer avec de grandes foulées
Meaning
to run or move with a long, bounding stride
Example
The horse loped gracefully across the field.
Le cheval se déplaçait élégamment à travers le champ.
C2 noun /ɪkˈskrɛsəns/

excrescence

croissance anormale
Meaning
An abnormal outgrowth or lump, often considered unattractive.
Example
The building was considered an excrescence on the landscape.
Le bâtiment a été considéré comme une excroissance dans le paysage.
C1 noun /vʌlˈɡær.ɪ.ti/

Vulgarity

vulgarité
Meaning
the quality of being rude, offensive, or indecent; lack of sophistication or good taste
Example
The comedian's jokes were criticized for their vulgarity.
Les blagues du comédien ont été critiquées pour leur vulgarité.
B1 noun /brif/

Brief

bref; court
Meaning
a concise statement of the facts; a set of instructions given to a person about a job or task
Example
The lawyer received a detailed brief about the upcoming court case.
L'avocat a reçu un rapport détaillé sur le prochain procès.
B2 verb /ɪɡˈzædʒəˌreɪt/

exaggerate

exagérer
Meaning
to describe something as better, worse, or more important than it really is
Example
He tends to exaggerate his achievements.
Il a tendance à exagérer ses réalisations.
A2 noun /ˈmaʊn.tɪn/

Mountain

montagne
Meaning
a large natural elevation of earth and rock rising above the ground
Example
They climbed the highest mountain in the region.
Ils ont escaladé la montagne la plus haute de la région.
C1 verb /ˈsɛvər/

sever

couper, rompre des relations
Meaning
to cut off or separate, especially by cutting; to end a connection or relationship
Example
He had to sever ties with the company after the dispute.
Il a dû rompre ses liens avec l'entreprise après le différend.
B2 noun /ˈliːf.lət/

Leaflet

prospectus; dépliant
Meaning
a printed sheet of paper containing information or advertising and usually distributed free
Example
She handed out leaflets about the environmental campaign.
Elle distribua des prospectus sur la campagne environnementale.
A2 noun/verb /ɪkˈsperɪmənt/

experiment

expérience
Meaning
a test or trial carried out to discover something or prove an idea
Example
The scientist conducted an experiment on plant growth.
Le scientifique a mené une expérience sur la croissance des plantes.
C2 adjective /ˈʌndjʊleɪtɪŋ/

undulating

ondulant
Meaning
Having a smoothly rising and falling form or motion like waves.
Example
We drove through undulating hills.
Nous avons conduit à travers des collines ondulantes.
C1 noun /ˌɛlɪˈveɪʃən/

elevation

élévation
Meaning
The act of raising something to a higher position or level.
Example
The hikers reached a high elevation after hours of climbing.
Les randonneurs ont atteint une grande élévation après des heures de montée.
C1 noun /straɪf/

strife

conflit, lutte
Meaning
angry or violent conflict; struggle or discord
Example
The region has been torn apart by political strife.
La région a été déchirée par des conflits politiques.
A1 noun /fʊt/

Foot

pied
Meaning
the lower extremity of the leg that is in direct contact with the ground in standing or walking
Example
She hurt her foot while running.
Elle s'est fait mal au pied en courant.
C1 noun /dɪˌnʌnsiˈeɪʃən/

denunciation

dénonciation / accusation publique
Meaning
the public condemnation or accusation of someone or something
Example
The journalist's article was a strong denunciation of corruption.
L'article du journaliste était une forte dénonciation de la corruption.
C1 noun /pæŋ/

pang

une douleur aiguë ou un malaise émotionnel soudain
Meaning
a sudden sharp feeling of pain or emotional distress
Example
She felt a pang of guilt after the argument.
Elle a ressenti un pang de culpabilité après la dispute.
C1 verb /θræʃ/

