Cutlet
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
B2 noun /ˈkʌt.lət/

Cutlet

côtelette
Meaning
a small piece of meat, especially veal or lamb, for frying or grilling
Example
She served delicious chicken cutlets for dinner.
Elle a servi de délicieuses côtelettes de poulet pour le dîner.
B1 noun /ˈpɜr.fjuːm/

Perfume

parfum
Meaning
a fragrant liquid made from essential oils and alcohol; a pleasant smell
Example
She wore her favorite perfume to the party.
Elle portait son parfum préféré à la fête.
C1 verb /ɪnˈɡreɪv/

engrave

graver
Meaning
to cut or carve a design, letter, or pattern into a hard surface
Example
The craftsman engraved her name on the silver ring.
L'artisan a gravé son nom sur la bague en argent.
B2 noun /ˈwɪzdəm/

Wisdom

sagesse; connaissance; jugement
Meaning
the quality of having experience, knowledge, and good judgment; the soundness of an action or decision
Example
Age brings wisdom and experience.
L'âge apporte la sagesse et l'expérience.
B2 noun /ˈlɒbi/

lobby

hall d'entrée
Meaning
a large open area near the entrance of a building; also a group trying to influence decisions.
Example
We met the manager in the hotel lobby before the meeting.
Nous avons rencontré le directeur dans le hall d'entrée de l'hôtel avant la réunion.
B2 noun /ˈɪnfənt/

infant

bambin
Meaning
A very young child or baby.
Example
The infant was sleeping peacefully in the cradle.
Le bébé dormait paisiblement dans le berceau.
B1 noun /ˈkwɒn.tə.ti/

Quantity

quantité; nombre; volume
Meaning
an amount or number of something; the measurable property of something
Example
The quantity of water in the bottle is sufficient for the trip.
La quantité d'eau dans la bouteille est suffisante pour le voyage.
B1 noun ˈsaɪləns

silence

silence
Meaning
Complete absence of sound; quietness.
Example
Silence filled the air near the graves.
Le silence remplissait l'air près des tombes.
C2 noun /ˈwɪtɪˌsɪzəm/

witticism

réplique spirituelle / plaisanterie
Meaning
a clever or funny remark
Example
Her witticism made everyone laugh during the meeting.
Sa réplique spirituelle a fait rire tout le monde pendant la réunion.
C1 adjective /ˌeɪpəˈlɪtɪkəl/

apolitical

apolitique
Meaning
not interested in or not connected with politics
Example
She prefers to stay apolitical and focus on her work.
Elle préfère rester apolitique et se concentrer sur son travail.
C2 noun /sɛkˈstɛt/

sextet

sextuor
Meaning
a group of six people playing music or a piece written for six performers
Example
The jazz sextet filled the small club with a warm, layered sound.
Le sextuor de jazz a rempli le petit club avec un son chaud et superposé.
C2 noun /ˌɪnkəˈpæsəti/

incapacity

incapacité
Meaning
the lack of ability, power, or fitness to do something
Example
His mental incapacity prevented him from making important decisions.
Son incapacité mentale l'a empêché de prendre des décisions importantes.
B2 adjective /əˈkuːstɪk/

acoustic

acoustique
Meaning
relating to sound or the sense of hearing; not amplified by electrical means
Example
We recorded an acoustic version of the song in a quiet room.
Nous avons enregistré une version acoustique de la chanson dans une pièce calme.
A1 adjective /braʊn/