thrash

battre
Meaning
to beat someone or something violently; to move wildly or violently
Example
The angry man threatened to thrash his opponent.
L'homme en colère a menacé de frapper son adversaire.
B2 noun /pərˈsɪstəns/

persistence

persistance
Meaning
the quality of continuing steadily despite problems or difficulties
Example
His persistence finally paid off when he got the job.
Sa persistance a finalement payé lorsqu'il a obtenu le travail.
C2 adjective /ˌfærɪˈseɪɪkəl/

pharisaical

pharisaïque
Meaning
Excessively concerned with formal rules or outward show of morality, often in a hypocritical way.
Example
His pharisaical behavior made people doubt his sincerity.
Son comportement pharisaïque a fait douter les gens de sa sincérité.
C1 noun /kəˈloʊkwiəˌlɪzəm/

colloquialism

colloquialisme
Meaning
a word or phrase used in informal speech or writing
Example
The novel is full of regional colloquialisms.
Le roman est plein de colloquialismes régionaux.
B1 noun /ˈɑb.stə.kəl/

Obstacle

obstacle
Meaning
something that blocks or makes progress difficult; a barrier
Example
Bad weather was the main obstacle to our journey.
Le mauvais temps était le principal obstacle à notre voyage.
A2 noun /ʃeɪp/

Shape

forme; apparence
Meaning
the external form or appearance of something; condition or state
Example
The artist drew a perfect circle shape on the canvas.
L'artiste a dessiné une forme circulaire parfaite sur la toile.
A1 verb /wʊd/

would

ferait
Meaning
used to indicate a future possibility or action in the past
Example
He said he would help me tomorrow.
Il a dit qu'il m'aiderait demain.
B1 adjective /ˈkwɑː.lɪ.faɪd/

Qualified

qualifié; certifié
Meaning
having the necessary skills, knowledge, or experience for a particular job or activity; certified
Example
She is a qualified doctor with years of experience.
Elle est une médecin qualifiée avec des années d'expérience.
C2 noun /ˌpɛrəɡrɪˈneɪʃən/

peregrination

pérégrination
Meaning
A long journey or wandering, especially on foot.
Example
Their peregrination across Asia lasted two years.
Leurs pérégrinations à travers l'Asie ont duré deux ans.
C1 noun /ˌekspəˈzɪʃən/

exposition

exposition
Meaning
a detailed explanation or a large public exhibition
Example
The scientist gave a clear exposition of the theory.
Le scientifique a donné une explication claire de la théorie.
B2 adverb /ˈoʊpənli/

Openly

ouvertement; publiquement
Meaning
in a frank and honest way; without concealment; publicly
Example
She spoke openly about her struggles with mental health.
Elle a parlé ouvertement de ses luttes avec la santé mentale.
B1 adjective /ˈrʊr.əl/

Rural

rural
Meaning
relating to the countryside; characteristic of farming or country life
Example
She grew up in a rural area far from the city.
Elle a grandi dans une zone rurale, loin de la ville.
B1 verb /ˈberi/

bury

enterrer
Meaning
to put in the ground; to hide; to cover completely
Example
The dog buries its bone in the yard.
Le chien enterre son os dans le jardin.
C2 noun /ˌɡlæd.iˈoʊ.ləs/

Gladiolus

glaïeul
Meaning
A tall flowering plant with sword-shaped leaves and colorful spike-like flower clusters, popular in gardens and floral arrangements
Example
The gladiolus stood tall and elegant in the flower bed.
Le glaïeul se tenait droit et élégant dans le parterre de fleurs.
C2 adjective /ræpˈtɔːriəl/

raptorial

rapace
Meaning
Relating to birds of prey or predatory behavior.
Example
The eagle is a raptorial bird with sharp talons.
L'aigle est un oiseau de proie avec des serres acérées.
C2 noun /ˈɒbsɪkwiːz/