Brown

marron
Meaning
having the color of earth or wood; dark colored
Example
She has beautiful brown eyes that sparkle in the sunlight.
Elle a de beaux yeux bruns qui brillent sous la lumière du soleil.
C2 adjective /ˈbʌksəm/

buxom

femme ronde et attrayante
Meaning
Plump, with a full figure and often large-breasted, especially used to describe women.
Example
The actress was described as a cheerful and buxom woman.
L'actrice a été décrite comme une femme joyeuse et ronde.
A2 noun /ˈoʊpənɪŋ/

opening

ouverture
Meaning
an act or instance of beginning something
Example
The opening of the new store was a huge success.
L'ouverture du nouveau magasin a été un grand succès.
C2 adjective /fjuːˈnɪəriəl/

funereal

funéraire
Meaning
having the mournful, somber character of a funeral
Example
The room was filled with a funereal silence after the announcement.
La pièce était remplie d'un silence funéraire après l'annonce.
A2 noun /ˈɡræmər/

grammar

grammaire
Meaning
the system and structure of a language, including rules for syntax, morphology, and usage
Example
She studied grammar to improve her writing skills.
Elle a étudié la grammaire pour améliorer son écriture.
A1 verb /treɪn/

Train

entraîner
Meaning
to teach skills or prepare for a specific activity
Example
Athletes train hard for the Olympics.
Les athlètes s'entraînent dur pour les Jeux Olympiques.
C1 noun /ˈʌndərˌɡɑːrmənt/

undergarment

vêtements de dessous
Meaning
a piece of clothing worn under outer clothes, usually next to the skin
Example
He bought new undergarments for the wedding.
Il a acheté de nouveaux vêtements de dessous pour le mariage.
B2 adjective /ˈvɜːrtɪkl/

vertical

vertical
Meaning
Standing or pointing straight up; perpendicular to the ground.
Example
The skyscraper has a perfectly vertical design.
Le gratte-ciel a un design parfaitement vertical.
C2 verb əˈtɛn.ju.eɪt

attenuate

atténuer
Meaning
To reduce the force, effect, or value of something; to make weak or thin.
Example
The medicine helps attenuate the pain.
Le médicament aide à atténuer la douleur.
C1 verb /əbˈsɛs/

obsess

obséder
Meaning
To preoccupy or fill the mind of someone continually and to an excessive degree.
Example
She tends to obsess over small details.
Elle a tendance à s'obséder sur de petits détails.
C1 verb /məˈnuː.vər/

manoeuver

manœuvrer
Meaning
To move skillfully or carefully; to guide or manipulate into a desired position.
Example
The driver skillfully manoeuvered the car through the narrow street.
Le conducteur a habilement manœuvré la voiture dans la rue étroite.
B2 noun /ˈwɑː.ʃər mæn/

Washer man

blanchisseur
Meaning
a person whose job is to wash clothes and linens for others
Example
The washer man collected dirty clothes from every household in the village.
Le blanchisseur a collecté les vêtements sales de chaque maison du village.
A1 adjective /ˈevri/

Every

chaque; tous; sans exception
Meaning
each one; all; without exception
Example
Every student must complete their homework.
Chaque étudiant doit terminer ses devoirs.
C1 noun /ˈwɔː.tər ˈtʃes.nʌt/

Water Chestnut

châtaigne d'eau
Meaning
aquatic plant with edible white crisp tubers
Example
Water chestnuts add a nice crunch to stir-fry dishes.
Les châtaignes d'eau ajoutent un croquant agréable aux plats sautés.
B1 noun ɪˈnɪʃətɪv

initiative

initiative
Meaning
An act or strategy intended to resolve a difficulty or improve a situation; a fresh approach to something.
Example
NASA's initiative to return humans to the Moon is ambitious.
L'initiative de la NASA pour ramener des humains sur la Lune est ambitieuse.
B2 noun /ɪnˈdʒɛkʃən/

injection

injection
Meaning
the act of introducing a substance into the body through a needle
Example
The nurse gave me an injection to prevent the infection.
L'infirmière m'a fait une injection pour prévenir l'infection.
B2 noun /moʊd/