obsequies

rites funéraires
Meaning
Funeral rites or ceremonies.
Example
The obsequies for the late leader drew thousands of mourners.
Les rites funéraires du leader défunt ont attiré des milliers de personnes en deuil.
A2 adjective /ˈfɪnɪʃt/

finished

terminé, completé
Meaning
completed or brought to an end
Example
The painting is finished and ready to display.
La peinture est terminée et prête à être affichée.
C2 noun /ɪkˈsɪʒən/

excision

excision
Meaning
the act of cutting something out, especially by surgical removal
Example
The excision of the infected tissue prevented further complications.
L'excision du tissu infecté a empêché d'autres complications.
C1 noun /ˌrɛfəˈrɛndəm/

referendum

référendum
Meaning
a general vote by the population on a single political issue
Example
The government held a referendum on the new constitution.
Le gouvernement a organisé un référendum sur la nouvelle constitution.
C2 noun /ˌdɪʃəˈbiːl/

dishabille

déshabillé
Meaning
The state of being only partly or loosely dressed; casual or careless attire.
Example
She answered the door in a state of dishabille, wearing just a robe.
Elle a répondu à la porte dans un état de déshabillé, portant seulement un peignoir.
B1 noun ˈplænɪŋ

planning

planification
Meaning
The process of making plans for something; the control of urban development by a local government authority.
Example
Effective planning ensures better waste management.
Une planification efficace garantit une meilleure gestion des déchets.
C1 verb /sərˈpæs/

surpass

dépasser
Meaning
to exceed or go beyond
Example
Her performance surpassed all expectations.
Sa performance a dépassé toutes les attentes.
B2 noun /ræɡ/

Rag

chiffon vieux; tissu usé utilisé pour nettoyer
Meaning
a piece of old cloth used for cleaning; worn-out clothing
Example
She used an old rag to clean the dusty table.
Elle a utilisé un vieux chiffon pour nettoyer la table poussiéreuse.
C2 noun /ˈθiːɪzəm/

theism

théisme
Meaning
Belief in the existence of a god or gods, especially a creator who intervenes in the universe.
Example
Theism is central to many world religions.
Le théisme est central dans de nombreuses religions du monde.
A2 noun /teɪp/

tape

ruban adhésif
Meaning
a long, narrow strip of material, often sticky on one side, used for fastening or sticking things together
Example
I need some tape to seal this box.
J'ai besoin de ruban adhésif pour sceller cette boîte.
C2 noun /ˈɒlɪv bɑːb/

Olive barb

barbe olive
Meaning
A small freshwater fish with olive-colored body and barbels
Example
The olive barb is commonly found in South Asian rivers.
La barbe olive se trouve couramment dans les rivières d’Asie du Sud.
B1 noun sɪvɪˈlɪzeɪʃənz

civilizations

civilisations
Meaning
The stage of human social development and organization that is considered most advanced.
Example
Ancient civilizations developed complex systems of governance.
Les civilisations anciennes ont développé des systèmes complexes de gouvernance.
A2 noun /ˈfiːvər/

fever

fièvre
Meaning
a medical condition in which the body temperature is higher than normal
Example
He couldn’t go to work because he had a high fever.
Il ne pouvait pas aller travailler car il avait une forte fièvre.
C1 verb /səbˈstænʃieɪt/

substantiate

substantier
Meaning
To provide evidence to support or prove the truth of something.
Example
The lawyer worked to substantiate the claims with solid evidence.
L'avocat a travaillé pour substancier les affirmations avec des preuves solides.
B2 noun /wɔːmθ/

warmth

chaleur
Meaning
the quality or state of being warm in temperature or feeling
Example
She felt the warmth of the sun on her face.
Elle ressentait la chaleur du soleil sur son visage.
A2 noun /dɒl/

doll

poupée
Meaning
a small toy resembling a human figure, especially for children
Example
The little girl hugged her favorite doll tightly.
La petite fille a serré sa poupée préférée contre elle.
B1 verb /ˌrɛprɪˈzɛnt/