Mode

mode; manière
Meaning
a way or manner in which something occurs or is done; a setting
Example
The computer has a sleep mode to save energy.
L'ordinateur a un mode veille pour économiser de l'énergie.
C2 noun /ɛnˈsɪklɪkəl/

encyclical

Lettre encyclique
Meaning
a formal letter sent by the Pope to Catholic churches, usually addressing important issues
Example
The Pope issued an encyclical on climate change and moral responsibility.
Le Pape a publié une lettre encyclique sur le changement climatique et la responsabilité morale.
C1 verb rɪˈpel

repel

repousser
Meaning
To push away or force apart due to similar charges or properties.
Example
Protons repel each other.
Les protons se repoussent mutuellement.
C1 noun /ˈkoʊhɔːrt/

cohort

cohorte
Meaning
A group of people with a shared characteristic, usually of the same age or with a common experience.
Example
The study tracked a cohort of students over ten years.
L'étude a suivi une cohorte d'étudiants pendant dix ans.
B2 noun /dɪˈsɛnt/

descent

descente / ascendance
Meaning
the action of moving downward, falling, or dropping; ancestry or origin
Example
The climbers began their descent from the mountain peak.
Les grimpeurs ont commencé leur descente du sommet de la montagne.
C1 adjective /əˈtrəʊ.ʃəs/

Atrocious

atroce; extrêmement mauvais ou désagréable
Meaning
horrifyingly wicked; extremely bad or unpleasant
Example
The conditions in the prison were atrocious.
Les conditions en prison étaient atroces.
A1 adjective /bɔːrd/

bored

ennuyé
Meaning
feeling weary or uninterested because of lack of activity or excitement
Example
She felt bored during the long meeting.
Elle s’est sentie ennuyée pendant la longue réunion.
B2 noun /ˈspəʊkswɪmən/

spokeswoman

porte-parole femme
Meaning
a woman who speaks on behalf of a group or organization
Example
The spokeswoman for the company announced the new product.
La porte-parole de l'entreprise a annoncé le nouveau produit.
B2 adjective /ˈwɜːldli/

worldly

matériel
Meaning
Concerned with material values or ordinary life rather than spiritual matters.
Example
He was more interested in worldly success than in spiritual growth.
Il était plus intéressé par le succès matériel que par la croissance spirituelle.
B2 adjective /ˈspɒtɪd/

Spotted

tacheté; marqué; vu
Meaning
having spots or marks; noticed or seen
Example
The spotted leopard moved silently through the jungle.
Le léopard tacheté s'est déplacé silencieusement à travers la jungle.
B2 noun ˈlɒŋ tɜːm ˈmɛm.ər.i

Long-term memory

mémoire à long terme
Meaning
Such memory that remains stored in the brain for a long time
Example
Repeated practice helps transfer information into long-term memory.
La pratique répétée aide à transférer les informations dans la mémoire à long terme.
B1 noun ˈdʒʌdʒ.mənt

judgment

jugement, décision, discernement
Meaning
The ability to make considered decisions or come to sensible conclusions.
Example
The judge's judgment was fair and just.
Le jugement du juge était juste et équitable.
B2 noun /ˈɒs.trɪtʃ/

Ostrich

autruche
Meaning
a large flightless bird native to Africa with long legs and neck
Example
The ostrich is the world's largest bird.
L'autruche est le plus grand oiseau du monde.
C1 adjective /æmˈfɪb.i.əs/

Amphibious

amphibie
Meaning
able to live both on land and in water; suitable for both land and water operations
Example
The amphibious vehicle can travel on both land and water.
Le véhicule amphibie peut voyager à la fois sur terre et dans l'eau.
B2 noun /meɪz/

Maze

labyrinthe
Meaning
A network of paths designed as a puzzle; a confusing situation
Example
The children got lost in the corn maze at the harvest festival.
Les enfants se sont perdus dans le labyrinthe de maïs lors du festival de la récolte.
B2 noun /dɪˌskrɪm.ɪˈneɪ.ʃən/