represent

représenter
Meaning
to act or speak on behalf of someone or something
Example
He will represent our company at the conference.
Il représentera notre entreprise à la conférence.
C2 noun /ˈpɜːrtnəs/

pertness

effronterie
Meaning
boldness or forwardness in speech or behavior; sauciness
Example
Her pertness during the meeting surprised everyone.
Son effronterie lors de la réunion a surpris tout le monde.
C1 adjective /prɪm/

prim

excessivement formel ou correct
Meaning
stiffly formal and proper in appearance or behavior
Example
She looked prim in her neatly pressed dress.
Elle avait l'air prim dans sa robe soigneusement repassée.
B2 verb /pɪntʃ/

pinch

pincer
Meaning
to squeeze tightly between the fingers; to take a small amount
Example
She pinched a bit of salt into the soup.
Elle a mis un peu de sel dans la soupe.
B2 adjective /ˈmɪstʃɪvəs/

Mischievous

espiègle; malicieux; farceur
Meaning
playfully naughty; causing minor trouble; impish
Example
The mischievous child hid his sister's favorite toy.
L'enfant espiègle a caché le jouet préféré de sa sœur.
C2 verb /kɒnˈkætəneɪt/

concatenate

concaténer
Meaning
To link things together in a series or chain.
Example
The program concatenates two strings into one.
Le programme concatène deux chaînes en une.
C1 noun /rɪˈmɔːrs/

Remorse

remords
Meaning
deep regret or guilt for a wrong committed; bitter regret for something done
Example
He felt deep remorse for his actions.
Il ressentait un profond remords pour ses actions.
B1 noun/adjective /ˈnɒvəl/

novel

roman / nouveau
Meaning
A long fictional narrative; also something new or unusual.
Example
She spent the weekend reading a historical novel.
Elle a passé le week-end à lire un roman historique.
B2 verb /ɪkˈspɛl/

expel

expulser
Meaning
to officially force someone to leave a place or organization
Example
The student was expelled from school for misconduct.
L'étudiant a été expulsé de l'école pour mauvaise conduite.
C1 adjective /təˈren.ʃəl/

Torrential

torrentiel; pluie intense
Meaning
falling rapidly in copious streams; extremely heavy rainfall
Example
The torrential rain flooded the streets within hours.
La pluie torrentielle a inondé les rues en quelques heures.
B2 noun /ˌdɪsəˈɡriːmənt/

disagreement

désaccord
Meaning
a failure to agree or a difference in opinion
Example
Their disagreement on the issue caused a delay in the project.
Leurs désaccords sur le sujet ont provoqué un retard dans le projet.
A2 verb /əkˈsɛpt/

accept

accepter
Meaning
to receive willingly; to believe or come to recognize
Example
She decided to accept the job offer.
Elle a décidé d'accepter l'offre d'emploi.
A2 noun /ˈhæb.ɪt/

habit

habitude
Meaning
A settled or regular tendency or practice, especially one that is hard to give up.
Example
Eye rubbing is a harmful habit.
Se frotter les yeux est une habitude nuisible.
B1 noun /ˈnætʃərəl dɪˈzæstər/

natural disaster

catastrophe naturelle
Meaning
a catastrophic event caused by natural processes of the Earth that results in significant damage, destruction, or loss of life
Example
The coastal town was devastated by a natural disaster.
La ville côtière a été dévastée par une catastrophe naturelle.
C2 adjective /ˈɪmənənt/

immanent

immanent
Meaning
existing or operating within; inherent
Example
He believed that moral values are immanent in human nature.
Il croyait que les valeurs morales sont immanentes dans la nature humaine.
C1 adjective /ʌnˈɜːrθli/

unearthly

surnaturel
Meaning
Strange or unnatural in a way that seems not of this world
Example
The forest was filled with an unearthly glow.
La forêt était remplie d'une lueur surnaturelle.
A1 noun/verb /eɪdʒ/

age

âge
Meaning
The length of time that a person has lived; to grow older.
Example
She asked his age politely.
Elle a demandé son âge poliment.
B2 noun /brɑːnz/

bronze

bronze
Meaning
a metal made by combining copper and tin, often used for statues and medals
Example
The statue was made of solid bronze.
La statue était faite de bronze solide.
C2 noun /ˈɡæd.flaɪ/

gadfly

mouche du coche
Meaning
A person who annoys or criticizes others to stimulate change or provoke action.
Example
The journalist was a gadfly, constantly questioning the government's policies.
Le journaliste était une mouche du coche, remettant constamment en question les politiques du gouvernement.
C2 noun /prəˈtɛktərət/

protectorate

protectorat
Meaning
A state that is controlled and protected by another.
Example
The small country became a protectorate of the empire.
Le petit pays est devenu un protectorat de l'empire.
C1 noun /ˌɪməˈtjʊərəti/

immaturity

immaturité
Meaning
the state of not being fully developed emotionally, mentally, or physically; lack of maturity
Example
His immaturity made it difficult for him to handle responsibility.
Son immaturité a rendu la gestion des responsabilités difficile.
C1 noun /ˌprɒpəˈɡeɪʃən/

propagation

propagation, diffusion
Meaning
The action of spreading and promoting an idea, theory, etc.
Example
The propagation of ideas through social media is rapid.
La propagation des idées à travers les réseaux sociaux est rapide.
B2 adjective /pəˈluː.tɪd/

polluted

pollué
Meaning
Contaminated with harmful or poisonous substances.
Example
Polluted air causes severe health problems.
L'air pollué cause des problèmes de santé graves.
C1 adverb /ˈvaɪtəli/

vitally

vitalement
Meaning
in an extremely important or essential way; in a manner relating to life or vitality
Example
Access to clean water is vitally important for public health.
L’accès à l’eau propre est vitalement important pour la santé publique.
C2 adjective /ɪnˈkɒntɪnənt/

incontinent

incontinent
Meaning
lacking control over urination or defecation; lacking self-restraint
Example
The patient was incontinent after surgery.
Le patient était incontinent après l'opération.
A2 noun /ˈspaɪ.dər/

Spider

araignée
Meaning
a small creature with eight legs that makes webs to catch insects
Example
The spider caught a fly in its web.
L'araignée a attrapé une mouche dans sa toile.
C2 verb /ˈædjʊˌleɪt/

adulate

aduler excessivement
Meaning
to praise or flatter excessively
Example
The fans adulated the actor after his performance.
Les fans ont adulé l'acteur après sa performance.
C1 adjective /məˈdʒen.tə/

Magenta

couleur magenta
Meaning
a bright purplish-red color
Example
She wore a beautiful magenta dress to the party.
Elle portait une magnifique robe magenta à la fête.
B2 noun /əˈroʊmə/

aroma

arôme
Meaning
A pleasant, distinctive smell.
Example
The aroma of freshly baked bread filled the kitchen.
L'arôme du pain fraîchement cuit remplissait la cuisine.
C1 adjective /ˈljʊərɪd/

lurid

choquant et sensationnel de manière vive
Meaning
shocking or sensational in a vivid way, often involving crime or violence
Example
The newspaper published a lurid account of the crime.
Le journal a publié un récit choquant du crime.
B2 noun /ˌmɪs.bɪˈheɪ.vjər/

Misbehaviour

Comportement mauvais ou inacceptable, surtout chez les enfants ou dans des situations formelles
Meaning
Bad or unacceptable behavior, especially by children or in formal situations
Example
The student was punished for his misbehaviour in class.
L'étudiant a été puni pour son mauvais comportement en classe.
B2 adjective /ˌdɪsədˈvæntɪdʒd/

disadvantaged

désavantagé
Meaning
Lacking the basic resources or conditions needed for a good standard of living or equal opportunities.
Example
The program provides support to disadvantaged children.
Le programme fournit un soutien aux enfants désavantagés.
C2 adjective /ˈmʌnid/