Discrimination

discrimination; traitement injuste; préjugé
Meaning
the unjust or prejudicial treatment of different categories of people; recognition of difference
Example
The company was sued for racial discrimination in their hiring practices.
L'entreprise a été poursuivie pour discrimination raciale dans ses pratiques d'embauche.
C1 noun /ˈrɛvərəns/

reverence

révérence
Meaning
deep respect for someone or something
Example
The students showed reverence to their teacher.
Les étudiants ont montré de la révérence envers leur professeur.
C1 noun /ˈfɔːrˌθɔːt/

forethought

prévoyance
Meaning
careful consideration of what will be necessary or may happen in the future
Example
With a little forethought, we could have avoided the problem.
Avec un peu de prévoyance, nous aurions pu éviter le problème.
B2 noun /ɡræm/

Gram

pois chiche
Meaning
chickpea; a leguminous plant and its edible seed
Example
She cooked gram curry for lunch today.
Elle a préparé du curry de pois chiches pour le déjeuner aujourd'hui.
A2 noun /maʊθ/

Mouth

bouche
Meaning
the opening in the face used for eating, drinking, speaking, and breathing
Example
Please open your mouth wide for the dentist to examine.
S'il vous plaît, ouvrez bien la bouche pour que le dentiste puisse examiner.
B2 noun /ˌek.əˈnɒm.ɪk səˌsteɪ.nəˈbɪl.ə.ti/

economic sustainability

durabilité économique
Meaning
The ability of an economy to support a defined level of economic production indefinitely.
Example
Economic sustainability drives long-term growth.
La durabilité économique stimule la croissance à long terme.
A2 noun /ˈbæskɪtbɔːl/

basketball

basket-ball
Meaning
a game played by two teams who try to score points by throwing a ball through a hoop
Example
He loves playing basketball with his friends.
Il aime jouer au basket-ball avec ses amis.
C2 verb /bɪˈleɪt/

belate

retarder
Meaning
to delay or make late
Example
Heavy traffic belated our arrival at the party.
Le trafic lourd a retardé notre arrivée à la fête.
A2 noun /ˈstændərd/

standard

norme
Meaning
a level of quality or achievement, or a measure of comparison
Example
This car meets all the safety standards.
Cette voiture respecte toutes les normes de sécurité.
A2 adjective /tʌf/

tough

dur
Meaning
strong, durable, and difficult to break or deal with
Example
He had a tough day at work.
Il a eu une journée difficile au travail.
C1 adjective ˈpɪv.ə.təl

pivotal

crucial
Meaning
Of crucial importance in relation to the development or success of something else.
Example
Renewable energy plays a pivotal role in sustainability.
L'énergie renouvelable joue un rôle crucial dans la durabilité.
B2 adjective/noun /ˈmaɪ.nər/

minor

mineur / insignifiant
Meaning
less important, serious, or significant; a person under the legal age
Example
Luckily, the accident caused only minor injuries.
Heureusement, l'accident a causé seulement des blessures mineures.
A2 noun /ˈɪndʒəri/

injury

blessure
Meaning
Harm or damage to a person’s body caused by an accident or attack.
Example
He suffered a serious injury during the football match.
Il a subi une grave blessure pendant le match de football.
A2 noun /ˈdrɔːər/

drawer

tiroir
Meaning
a box-shaped storage compartment that slides in and out of furniture
Example
She kept her jewelry in the top drawer of the dresser.
Elle a mis ses bijoux dans le tiroir du dessus de la commode.
C2 noun /ˈlɑːrsəni/

larceny

vol
Meaning
The unlawful taking of personal property with intent to deprive the rightful owner of it.
Example
He was arrested for committing larceny at the store.
Il a été arrêté pour avoir commis un vol dans le magasin.
C2 noun /ɪmˈprɑːvɪdəns/

improvidence

imprévoyance
Meaning
Lack of foresight or care for future needs.
Example
His improvidence led to financial difficulties.
Son imprévoyance l'a conduit à des difficultés financières.
C1 adverb /ˈhɛdˌlɔŋ/

headlong

à toute allure
Meaning
With the head leading; in a rush or without thinking.
Example
She rushed headlong into the new project.
Elle s'est précipitée à toute allure dans le nouveau projet.
A2 noun /miːl/

Meal

repas
Meaning
food that is prepared and eaten at a specific time
Example
We enjoyed a delicious meal at the restaurant.
Nous avons savouré un délicieux repas au restaurant.
C2 noun /niːˈɒkrəsi/

neocracy

Gouvernement dirigé par des fonctionnaires inexpérimentés ou nouveaux
Meaning
A government or leadership run by inexperienced or new officials.
Example
The sudden revolution led to a neocracy with inexperienced leaders.
La révolution soudaine a conduit à une néocratie avec des dirigeants inexpérimentés.
B2 noun /θret/

Threat

menace
Meaning
a statement of intention to inflict harm; a person or thing likely to cause danger
Example
The storm poses a serious threat to coastal areas.
La tempête représente une menace sérieuse pour les zones côtières.
A2 noun /laɪt bʌlb/

Light bulb

ampoule
Meaning
a glass or plastic container that produces light when electricity passes through it
Example
The light bulb in the kitchen needs to be replaced.
L'ampoule de la cuisine doit être remplacée.
B2 noun /wɜːrd fɔːrˈmeɪʃən/

word formation

formation des mots
Meaning
the process by which new words are created or existing words are modified in a language
Example
Word formation helps learners understand how new vocabulary develops in English.
La formation des mots est importante en linguistique.
B1 noun, verb /spoʊk/

spoke

rayons / parlé
Meaning
As a noun, a bar connecting the center of a wheel to its rim; as the past tense of 'speak'.
Example
The bicycle's spoke was bent after the accident.
Le rayon de la bicyclette était tordu après l'accident.
B2 noun /ˈkɪlɪŋ/

killing

meurtre
Meaning
the act of causing death, especially deliberately
Example
The movie depicts the brutal killing of the villagers.
Le film montre le meurtre brutal des villageois.
B2 verb /ɪmˈplaɪ/

imply

suggérer
Meaning
To suggest something without directly stating it.
Example
Her tone seemed to imply that she was upset.
Son ton semblait impliquer qu'elle était contrariée.
C2 verb /kənˈdʒɔɪn/

conjoin

joindre
Meaning
to join together or unite; to combine
Example
The two rivers conjoin just before reaching the sea.
Les deux rivières se rejoignent juste avant d'atteindre la mer.
B1 adverb /ˈðɛərˌfɔr/

Therefore

donc
Meaning
for that reason; consequently
Example
It was raining, therefore we stayed inside.
Il pleuvait, donc nous sommes restés à l'intérieur.
A1 interjection /həˈloʊ/

hello

bonjour
Meaning
a greeting or expression used when meeting someone or starting a conversation
Example
She answered the phone with a cheerful hello.
Elle a répondu au téléphone avec un joyeux bonjour.
B2 noun /ˈfaʊn.dər/

Founder

fondateur
Meaning
a person who establishes an institution or settlement; someone who starts or creates something
Example
Steve Jobs was the co-founder of Apple Inc. and revolutionized personal computing.
Steve Jobs était le cofondateur d'Apple Inc. et a révolutionné l'informatique personnelle.
C1 noun ˈtær.ɪf

tariff

tarif ou impôt sur les importations et exportations
Meaning
A tax or duty to be paid on a particular class of imports or exports.
Example
The government imposed high tariffs on luxury goods.
Le gouvernement a imposé des tarifs élevés sur les produits de luxe.
B2 noun /ˈkaʊntərˌpɑːrt/

counterpart

homologue
Meaning
a person or thing that corresponds to or has the same function as another
Example
The CEO met with his counterpart in the partner company.
Le PDG a rencontré son homologue dans l'entreprise partenaire.
B2 noun /ˈdaʊn.fɔːl/