Moneyed

riches; fortuné; aisé
Meaning
having much money; wealthy; rich
Example
She comes from a moneyed family with extensive real estate holdings.
Elle vient d'une famille fortunée avec de vastes biens immobiliers.
C1 adjective /ˌʃoʊ.vəˈnɪs.tɪk/

chauvinistic

chauviniste
Meaning
Displaying or characterized by excessive or prejudiced loyalty or support, especially towards one's own gender or group.
Example
His chauvinistic attitude alienated many of his female colleagues.
Son attitude chauviniste a aliéné beaucoup de ses collègues féminines.
A2 noun /ˈfɔːrənər/ or /ˈfɑːrənər/

foreigner

étranger
Meaning
A person from another country.
Example
The city welcomes every foreigner with kindness.
La ville accueille chaque étranger avec gentillesse.
C2 noun /tɑːrn/

tarn

lac de montagne
Meaning
A small mountain lake or pool.
Example
We camped near a tranquil tarn in the highlands.
Nous avons campé près d'un lac de montagne tranquille dans les Highlands.
A2 adverb; noun /ˌaʊtˈdɔːrz/

outdoors

à l’extérieur
Meaning
outside a building; the natural environment outside
Example
We spent the whole afternoon outdoors enjoying the fresh air.
Nous avons passé tout l’après-midi à l’extérieur à profiter de l’air frais.
C2 adjective /ˈfluːtɪd/

fluted

strié
Meaning
having grooves or ridges, often for decoration
Example
The vase had a beautiful fluted design around the rim.
Le vase avait un beau design strié autour du bord.
C2 noun /ˈmɪs.kri.ənt/

Miscreant

mécréant; criminel
Meaning
A person who behaves badly or illegally; a villain or criminal
Example
The miscreant was caught stealing from the store.
Le mécréant a été attrapé en train de voler dans le magasin.
A2 noun, verb /ˈmætər/

matter

question / importance
Meaning
A subject or situation under consideration; to be important.
Example
It doesn’t matter what others think.
Peu importe ce que pensent les autres.
C2 adjective /ˈfrəʊərd/

froward

têtu
Meaning
Difficult to deal with; contrary and disobedient.
Example
The teacher found the froward child hard to manage.
L'enseignant a trouvé l'enfant têtu difficile à gérer.
C1 noun /ˈrɑːstər/

roster

liste
Meaning
A list or plan showing people’s duties or times when they are scheduled.
Example
The manager updated the staff roster for next week.
Le gestionnaire a mis à jour la liste du personnel pour la semaine prochaine.
C2 noun /pəˈtiːnə/

patina

un film ou une brillance sur le métal, la pierre ou le bois dû à l'âge ou à l'usage; aussi, une apparence superficielle
Meaning
a surface film or sheen on metal, stone, or wood due to age or use; also, a superficial appearance
Example
The bronze statue developed a green patina after years in the sea air.
La statue en bronze a développé une patine verte après des années passées dans l'air marin.
C1 noun /ˈpəʊstˌskrɪpt/

postscript

post-scriptum
Meaning
an additional remark at the end of a letter or text, after the signature
Example
She added a brief postscript to thank him again.
Elle a ajouté une brève post-scriptum pour le remercier à nouveau.
C1 noun /ˈkɔːrdən/

cordon

cordon de sécurité
Meaning
a line or circle of police, soldiers, or guards preventing access
Example
The police set up a cordon around the crime scene.
La police a établi un cordon autour de la scène du crime.
C1 noun /lɪŋˈɡwɪstɪks/

linguistics

linguistique
Meaning
The scientific study of language and its structure.
Example
She decided to major in linguistics at university.
Elle a décidé de se spécialiser en linguistique à l'université.