Downfall

chute; déclin; ruine
Meaning
a loss of power, prosperity, or status; the cause of such a loss
Example
His arrogance and pride led to his eventual downfall in business.
Son arrogance et sa fierté ont conduit à sa chute éventuelle dans les affaires.
C1 verb pɚˈpɛtʃ.u.eɪt

perpetuate

maintenir quelque chose en fonctionnement continu ou le conserver pendant longtemps
Meaning
To keep something continuously running or maintain it for a long time.
Example
The media can sometimes perpetuate harmful stereotypes.
Les médias peuvent parfois perpétuer des stéréotypes nuisibles.
B1 adjective ˈʃɔːrt.tɜːrm

short-term

à court terme
Meaning
Occurring over or involving a relatively short period of time.
Example
Investing in stocks can yield short-term profits.
Investir dans des actions peut générer des bénéfices à court terme.
A1 noun /dʒuˈlaɪ/

July

juillet
Meaning
the seventh month of the year in the Gregorian calendar
Example
July is often the hottest month of the year.
Juillet est souvent le mois le plus chaud de l’année.
C2 noun /liːdʒ/

liege

seigneur féodal
Meaning
A feudal lord entitled to allegiance and service; a loyal subject.
Example
The knight pledged loyalty to his liege.
Le chevalier prêta allégeance à son seigneur féodal.
B2 noun /ˈhoʊmlænd/

homeland

pays natal
Meaning
a person's native country or region
Example
She returned to her homeland after ten years abroad.
Elle est retournée dans son pays natal après dix ans à l'étranger.
A2 noun /ˈpoʊɪtri/

poetry

poésie
Meaning
a literary form that uses rhythmic and metaphorical language to express emotions or ideas
Example
She loves reading poetry in her free time.
Elle adore lire de la poésie pendant son temps libre.
B2 noun /ˈæŋk.lət/

Anklet

bracelet de cheville
Meaning
a piece of jewelry worn around the ankle
Example
She wore a beautiful silver anklet on her left foot.
Elle portait un beau bracelet de cheville en argent à son pied gauche.
C1 verb /ˈflɪk.ər/

flicker

clignoter
Meaning
to shine unsteadily or waver between light and dark
Example
The candle flickered in the wind.
La bougie clignotait dans le vent.
C1 adjective /dɪˈmɛntɪd/

demented

dément / irrationnel
Meaning
behaving irrationally due to mental illness or extreme excitement
Example
He looked demented after hearing the shocking news.
Il avait l'air dément après avoir entendu la nouvelle choquante.
B2 verb /siːz/

seize

saisir
Meaning
To take hold of suddenly and forcibly.
Example
The police managed to seize the stolen goods.
La police a réussi à saisir les biens volés.
B2 adjective /ɪkˈskluːdɪd/

Excluded

exclu; marginalisé
Meaning
not included; left out; barred from participation
Example
He felt excluded from the group activities and conversations.
Il se sentait exclu des activités de groupe et des conversations.
B1 noun /ˈempaɪər/

empire

empire
Meaning
a group of countries or regions controlled by one ruler or government
Example
The Roman Empire lasted for centuries.
L'Empire romain a duré des siècles.
B1 noun /ˈpiː.nʌt/

Peanut

cacahuète
Meaning
an edible seed that grows underground and is commonly eaten as a snack or used in cooking
Example
Roasted peanuts are a popular snack in many countries.
Les cacahuètes grillées sont un encas populaire dans de nombreux pays.
B1 noun /ɪnˈvɛstər/

investor

investisseur
Meaning
a person or organization that puts money into financial schemes, property, or business ventures with the expectation of achieving a profit
Example
The investor funded the startup with a large sum of money.
L'investisseur a financé la startup avec une grande somme d'argent.
A2 noun /piːs/

peace

paix
Meaning
a state of tranquility or quiet, freedom from disturbance
Example
They hope for peace in the region.
Ils espèrent la paix dans la région.
B1 noun /ˈwɔːtərfɔːl/

Waterfall

cascade
Meaning
a cascade of water falling from a height, formed when a river or stream flows over a precipice or steep incline
Example
The magnificent waterfall attracts thousands of tourists every year.
La magnifique cascade attire des milliers de touristes chaque année.
C2 adjective /ˈhɔːri/

hoary

gris, ancien
Meaning
gray or white with age; very old and respected
Example
The hoary oak tree stood as a witness to centuries of history.
Le vieux chêne se tenait comme témoin de siècles d'histoire.
B2 verb /ˈɛmɪˌɡreɪt/

emigrate

émigrer
Meaning
To leave one's own country in order to settle permanently in another.
Example
Many people emigrated from Europe to America in the 19th century.
Beaucoup de gens ont émigré d'Europe vers l'Amérique au XIXe siècle.
C1 adjective /məˈlɪʃəs/

Malicious

malveillant; nuisible
Meaning
having or showing a desire to cause harm to someone; spiteful
Example
The malicious software damaged many computers.
Le logiciel malveillant a endommagé de nombreux ordinateurs.
C1 noun /ˈpoʊʃən/

potion

potion
Meaning
a liquid with healing, magical, or poisonous properties
Example
The witch gave the hero a healing potion.
La sorcière a donné au héros une potion de guérison.
A2 noun /dʒɪm/

gym

salle de sport
Meaning
a place equipped for physical exercise and fitness training
Example
He goes to the gym every morning to work out.
Il va à la salle de sport chaque matin pour faire de l'exercice.
B2 adjective /ˈrɪski/

risky

risqué
Meaning
Involving the possibility of danger, harm, or loss
Example
Investing in that startup is risky but could bring high rewards.
Investir dans cette start-up est risqué, mais cela pourrait rapporter de hauts rendements.
B1 noun /ˈbʊt.ʃər/

Butcher

boucher
Meaning
a person whose job is cutting up and selling meat in a shop
Example
The butcher recommended the best cut of beef for our dinner.
Le boucher a recommandé le meilleur morceau de bœuf pour notre dîner.
C2 adjective /ˈkælkjʊləbl/

calculable

calculable
Meaning
Capable of being calculated, estimated, or measured.
Example
The risk involved in the project is calculable.
Le risque impliqué dans le projet est calculable.
C2 noun /ˈkæbəˌlɪzəm/

cabalism

cabalisme
Meaning
The doctrines, practices, or secretive dealings of a cabal.
Example
The historian wrote extensively about cabalism in the royal court.
L'historien a écrit abondamment sur le cabalisme à la cour royale.
C1 noun ˈiː.pɒk

epoch

époque
Meaning
A period of time in history or a person's life, typically one marked by notable events or particular characteristics.
Example
The invention of the internet marked a new epoch in human history.
L'invention d'internet a marqué une nouvelle époque dans l'histoire humaine.
C1 noun /ɛkˈspeɪtriət/

expatriate

expatrié
Meaning
a person who lives outside their native country
Example
Many expatriates gather in the city’s international community.
De nombreux expatriés se rassemblent dans la communauté internationale de la ville.
C1 adjective ˈɪn.lənd

Inland

intérieur
Meaning
Situated in the interior of a country; away from the coast.
Example
Inland transport boosts local trade.
Le transport intérieur stimule le commerce local.
B2 adjective /dɪˈsɛptɪv/

deceptive

trompeur
Meaning
Giving an appearance or impression different from the truth; misleading.
Example
Appearances can be deceptive.
Les apparences peuvent être trompeuses.
B2 verb /ɡriːv/

grieve

pleurer
Meaning
To feel or cause deep sorrow, especially due to someone's death.
Example
She continues to grieve the loss of her best friend.
Elle continue à pleurer la perte de sa meilleure amie.
A2 noun /ˈdaɪnɪŋ/

dining

dîner
Meaning
the act of eating a meal, especially in a formal setting
Example
We enjoyed fine dining at the new restaurant.
Nous avons apprécié un dîner gastronomique dans le nouveau restaurant.
B2 adjective, verb (present participle) /ˈfloʊtɪŋ/

floating

flottant
Meaning
remaining on the surface of a liquid without sinking; moving lightly or freely
Example
The boat was floating gently on the calm lake.
Le bateau flottait doucement sur le lac calme.
C2 noun /ˈsteɪtkraft/

statecraft

art de gouverner
Meaning
The art of governing and managing state affairs effectively.
Example
The leader was praised for his exceptional statecraft in handling international relations.
Le leader a été félicité pour son art de gouverner exceptionnel dans la gestion des relations internationales.
A2 noun /haɪt/

height

hauteur
Meaning
the measurement of someone or something from base to top
Example
The height of the tower impressed the visitors.
La hauteur de la tour a impressionné les visiteurs.
C2 noun /ˈɛpɪtɑːf/

epitaph

épitaphe
Meaning
A short text written on a tombstone in memory of the deceased.
Example
The gravestone bore an epitaph honoring the soldier’s bravery.
La pierre tombale portait une épitaphe honorant le courage du soldat.
C1 verb /səˈfɪstɪkeɪt/

sophisticate

sophistiquer
Meaning
to make something more complex or refined; to educate or develop in taste and manners
Example
Traveling abroad helped sophisticate his worldview.
Voyager à l'étranger a aidé à sophistiquer sa vision du monde.
C1 adjective /ˈbʊkɪʃ/

Bookish

étudieux; érudit
Meaning
studious; scholarly; devoted to reading and studying
Example
She was known for her bookish nature and love of literature.
Elle était connue pour sa nature studieuse et son amour de la littérature.
A2 noun /ˈdʒækɪt/

Jacket

veste
Meaning
a piece of clothing worn on the upper body, typically having sleeves and fastening down the front
Example
He wore a leather jacket to protect himself from the cold wind.
Il portait une veste en cuir pour se protéger du vent froid.
B1 verb /rɪˈkʌvər/

recover

récupérer
Meaning
To return to a normal state of health, mind, or strength; to regain or save something.
Example
The world is struggling to recover from the pandemic.
Le monde lutte pour se remettre de la pandémie.
C2 noun /ˈfɪlɪɡri/

filigree

travail ornemental délicat, généralement en or ou en argent
Meaning
delicate ornamental work of fine wire, usually of gold or silver
Example
The necklace was decorated with intricate gold filigree.
Le collier était décoré avec un filigrane en or complexe.
C2 adjective /ˈhɔːrtətɪv/

hortative

hortatoire
Meaning
Giving strong encouragement or urging.
Example
The teacher gave a hortative speech to motivate the students before the exam.
Le professeur a prononcé un discours hortatoire pour motiver les élèves avant l'examen.
C2 noun /dʒɛˌstɪkjʊˈleɪʃən/

gesticulation

gesticulation
Meaning
a gesture, especially a dramatic one, used instead of speaking or to emphasize speech
Example
His speech was full of passionate gesticulations.
Son discours était rempli de gesticulations passionnées.
C2 adjective /əbˈsiːkwɪəs/

obsequious

servile
Meaning
Excessively obedient or attentive in a servile way.
Example
The waiter gave an obsequious bow to every customer.
Le serveur fit une révérence servile à chaque client.
A2 noun /teɪl/

Tail

queue
Meaning
the rear part of an animal that extends from the back or bottom
Example
The dog wagged its tail happily when it saw its owner.
Le chien a remué sa queue joyeusement lorsqu'il a vu son propriétaire.
B2 adjective + noun ˈɒptɪməl ˈtempərətʃər

optimal temperature

température optimale
Meaning
The best or most favorable temperature for a particular purpose
Example
Winter provides optimal temperature for farming.
L'hiver fournit la température optimale pour l'agriculture.